1930 на английском языке как пишется

1929

one thousand nine hundred and thirty

1931

0 1 2 3 4
5 6 7 8 9

Вариант для обозначения Года

nineteen thirty

Количественное Числительное

1930 is the one thousand nine hundred and thirtieth number.

  • 1
    1930

    3.

    ENG

    parasitic jaeger, Arctic skua

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 1930

  • 2
    1930

    1.

    LAT

    Notosudidae [+Scopelosauridae]

    3.

    ENG

    2 waryfishes, paperbones, notosudids

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 1930

  • 3
    1930

    2.

    RUS

    тля f земляничная американская

    5.

    FRA

    puceron m (jaune) du fraisier

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 1930

  • 4
    1930

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 1930

  • 5
    Лиссабонская Международная конференция 1930 г. по вопросу об унификации ограждений от морских опасностей

    Универсальный русско-английский словарь > Лиссабонская Международная конференция 1930 г. по вопросу об унификации ограждений от морских опасностей

  • 6
    Профсоюзный лидер в США (1830 — 1930). В 1905 году организовала Всемирный Профсоюз Рабочих.

    General subject:

    mother Jones

    Универсальный русско-английский словарь > Профсоюзный лидер в США (1830 — 1930). В 1905 году организовала Всемирный Профсоюз Рабочих.

  • 7
    Великая депрессия 1930-х гг.

    Универсальный русско-английский словарь > Великая депрессия 1930-х гг.

  • 8
    Лондонская Международная конвенция 1930 г. о грузовой марке и высоте надводного борта морских судов

    Универсальный русско-английский словарь > Лондонская Международная конвенция 1930 г. о грузовой марке и высоте надводного борта морских судов

  • 9
    австралорп (мясо-яичная порода кур чёрного цвета , выведенная в Австралии в 1930 на основе орпингтонов) (Orpington).

    Australian slang:

    Australorp

    Универсальный русско-английский словарь > австралорп (мясо-яичная порода кур чёрного цвета , выведенная в Австралии в 1930 на основе орпингтонов) (Orpington).

  • 10
    относящийся к периоду 1916-1930 гг.

    Универсальный русско-английский словарь > относящийся к периоду 1916-1930 гг.

  • 11
    тот, кто носил стилизованный костюм, подчёркивая свою принадлежность к типу молодёжной культуры 1930-1940 гг.

    Универсальный русско-английский словарь > тот, кто носил стилизованный костюм, подчёркивая свою принадлежность к типу молодёжной культуры 1930-1940 гг.

  • 12
    Initial Report on Civil Aviation Frequency Spectrum Requirements — 1930-2000

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Initial Report on Civil Aviation Frequency Spectrum Requirements — 1930-2000

  • 13
    оказывать большое содействие

    оказывать большое содействие
    — (чему-либо, кому-либо) make a great contribution to

    Русско-английский словарь биологических терминов > оказывать большое содействие

  • 14
    гнездовой

    nested, nesting

    Русско-английский словарь математических терминов > гнездовой

  • 15
    алфавитный код

    Русско-английский технический словарь > алфавитный код

  • 16
    вселять доверие к

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вселять доверие к

  • 17
    вселять доверие к

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вселять доверие к

  • 18
    нагрев поверхностный

    Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > нагрев поверхностный

  • 19
    Переулок жестяных кастрюль

    Универсальный русско-английский словарь > Переулок жестяных кастрюль

  • 20
    антиполимеризатор

    антиполимериза́тор

    м.

    antipolymerization agent

    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > антиполимеризатор

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • 1930 en BD — 1930 en bande dessinée Années : 1927 1928 1929  1930  1931 1932 1933 Décennies : 1900 1910 1920  1930  1940 1950 1960 Siècles : XIXe siècle …   Wikipédia en Français

  • 1930 — Années : 1927 1928 1929  1930  1931 1932 1933 Décennies : 1900 1910 1920  1930  1940 1950 1960 Siècles : XIXe siècle  XXe …   Wikipédia en Français

  • 1930 — This article is about the year 1930. For the Merzbow album, see 1930 (album). Millennium: 2nd millennium Centuries: 19th century – 20th century – 21st century Decades: 1900s  1910s  1920s  – 193 …   Wikipedia

  • 1930 — Años: 1927 1928 1929 – 1930 – 1931 1932 1933 Décadas: Años 1900 Años 1910 Años 1920 – Años 1930 – Años 1940 Años 1950 Años 1960 Siglos: Siglo XIX – …   Wikipedia Español

  • 1930-е — XX век: 1930 1939 годы 1910 е · 1920 е 1930 е 1940 е · 1950 е 1930 · 1931 · 1932 · 1933 · 1934 · 1935 · 1936 · 1937 · 1938 …   Википедия

  • 1930 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 19. Jahrhundert | 20. Jahrhundert | 21. Jahrhundert   ◄ | 1900er | 1910er | 1920er | 1930er | 1940er | 1950er | 1960er | ► ◄◄ | ◄ | 1926 | 1927 | 1928 | 1929 |… …   Deutsch Wikipedia

  • 1930 BC — Asteroid (1142) Aetolia Eigenschaften des Orbits Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 3,1787 AE Exzentrizität 0,0891 …   Deutsch Wikipedia

  • 1930 FX — Asteroid (525) Adelaide Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,2452  …   Deutsch Wikipedia

  • 1930 UA — Asteroid (1172) Aeneas Eigenschaften des Orbits Orbittyp Jupiter Trojaner (L5) Große Halbachse 5,192 AE Exzentrizität 0,103 …   Deutsch Wikipedia

  • 1930 FZ — Asteroid (1969) Alain Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 3,0899  …   Deutsch Wikipedia

  • 1930 en économie — 1930 Années : 1927 1928 1929  1930  1931 1932 1933 Décennies : 1900 1910 1920  1930  1940 1950 1960 Siècles : XIXe siècle & …   Wikipédia en Français

Примеры из текстов

В 1930 г. (вернее, ещё в конце 1929 г.) телескоп, наконец, извлёк из мрака окраин солнечной системы новый член нашей планетной семьи, получивший название Плутона.

In 1930, or to be exact at the end of 1929, the telescope finally extracted from the gloomy murkiness on the fringes of the solar system another member of our planetary family.

Perelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentПерельман, Яков / Занимательная астрономия

Занимательная астрономия

Перельман, Яков

Astronomy for Entertainment

Perelman, Yakov

Каждое письмо было аккуратно датировано: все — декабрем 1930 года, двадцать лет назад.

Each was carefully dated, all from December 1930, more than twenty years before.

Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian

The Historian

Kostova, Elisabeth

© 2005 by Elizabeth Kostova

Историк

Костова, Элизабет

© Перевод. Г. Соловьева, 2005

© ООО «Издательство АСТ», 2005

© Elizabeth Kostova, 2005

Исследователи установили, что данные о температуре, в которые не внесены поправки, сильно коррелировали с данными о движении ядра Земли и продолжительности земного дня примерно до 1930 года.

The researchers found that the uncorrected temperature data correlated strongly with data on movements of Earth’s core and Earth’s length of day until about 1930.

© European Space Agency

© 1999–2011, Universe Today

Это кровавое противостояние продолжалось до начала 1930-х годов и стоило обеим сторонам больших жертв.

This bloody confrontation continued until the early 1930’s, and cost both sides great sacrifices.

Balmasov, SergeiБалмасов, Сергей

лмасов, Сергей

Балмасов, Серге

© 1999-2012, технология и дизайн принадлежат ЗАО «Правда.Ру»

lmasov, Sergei

Balmasov, Serge

В середине 1930-х годов я работал в одном лондонском банке, и мои дела шли очень хорошо. У меня явно были способности к банковскому делу.

I was doing extremely well as a young investment banker in London in the mid-1930s; it clearly fitted my strengths.

Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker

The Essential Drucker

Drucker, Peter F.

© 2001 by Peter F. Drucker

Энциклопедия менеджмента

Друкер, Питер Ф.

© Издательский дом «Вильямс», 2004

© Peter F. Drucker, 2001

Кроме того, преодоление достаточно сильного уровня сопротивления в 1930 пунктов может произойти лишь одновременно с увеличением объемов торгов, чего пока не наблюдается.

Besides, rather strong resistance level of 1930 points can be overcome only on the increased trading volumes. We don’t see it now.

Экстракт оленьих рогов интенсивно изучался и широко использовался в России с 1930 годов, главным образом, в виде экстракта.

Deer antler extract has been intensively studied and widely used in Russia since 1930s, mainly as an alcoholic extract.

Во время Великой Депрессии в 1930-х годах не было никакой эквивалентной власти.

At the time of the Great Depression in the 1930’s, there was no equivalent power.

© Project Syndicate 1995 – 2011

© Project Syndicate 1995 – 2011

И только летом 1930 года кто-то нашел, предложил, директор Теплотехнического института Рамзин!

It was only in the summer of 1930 that someone found or suggested Ramzin, the Director of the Thermal Engineering Institute!

Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago

The Gulag Archipelago

Solzhenitsyn, Aleksandr

© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn

© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.

© 1985 by The Russian Social Fund

Архипелаг Гулаг

Солженицын, Александр

© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009

Напомним, что 13 октября 1930 года новый рейхстаг, избранный на выборах 14 сентября, провел свое первое заседание.

It will be recalled that on October 13, 1930, the new Reichstag held its first session.

Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror

The Gestapo: A History of Horror

Delarue, Jacques

© Pen & Sword Books Ltd, 2008

©Jacques Delarue, 2008

История гестапо

Деларю, Жак

© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992

© 1962, «Fayard»

Коэффициенты долговой нагрузки в конце 1990-х годов хотя и были выше, чем в начале послевоенного периода, все же не превосходили уровни 1920-х и 1930-х годов.

Debt ratios in the 1990s, though clearly higher than in the early postwar period, are no higher than in the 1920s and 1930s.

Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance

Principles of Corporate Finance

Brealey, Richard,Myers, Stewart

© The McGraw−Hill Companies, 2003

Принципы корпоративных финансов

Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт

© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004

Так, если в 1930 году в деревне было 50 домов, обрабатывалось 140 га земель, то к началу 1990-х там жили только 3 семьи.

In the 1930s the village had 50 houses and 140 hectares of cultivated land; but by the early 1990s, only 3 families lived there.

В долгосрочном финансировании корпораций компании страхования жизни стали играть еще большую роль, чем в 1930 —1945 гг.

Life insurance companies have become even more important in the long-term financing of corporations than they were in 1930-1945.

Котц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в СШАKotz, David / Bank control of large corporations in the USA

Bank control of large corporations in the USA

Kotz, David

© 1978 by The Regent of the University of California

Банковский контроль над крупными корпорациями в США

Котц, Давид

© 1978 by The Regents of the University of California

© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982

БМР, основанный в 1930 году для управления репарационными платежами Германии и для координирования работы центральных банков, выполнял роль простого хранилища золотых запасов в годы после второй мировой войны.

The BIS, founded in 1930 to help manage German reparation payments and to coordinate activities among central banks, served as little more than repository for gold reserves in the years following World War II.

© Project Syndicate 1995 – 2011

© Project Syndicate 1995 – 2011

В 1928 году Пенлеве вновь был избран депутатом; его переизбрание состоялось в 1932 году, а с 1930 года до самой смерти в 1933 году Пенлеве служил министром воздушных сил при трех различных правительствах.

He was elected deputy again in 1928 and (Courtesy of Centre Nationale de la Recherche Scientifique, Paris) 1932, and from 1930 until his death in 1933, Painleve served as the minister of air under three different governments.

Диаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stability

Celestial encounters: the origins of chaos and stability

Diacu, Florin,Holmes, Philip

© 1996 by Florin Diacu and Philip Holmes

Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.

Диаку, Флорин,Холмс, Филип

© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004

© Princeton University Press. 1996

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Разное

как сказать по английски год-1930

Попроси больше объяснений

Следить

Отметить нарушение

Автор: Гость

Ответ(ы) на вопрос:

Гость:

найнтин сёти

Пожаловаться

Гость:

19 — nineteen (найнтин) + 30 — thirty (сёти)

Пожаловаться

Гость:

Nineteen thirty

Пожаловаться

Гость:

Year — one thousand nine hundred thirtieth

Пожаловаться

Гость:

nineteen thirty

Пожаловаться

Гость:

девятнадцать, тридцать

Пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Главное, чем отличаются даты на английском языке от русскоязычного варианта — тысячелетия в английском языке никогда не произносятся полностью, а дробятся на десятилетия. На письме же английский имеет больше различий: порядок слов, написание месяцев и дней недели с заглавной буквы, употребление запятой и др.

Даты на английском языке (Dates in English)

Как писать даты на английском языке

Названия месяцев

Английский язык имеет важную особенность написания месяцев (и дней недели) – они всегда пишутся с заглавной буквы:

This is my December, this is my time of the year — Этой мой декабрь, это мое время года. See you in May – Увидимся в мае. I hate Mondays — Я ненавижу понедельники. I was born in September – Я родился в сентябре. Wake me up when September ends — Разбуди меня, когда сентябрь кончится.

Все месяцы в английском языке:

Январь – January Февраль – February Март – March Апрель – April Май – May Июнь – June Июль – July Август – August Сентябрь – September Октябрь – October Ноябрь – November Декабрь – December

Числовые даты

Числовые даты – это всегда порядковые числительные. Их принято писать в сокращенном виде:

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

1st – first 2nd – second 3rd – third 4th – fourth 5th – fifth 6th – sixth 7th – seventh 8th – eighth 9th – ninth 10th – tenth 11th – eleventh 12th – twelfth 13th – thirteenth 14th – fourteenth 15th – fifteenth 16th – sixteenth 17th – seventeenth 18th – eighteenth 19th – nineteenth 20th – twentieth 21st – twenty-first 22nd – twenty-second 23rd – twenty-third 24th – twenty-fourth 25th – twenty-fifth 26th – twenty-sixth 27th – twenty-seventh 28th – twenty-eighth 29th – twenty-ninth 30th – thirtieth

31st – thirty-first

Даты на английском языке (Dates in English)

Число-буквенные даты

Если на письме упоминается дата, включающая число и месяц, в этом случае чаще всего число пишется цифрами, а месяц лучше написать буквами. Последовательность здесь разнится от варианта языка. Так, в британском английском числа ставятся перед месяцем:

12 May — 12 мая 28 December — 28 декабря 17 July — 17 июля

Если же брать американский английский, то сначала пишется название месяца, а после него – число:

May 12 — 12 мая December 28 — 28 декабря July 17 — 17 июля

Десятилетия и века

Века и десятилетия, как в британском, так и в американском английском пишутся после дня и месяца, и после них не ставится, как в русском языке, слово «год».

Когда речь идет о конкретном десятилетии, к году добавляют букву s, причем без дефисов:

The 1950s seem to us now to have been a time of innocence – 50-е кажутся нам сейчас временем невинности. There are two ways of looking at USA in the 1920s — Есть два способа взглянуть на США в 1920-х годах.

Как читать даты на английском языке

Даты в английском языке читаются так же, как и пишутся, за одним исключением. Числа больше тысячи при произношении разбиваются на две половины и произносятся по десяткам.

То есть, например, 1934 будет читаться не как one thousand nine hundred thirty-four, а как nineteen thirty-four, дословно – «девятнадцать тридцать четыре».

Если в числе нет десятков, то называют сотни и единицы, но не тысячи.

1900 nineteen hundred (девятнадцать сотен)
1901 nineteen hundred (and) one (девятнадцать сотен и один)
1995 nineteen ninety-five (девятнадцать девяносто пять)
2000 two thousand (двадцать сотен)
2002 two thousand (and) two (двадцать сотен и два)
2010 twenty ten (двадцать десять)

Даты на английском языке (Dates in English) What date is it please? – Какое сегодня число? It’s the 1st of April – Сегодня первое апреля. When is your birthday? – Когда у тебя день рождения? My birthday is on September, 7 – Мой день рождения 7 сентября. When did you get married? – Когда вы поженились? We got married September, 8 in 2012 – Мы поженились 8 сентября 2012 года. When did Christopher Columbus discover America? – Когда Христофор Колумб открыл Америку? Christopher Columbus discovered America in 1492 – Христофор Колумб открыл Америку в 1492 году. When we celebrate Christmas? – Когда мы празднуем Рождество? We celebrate Christmas in December 25 – Мы празднуем рождество 25 декабря. When did you wrote this letter? – Когда ты написал это письмо? I wrote this letter in July 12 – Я написал это письмо 12 июля. How many days are in February this year? – Сколько дней в феврале в этом году? This year February contains 28 days – В этом году в феврале 28 дней. When is your son’s birthday? – Когда день рождения у твоего сына? His birthday is on July, 16 – Его день рождения 16 июля.

Источник: https://guruenglish.ru/date/

Английские числительные в примерах: Календарные даты

Даты на английском языке (Dates in English)

В предыдущей статье на тему числительных мы разобрались с употреблением чисел применительно к времени суток. Сегодня речь у нас пойдет о календарных датах. Как вы увидите, материал опять получается достаточно объемный. Ну да что поделаешь.

Вот как мы запишем по-английски сегодняшнюю дату, 8 июня 2011 г.:

June 8, 2011 — June eighth, two thousand eleven.

Если у вас на языке уже вертится вопрос, пожалуйста, наберитесь терпения: мы скоро до него доберемся. Ну а пока — обо все по порядку.

  • В отличие от русского языка, где год выражен порядковым числительным, в английском для этой цели используют количественное числительное (Cardinal Number), то есть просто число. Если речь идет о четырехзначном годе, при озвучивании число разбивается на половинки и произносится по парам:
  • 1812 — eighteen twelve1939 — nineteen thirty-nine2010 — twenty ten
  • Говоря о годах нового тысячетелия, надо заметить, что здесь все-таки чаще используется другая форма: two thousand x, two thousand and x:
  • 2000 — two thousand, the year two thousand2005 — two thousand and five, two thousand oh five2010 — two thousand and ten, two thousand ten2011 — two thousand and eleven, two thousand eleven
  • Пример:
  • I bought my first car back in nineteen ninety-nine — Я купил свою первую машину в 1999 г.

Кстати говоря, из-за того, что год у них выражен количественным числительным, многие англофоны по простоте душевной полагали, что третье тысячелетие должно начинаться 1 января 2000 г. (January 1, 2000) — ну, типа, разряды обнулились, значит настала новая эра.

А вот нам было проще понять, что это не просто год с номером 2000, а именно двухтысячный год, и тянуться он будет до самой полночи 31 декабря, в каковой момент и завершится двадцатый век, а заодно и все второе тысячелетие — и уже вслед за этим, с первыми мгновениями 1 января 2001 г.

будет дано начало новой эре.

  1. Опять-таки, в отличие от нас, англофоны для обозначения десятилетий используют не порядковые, а количественные числительные; форма множественного числа при этом образуется согласно стандартным правилам английской грамматики. Название десятилетия обязательно включает определенный артикль the:
  2. 80-е — the eighties90-е — the nineties2000-е (нулевые) — the two thousands
  3. Если нужно сказать «в середине девяностых», мы скажем in the mid-nineties.
  4. Пример:
  5. The seventies will be remembered for the rise of disco music — Семидесятые будут помнить как время расцвета музыки диско.

Здесь нас снова ждет сюрприз: если года и десятилетия выражаются в английском языке количественными числительными, то века — почему-то так же, как и у нас, числительными порядковыми (Ordinal Numbers).

При этом обратите внимание, что для записи веков у них принято использовать не римские, а обычные арабские цифры (которые на самом деле вовсе не арабские, а индийские).

Если требуется уточнить эру, добавляют сокращение BC (Before Christ) или AD (Anno Domini).

XII в. до н. э. — twelfth (12th) century BCV в. н. э. — fifth (5th) century ADXVIII в. — eighteenth (18th) century

  • В связном контексте перед названием века добавляют определенный артикль the.
  • Пример:
  • The world’s population more than tripled during the 20th century — Численность населения мира в двадцатом веке выросла более чем втрое.

В наиболее употребительной форме дата выражается в виде названия месяца, за которым идет число, представленное порядковым числительным: Month Nth. При этом на письме хвостик порядковости обычно отбасывается: то есть пишется не 15th, а просто 15 — но вы должны помнить, что произносится это непременно как fifteenth!

15 февраля — February fifteenth (February 15)1 апреля — April first (April 1)22 декабря — December twenty second (December 22)

Иногда, чтобы подчеркнуть значительность даты, используют несколько измененный формат: the Nth of Month. Если помните, был такой фильм с Томом Крузом, Born on the Forth of July — «Рожденный 4 июля», то есть в день их американской независимости (Independence Day).

Вообще-то это не имеет отношения к числительным, но раз уж мы затронули календарную тему, то будет нелишним освежить в памяти и английские названия месяцев.

  • January — январь
  • February — февраль
  • March — март
  • April — апрель
  • May — май
  • June — июнь
  • July — июль
  • August — август
  • September — сентябрь
  • October — октябрь
  • November — ноябрь
  • December — декабрь
  1. Как видите, ничего сильно сложного. Чтобы узнать, как это произносится, прослушайте вот эту незамысловатую песенку:
  2. Ну и до кучи давайте уж добъем и дни недели.
  • Sunday — воскресенье
  • Monday — понедельник
  • Tuesday — вторник
  • Wednesday — среда
  • Thursday — четверг
  • Friday — пятница
  • Saturday — суббота

Чтобы не утомлять вас очередной детской песенкой, давайте-ка я лучше врублю вам нетленную Friday I’m In Love старых добрых панков The Cure: для наших целей она подойдет как нельзя более кстати.

У английского календаря есть одна неприятная особенность: неделя в нем начинается с Sunday, то есть с воскресенья. Неудобство в этом очевидное, поскольку такая календарная сетка находится в вопиющем протворечии и со здравым смыслом, и с повсеместно принятой житейской практикой.

Ведь коню же понятно: отпахал пять рабочих дней, расслабься на два выходных. Англичане в глубине души и сами это признают, не случайно слово weekend буквально переводится как «конец недели», и означает ровно то же, что и у нас: субботу и воскресенье.

Однако календарики у них в итоге сверстаны так, что два смежных выходных дня оказываются разнесены по разные стороны недельной сетки.

Даты на английском языке (Dates in English)

Это все, конечно, не смертельно, но некоторый когнитивный диссонанс, к сожалению, привносит.

Да, и вот еще. Обратите внимание, что названия месяцев и дней недели в английском языке пишутся с большой буквы.

На этом тему английских числительных в календарных датах будем считать закрытой, и напоследок, как у нас уже заведено, всем желающим предлагается поупражняться в транскрибировании.

Источник: http://real-english.ru/articles/numerals-dates.htm

Месяца на английском

month месяц Даты на английском языке (Dates in English)
January январь July июль
February февраль August август
March март September сентябрь
April апрель October октябрь
May май November ноябрь
June июнь December декабрь
Месяца и даты на английском языке. Особенности употребления
Название месяцев по английски всегда пишутся с большой буквы.
Даты в английском языке, а точнее, числa месяца передаются порядковыми числительными.
В английском языке даты, содержащие год, могут указываться несколькими способами. В разговорной речи, как правило, употребляют самую короткую форму:
1965 nineteen (hundred) nineteen one thousand nine hundred  (and) sixty five  sixty five  (and) sixty five девятнадцать (сотен) девятнадцать одна тысяча девятьсот  шестьдесят пять  шестьдесят пять шестьдесят пять
 1987  nineteen hundred nineteen one thousand nine hundred  (and) eighty seven  eighty seven (and) eighty seven девятнадцать сотен девятнадцать одна тысяча девятьсот  восемьдесят семь  восемьдесят семь восемьдесят семь
   2000 two thousand НО НЕ!!!twenty hundred  две тысячи НО НЕ!!! двадцать сотен
В круглых числах не употребляют сотни вместо тысяч
   2003 two thousand НО НЕ!!!twenty hundred (and) three (and) three две тысячи НО НЕ!!!двадцать сотен  три  три
 2014  two thousand  (and) fourteen  две тысячи  четырнадцать

Даты в английском языке по-разному пишутся в американском и британском языке:

Американский вариант даты Month-Day-YearМесяц-День-Год Британский вариант даты Day-Month-YearДень-Месяц-Год
Эта особенность вносит неоднозначность в прочтении даты и может привести к непониманию и ошибкам. Одна и та же дата в английском языке может быть понята по разному:
Американский вариант даты Month-Day-YearМесяц-День-Год Британский вариант даты Day-Month-YearДень-Месяц-Год

Источник: https://audio-english.ru/mesyaca_i_daty_na_angliyskom.html

Даты на английском языке, правильное чтение и написание дат, предлоги с датами

Даты на английском языке (Dates in English)

Хронологические даты и годы в английском языке произносятся вовсе не так, как в русском. Далее разберем основные правила чтения этих числительных.

Конкретные даты (дни) и месяцы

Чтобы понять, как пишутся и читаются конкретные даты и месяцы в английском языке, приведем следующий пример:

В британском английском: 14 февраля 1996 — 14 February 1996 / 14th February 1996 (14/02/1996) — My birthday is on the forteenth of February, nineteen ninety-six.В американском английском: 25 мая 2013 — May 25, 2013 (05/25/13) — My birthday is May the twenty-fifth, two thousand thirteen.

Годы

До 2000-го годы принято разделять на два числа. Первое обозначает количество сотен, а второе — количество десятков и единиц:

1600 — sixteen hundred 1706 — seventeen (oh/and) six 1915 — nineteen fifteen

Круглые даты пишутся весьма своеобразно:

1500 — fifteen hundred 1900 — nineteen hundred 2000 — two thousand

2001-2009 гг. чаще читают как:

2001 — two thousand (and) one 2009 — two thousand (and) nine

C 2010 года в при чтении можно использовать два варианта:

2012 — twenty twelve / two thousand twelve

Если подчеркивается принадлежность того или иного года к эре, то используется следующая запись с аббревиатурой:

AD 67 — [,ei`di:] AD sixteen-seven — 67 год нашей эры BC 24 — [,bi:`si:] BC twenty-four — 24 год до нашей эры

Столетия

Столетия в английском языке, как и в русском, пишут, используя порядковые числительные:

19-ый век — the 19th century / the ninetieth century 21-ый век — the 21st century / the twenty-first century

Предлоги с датами

Предлог on используется, когда мы имеем в виду конкретный день или дату. Смотрим примеры:

on Saturday — в субботу on the 1st of January 2018 — первого января 2018-го года

Напротив, когда мы говорим о длительном промежутке времени, используется предлог in:

in 2018 — в 2018-ом году in summer — летом in the 19th century — в 19-ом веке

Типовые вопросы с датами в английском языке

Спрашиваем: «Какой сегодня день?»

What is the date today? — Today is the 14th of April. Какое сегодня число? — Сегодня 14-ое апреля.

Спрашиваем дату дня рождения

When is your birthday? — My birthday is on the first of July, two thousand five. Когда у Вас день рождения? — Мой день рождения 1-го июля 2005 года.

Источник: https://EnglishForEducation.ru/numerals-date-in-english.html

Как правильно писать и читать даты на английском языке?

Даты на английском языке (Dates in English)Правильно записать и прочитать дату по-английски бывает непросто. Для примера возьмем сегодняшний день.

  • Я пишу эту заметку 15 декабря 2015 г. Эту дату можно записать тремя различными способами:
  • December 15th, 2015
  • 15 December, 2015
  • December 15, 2015

День и месяц будут произноситься как  the fifteenth of December или December the fifteenth, а год как twenty fifteen  или  two thousand and fifteen. Неудивительно, что у многих здесь возникают затруднения!  Давайте рассмотрим правила подробнее.

  1. Дни и месяцы
  2. В английском языке мы можем ставить  как число перед месяцем, так и месяц перед числом.
  3. the fifteenth of December/ December the fifteenth
  4. Обратите внимание, что для обозначения дат в английском языке используются  порядковые  числительные (the first, the second, the third, the fourth, the twenty-first, the thirty-second, и так далее).
  5. Годы
  6. В годах  до 2000-го четыре цифры разделяются на две пары.
  7. 1876 = eighteen seventy six
  8. 1542 = fifteen forty two
  9. Такие даты как 1800 или  1900  читаются как eighteen hundred, nineteen hundred.

1902 г.  = nineteen oh two, 1903 г. = nineteen oh three

  • 2000 г. часто произносят как the year two thousand
  • Годы с 2000 по 2009, как правило, читаются следующим образом:
  • 2001 = two thousand and one, 2002 =two thousand and two, и так далее.

Начиная с 2010 г. мы можем произносить даты или с использованием слова thousand, как  two thousand and ten, или разделять их на две пары чисел, как  twenty ten.

  1. 2015 = twenty fifteen/ two thousand and fifteen
  2. Столетия
  3. Столетия обозначаются порядковыми числительными.
  4. the 20th century/the twentieth century — 20-ый век
  5. the 21st century/the twenty-first century — 21-ый век

Обратите внимание, что перед существительным, определяемым порядковым числительным, необходимо использовать определенный артикль. (Подробнее об использовании артиклей читайте здесь).

Десятилетия

Десятилетия от 1920 г. до 1999 г. обозначаются как nineteen-twenties/the Twenties (двадцатые годы),  nineteen-thirties/the Thirties (тридцатые годы), и так далее.

Десятилетие с 2000 по 2010 г. не имеет устоявшегося названия,  кто-то называет его  twenty hundreds, кто-то «two thousands». На письме можно встретить  обозначение как «the ’00s» или  «the 2000s».

Но «the 2000s», и фраза «the two-thousands» могут также относиться ко всему 21-му веку, или даже целому тысячелетию.

Можно также встретить такое выражение как the Noughties («нулевые», от английского слова nought, которое переводится как ноль).

  • Предлоги
  • Мы используем предлог on, когда говорим о дне или о дате.
  • on Monday (s) (в понедельник (и)), on 14 July 1972 (в июле 1972), on my birthday (в мой День рождения)
  •  in
  • Мы используем предлог in, когда говорим о длительных периодах времени.
  • in December (в декабре), in spring (весной), in 1972, in the 16th century (в 16-ом веке), in the past (в прошлом), in the future (в будущем)
  • Более подробно об английских предлогах времени читайте в соответствующем разделе грамматического справочника.
  • Вы также можете проверить, насколько хорошо Вы знаете правила употребления предлогов времени, выполнив тест.
  • Полезные слова и  фразы
  • millennium = тысячелетие (множественное число — millennia)
  • century = век, столетие
  • decade = десятилетие
  • Если Вы хотите спросить, какой сегодня день (day), или какое сегодня число (date), то можете использовать следующие фразы:
  • What day is it please?

What date is it please?/What’s the date today please?

Интересные факты

1. Аббревиатура A.D. , используемая во многих западноевропейских языках, означает время нашей эры, от Рождества Христова. Это сокращение от латинского выражения Anno Domini , что можно перевести как в год Господа Нашего.

Аббревиатура BC (сокращенное от Before Christ) обозначает время до нашей эры.

Эти сокращения очень широко распространены, и используются в том числе и не христианами. Существуют также аббревиатуры CE (Common Era) и BCE (Before Common Era), которые некоторые считают более нейтральными.

2. В американском английском принят формат записи даты mm/dd/yy (месяц, день, год). 15 декабря 2015 будет записываться как 12/15/15.

В британском

Источник: https://www.englishzoom.ru/materialy-dlya-uchashhixsya/kak-pravilno-pisat-i-chitat-daty-na-anglijskom-yazyke.html

Даты в английском языке

Привет, друзья! Вы знаете, как правильно сказать на английском дату своего дня рождения? Сегодня мы разберем даты в английском языке. Поехали!

Названия месяцев

В английском языке месяцы всегда пишутся с большой буквы.

She bought a new car in August. — Она купила новую машину в августе.

Mr and Mrs Smith got married in March. — Мистер и миссис Смит поженились в марте.

Everyone thinks she will pass her exam in December. — Все думают, что она сдаст свой экзамен в декабре.

Числовые даты

Числовые даты — это порядковые числительные.

1st — first 11th — eleventh 21st — twenty first, …,
2nd — second 12th — twelfth
3rd — third 13th — thirteenth 30th — thirtieth
4th — fourth 14th — fourteenth 40th — fortieth
5th — fifth 15th — fifteenth 50th — fiftieth
6th — sixth 16th — sixteenth 60th — sixtieth
7th — seventh 17th — seventeenth 70th — seventieth
8th — eighth 18th — eighteenth 80th — eightieth
9th — ninth 19th — nineteenth 90th — ninetieth
10th — tenth 20th — twentieth 100th — a (one) hundredth

She was born on April 7(seventh).

Года (Years)

ГодКак читается/произносится

876 год eight hundred and seventy-six
1974 год nineteen seventy-four.
Комментарий: В данном случае сначала читаются первые две цифры,а затем остальные две.
2006 год two thousand and six
2018 год twenty eighteen
Комментарий: Есть 2 способа чтения: twenty eighteen  или же two thousand and eighteen
1700 Если 2 последние цифры оканчиваются на 00, то читается следующим образом: seventeen hundred.
1806 eighteen oh six (заканчивается на 06)
Обратите внимание,что нуль читается как oh (оу), а не как zero.

Примеры:

She was born in 1987. — Она родилась в 1987 году.

My father took part in a rescue operation in 1971. — Мой отец принимал участие в спасательной операции в 1971 году.

Alex got a degree at Manchester University in 2008. — Алекс получил степень в Университете Манчестера в 2008 году.

Десятилетия (Decades)

Если мы говорим о конкретном десятилетии,то добавляем к году -s.

  • the 1980s — the nineteen eighties или the eighties (сокращенный вариант)
  • the 1930s — the nineteen thirties
  • in the mid-seventies — в середине семидесятых

Заметьте, что перед десятилетием ставится определенный артикль the.

Века (Centuries)

  • До нашей эры — B.C. (Before Christ) или A.D. (Anno Domini)

200 B.C. — two hundred B.C.

Обратите внимание,что B.C. всегда стоит после числа.
A.D. может стоять и до, и после даты.

1000 A.D. или  A.D. 1000 — one thousand A.D.

  • X в. до н.э. — tenth (10th) century B.C.
  • XX в. — twentieth (20th) century

Иногда в контексте перед названием века добавляют определенный артикль the.

Число-буквенные даты

Есть 2 варианта правописания чисо-буквенных дат.

Американский вариант

  • Сначала пишется месяц ,а потом уже число.
  • November 17 — 17 ноября
  • July 5 — 5 июля
  • September 12 — 12 сентября

Британский вариант

Здесь все наоборот. Сначала число, потом месяц.

  1. 24 October -24 октября
  2. 8 January -8 января
  3. 16 August — 16 августа
  4. Кроме того, если дата является частью предложения, то перед годом ставят запятую.
  5. 12 June, 1967
  6. Her birthday is 6 May, 1987.
  7. Есть 3 варианта написания даты:
  • 23.7.2008

Источник: https://4lang.ru/english/grammar/dates

Dates in English. Все о датах в английском языке. — How to say the dates in English. Как произносить даты на английском языке

  • I.    Четыре цифры года следует  разбить на пары и прочитать эти пары чисел:
  •       1) число сотен, 2) десятки и число единиц
  • например, чтобы произнести «1975 год» мы должны  сначала сказать19 — nineteen , а затем 75 — seventy-five;
  • 1975 —    nineteen seventy-five;
  • 1965 —    nineteen sixty-five;
  • 1988 —    nineteen eighty-eight;
  • 1812 —    eighteen twelve;
  • 1815 —    eighteen fifteen;
  • 1143 —    eleven forty-three;
  • 1725 –   seventeen twenty-five
  • 1050 —    ten fifty;

!!!!     ЗАПОМНИ: после того, как вы назвали год, слово «year» произносить и писать не нужно.

  1. II.     Если год оканчивается двумя нулями, то цифры произносятся следующим образом:
  2. 1700 —    seventeen hundred;
  3. 1900 —    nineteen hundred.
  4. III.   Если вторая пара чисел начинается с нуля, то произноси следующим образом:
  5. 1-ый вариант:
  6. 1205 – twelve oh five (здесь «ноль» произносится как «oh» [‘ou] )
  7.                       или
  8.            twelve zero five;
  9. 1805 —     eighteen five
  10.                      или
  11.                eighteen oh five;
  12. 1905 —    nineteen five
  13.                     или
  14.              nineteen оh [‘ou] five.
  15. 2-ой вариант:
  16. 1909 —   nineteen hundred and nine;
  17. Итак: выражение «в 1707 году» может быть прочтано:
  18. in 1707 —   in  seventeen hundred and seven
  19.             или
  20.             in  seventeen seven
  21.           или
  22.                in seventeen oh [‘ou] seven
  23.            или
  24.                 in  seventeen zero seven .

 IY.   2000 год мы переводим на английский язык как «two thousand».

  •   Y.     Когда необходимо  прочитать все последующие годы, включая 2010,
  •           — читай как обычные числительные:
  •          2003 — two thousand three или twenty oh-three;
  •          2005 – two thousand five или two thousand and five;
  •          2010 – two thousand ten или  two thousand and ten.
  •  YI.     2011 и все последующие годы  можно произносить  так:
  • two thousand eleven
  •           или
  • twenty eleven.
  • The Olympic Games in Sochi were held in 2014 (in twenty fourteen).
  • YII.     Если мы хотим упомянуть год до нашей эры либо после, следует использовать следующие буквосочетания:
  • BC (= Before Christ – до Рождества Христова, то есть до нашей эры), ставится строго после даты,
  • AD (= Anno Domini – после Рождества Христова, то есть нашей эры), допустимы написания до или после даты.
  • Примеры:
  • 480 BC – 480 год до нашей эры;
  • 583 AD – 583 год нашей эры.

The Olympic Games originated in Ancient Greece in 776 B.C (Before Christ). Олимпийские игры зародились в Древней Греции в 776 году до нашей эры (Anno Domini).

They were held for nearly 12 centuries until A.D. 393.  Они проводились в течение почти 12 столетий до 393 года нашей эры.

  1. YIII.   Когда необходимо прочесть полные даты —
  2. читай следующим образом:
  3. 26th April 1973 –  the twenty sixth of April, nineteen seventy-three;
  4. June 08, 1743 –   June, the eighth, seventeen forty-three;
  5. July 15, 1965 –   July the fifteenth nineteen sixty-five  или the fifteenth of July nineteen sixty-five.

Источник: https://www.kursoteka.ru/course/4987/lesson

Даты в английском языке — чтение и написание с примерами

Самое первое правило, которые вы должны помнить как «Отче наш», — это мы, русские, говорим «в 1989 году». По-английски слово ‘year’ не употребляется после обозначения года. А вот до него – пожалуйста. Но тогда вам нужно запомнить выражение ‘in the year of’. Но помните, что оно характерно для официального стиля.

  • In the year of 1989 — в 1989 годуIn the year of 2012 — в 2012 году
  • Общее же правило звучит так: разбиваем обозначение года пополам и читаем две получившиеся цифры.
  • 17|45 – seventeen forty-five 19|39 – nineteen thirty-nine

По-другому обстоят дела с «двухтысячными» годами. Они читаются как обычное числительное.

2007 – two thousand seven 2013 – two thousand thirteen

И помните – с годами мы используем предлог ‘in’: in 1674, in 2008, in 1996.

Читаем даты

Возьмем одну дату для примера: 13 марта 1973 года. Как ее можно передать на письме и в разговоре?

Пишем так: Читаем так:
March 13, 1973 March, the thirteenth, nineteen seventy-three
13th March, 1973 The thirteenth of March, nineteen seventy-three.

И не забудьте, что с датами мы пользуемся предлогом ‘on’: on March 13, 1973.

Читаем часовое время

В английском языке существуют четкие правила, позволяющие точно сказать, который час.

К примеру, в нашем языке формат времени состоит из 24 часов и вторую половину дня после 12.00 мы говорим часто 13, 14, 15 и так далее.

В английском языке есть четкое разделение времени:

  • До полудня (00:00 — 12:00): AM (Ante Merediem)
  • После полудня (12:00 — 24:00): PM (Post Merediem)

Например, табличка работы кафе может иметь вид:

Open from 7.30 am to (till) 11 pm.

Также можно AM заменить на ‘in the morning’, а PM на ‘in the afternoon’.

Are you insane to call at 4 o’clock in the morning?The presentation will be held at 5 in the afternoon.

Если письменно все понятно, то для устного понимания (произношения) времени нужно знать правила.

Для обозначения времени в часах и минутах в английском языке употребляются три предлога: at (в), past (после), to (до).

Часы разделены на две части — каждая по полчаса.

Для указания времени до половины часа включительно (минутная стрелка от 12.00 до 6.00 по циферблату) употребляется предлог PAST (после):

At ten minutes past two. — В десять минут третьего. Буквально: 10 минут после двух, 2:10 или 14:10.

Для указания времени после половины часа включительно (минутная стрелка от 6.00 до 12.00 по циферблату) употребляется предлог TO (до):

At ten minutes to two. — В без десяти минут два или один час 50 минут. Буквально: в 10 минут до двух, 1:50 или 13:50.

Чтобы сказать «сейчас столько-то времени», используются безличные предложения – It’s…

It’s 10 o’clock. – Сейчас 10 часов. It’s 4.50. – Сейчас 4.50.

Источник: https://www.learnathome.ru/blog/dates-in-english

The date in English – Writing and Spelling

1900 nineteen hundred
1901 nineteen hundred (and) one
nineteen oh-one
1995 nineteen ninety-five
2000 two thousand
twenty hundred
2002 two thousand (and) two
twenty oh-two
2010 two thousand (and) ten
twenty ten

You normally split up the year in tens.

1985 is split up in 19 and 85. (You say: nineteen eighty-five).

From 2000 until 2009 the year is normally not split up.

  • 2000 = two thousand
  • 2001 = two thousand (and) one

The word and is often left out. From 2010 on the year is split up again.

2010 is split up in 20 and 10. (You say: twenty ten).

2. Writing and saying the date in British English

rule: day – month – year

DayMonth
Year

You write: 1st January, 2010
You say: the first of January twenty ten

Note: The two letters at the end of the number and the comma are often left out.

3. Writing and saying the date in American English

rule: month – day – year

MonthDay
Year

You write: January 1st, 2010
You say: January (the)* first twenty ten

* The definite article ›the‹ can be left out.

4. Sample sentences and the correct prepositions:

  • I was born in 1999. (Use in with the year.)
  • I was born in August. (Use in with the month.)
  • I was born on 12th May, 2000. (Use on in the complete date.)

5. Abbreviations BC, AD, BCE, CE

Sometimes BC or AD is added after the year.

Example:

  • 1060 BC (ten sixty Before Christ)
  • 1060 AD (ten sixty Anno Domini) – This is Latin for in the year of the Lord.

The abbrevations BCE or CE are becoming more and more common today.

  • 1060 BCE (ten sixty Before the Common/Current/Christian Era)
  • 1060 CE (ten sixty Common/Current/Christian Era)
  • 1060 BC = 1060 BCE
  • 1060 AD = 1060 CE

6. Note

It is common to use numbers instead of months.

Источник: https://www.englisch-hilfen.de/en/words/date.htm

Дни недели, месяцы и даты на английском языке

  • Ниже 7 дней недели по-английски с транскрипциями:
  • ⦿ Monday – /’mun.dei/ — Понедельник
  • ⦿ Tuesday – /’tiu:z.dei/ — Вторник
  • ⦿ Wednesday – /’wenz.dei/ — Среда
  • ⦿ Thursday – /’thurz.dei/ — Четверг
  • ⦿ Friday – /’frai.dei/ — Пятница

⦿ Saturday – /’sa.ta.dei/ — Суббота

  1. ⦿ Sunday – /’sun.dei/ — Воскресенье
  2. Ударение во всех этих словах падает на первый слог, наиболее сложные по произношению Tuesday и Thursday, так что уделите им побольше времени и внимания.
  3. Вероятно, вы обратили внимание на то, что дни недели всегда пишутся с большой буквы. Здесь еще несколько примеров:

– I work from Monday to Friday. I’m free on Saturday and Sunday. / Я работаю с понедельника
по пятницу. По субботам и воскресеньям я свободен.
– Our next lesson is on Wednesday. / Наш следующий урок состоится в среду.

– Saturday is his favorite day of the week because he plays football. / Суббота его любимый
день недели, потому что (по субботам) он играет в футбол.
–  The meeting is on Thursday at 10:30. / Встреча состоится в четверг в 10:30.

–  We’ve got an appointment on Tuesday morning. / У нас назначена встреча на утро
вторника.

Как видно из примеров, с днями недели чаще всего используется предлог ON.

Далее – 12 месяцев года с транскрипциями.

⦿ January – /’gian.iu.e.ri/ — январь

⦿ February – /’fe.bru.e.ri/ — февраль

  • ⦿ March – /’ma:tc/ — март
  • ⦿ April – /’ei.pril/ — апрель
  • ⦿ May – /’mei/ — май
  • ⦿ June – /’giun/ — июнь
  • ⦿ July – /giu’lai/ — июль
  • ⦿ August – /’o:.gust/ — август
  • ⦿ September – /sep’tem.ba/ — сентябрь
  • ⦿ October – /ok’tou.ba/ — октябрь
  • ⦿ November – /nou’vem.ba/ — ноябрь
  • ⦿ December – /di’sem.ba/ — декабрь
  • Месяцы мы пишем тоже с заглавной буквы. К примеру:

February is the shortest month of the year, with only 28 days. / Февраль является самым
коротким месяцем года — всего с 28 днями.
They’re going away on holiday in May.

/ Они уезжают на праздники в мае.
The weather is very hot here in July. / Погода очень жаркая в июле.
It’s very cold in December. / В декабре очень холодно.

Halloween is in October. / Хэллоуин в октябре.

Как видно из примеров, с месяцами используется предлог IN.

Когда мы по-английски говорим о датах, обычно мы используем порядковые числительные (первый – first, второй – second, третий — third) вместо количественных (один — one, два – two, три – three и т.д.). Давайте посмотрим на эти порядковые числительные:

  • 1st – first
  • 2nd – second
  • 3rd – third
  • 4th – fourth
  • 5th – fifth
  • 6th – sixth
  • 7th – seventh
  • 8th – eighth
  • 9th – ninth
  • 10th – tenth

При образовании последующих числительных с 11 по 19 используется та же конструкция – в конце числительного прибавляется -th:

  • 11th – eleventh
  • 12th – twelfth (буква v меняется на букву f)
  • 13th – thirteenth
  • 14th – fourteenth
  • 15th – fifteenth
  • 16th – sixteenth
  • 17th – seventeenth
  • 18th – eighteenth
  • 19th – nineteenth

У числительных с окончанием на -ty, таких, как например, 20 или 30, конечное -y меняется на -i, после чего следует -eth. Обратите на это внимание в примерах ниже:

  • 20 – twentieth
  • 30 – thirtieth
  • 21st – twenty-first
  • 22nd – twenty-second
  • 23rd – twenty-third
  • 24th – twenty-fourth
  • 25th – twenty-fifth
  • 26th – twenty-sixth
  • 27th – twenty-seventh
  • 28th – twenty-eighth
  • 29th – twenty-ninth
  • 30th – thirtieth
  • 31st – thirty-first

В британском варианте английского указание даты начиная с дня, а затем следует месяц, в то время как в американском месяц идет первым. Это касается также тех случаев, когда мы используем сокращения до трех чисел: К примеру, первое декабря 2018 года становится:

Источник: https://www.wallstreetenglish.ru/blog/days-of-the-week-months-dates-english/

узнать день календаря в 1930 году
Посмотрите точный календарь на 1930 год (по григорианскому стилю), его характеристику, описание рабочих и выходных дней. Табель календарь на – не високосный (продолжительность 365 дней) год, точно покажет дни недели, даты нужного вам месяца. Узнайте, каким он был по славянскому, восточному календарю животных, чем он отличался, что особого произошло, воспользуйтесь калькулятором времени. Проверьте, как правильно писать (словами) 1930 г., на разных языках.

  1. Какого животного 1930 год по восточному гороскопу – наступило время Белой Металлической Лошади. Дата начала китайского Нового года – в ночь на 30 января, а до 00.00 этого дня, был восточный год Желтой Земляной Змеи
  2. По славянскому гороскопу животных на 1930 г. – тотем Притаившийся Лют (Волк);
  3. По юлианскому календарю, одна тысяча девятьсот тридцатый год год наступил только с 14 января;
  4. По армянскому календарю 1930 г. соответствует – 1379 году;
  5. По буддийскому календарю наступил 2473 г.
  6. По православному – церковному календарю на 1930 год, православная пасха приходится на дату 20 апреля;
  7. Католическая пасха приходится на 20 апреля;
  8. Иудейская пасха в 1930 г. по григорианскому календарю (5690 иудейский год) будет 13 апреля;
  9. Сколько дней в 1930 году – 365 дней, по григорианскому календарю наступил – нормальный, не високосный год;

Точный счетчик, сколько лет и дней прошло с 1930 года

C начала 1930 года

Онлайн таймер времени, поможет точно узнать сколько прошло с начала 1930 года. Онлайн калькулятор показывает точный расчет лет, месяцев, дней и минут, подсчет ведется с 00 часов 00 минут, первого дня года.

Как правильно надо писать прописью, название 1930 года, на разных языках

  • Как можно написать 1930 год римскими цифрами – MCMXXX
  • Как написать 1930 год латиницей (английскими буквами) – на транслите пишется – odna tisyacha devyatsot tridtsatiy god
  • Как на русском, словами пишется 1930 г., в русском языке правильно писать прописью – одна тысяча девятьсот тридцатый год
  • Как на украинском языке пишется словами 1930 год – правильно прописом українською мовою треба писати – одна тисяча дев’ятсот тридцятий рік
  • Как словами пишется 1930 г. – на белорусском языке правильно писать прописью – адна тысяча дзевяцьсот трыццаты год
  • Как по английскому, словами пишется 1930 г. – на английском языке правильно писать прописью – one thousand nine hundred and thirty
  • Как на французском, словами пишется 1930 г. – на французском языке правильно писать прописью – mille neuf cent trente

Наша судьба вращается вокруг времени, вот почему она такая удивительно интересная. Календарь это обычный инструмент, часть формы подсчета времени. Полный календарь на год, делает отсчет в месяцах, неделях, днях, вы можете уточнить: рабочие дни понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, или выходные – суббота или воскресенье. Наш сайт напомнит о праздничных днях. Большинство популярных сайтов остановились на показе сетки календаря, но мы предоставляем разнообразную информацию на 1930 год, которые дополняют эту страницу.

Календари измеряют дни в целых числах, поэтому каждый 4-й год мы добавляем лишний день. Чтобы измерения были точными, ведь средняя длина земного года оказывается равной 365,2425 суток. Юлий Цезарь решил в 45 г. до рождества Христова, что будет новый календарь, – Юлианский календарь. Эта версия была не очень точной. Новый календарь был введен Папой Римским Григорием XIII в 1582 году, он стал называться григорианский календарь. Буллой Папы Римского Григория XIII, счет дней был передвинут на 10 суток вперед, и следующий за четвергом – 4 октября 1582 г., день решили считать не 5, а пятница 15 октября с сохранением подсчета дней недели.

В СССР 24.01.1918 г. принимается указ о переходе на , в следствии чего – После 31 января сразу наступало 14 февраля — тринадцать дней сократили, стал новый стиль летоисчисления.
Сейчас календарь на 1930 используется, при расчетах заработной платы, при определении числа рабочих дней в году, при возникновении необходимости установить день недели прошедших или предстоящих дат. Установления даты различных мероприятий, например: зимних или летних олимпийских игр. Он используется сегодня, в многих странах мира и в международных подсчетах.

Согласно Библии в течение каждой семидневной недели можно трудиться только шесть дней, а на седьмой день — субботу, посвященный богу, следует отдыхать. Позднее день отдыха был переведен на следующий день, который в славянских языках получил название «недели» — дня, в который «не делают», не работают. Название дня недели – воскресенье в России стало широко употребляться только в XVI веке.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • 1910 на английском языке как пишется
  • 191 000 как пишется
  • 1905 на английском как пишется
  • 1903 год на английском как пишется
  • 1902 год как пишется