Адзін аднаму как пишется

  • С русского на:
  • Белорусский
  • С белорусского на:
  • Русский

адзін-адным

  • 1
    адзін-адным

    lat.

    odin-odname; din-odnim

    Беларуска-расейскі слоўнік > адзін-адным

  • 2
    odin-odname

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > odin-odname

  • 3
    бусліха

    бусліха, -і

    ж.

    Самка аиста.

    А бусел — у нас яшчэ кажуць, бацян — адзін са сваёю бусліхай, і мы іх віталі, можна сказаць, персанальна. Брыль. Высока-высока ў чыстым блакіце адно за адным плылі бусел з бусліхаю на буслянку на старой таполі да сваіх буслянят. Грахоўскі. На ёй (вежы) стаяў бусел, ці, відаць, бусліха, парадкуючы нешта сваёй доўгай дзюбай у гняздзе. Цвірка.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > бусліха

  • 4
    зябліць

    зябліць

    незак.

    Пахать поле осенью под весенний посев (зябь).

    Аб усім яна (восень) так дбае, нівы зябліць, засявае, у папары руніць жыта, каб на весну было сыта. Цётка. Выбраўся на поле на цэлы дзень — зябліць. Чорны. Назаўхваткі, адзін перад адным на зіму зяблілі далідаўцы тыя Наддаткі. Калюга.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > зябліць

  • 5
    шалі

    шалі, -яў, адз. няма. Чашечные весы.

    Жыццё Аўгіні было роўнымі шалямі, якія заўсёды стаялі на адным месцы і не зыбаліся ў бакі. Бядуля. Прыпяцкія берагі на шалі пясочныя паклалі хвалі апошняе веры. Барадулін. Ужо зусім на сконе быў жнівень, бо тыя колькі дзён, якія заставаліся ў ягоным календары, ці маглі дадаць яшчэ што важкае на нябачныя шалі… Чыгрынаў.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > шалі

  • 6
    люстравацца

    люстравацца

    незак.

    1. Отражаться, как в зеркале.

    Агні люстраваліся ў вадзе, і Ленінград спаў над вадою, як здань, а крокі гучалі… гучалі… гучалі… Караткевіч. Мужчыны адзін па адным, несучы на плячах косы, у якіх люстравалася сонца, сыходзіліся да брыгадзіравай дзялянкі на сняданак. Сабаленка.

    2. (таксама люстраваць). Отсвечивать, как зеркало.

    Напрасцяк падаліся да Дняпра, што шырокай звілістай падковай люстраваўся, святлеў удалечы. Сачанка. Люты сям-там здзьмуў з ракі снег, і празрыстыя разводы лёду люстравалі блакітнае сонца. Караткевіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > люстравацца

См. также в других словарях:

  • гнание — ˜ единымъ гнаниемъ адным махам, за адзін раз …   Старабеларускі лексікон

  • исступитися — стаць адзін перад адным …   Старабеларускі лексікон

Похожие слова: адзін да аднаму

Синонимы & Антонимы: не найдено

«аднаму»»адзін»

Примеры предложений: адзін да аднаму

Ён часта кажа нам, што мы павінны дапамагаць адзін аднаму .

Он часто говорит нам, что мы должны помогать друг другу.

Том і Мэры, здаецца, падыходзяць адзін аднаму .

Том и Мэри, кажется, подходят друг другу.

Том і Мэры плацілі адзін аднаму на вечарыне мінулай ноччу.

Вчера вечером Том и Мэри расплачивались друг с другом на вечеринке.

Самі і Лэйла сказалі адзін аднаму «я люблю цябе» праз шэсць дзён пасля знаёмства.

Сами и Лейла сказали «Я люблю тебя» друг другу в течение шести дней после знакомства.

Гэтыя людзі — палітычныя саюзнікі і будуць дапамагаць адзін аднаму .

Эти люди являются политическими союзниками и будут помогать друг другу.

Мы сапраўды блізкія і ўсё расказваем адзін аднаму .

Мы очень близки и все рассказываем друг другу.

Двое маленькіх старых, кожны са ўласным парыком на ўласнай галаве, паціснулі адзін аднаму рукі і прысягнулі быць добрымі сябрамі на ўсё жыццё.

Два маленьких старичка, каждый со своим собственным париком на голове, пожали друг другу руки и поклялись быть хорошими друзьями на всю оставшуюся жизнь.

Калі ў нас няма міру, то гэта таму, што мы забыліся, што належым адзін аднаму .

Если у нас нет покоя, то это потому, что мы забыли, что принадлежим друг другу.

Том і Мэры не маглі стрымацца адзін аднаму .

Том и Мэри не могли не улыбнуться друг другу.

Самі і Лэйла смакталі твары адзін аднаму .

Сами и Лейла сосали друг другу лица.

Самі і Лэйла пажадалі адзін аднаму Калядаў.

Сами и Лейла пожелали друг другу счастливого Рождества.російська​

Том і Мэры часта тэкстуюць адзін аднаму , нават калі яны ў адным доме.

Том и Мэри часто переписываются, даже когда они в одном доме.

Яны паглядзелі на яе і шапталі адзін аднаму за свае кварталы.

Они смотрели на нее и шептали друг другу за их кварталы.

Мы з Томам ніколі не дорым адзін аднаму падарункі.

Мы с Томом почти никогда не дарим друг другу подарки.

Тыя, хто лёс сустрэцца, будуць рабіць гэта незалежна ад адлегласці. Тых, хто не судзіў, не будзе, нават калі яны будуць насустрач адзін аднаму .

Те, кому суждено встретиться, сделают это независимо от расстояния. Те, кому не суждено, не будут, даже если они находятся друг напротив друга.

Том і я заўсёды маглі сказаць адзін аднаму ўсё.

Мы с Томом всегда могли рассказать друг другу все.

Самі і Лейла пачалі пісаць адзін аднаму лісты.

Сами и Лейла начали писать друг другу письма.

Зараз мы патрэбныя адзін аднаму больш, чым калі — небудзь раней.

Теперь мы нуждаемся друг в друге больше, чем когда-либо раньше.

Усе ведаюць, што яны падабаюцца адзін аднаму , акрамя іх.

Все знают, что они нравятся друг другу, кроме них самих.

Часам яны спартыўна пачалі абліпаць адзін аднаго яблыкамі, а іншым разам забаўляліся, упрыгожваючы адзін аднаму валасы, якія яны плялі ў розных формах.

Иногда они забавлялись тем, что забрасывали друг друга яблоками, а иногда забавлялись тем, что украшали друг другу волосы, заплетая их в разные косы.

Кожны раз, калі яны размаўляюць, яны адзін аднаму ў глотцы.

Каждый раз, когда они говорят, они друг другу в горло.

Том і Мэры глядзелі адзін аднаму ў вочы і цалаваліся.

Том и Мэри посмотрели друг другу в глаза.

Том хацеў, каб Мэры і Джон былі прыемней адзін аднаму .

Том хотел, чтобы Мэри и Джон были лучше друг к другу.

Я сказаў сваім дзецям, што яны павінны дапамагаць адзін аднаму .

Я сказал своим детям, что они должны помогать друг другу.

Астэроіды не блізкія адзін аднаму . Яны знаходзяцца прыкладна ў 1 мільёне міль адзін ад аднаго .

Астероиды не близко друг к другу. Они примерно в 1 млн. Миль друг от друга.

Печать страницы

Белорусско-русский словарь и словарь белорусской латиницы

АДЗІН-АДНЫМ

lat. odin-odname; din-odnim

один-одинёшенек

адзін-адным

АДЗІН-АДНЫМ
контекстный перевод и примеры — фразы
АДЗІН-АДНЫМ
фразы на белорусском языке
АДЗІН-АДНЫМ
фразы на русском языке

АДЗІН-АДНЫМ
контекстный перевод и примеры — предложения
АДЗІН-АДНЫМ
предложения на белорусском языке
АДЗІН-АДНЫМ
предложения на русском языке

АДЗІН-АДНЫМ
перевод с белорусского языка на русский язык в других словарях

перевод слов, содержащих
АДЗІН-АДНЫМ,
с белорусского языка на русский язык в других словарях (первые 3 слова)

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

числит. и мест.

1. (в отличие от нескольких, многих, других и т. п.) one тк. sg.; one pair (of) (при сущ. во мн. ч.); мн. (при противопоставлении одной группы другой) some

один или два, один-два — one or two

один из ста — one in a hundred

один из них — one of them

один здесь, а другой там — one is here and the other is there

один (вслед) за другим — one after another; (о двух) one after the other

один билет — one ticket

одни сани — one sledge sg.

одни щипцы, ножницы — one pair of tongs, of scissors sg.

один пинцет — one pair of tweezers

одни чулки, одна пара чулок — one pair of stockings

одни буквы были больше, чем другие — some letters were larger than others

одни согласились с ним, а другие нет — some agreed with him and others did not

ни один см. ни II 1

по одному — (отдельно) singly, one by one; (в один ряд) in single file

они приходили по одному и по двое — they came by ones and twos

одно (без сущ.: обстоятельство, дело и т. п.) — one thing:

одно было ему ясно — one thing was clear to him

один-единственный — one and only, the only one

2. (тот же, одинаковый) the same

они живут в одном доме — they live in the same house*

одного размера, возраста (с тв.) — the same size, age (as)

это одна компания (шайка) — it is the same gang

один и тот же — the same; one and the same тк. sg.

это одно и то же — it is the same thing

ему, для него это всё одно (безразлично) разг. — it is all one to him

3. (без других) alone; by oneself indef. (1. pers. sg. by myself, 3. pers. sg. by himself и т. д.) (ср. сам; об. с оттенком самостоятельности); (без помощи тж.) all by oneself indef. и т. д.; single-handed

он был совсем один — he was quite alone, или quite by himself, he was all on his own

он может сделать это один — he can do it (all) by himself, или do it alone; he can do it single-handed

4. (только) only adv.; (никто другой тж.) alone; (ничего кроме тж.) nothing but

он работает с одной молодёжью — he works with young people only

один он может сделать это — he alone, или only he, can do it

там была одна вода — there was nothing but, или only, water there

он читает одни научные книги — he reads nothing but scientific books, или only scientific books

в одном только 1975 году — in 1975 alone

5. (некоторый) об. передаётся через неопред. артикль: a, an; тж. a certain (более подчёркнуто)

ему сказал об этом один человек — a (certain) man* told him about it

он встретил одного своего приятеля — he met a friend of his

это случилось в одной деревне на юге — it happened in a village in the south

одно время (когда-то) — at one time; time was then

один на один — (о разговоре) in private, privately; (о борьбе) face to face

все до одного (человека) — all to a man, every single one

все как один — one and all; (единодушно) unanimously

в один голос — with one voice, unanimously, with one accord

в один миг — in a twinkling, in a moment

одним словом — in a / one word

одним росчерком пера — with a stroke of the pen

в один прекрасный день — one fine day

один раз (однажды) — once

с одной стороны … с другой стороны — on the one hand … on the other hand

один в поле не воин посл. — the voice of one man is the voice of no one; one cannot conquer alone

один

перевод на белорусский язык:

  в разных значениях адзін, родительный падеж аднаго мужской род
    все до одного — усё да аднаго
    все как один — усе як адзін
    одним словом — адным словам
    один на один — адзін на адзін, сам-насам
    один-одинёшенек — адзін-адзінюткі
    один-единственный — толькі адзін
    ни один — ні адзін, ніводзін
    в один прекрасный день — аднаго разу, аднаго дня, аднойчы
    один к одному — адзін к аднаму
    все как один — усе як адзін
    один в поле не воин — адзін у полі не воін
    один конец — адзін канец
    один чёрт — адзін чорт
    одним махом — адным махам
    одним глазом — адным вокам
    одна лавочка — адна хеўра
    на один покрой — на адзін капыл
    под одну гребёнку — пад адзін грабянец
    одну минуту — адну хвіліну
    одни кости — адны косці (рэбры)


twitter.com/skarnikby твітніца

Бацькі смяяліся, калі я казаў «У мяне пад ложкам жыве монстр!». У выніку гэты бомж начаваў там сем гадоў.

Что Такое адзін- Значение Слова адзін

Белорусский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
м. с. ж.
Им. адзі́н адно́ адна́ адны́
Р. аднаго́ аднаго́ адно́й аднае́ адны́х
Д. аднаму́ аднаму́ адно́й адны́м
В. (одуш./неодуш.) аднаго́
адзі́н
адно́ адну́ адны́х
адны́
Тв. адны́м адны́м адно́й адно́ю адны́мі
М. адны́м адны́м адно́й адны́х

а·дзі́н

Числительное (местоименное прилагательное, местоимение), тип склонения 1*b.

Корень: -адзін-.

Произношение

  • Значение

      Антонимы

      Гиперонимы

      Гипонимы

      Родственные слова

      Ближайшее родство

      Этимология

      Происходит от праслав. ».

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      Библиография

Белорусский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
м. с. ж.
Им. адзі́н адно́ адна́ адны́
Р. аднаго́ аднаго́ адно́й аднае́ адны́х
Д. аднаму́ аднаму́ адно́й адны́м
В. (одуш./неодуш.) аднаго́
адзі́н
адно́ адну́ адны́х
адны́
Тв. адны́м адны́м адно́й адно́ю адны́мі
М. адны́м адны́м адно́й адны́х

а·дзі́н

Числительное (местоименное прилагательное, местоимение), тип склонения 1*b.

Корень: -адзін-.

Произношение[править]

  • МФА: [aˈdʲin]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. один ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *edinъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. одинъ, одина, ст.-слав. ѥдинъ, ѥдина, ѥдино, но также ѥдьнъ, ѥдьна, ѥдьного и т. д.; ср.: укр. оди́н, одна, одно́, белор. адзін, болг. един, една́, едно́, сербохорв. jѐдан, jѐдна, словенск. édǝn, éna, éno, чешск., словацк. jeden, jedna, jedno, польск. jeden, jedna, jedyny «единственный», в.-луж. jedyn, jеnа, н.-луж. jaden, jаnа; восходит к праиндоевр. *oin-. Форма единый заимств. из церк.-слав. Праслав. *edinъ, *edina; сокращение i в ь едва ли является праслав. процессом, но скорее имело место в отдельных языках. Вероятно, сложение из *еd- и inъ; ср. едва́, лат. ессе «вон, се», ecquis «кто-нибудь», умбрск. еřеk, erse — то же. От индоевр. основы местоименного е-. Вторая часть заключает в себе *inъ (иной), связанное чередованием с арм. энкл. -in «тот же самый», др.-лат. оinоs «ūnus», греч. οἴνη «одно очко», ирл. óin, оеn «один», готск. ains «один». Отсюда же одине́ц «одиноко, отдельно живущий от стада старый кабан», укр. одине́ць — то же, польск. оdуniес «кабан, вепрь».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Аделечка как пишется
  • Адекватность или неадекватность как пишется
  • Адекватен как пишется правильно
  • Адекват или одекват как правильно пишется
  • Аддис абеба как пишется