- С русского на:
- Белорусский
- С белорусского на:
- Русский
адзін-адным
-
1
адзін-аднымlat.odin-odname; din-odnim
Беларуска-расейскі слоўнік > адзін-адным
-
2
odin-odnameБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > odin-odname
-
3
бусліхабусліха, -і
ж.
Самка аиста.
А бусел — у нас яшчэ кажуць, бацян — адзін са сваёю бусліхай, і мы іх віталі, можна сказаць, персанальна. Брыль. Высока-высока ў чыстым блакіце адно за адным плылі бусел з бусліхаю на буслянку на старой таполі да сваіх буслянят. Грахоўскі. На ёй (вежы) стаяў бусел, ці, відаць, бусліха, парадкуючы нешта сваёй доўгай дзюбай у гняздзе. Цвірка.
Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > бусліха
-
4
зябліцьзябліць
незак.
Пахать поле осенью под весенний посев (зябь).
Аб усім яна (восень) так дбае, нівы зябліць, засявае, у папары руніць жыта, каб на весну было сыта. Цётка. Выбраўся на поле на цэлы дзень — зябліць. Чорны. Назаўхваткі, адзін перад адным на зіму зяблілі далідаўцы тыя Наддаткі. Калюга.
Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > зябліць
-
5
шалішалі, -яў, адз. няма. Чашечные весы.
Жыццё Аўгіні было роўнымі шалямі, якія заўсёды стаялі на адным месцы і не зыбаліся ў бакі. Бядуля. Прыпяцкія берагі на шалі пясочныя паклалі хвалі апошняе веры. Барадулін. Ужо зусім на сконе быў жнівень, бо тыя колькі дзён, якія заставаліся ў ягоным календары, ці маглі дадаць яшчэ што важкае на нябачныя шалі… Чыгрынаў.
Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > шалі
-
6
люстраваццалюстравацца
незак.
1. Отражаться, как в зеркале.
Агні люстраваліся ў вадзе, і Ленінград спаў над вадою, як здань, а крокі гучалі… гучалі… гучалі… Караткевіч. Мужчыны адзін па адным, несучы на плячах косы, у якіх люстравалася сонца, сыходзіліся да брыгадзіравай дзялянкі на сняданак. Сабаленка.
2. (таксама люстраваць). Отсвечивать, как зеркало.
Напрасцяк падаліся да Дняпра, што шырокай звілістай падковай люстраваўся, святлеў удалечы. Сачанка. Люты сям-там здзьмуў з ракі снег, і празрыстыя разводы лёду люстравалі блакітнае сонца. Караткевіч.
Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > люстравацца
См. также в других словарях:
-
гнание — единымъ гнаниемъ адным махам, за адзін раз … Старабеларускі лексікон
-
исступитися — стаць адзін перад адным … Старабеларускі лексікон
Похожие слова: адзін да аднаму
Синонимы & Антонимы: не найдено
«аднаму»»адзін»
Примеры предложений: адзін да аднаму |
|
---|---|
Ён часта кажа нам, што мы павінны дапамагаць адзін аднаму . |
Он часто говорит нам, что мы должны помогать друг другу. |
Том і Мэры, здаецца, падыходзяць адзін аднаму . |
Том и Мэри, кажется, подходят друг другу. |
Том і Мэры плацілі адзін аднаму на вечарыне мінулай ноччу. |
Вчера вечером Том и Мэри расплачивались друг с другом на вечеринке. |
Самі і Лэйла сказалі адзін аднаму «я люблю цябе» праз шэсць дзён пасля знаёмства. |
Сами и Лейла сказали «Я люблю тебя» друг другу в течение шести дней после знакомства. |
Гэтыя людзі — палітычныя саюзнікі і будуць дапамагаць адзін аднаму . |
Эти люди являются политическими союзниками и будут помогать друг другу. |
Мы сапраўды блізкія і ўсё расказваем адзін аднаму . |
Мы очень близки и все рассказываем друг другу. |
Двое маленькіх старых, кожны са ўласным парыком на ўласнай галаве, паціснулі адзін аднаму рукі і прысягнулі быць добрымі сябрамі на ўсё жыццё. |
Два маленьких старичка, каждый со своим собственным париком на голове, пожали друг другу руки и поклялись быть хорошими друзьями на всю оставшуюся жизнь. |
Калі ў нас няма міру, то гэта таму, што мы забыліся, што належым адзін аднаму . |
Если у нас нет покоя, то это потому, что мы забыли, что принадлежим друг другу. |
Том і Мэры не маглі стрымацца адзін аднаму . |
Том и Мэри не могли не улыбнуться друг другу. |
Самі і Лэйла смакталі твары адзін аднаму . |
Сами и Лейла сосали друг другу лица. |
Самі і Лэйла пажадалі адзін аднаму Калядаў. |
Сами и Лейла пожелали друг другу счастливого Рождества.російська |
Том і Мэры часта тэкстуюць адзін аднаму , нават калі яны ў адным доме. |
Том и Мэри часто переписываются, даже когда они в одном доме. |
Яны паглядзелі на яе і шапталі адзін аднаму за свае кварталы. |
Они смотрели на нее и шептали друг другу за их кварталы. |
Мы з Томам ніколі не дорым адзін аднаму падарункі. |
Мы с Томом почти никогда не дарим друг другу подарки. |
Тыя, хто лёс сустрэцца, будуць рабіць гэта незалежна ад адлегласці. Тых, хто не судзіў, не будзе, нават калі яны будуць насустрач адзін аднаму . |
Те, кому суждено встретиться, сделают это независимо от расстояния. Те, кому не суждено, не будут, даже если они находятся друг напротив друга. |
Том і я заўсёды маглі сказаць адзін аднаму ўсё. |
Мы с Томом всегда могли рассказать друг другу все. |
Самі і Лейла пачалі пісаць адзін аднаму лісты. |
Сами и Лейла начали писать друг другу письма. |
Зараз мы патрэбныя адзін аднаму больш, чым калі — небудзь раней. |
Теперь мы нуждаемся друг в друге больше, чем когда-либо раньше. |
Усе ведаюць, што яны падабаюцца адзін аднаму , акрамя іх. |
Все знают, что они нравятся друг другу, кроме них самих. |
Часам яны спартыўна пачалі абліпаць адзін аднаго яблыкамі, а іншым разам забаўляліся, упрыгожваючы адзін аднаму валасы, якія яны плялі ў розных формах. |
Иногда они забавлялись тем, что забрасывали друг друга яблоками, а иногда забавлялись тем, что украшали друг другу волосы, заплетая их в разные косы. |
Кожны раз, калі яны размаўляюць, яны адзін аднаму ў глотцы. |
Каждый раз, когда они говорят, они друг другу в горло. |
Том і Мэры глядзелі адзін аднаму ў вочы і цалаваліся. |
Том и Мэри посмотрели друг другу в глаза. |
Том хацеў, каб Мэры і Джон былі прыемней адзін аднаму . |
Том хотел, чтобы Мэри и Джон были лучше друг к другу. |
Я сказаў сваім дзецям, што яны павінны дапамагаць адзін аднаму . |
Я сказал своим детям, что они должны помогать друг другу. |
Астэроіды не блізкія адзін аднаму . Яны знаходзяцца прыкладна ў 1 мільёне міль адзін ад аднаго . |
Астероиды не близко друг к другу. Они примерно в 1 млн. Миль друг от друга. |
Белорусско-русский словарь и словарь белорусской латиницы
АДЗІН-АДНЫМ
lat. odin-odname; din-odnim
один-одинёшенек
адзін-адным
АДЗІН-АДНЫМ контекстный перевод и примеры — фразы |
|
---|---|
АДЗІН-АДНЫМ фразы на белорусском языке |
АДЗІН-АДНЫМ фразы на русском языке |
АДЗІН-АДНЫМ контекстный перевод и примеры — предложения |
|
---|---|
АДЗІН-АДНЫМ предложения на белорусском языке |
АДЗІН-АДНЫМ предложения на русском языке |
АДЗІН-АДНЫМ
перевод с белорусского языка на русский язык в других словарях
перевод слов, содержащих
АДЗІН-АДНЫМ,
с белорусского языка на русский язык в других словарях (первые 3 слова)
Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого
числит. и мест.
1. (в отличие от нескольких, многих, других и т. п.) one тк. sg.; one pair (of) (при сущ. во мн. ч.); мн. (при противопоставлении одной группы другой) some
один или два, один-два — one or two
один из ста — one in a hundred
один из них — one of them
один здесь, а другой там — one is here and the other is there
один (вслед) за другим — one after another; (о двух) one after the other
один билет — one ticket
одни сани — one sledge sg.
одни щипцы, ножницы — one pair of tongs, of scissors sg.
один пинцет — one pair of tweezers
одни чулки, одна пара чулок — one pair of stockings
одни буквы были больше, чем другие — some letters were larger than others
одни согласились с ним, а другие нет — some agreed with him and others did not
ни один см. ни II 1
по одному — (отдельно) singly, one by one; (в один ряд) in single file
они приходили по одному и по двое — they came by ones and twos
одно (без сущ.: обстоятельство, дело и т. п.) — one thing:
одно было ему ясно — one thing was clear to him
один-единственный — one and only, the only one
2. (тот же, одинаковый) the same
они живут в одном доме — they live in the same house*
одного размера, возраста (с тв.) — the same size, age (as)
это одна компания (шайка) — it is the same gang
один и тот же — the same; one and the same тк. sg.
это одно и то же — it is the same thing
ему, для него это всё одно (безразлично) разг. — it is all one to him
3. (без других) alone; by oneself indef. (1. pers. sg. by myself, 3. pers. sg. by himself и т. д.) (ср. сам; об. с оттенком самостоятельности); (без помощи тж.) all by oneself indef. и т. д.; single-handed
он был совсем один — he was quite alone, или quite by himself, he was all on his own
он может сделать это один — he can do it (all) by himself, или do it alone; he can do it single-handed
4. (только) only adv.; (никто другой тж.) alone; (ничего кроме тж.) nothing but
он работает с одной молодёжью — he works with young people only
один он может сделать это — he alone, или only he, can do it
там была одна вода — there was nothing but, или only, water there
он читает одни научные книги — he reads nothing but scientific books, или only scientific books
в одном только 1975 году — in 1975 alone
5. (некоторый) об. передаётся через неопред. артикль: a, an; тж. a certain (более подчёркнуто)
ему сказал об этом один человек — a (certain) man* told him about it
он встретил одного своего приятеля — he met a friend of his
это случилось в одной деревне на юге — it happened in a village in the south
одно время (когда-то) — at one time; time was then
♢ один на один — (о разговоре) in private, privately; (о борьбе) face to face
все до одного (человека) — all to a man, every single one
все как один — one and all; (единодушно) unanimously
в один голос — with one voice, unanimously, with one accord
в один миг — in a twinkling, in a moment
одним словом — in a / one word
одним росчерком пера — with a stroke of the pen
в один прекрасный день — one fine day
один раз (однажды) — once
с одной стороны … с другой стороны — on the one hand … on the other hand
один в поле не воин посл. — the voice of one man is the voice of no one; one cannot conquer alone
один
перевод на белорусский язык:
в разных значениях адзін, родительный падеж аднаго мужской род
все до одного — усё да аднаго
все как один — усе як адзін
одним словом — адным словам
один на один — адзін на адзін, сам-насам
один-одинёшенек — адзін-адзінюткі
один-единственный — толькі адзін
ни один — ні адзін, ніводзін
в один прекрасный день — аднаго разу, аднаго дня, аднойчы
один к одному — адзін к аднаму
все как один — усе як адзін
один в поле не воин — адзін у полі не воін
один конец — адзін канец
один чёрт — адзін чорт
одним махом — адным махам
одним глазом — адным вокам
одна лавочка — адна хеўра
на один покрой — на адзін капыл
под одну гребёнку — пад адзін грабянец
одну минуту — адну хвіліну
одни кости — адны косці (рэбры)
twitter.com/skarnikby твітніца
Бацькі смяяліся, калі я казаў «У мяне пад ложкам жыве монстр!». У выніку гэты бомж начаваў там сем гадоў.
Что Такое адзін- Значение Слова адзін
Белорусский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
---|---|---|---|---|
м. | с. | ж. | ||
Им. | адзі́н | адно́ | адна́ | адны́ |
Р. | аднаго́ | аднаго́ | адно́й аднае́ | адны́х |
Д. | аднаму́ | аднаму́ | адно́й | адны́м |
В. (одуш./неодуш.) | аднаго́ адзі́н |
адно́ | адну́ | адны́х адны́ |
Тв. | адны́м | адны́м | адно́й адно́ю | адны́мі |
М. | адны́м | адны́м | адно́й | адны́х |
а·дзі́н
Числительное (местоименное прилагательное, местоимение), тип склонения 1*b.
Корень: -адзін-.
Произношение
-
Значение
-
- —
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство Этимология
Происходит от праслав. ».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
-
Белорусский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
---|---|---|---|---|
м. | с. | ж. | ||
Им. | адзі́н | адно́ | адна́ | адны́ |
Р. | аднаго́ | аднаго́ | адно́й аднае́ | адны́х |
Д. | аднаму́ | аднаму́ | адно́й | адны́м |
В. (одуш./неодуш.) | аднаго́ адзі́н |
адно́ | адну́ | адны́х адны́ |
Тв. | адны́м | адны́м | адно́й адно́ю | адны́мі |
М. | адны́м | адны́м | адно́й | адны́х |
а·дзі́н
Числительное (местоименное прилагательное, местоимение), тип склонения 1*b.
Корень: -адзін-.
Произношение[править]
- МФА: [aˈdʲin]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- один ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- —
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. *edinъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. одинъ, одина, ст.-слав. ѥдинъ, ѥдина, ѥдино, но также ѥдьнъ, ѥдьна, ѥдьного и т. д.; ср.: укр. оди́н, одна, одно́, белор. адзін, болг. един, една́, едно́, сербохорв. jѐдан, jѐдна, словенск. édǝn, éna, éno, чешск., словацк. jeden, jedna, jedno, польск. jeden, jedna, jedyny «единственный», в.-луж. jedyn, jеnа, н.-луж. jaden, jаnа; восходит к праиндоевр. *oin-. Форма единый заимств. из церк.-слав. Праслав. *edinъ, *edina; сокращение i в ь едва ли является праслав. процессом, но скорее имело место в отдельных языках. Вероятно, сложение из *еd- и inъ; ср. едва́, лат. ессе «вон, се», ecquis «кто-нибудь», умбрск. еřеk, erse — то же. От индоевр. основы местоименного е-. Вторая часть заключает в себе *inъ (иной), связанное чередованием с арм. энкл. -in «тот же самый», др.-лат. оinоs «ūnus», греч. οἴνη «одно очко», ирл. óin, оеn «один», готск. ains «один». Отсюда же одине́ц «одиноко, отдельно живущий от стада старый кабан», укр. одине́ць — то же, польск. оdуniес «кабан, вепрь».