Альденте на итальянском как пишется

Аль денте – это… Что такое Аль денте?

  • Samurai Pizza Cats — キャッ党 忍伝 てやんでえ (Kyattō Ninden Teyandee) Жанр комедия, кодомо, меха Аниме сериал Студия Tatsunoko Productions, Sotsu Agency (Япония) Saban (США) Телесеть …   Википедия

  • Пенне (макаронное изделие) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пенне. Пенне с томатным соусом Пенне (итал. penne)  …   Википедия

  • Al dente — Al dente, Аль денте. В кулинарии, итальянское выражение al dente означает пасту и (реже) рис или бобы, которые были приготовлены таким образом, чтобы они получились твердоватыми, но не жёсткими. В этом состоянии они ещё достаточно твёрдые и не… …   Википедия

  • СПАГЕТТИ —         Тонкая (в сухом виде 2 мм в диаметре) и длинная (до полуметра) итальянская нитеобразная круглая лапша. Слово «спагетти» означает нить, шпагат для завязывания. Спагетти отвариваются, как и все другие виды подобных тестяных изделий, в… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • спагетти —      Тонкая (в сухом виде 2 мм в диаметре) и длинная (до полуметра) итальянская нитеобразная круглая лапша. Слово спагетти означает нить, шпагат для завязывания. Спагетти отвариваются, как и все другие виды подобных тестяных изделий, в… …   Кулинарный словарь

  • Пришелец из будущего — Returner (リターナー) Жанр Боевик / фантастика …   Википедия

  • Список эпизодов мультсериала Бэтмен (1992) — Список и краткое описание эпизодов американского мультсериала «Бэтмен». 1 й Сезон (1992 1993) Название Оригинальное название Злодеи # Режиссёр Автор Дата выхода …   Википедия

  • Список эпизодов мультсериала «Бэтмен» (1992) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Двуликий (DC Comics) — У этого термина существуют и другие значения, см. Двуликий (значения). Двуликий История публикаций Издатель DC Comics Д …   Википедия

  • Мама недоварила макароны, но и не доварила суп. Почему НЕ пишется слитно в случае с макаронами, но раздельно в случае с супом | РусЛит

    Русский язык очень сложный. И частицу НЕ многие не любят, как макароны альденте.

    Сегодня постараемся объяснить, почему один и тот же глагол (не)доварить пишется слитно или раздельно с НЕ в двух случаях.

    Все мы знаем правило – частица НЕ с глаголами пишется раздельно. И большинство читателей ответило согласно правилу:

    Но все мы упускаем один момент: есть группа глаголов с приставкой “недо”, которая обозначает неполноту действия, недостаточность по сравнению с нормой.

    НЕдоварить макароны – сварить их до состояние альденте, то есть мама сварила их, не доведя до состояния готовности.

    А вот суп она НЕ доварила, потому что просто не успела. В этому случае частица НЕ пишется раздельно с глаголом.

    Теперь понятно, почему отвечающие в тесте (66%) сделали ошибку?

    Аналогичные примеры:

    Мы (не)досмотрели фильм.

    Мы (не)досмотрели за ребенком.

    Они хронически не(доедают).

    Наш сын часто (не)доедает свою порцию.

    Было чувство, что я что-то (не)доделал.

    Я (не)доделал работу из-за срочных дел.

    А теперь правильные ответы:

    Мы недосмотрели за ребенком (в значении не уберечь).

    Мы не досмотрели фильм.

    Глагол недосмотреть в значении ‘наблюдая, не заметить всего, не уберечь’ пишется слитно. 

    Они хронически недоедают (= ‘едят недостаточно; плохо питаются’; невозможно раздельное написание, т. к. нельзя хронически доедать).

    Наш сын часто не доедает свою порцию (= не хочет, не может доесть). 

    Было чувство, что я что-то недоделал (сделал меньше нужного).

    Я не доделал работу из-за срочных дел (не смог из-за нехватки времени).

    И напоследок анекдот из советской эпохи:

    Рабочие пишут письмо в ЦК КПСС: «Мы, пролетарии Нечерноземья, прочитали в «Правде», что негры в Африке недоедают. Нельзя ли все, что они не доедают, присылать нам?»

    Киевская медиашкола: Словарь новых слов

    Орфографические словари не всегда успевают за появлением новых слов в русском языке. Нам же, людям, которые постоянно работают с этими словами, приходится как-то обходиться самим. Здесь мы публикуем список новых слов, встречающихся в современной публицистике, а также сложных слов и сочетаний, которые не зафиксированы в словаре. Список будет обновляться, написание согласовано с актуальными правилами русской орфографии. Надеемся, вы поможете нам в обновлении и дополнении этого проекта. Пишите в комментариях новые слова, которые встречаются в вашей практике, выражайте свои сомнения, делитесь знаниями. Вместе мы сможем создать действительно полезный и актуальный словарь!

    автобронзант
    автозагар
    айпад
    айпод
    айфон
    аккаунт-менеджер

    алоэ вера
    аль-денте
    алькантара
    амаретто
    аргания
    аргановое масло
    ароматизатор «персик», идентичный натуральному
    ароматизатор ванилин, идентичный натуральному
    барбершоп (парикмахерская)
    бариста нескл.
    беби-бум
    беби-долл
    бебиситтер
    Беверли-Хиллз
    бикини-бандо
    биттер
    болоньезе
    бондиана
    ботильоны
    ботинки-мартенсы, ботинок-мартенсов*
    ботинки-оксфорды, ботинок-оксфордов
    ботинки челси
    бохо-шик
    брашинг
    броги
    брюки галифе
    брюки «джаз», брюк «джаз»
    брюки капри
    брюки марлен, брюк марлен
    брюки-парео
    брюки скинни
    брюки чинос, брюк чинос
    брюки-чиносы, брюк-чиносов
    бьюти-кейс
    бюстгальтер балконет, бюстгальтера балконет
    бюстгальтер бандо, бюстгальтера бандо
    бюстгальтер-корсет, бюстгальтера-корсета
    бюстгальтер пуш-ап, бюстгальтера пуш-ап
    вагон люкс
    велнес
    велнес-процедура
    вискикурня
    воротник жабо
    воротник-снуд, воротника-снуда*

    воротник-шалька, воротника-шальки и воротник «шалька», воротника «шалька»
    воротник-стойка, воротника-стойки
    врач акушер-гинеколог
    врач-отоларинголог
    врач-терапевт
    гарам-масала, возможно, скл.: гарам-масалы
    гаспачо
    гестхаус
    гинкго билоба
    гоммаж
    горгонзола
    «Грэмми»
    гуакамоле
    дабстеп
    даун-таун
    дауншифтер
    дауншифтинг
    девайс
    декупаж
    демакияж
    деним (джинсовая ткань)
    дерево ши
    джеги
    джегинсы
    джек-рассел-терьер
    джекфрут
    джинсы-бойфренды, джинсов-бойфрендов
    джинсы стретч, джинсов стретч
    детокс-диета
    детокс-программа
    диагноз «гипертоническая болезнь»
    док-станция
    донер-кебаб
    жакет-болеро
    йо-йо
    инди-поп
    инди-рок
    инка-инчи (растение) нескл.
    кайал 
    камбэк
    кардридер
    карите
    карри м.р. 
    кафе-бар м.р. 
    класс люкс
    коллаборант
    коллаборация
    колор-блок
    колор-блокинг

    комбинезон бандо
    комедогенный
    комедон
    комьюнити
    консилер
    костюм сафари
    крем-мыло, крем-мыла
    крем-суп, крем-супа
    кресс-салат
    купальник бандо
    купальник бикини-бандо
    купальник бикини
    купальник майо
    купальник халтер, купальника халтер
    куртка-авиатор, куртки-авиатора
    лайтбокс
    латте ср.р.
    латте макиато
    лаундж-бар, лаундж-бара
    ликер амаретто
    лиф бюстье, лифа бюстье
    лонгплей
    лоферы
    лук (образ)
    люди-икс
    мартенсы
    масала-чай
    маскарпоне
    масс-маркет
    маст-хэв нескл.
    маффин
    мейкап
    мейн-кун
    мессенджер
    мисо-паста
    мисо-суп
    молл (торговый центр)
    монокини ср. р., нескл.
    монотени, монотеней
    мохито
    моцарелла
    нейл-арт
    омега-3
    омега-3 полиненасыщенные жирные кислоты
    оп-арт (не путать с поп-арт)
    отрубный хлеб (из отрубей)
    панна-котта
    парео
    парт-таймер
    паста аль-денте

    паста болоньезе
    паста мисо, пасты мисо
    паста карбонара, пасты карбонара
    перец табаско
    пинаколада
    пин-ап
    пицца болоньезе
    платок паше
    платье-бюстье (и платье, и бюстье)
    платье-рубашка, платья-рубашки
    платье сафари
    платье-футляр, платья-футляра
    подъюбник
    помидоры черри
    постакне
    поттериана
    прайс-лист
    преппи
    преппи-стиль
    принт
    принтованный
    программа-минимум, программы-минимум
    промокод
    пэчворк
    радар-детектор, радар-детектора
    расческа брашинг, расчески брашинг
    риелт-бюро
    рикотта, рикотты
    рис басмати
    ромен-салат, ромен-салата
    рубашка поло
    салат айсберг, салата айсберг
    салат-латук, салата-латука
    салат оливье 
    салат радиччио
    салат фризе
    сапоги-ботфорты, сапогов-ботфортов*
    себорегуляция
    себорегулирующий
    сегвей или сигвей
    секси-платье
    селебритис
    серьга-кафф, серьги-каффа
    синти-поп
    ситилайт
    скайп

    ски-альпинизм
    ски-пасс
    ски-сервис
    ски-стоп
    ски-тур
    сковорода-гриль, сковороды-гриля
    скраб
    смарт-кэжуал
    смузи (десерт) м.р., нескл.
    сникерсы (кроссовки)
    соус бешамель
    соус болоньезе
    соус песто
    соус табаско
    соус тартар
    спагетти болоньезе
    спа-программа
    спа-центр
    специальность «преподаватель английского языка»
    спонж
    стартап
    стартап-директор
    стартап-проект
    стендап
    стендап-комик
    стиль кантри
    стиль модерн, стиля модерн
    стиль преппи
    стимпанк
    стретч-шелк, стретч-шелка
    стрижка боб, стрижки боб
    сумка-конверт, сумки-конверта
    сумка сэтчел, сумки сэтчел
    сумка хобо, сумки хобо
    сумка-шопер, сумки-шопера
    суп мисо, супа мисо
    сыр рикотта, сыра рикотта
    сыр фета, сыра фета
    тальятелле
    тандури-масала, возможно, скл.: тандури-масалы
    татумейкер
    тач-поверхность
    тачскрин
    тач-экран
    «Твиттер»
    тени дуэт, теней дуэт

    тени моно
    техника декупаж, техники декупаж
    ткань букле
    тиаре (цветок)
    тин-поп
    трек-лист
    топ-10
    топ бандо
    тирамису
    тишотка
    топсайдеры
    трендсеттер, трендсеттера
    трусы-слипы, трусов-слипов
    трусы слип, трусов слип
    трусы-стринги, трусов-стрингов
    трусы стринг, трусов стринг
    трусы танга, трусов танга
    файрвол
    файер-шоу
    фаллоимитатор
    фармкомпания
    фастфуд
    «Фейсбук»
    фета, феты
    «Фольксваген-жук», «Жук»
    фраппе (коктейль) м.р.
    фрисби
    фешен-бизнес
    фешен-блогер
    фешен-индустрия
    фешиониста нескл.
    хайлайтер
    халтер-бикини нескл.
    хамон
    хамон иберико
    хамон серрано
    хеви-метал (но металл, тяжелый металл)
    хенд-мейд
    хенд-мейд-товары
    хиппи-шик
    хостес нескл.
    худи (толстовка)
    хумус, хумуса
    цвет металлик, цвета металлик
    цвет «пепел розы», цвета «пепел розы»
    цвет электрик, цвета электрик

    чай масала, чая масала
    чайлдфри
    шарф-снуд, шарфа-снуда*
    шелк стретч, из шелка стретч
    «шенген» (о визе)
    «шестисотый мерс»
    шиммер
    шляпа дерби
    шляпа канотье
    шляпа-федора, шляпы-федоры* или шляпа федора, шляпы федора
    шопинг-молл, шопинг-молла
    шорты-бермуды, шортов-бермудов*
    штаны афгани
    эйрбэг
    экомобиль
    экостиль
    электропоп
    электрофолк
    эмо-кид
    эспадрильи
    эротик-шоу 
    юбка годе
    юбка-баллон, юбки-баллона
    юбка-карандаш, юбки-карандаша
    юбка-парео, юбки-парео
    юбка «полусолнце»
    юбка «солнце»
    яйцо пашот, яйца пашот
    anti-age: сыворотка anti-age, anti-age-сыворотка
    pH-баланс
    smoky eyes
    SMS’ка
    UVA- и UVB-лучи
    vs (Технологичность vs личность)
    Wi-Fi
    Wi-Fi-точка

    * Написание сочетаний такой структуры находится на пересечении старой и новой орфографической нормы. По старой норме, зафиксированной, в частности, в переизданиях пособий Д.Э.Розенталя, эти слова должны писаться раздельно, поскольку первое из них выражает родовое понятие, а второе – видовое. Новая же норма, отраженная в пособии «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник

    », требует дефисного написания подобных сочетаний. Согласно новому правилу раздельно пишутся только существительные, выражающие родовое и видовое понятия в классификации природных объектов, например: птица иволга, рыба треска, дерево ольха, цветок роза, минерал лазурит, металл литий. В нашем мини-словаре написание сочетаний данного типа согласовано с новой нормой.

    Отзывы бывших пациентов – Стоматология «Альденте» на Тополиная, 49 в Тольятти, рекомендации

    Замечательно

    3 года назад

    А я хочу сказать и выразить благодарность Бельковой Ларисе Анатольевне! Это врач от Бога. Ходила лечить неоднократно свой полуразрушенный зуб. Сколько сил и работы было применено. Лариса Анатольевна его возродила, в прямом смысле. Всё было на высшем уровне и безболезненно. Лариса Анатольевна очень квалифицированный стоматолог, ходила бы каждый день. Мы ходим всей семьёй и всегда довольны, я с мужем и дети. Очень хороший персонал, очень дружелюбные и приветливые.

    Замечательно

    3 года назад

    Мы с женой являемся пациентами Ларисы Анатольевны уже больше 10 лет. Было очень много проблем. Постепенно все было решено. Наш доктор – большой профессионал, внимательный и чуткий человек. Мы ей всецело доверяем, всегда при прислушиваемся к ее мнению. Все ее прогнозы всегда сбываются. Очень рады, что Лариса Анатольевна наш врач. Спасибо за все!

    Очень плохо

    3 года назад

    По моему мнению Белькова Л. А. – неквалифицированный врач. Отправила на удаление после прохождения рентгена. Я не знаю, чем руководствовался врач для принятия такого решения. Вполне возможно, что опыт, о котором пишется в информации о докторе всего лишь цифра. Плюс к этому старая техника в клинике тоже не даёт много возможностей для успешного лечения. В итоге, я поехала в другую клинику, где мне зуб вылечили. Всем хороших врачей.

    Замечательно

    4 года назад

    Замечательный врач! Несколько раз обращались к ней своей семьёй и всегда уходим от неё с благодарностью! С уважением, семья Сигида.

    Замечательно

    5 года назад

    Отличный стоматолог, давно у нее наблюдаюсь. Работу свою делает на сто процентов, подбирает необходимый вариант лечения. Рекомендую!

    Замечательно

    6 лет и 1 месяц назад

    Лечусь давно у Натальи Викторовны. Очень хороший, профессиональный врач. Всегда подскажет оптимальный вариант лечения. Всем советую.

    Замечательно

    3 года назад

    Внимательный, профессиональный доктор. Рекомендую. Отличная работа и доктора, и клиники. Лечусь в клинике уже 2 года.

    Замечательно

    3 года назад

    Р. В. Новиков – отличный, профессиональный стоматолог, постоянно повышает квалификацию, к клиенту персональный подход и внимание, побольше бы таких врачей. Перехожу за ним в любую клинику города. Ходим всей семьей, рекомендую.

    Замечательно

    4 года назад

    Приятный человек и замечательный доктор! С детства сложились тяжелые отношения с зубными врачами, при одной только мысли, оказаться в их кресле, становилось плохо. На своё счастье, однажды, случайно попала на приём к Руслану Валерьевичу. С тех пор, моё отношение к лечению, кардинально изменилось. Один из немногих докторов, который способен провести неприятную процедуру качественно и с комфортом. Однозначно рекомендую.

    Замечательно

    4 года назад

    Только теплые слова о докторе! Профессионал своего дела, ответственный специалист и отличный человек! Удачи и сил в вашем нелегком труде!

    Замечательно

    4 года назад

    Только самое лучшее. Он тогда ещё работал у Беззубова. После неудачного удаления зуба на Жилина, в 2007 году, у Шумовой О. В., я стал бояться зубных врачей. Зубы заживо разлагались, а я терпел. Пока родственники не привели меня к Руслану Валериевичу. Гениально сделал ремонт у меня во рту и более того, я перестал бояться стоматологов!

    Замечательно

    4 года назад

    У доктора Новикова я лечил свои зубы. Осталось положительное впечатление, чувствуется, что специалист хороший и за каждый зуб переживает. Такой без надобности депульпировать зуб не будет. Перелечил некоторые зубы, которые до этого в другой клинике лечил. Рекомендую его, если кому интересно.

    Замечательно

    5 года назад

    Совершенно случайно попала к Руслану Валериевичу и не пожалела. Боюсь до ужаса стоматологов, но у данного врача лечение проходит для меня комфортно. Делает всё качественно, очень хороший специалист. Планирую теперь наблюдаться только у него.

    Замечательно

    6 лет и 1 месяц назад

    От души благодарю Руслана Валерьевича за профессионализм, добросовестность и компетентность в работе. До того, как я стала лечить у него зубы, очень боялась стоматологов, но он перевернул моё представление о лечении зубов. Только у него в кресле я чувствую себя спокойно и расслаблено, так как доктор выполняет свою работу внимательно, тщательно и очень грамотно. Я от души хочу сказать ему спасибо за хорошее, терпеливое отношение ко мне и золотые руки! Всем рекомендую Новикова!

    Замечательно

    4 года назад

    Ставил мне коронку по акции года три назад, дешево и стоит до сих пор. Добрый, позитивный человек!

    1

    Размещённые отзывы об указанной на данной интернет-странице Стоматология «Альденте» взяты из открытых источников и являются личным оценочным суждением авторов, написавших их.
    Администрация портала не несёт ответственности за их содержание и не разделяет мнение их авторов.

    Стоматология «Альденте» клиенты оценивают высоко. Подавляющая часть из них остались крайне удовлетворены результатами лечения в клинике. Хотя, вам следует обратить внимание на сколько имеется отзывов – чем их больше, тем реальнее оценка.

    На показанной странице вы можете изучить все комментарии и отзывы настоящих клиентов о Стоматология «Альденте». Все имеющиеся отзывы получаются нашими специалистами из публичных ресурсов в сети.
    Заметимто, что вам надо понять, что отзывы пациентов могут быть чрезвычайно необъективными и не надо с тотальной решительностью доверять им. Хотя, чем большее количество отзывов , тем точнее итоговая оценка. Читая отзывы, старайтесь определять, в которых представлена достоверная информация, а в которых пишет уязвленный чем-либо клиент или не весьма приличный оппонент, а также очевидно ненастоящие отзывы, написанные самим медицинским учреждением. Подмечайте те нюансы, где клиенты уделяют внимание таким аспектам работы медицинского учреждения к примеру: результат лечения, придерживание сроков, забота докторов и персонала, укомплектованность, общая атмосфера в клиники.

    Вдобавок весьма важным моментов это чуткость медперсонала к детям. Это крайне значимо, так как сейчас сильно зачастую многие медучреждения становятся семейными мед. учреждениями и лечат всю семью целиком. Правильные действия врача чрезвычайно серьезно для дальнейшего состояния здоровья маленького пациента – чрезвычайно важно не перепугать ребёнка и произвести на него приятное впечатление о докторах. Потому что всем понятно, что стартовое впечатление от посещения врача оказывает главное влияние на страх ребёнка перед врачами.

    Рекомендуем вам после прохождения лечения выбранной клинике оставьте собственный комментарий. Напишите, что именно вам понравилось, а что не очень. Не забудьте написать все нюансы.

    И всё таки, не стоит игнорировать, что в особенности лучшие отзывы это советы знакомых. После того, как вы подберёте по рекомендациям медицинскую клинику, разузнайте о ней у своих знакомых. Поинтересуйтесь были ли они в этой медицинской клинике, что они полагают о врачах, насколько она оборудована, не крайне ли древнее оборудование. медицинское оборудование. Какое у них сформировалось совокупное мнение по итогам посещения. Что они в общей сложности могут сказать о данной медицинской клинике и какого точно специалиста они бы вам уверенно посоветовали.

    Buongiorno перевод на русский язык

    Какое итальянское слово произносится как “бонджорно”?

    Каков перевод “бонджорно” на русский язык?

    Что означает по-итальянски “бонджорно”?

    Как по-итальянски пишется “бонджорно”?

    Как правильно произносить: бонжорно, бонджорно, буонжорно или буонджорно?

    Приведите примеры предложений со словом “бонджорно”.

    ” Бонджорно, Италия, ли спагетти аль денте” – “Добрый день,Италия и спагетти “аль денте”

    Это строчка из знаменитой песни Тото Кутуньо “Итальянец”.

    Ну, там где он “Лашатеми кантаре”.

    Утром и днём до 17 часов у итальянцев принято говорить ” buongiorno ” – “бонджорно”.

    Эта фраза переводится как “доброе утро” или “добрый день”.

    Запомнить очень легко: “buono” (буоно) означает “хороший”, “Giorno” (джорно) означает “день”.

    Произносится “buongiorno” как “бонджорно” и считается самой вежливой формой приветствия,которую можно использовать как утром, так и днём.

    Но как и прочие итальянские приветствия,”buongio­ rno” можно употреблять и в прощании, в зависимости от контекста.

    День в Италии начинается после полудня и продолжается до 17 часов.

    А вот в 17-00 у итальянцев наступает вечер и тогда в права вступает “Buonasera” – буонасера – “добрый вечер”.

    А он плавно переходит в пожелание “доброй ночи” -“Buonanotte”- буонанотте.

    Итальянский язык по-своему мелодичен и красив. Обожаю слушать итальянские песни, хотя по-итальянски не понимаю практически ни слова. На слуху такие красивые итальянские слова, как «аморэ», «чао», «грациэ», «бонджёрно», «буонасэйра», «аривэдэрчи», «примавэра».

    Buongio­rno!. Именно так приветливые и вежливые итальянцы здороваются утром и днем. В переводе на русский это значит «Доброе утро!» или «Добрый день!». Произносится это слово, как «Бонджёрно!» или «Буонджёрно!». Именно так, потому что в итальянской фонетике сочетание букв «g»+«i» произносится, как мягкое «дж».

    Для примера несколько предложений:

    • Buongiorno a tutti. (Буонджёрно а тутти — Доброе утро всем).
    • Buongiorno maestro. (Буонджёрно маэстро — Добрый день, учитель).
    • Итальянская пословица: «Il buongiorno si vede dal mattino». (Иль буонджёрно си вэдэ даль маттино — Хороший день с утра виден).

    Buongiorno — Saltar a navegación, búsqueda Buongiorno Tipo Público Fundación Buongiorno, Italia (1999 … Wikipedia Español

    Buongiorno — Rechtsform Società per Azioni ISIN IT0001488607 Gründung 1999 Sitz Mailand und Parma Leitung Mauro del Rio ( … Deutsch Wikipedia

    Buongiorno — is an Italian company that prov >Wikipedia

    buongiorno — /bwɔn dʒorno/ (più com. buon giorno) interiez. [grafia unita di buon giorno ]. [formula di saluto che si rivolge in mattinata] ▶◀ buondì. ‖ buonanotte, buonasera, salve … Enciclopedia Italiana

    buongiorno — buon·giór·no inter. FO saluto o augurio che si usa spec. al mattino, o comunque prima della sera (accorc. giorno): buongiorno a tutti! | anche s.m.inv.: dare, ricevere il buongiorno Sinonimi: buondì. <> <> VARIANTI: bongiorno, buon… … Dizionario italiano

    buongiorno — <><><>o buon giorno A interiez. Si usa come saluto augurale spec. al mattino o nel corso della mattinata. B anche s. m. inv. La formula stessa del saluto … Enciclopedia di italiano

    buongiorno — buongio/rno o buo/n gio/rno inter. e s. m. buona giornata □ salve, ciao □ arrivederci … Sinonimi e Contrari. Terza edizione

    Buongiorno, Notte — est un film italien de Marco Bellocchio, sorti en 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français

    Buongiorno Guesthouse — (Бангкок,Таиланд) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Bang Na Trat soi … Каталог отелей

    Buongiorno, notte — est un film italien de Marco Bellocchio, sorti en 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français

    Buongiorno Italia — (Чампино,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Romana Vecchia 50M, 00043 Чампино, И … Каталог отелей

    итальянский язык онлайн и бесплатно 😉

    самостоятельное изучение итальянского языка

    Сегодня будем учить приветствия-прощания

    Самые употребительные слова для приветствий и прощаний это:

    buongiorno (здравствуйте. + смотрите ниже)
    ciao ( и привет, и пока. подходит только для общения с друзьями и близкими)
    pronto (привет. только в случае, если вы говорите по телефону. это вместо нашего «да», «аллё», «я слушаю»)

    Менее употребительные для приветствия и прощания:

    salve (здравствуйте)
    arrivederci (прощайте. будьте внимательны, это слово подходит только для случая, если вы не хотите продолжать общение)

    У итальянцев есть разделение приветствий по времени суток:


    buongiorno
    (доброе утро) buon pomeriggio (добрый день)
    buonasera (добрый вечер) buonanotte (доброй ночи)

    Вот здесь вы можете поупражняться в их запоминании (жмите на разноцветные кнопки)


    Запомните несколько правил об этих приветствиях:

    * все эти слова, кроме « buon pomeriggio » могут писаться как слитно, так и раздельно, но чаще употребляется слитное написание.
    * слово « buon » означает «хороший», это прилагательное.
    * вся вторая часть приветствий – существительные, означающие время дня. Например, « giorno » – это утро.
    * окончание « buon » буквой «а» в словах « buonasera » и «buonanotte» продиктовано тем, что « sera » и «notte» в итальянском языке женского рода. Сегодня мы узнали, что в итальянском языке прилагательные меняют окончание из-за существительного, также как и в русском (хороший-хорошая-хорошее).

    Мы только что выучили несколько новых слов:

    buon (хороший)
    giorno (день, сутки, а не утро, будьте внимательны)
    pomeriggio (день, вторая половина дня с 14 до 16)
    sera (вечер)
    notte (ночь)

    Теперь давайте запомним все приветствия, которые мы выучили.
    1. Здесь вы можете послушать и запомнить, как пишутся приветствия и прощания (жмите на пузырь со словами, слушайте)
    Здесь вы можете проверить себя:
    2. посмотреть, в каком случае употребляется то или иное приветствие (перетаскивайте слова в пузыри)
    3. научиться писать приветствия (пишите в пузырях) и вот ещё так (заполните кроссворд)
    4. И есть ещё чудесная в своей тупости песенка « buongiorno » . Послушайте, попойте под караоке, с игрой легче запоминать. Вот её перевод:
    Здравствуйте, сеньора
    Здравствуйте, сеньор
    Здравствуйте, все.
    Здравствуйте, сеньора
    Здравствуйте, сеньор
    Здравствуйте всем вам

    С помощью песни мы выучили ещё несколько слов и их написание:

    signora (синьора) signor (синьор)
    tutti (все) voi (вы)

    Кулинарный словарь. Справочник терминов

    AeroPress – это вид кофейного оборудования, которое представляет собой устройство для приготовления классического эспрессо в домашних условиях. 

    Такое устройство как AeroPress было запущено в массовое производство недавно. В 2005 году компания…

    Sous-vide – это особая технология приготовления пищи, которая пользуется повышенной популярностью за границей, в то время как у нас в стране о ней говорят гораздо реже, чем о той же молекулярной гастрономии. 

    Вероятно, многим просто не понятна не…

    Абес – это поварской термин, который используют в национальной кулинарной традиции ряда европейских, а также азиатских государств. Под тестом абес понимают те виды, которые используют в процессе запекания разнообразных кулинарных изделий. Причем само тесто…

    Авамори – это популярный в Японии национальный алкогольный напиток. Наибольшее распространение напиток авамори получил на территории архипелага окинава. В конце XX столетия японский напиток получил мировую славу, благодаря участию Японии в международных выставках…

    Аджапсандали или аджапсандал — это блюдо, характерное для кавказской (грузинской, азербайджанской, абхазской, армянской) кухни. По-грузински название этого кушанья значится как აჯაფსანდალი, а на армянском языке пишется как Աջափսանդալ.

    Среди…

    Алу-хоул – блюдо северной индийской кухни. Иногда его еще называют вегетарианским карри. Вкуснейшее и ароматнейшее постное блюдо. В приготовлении данного блюда важно соблюдение последовательности смешивания ингредиентов.

    Для того, чтобы…

    Алупатры – блюдо индийской кухни. Представляет собой рулеты из тонко раскатанного теста с картофельной начинкой (поэтому иногда их еще называют картофельными рулетами). Блюдо считается вегетарианским, отлично подойдет для употребления в период поста. Как…

    Под аль денте в кулинарии подразумевают понятие, которое означает степень готовности продуктов (как правило, различных видов пасты). Так, даже при условии, что они полностью готовы к употреблению макароны способны сохранять при укусе ощутимую внутреннюю…

    Альфахор – традиционное сладкое блюдо, характерное для испанской кухни, а также стран Латинской и Южной Америки. Представляет собой два слоя круглого печенья, между которыми находится джем или карамель, посыпанных сахарной пудрой.

    Название…

    Ан-пан или ампан (あんパン) – это одна из знаменитых на весь мир разновидностей японской традиционной выпечки. Как правило, ан-пан изготавливают с начинкой из пасты, которая в свою очередь была приготовлена из бобов красной фасоли адзуки. Помимо красной фасоли в…

    266114653453748630629134474445

    Как приготовить картофель “Аль денте”?

    Смотря где Вы живете.Если у вас имеется огород для посадки, то лучше есть молодую картошку, а старую оставить на семена.А если Вы живете в городе и нет возможности, или желания заниматься рассадами, то лучше покончить со старой, чтоб ее в итоге не выкинуть, ну а потом наслаждаться новым.

    Изначально конечно была дикая культура. Южноамериканские индейцы первыми распробовали вкус картофеля и стали его культивировать. Древние индейцы жившие на территориях нынешних стран Перу и Боливии, как минимум, еще в пятом веке до н.э. уже люди питались этими клубнями. Кстати и в наше времени в Перу растет несколько диких видов картофеля.

    В Европе появился картофель в середине шестнадцатого века, когда испанские конкистадоры, которые возвращаясь из Южной Америки, «прихватили» его с собой . В России появление картошки, как и многого другого связывают с Петром Первым и это случилось в конце 17 в.

    Название «картофель» – имеет отношение к трюфелю. Трюфель по итальянски – tartufolo послужило возникновению немецкого названия Kartoffel, ну а в России не стали ничего придумывать. Так и назвали — Картофель.

    Чтобы картофель долго хранился, его нужно держать в хорошо проветриваемом месте, теплом и сухом. Правильное хранение позволяет продержать картофель около 6 месяцев в хорошем качестве, но это в основном подвалы. А в домашних условиях – пару недель.

    Заметил, что если сажаю в тёплую влажную землю, то недели через полторы картофель нормально всходит. Но при этом и сам посадочный материал должен быть нормальным, если закалить картошку перед посадкой хотя бы недели две, то и расти будет намного лучше и болеть будет меньше.

    Можно ее проткнуть чем-нибудь острым, кончиком ножа или вилкой и по тому как будет нож входить в нее будет понятно, равномерная ли у нее плотность или в середине она жестче, чем по краям. Еще можно одну из верхних картофелин достать из кастрюли, разрезать и попробовать серединку, тут уж будет сразу ясно, сварилась или нет.

    Как писать Aldente – Правильное написание для Aldente

    Как писать Aldente – Правильное написание для Aldente

    Объявление

    Как правильно писать Альденте? Написание имен в американском и британском английском языках действительно имеет некоторые незначительные различия. Мы покажем вам наиболее распространенный вариант написания имени. Как вы пишете Aldente на английском языке? Даже общеупотребительные имена часто разбиты неправильно.

    Правильное английское написание этого имени – Aldente

    Альтернативное написание Aldente

    Альтернативное написание Альденте.Имена из 7 букв с написанием, похожим на Aldente. Имена, начинающиеся с A, и имена, заканчивающиеся на E.

    Более длинное, но похожее на Aldente написание

    Список более длинных, но похожих на Aldente написаний. Имена, которые пишутся с большим количеством букв, чем 7. Имена, начинающиеся с A и имена, заканчивающиеся на E.

    Название Aldente Определение

    Нумерологическое определение этого имени дает число жизненного пути 7 для Альденте.Человек с числом судьбы 7 очень рано осознает, что ему придется столкнуться лицом к лицу с миром, в котором доминируют материальные вещи и деньги, не опасаясь, что они не смогут там победить. Люди с этим числом жизни обладают способностью распознавать и понимать свои собственные ограничения. Имея много хороших добродетелей, люди с числом жизни семь иногда склонны отодвигать себя и свои потребности на второй план, заботясь и предлагая большую поддержку окружающим. Семерки всегда кажутся дружелюбными и скромными, что делает их универсальными, но внутренне они часто недовольны тем, что снова и снова прячут свой свет под бушелем.Поэтому для людей с числом судьбы 7 важно получить адекватное признание и признание со стороны своего окружения за свои действия. Любой спор можно решить. Люди с числом судьбы 7 проявляют большой дипломатический талант и могут урегулировать любой спор, добившись примирения обеих сторон. Поэтому неудивительно, что эти люди снова и снова попадают в критические ситуации в качестве консультантов. Семерки всегда открыты для слуха и, обладая отчетливым чувством реальности, в большинстве случаев могут быстро найти решение любой проблемы.Однако здесь необходима осторожность, потому что иногда может случиться так, что они полностью увязнут в странных проблемах и пренебрегают собой и своими собственными потребностями в поисках решений. Поэтому люди с числом судьбы или числом жизни 7 должны всегда находить здоровый баланс между помощью другим и защитой своих интересов. Что касается партнеров по жизни, это число судьбы очень преданно и полно любви, даже если иногда оно может быть немного несовместимым с их внутренней борьбой за добродетель.Имя человека особенно важно для числа 7. Таким образом, в жизни человека с этим числом и грусть, и приятность – постоянные спутники жизни. Для этих людей важно взять свою судьбу в свои руки и не слишком полагаться на советы других людей. Если им это удастся, их жизнь может быть отмечена успехом. В целом, люди, пользующиеся именем № 7, очень верные и надежные люди, которые идут по жизни с необходимой серьезностью.

    Как писать имена, такие как Aldente

    Воспользуйтесь нашей онлайн-проверкой правописания и найдите другие варианты написания имен, например Aldente.

    Выучите правильное написание

    Есть две вещи, которые вы можете сделать, чтобы улучшить орфографию. Во-первых, нужно знать, как произносится каждая буква английского алфавита. Как только вы знаете, какой звук делают все буквы, становится намного проще писать такие имена, как Aldente.Во-вторых, чтобы узнать больше. Неважно, какие тексты вы читаете, но чем их больше, тем лучше вы запоминаете, как они написаны. При написании больших слов или имен попробуйте разделить несколько букв и посмотреть, имеет ли это смысл. Если вы хотите запомнить, как пишется Aldente, запишите его пару раз.

    al dente: значение, происхождение, перевод

    al dente (английский)

    Происхождение и история

    Итальянский – al (“к”) + dente (“зуб”).

    Произношение

    Прилагательное

    al dente ( сравнительный более al dente , превосходный самый al dente )

    1. ( макаронных изделий, овощей, риса, бобов и т.д. приготовлено в самый раз)
    Переводы
    al dente – фирменный
    • Китайский:
      Кантонский: 彈 牙, 弹 牙 (daan6 ngaa4)
      Мандарин: 耐 嚼 (nàijiáo), 有 嚼 勁, 有 嚼 勁 ( yǒu jiáojìn)
    • на финском языке: al dente, kovankypsä
    • Французский: al dente
    • Галисийский: al dente
    • Немецкий: bissfest
    • Японский: ア ル デ ン テ (arudente)
    • Русский: аль Дэ́нтэ
    • Шведский: al dente

    Практические примеры

    Автоматически созданные примеры:

    Обрежьте листья 400 г тонкой молодой моркови, опустите морковь в кипящую воду и кипятите в течение 4 минут до al dente .Слейте воду и отложите в сторону.
    The Guardian, 27 июня 2020 г.


    Записи с «al dente»

    dente :… (masc.) (Анатомия) зубчатый зубец, зубец Связанные слова и фразы addentare al dente dentale dentario dentarolo dentato dentatura dente da…

    ル デ ン テ テ : ア ル デ ン テ (японский) Прилагательное ア ル デ ン テ (arudente) al dente

    fettucini :… тушеная курица в панировке и тушеная курица с добавлением готового соуса из новой лапши al dente его файл с рецептами выращивания – деревенский…

    Цитаты: макароны :… итальянская вегетарианская кулинария: «Итальянское выражение для идеально приготовленных макаронных изделий – al dente, что буквально переводится как« до зубов »- просто нежное, но все же твердое для…

    bissfest : bissfest (немецкий) Происхождение и история Biss + fest Произношение IPA: / ˈbɪsˌfɛst / Прилагательное bissfest (сравнительное bissfester, превосходная степень am bissfestesten) al dente


    Поделиться


    Примечания, добавленные пользователями

    Для этой записи нет примечаний, добавленных пользователями.

    Добавить примечание

    Добавить примечание к записи “al dente”. Напишите подсказку или пример и помогите улучшить наш словарь. Не просите о помощи, не задавайте вопросов и не жалуйтесь.
    HTML-теги и ссылки не допускаются.

    Все, что нарушает эти правила, будет немедленно удалено.


    Next

    al descubierto (испанский)
    Наречие
    Al Descubierto
    (идиома) грубый; out in …

    al desgaire (испанский)
    Наречие
    Al Desgaire
    презрительно
    slovenly

    al desko (английский)
    Происхождение и история
    Адаптация…

    al detal (испанский)
    Наречие
    все детали
    розничная

    al detall (каталонский)
    Наречие
    Al Detall
    розничная

    al dettaglio (итальянский)
    Предложная фраза
    Al Dettaglio
    of or by …

    al di fuori di (итальянский)
    Предложная фраза
    аль ди фуори ди
    снаружи …

    al di là (итальянский)
    Имя существительное
    al di là (masc.) (бесчисленное множество)

    al di là di (итальянский)
    Происхождение и история
    Создан по образцу.The …

    al di qua di (итальянский)
    Предлог
    на этой стороне аль ди …

    Что означает имя Альденте?

    Имя
    в США
    с 1880 г.

    Фамилия
    в США
    в 2010 г.

    Какой тип имени Aldente ?

    Что означает «Альденте»?

    Опрос

    : Какой из следующих списков вас интересует?

    Какие имена можно было бы включить в список, озаглавленный “”?


    Мы заметили, что у вас есть микрофон.Если вы знаете, как произносится «Альденте», просто нажмите кнопку, чтобы записать. Мы сохраним его, рассмотрим и опубликуем, чтобы помочь другим.
    Запрещены записи детей младше 18 лет.

    Значение и происхождение

    Что означает имя Альденте? Продолжайте читать, чтобы найти значения, отправленные пользователем, словарные определения и многое другое.

    Рекламное объявление

    Происхождение и значение Aldente

    Сообщите нам происхождение и / или значение Aldente ниже

    Происхождение Альденте

    UnknownAfricanAfrican Голландский (африкаанс) AkanAmharicArabicAramaicBantuBerberChewaEgyptianEritreaGandaGeezHausaIgboIslamic / MuslimKikuyuKurdishLesothoLuhyaLuoNdebeleNigerianPersian / IranianPortugueseShonaSwahiliTswanaUrhoboXhosaYorubaZimbabweZuluAfrican AmericanAmericanAmerican SamoaAztec (науатль) CanadianDominican RepublicEnglishGrenadianHawaiianIslamic / MuslimJamaicanJewishMexicanPortuguesePuerto RicanNative AmericanArabicAramaicArmenianBengaliCambodianChineseGeorgianGujaratiHindiHinduIndian (санскрит) IndonesianIslamic / MuslimJapaneseJewishKannadaKazakh (Казахстан) KoreanKurdishKyrgyz (Кыргызстан) MalayalamMarathiMongolianNepaliOdiaPakistaniPersian / IranianFilipino (Филиппины) PunjabiRussianSanskritSlavicTajik (Таджикистан) TamilTelugaThaiTibetanUrduUzbek (Узбекистан) VietnameseAboriginalAmerican SamoaAustralianFijianFilipino (Филиппины) ГавайскийИсламский / МусульманинМаориНовая ЗеландияПолинезийский / ГавайскийАлбанскийАнглосаксонскийАрабскийАрамейскийАрмянскийБаскскийБолгарскийКельтскийХорватскийКипрЧешскийДатскийНидерландскийАнглийскийEst онскийфинскийфранцузскийГэльскийГрузинскийНемецкийГреческийеввритвенгерскийИсландскийИрландскийИсламский / МусульманскийИтальянскийеврейскийКурдскийЛатинскийЛатышскийЛитванскийМакедонскийНорвежскийПерсидский / ИранскийПольскийПортугальскийРумынский Румынский

    Спасибо! Мы рассмотрим вашу заявку в ближайшее время!

    A для привлекательный, внутри и снаружи

    L для любви, вечной.

    D для восторг, сюрприз изнутри.

    E для enchant, для enchant вы будете.

    N для хорошо, нужно ли мне сказать больше?

    T на время , дарите друзьям.

    E для прочный, навсегда останется ваша память

    Интересные факты о названии Aldente

    • Насколько уникально имя Альденте? Из 6,122,890 записей в США.С. публичные данные Управления социального обеспечения, имя Aldente не присутствовало. Возможно, имя, которое вы ищете, встречается менее пяти раз в год.
    • Странные вещи в имени Альденте: Имя написано наоборот: Etnedla . Случайная перестановка букв в имени (анаграмма) даст Deetlan . Как ты это произносишь?

    Какие Альденты посещали эту страницу?

    Прошлая жизнь для

    Aldente родился 9 июня 2007 г.

    Не знаю, как вы к этому относитесь, но в вашем последнем земном воплощении вы были мужчиной .Вы родились где-то на территории Онтарио примерно на 1525 . По профессии артист, музыкант, поэт и храмовый танцор .

    Вы всегда любили путешествовать, расследовать дела, могли бы стать детективом или шпионом. Вы должны развивать свой талант любви, счастья и энтузиазма и дарить эти чувства всем людям.

    Именной плакат для Aldente

    (нажмите, чтобы сохранить качественную версию)

    • Источники:
    • U.S. Бюро переписи населения: часто встречающиеся фамилии из переписи 2000 года (общественное достояние).

    Как приготовить пасту – BBC Good Food

    Приготовить макароны действительно просто, но, как и во многих других простых приготовлениях, решающее значение имеет время. Большинство сушеных макарон готовятся примерно за 10 минут – на несколько минут меньше, и они будут меловыми и жесткими, еще несколько минут, и вы получите слизистую кашицу. Уловка состоит в том, чтобы протестировать его и прекратить готовить, когда он станет идеальным «al dente», что в переводе с итальянского означает «до зуба», но просто означает, что вам нужно использовать зубы, чтобы его жевать.

    Сколько воды мне нужно для приготовления макарон?

    • 80-100 г сушеных макарон на человека
    • 500 мл – 1 литр воды на 100 г

    Как мне приправить макароны?

    • 1 чайная ложка соли или больше, если хотите, в воде для приготовления пищи
    • Соус, масло или сливочное масло по вашему выбору вместо приготовленных, высушенных макаронных изделий
    • Мелко натертый твердый сыр, например пармезан или пекорино, для завершения

    Основной рецепт пасты:

    В большой кастрюле вскипятите воду (с солью и / или оливковым маслом).После закипания добавить макароны и варить 8-12 минут, в зависимости от формы – см. Выше. Слейте воду и оставьте сушиться на пару несколько минут, пока поверхность макарон не станет матовой. Затем добавьте соус для пасты, песто или просто немного сбрызните оливковым маслом и приправой. Хорошо перемешайте, чтобы покрыть пасту, и пусть часть соуса или заправки впитается в пасту. Приправить солью, перцем и мелко натертым твердым сыром, например пармезаном.

    Как приготовить пасту «аль денте»?

    1. Прежде всего убедитесь, что у вас в кастрюле много воды.Используйте большую кастрюлю с высокими стенками и добавьте не менее 500 мл или до 1 литра воды на 100 г сушеных макарон (в зависимости от емкости вашей сковороды). Убедитесь, что наверху достаточно места, потому что вы не хотите, чтобы вода пузырилась и переливалась.
    2. Доведите кастрюлю с водой до кипения и добавьте пасту. Если хотите или предлагает рецепт, сначала посолите воду или, если хотите, добавьте немного оливкового масла.
    3. Примерно через 8 минут кипячения осторожно вытащите кусок или пучок макарон из сковороды, дайте им остыть и попробуйте.Если она готова, сразу снимите пасту с огня, если не дайте еще минуту, попробуйте еще раз.
    4. Большинство сушеных лент из макарон, таких как лингвини, спагетти и тальятелле, занимают от 8 до 10 минут. Более короткие и толстые макароны, такие как банты или пенне, занимают 10-12 минут, а свежие макароны, такие как равиоли и тортеллини, будут приготовлены за 3-5 минут.
    5. После того, как макароны приготовлены, выньте их из воды и дайте высохнуть на пару в течение минуты или двух, прежде чем смешать с любым соусом или заправкой.Если соус, который вы хотите использовать, слишком густой, оставьте немного воды для пасты, чтобы разбавить его.
    6. Листы лазаньи или трубочки каннеллони предназначены для запекания, а не для варки, поэтому убедитесь, что соус, который вы выкладываете слоями или фаршируете, не слишком сухой, так как он должен будет впитывать немного жидкости во время запекания.

    Рецепты пасты

    Cacio e pepe с фасолью

    Простой, классический и вкусный способ подать макароны, заправленные (большим) маслом, сыром и черным перцем, позволяя макаронам занять центральное место.Этот базовый рецепт стоит попробовать, он отлично подходит для спокойной трапезы на двоих.

    Домашние идеи песто

    Когда вы доведете пасту до совершенства, попробуйте добавить ложку хорошего домашнего песто. Начните с классического базилика, а затем попробуйте наши пять новых вариантов этого старого фаворита. Добавьте различные орехи и травы, чтобы оживить традиционный рецепт и удовлетворить свой вкус.

    Винчиграсси (лазанья из лесных грибов и прошутто)

    Самая роскошная выпечка из макарон для самых особых случаев.В этом рецепте используются белые грибы премиум-класса и грибы портобелло в шелковистом сливочном соусе (возможно, с небольшим количеством трюфельного масла), чтобы приготовить еду максимального комфорта.

    Пенне чесночный гриб

    Паста не всегда должна быть тяжелой с сыром, чтобы быть сытной и вкусной. Попробуйте этот вкусный веганский рецепт с сушеным пенне из непросеянной муки, свежими грибами и небольшим количеством тахини.

    Спагетти из полбы с авокадо и копченым лососем

    Подчеркните перемены пастой из ореховой полбы.Он готовится так же, как и обычная пшеничная паста, но обладает более сильным ароматом и дополнительным количеством клетчатки. Этот полезный рецепт также отлично подходит для получения дозы омега-3, и вы можете приготовить его всего за 15 минут.

    Вдохновляющие рецепты…

    Самая легкая паста на одну кастрюлю
    Как приготовить простую пасту с морепродуктами
    Наша лучшая коллекция макарон

    Какой у вас любимый способ подавать макароны? Оставьте комментарий ниже…

    Поскольку многие страны призывают население оставаться дома, многие из нас уделяют больше внимания своему питанию и тому, как еда, которую мы едим, может поддержать наше здоровье.Чтобы помочь отделить этот факт от вымысла, BBC Future обновляет некоторые из своих самых популярных историй о питании из своего архива.

    В Италии ценится «Аль Денте». На Тайване все о еде – это «Q».

    НОВЫЙ ГОРОД ТАЙБЕЙ, Тайвань – С наступлением сумерек на ночном рынке Лехуа загораются флуоресцентные лампы, и голодные клиенты начинают просачиваться внутрь, стремясь отведать местные деликатесы. дайте этому острову репутацию одной из лучших кулинарных столиц Азии.

    Аккуратно расположенные пирамиды из пухлых рыбных шариков. Чаши, наполненные шариками тапиоки, залитыми слегка подслащенным сиропом. Горячие омлеты с устрицами, приготовленные на сковороде. Слойки из сладкого картофеля, обжаренные во фритюре, с маслом.

    Откусите от любого из этих блюд, и вы откроете для себя его уникальную текстуру. Но как точно описать это идеально выверенное «ощущение во рту», ​​столь востребованное как местными поварами, так и едоками?

    Скользко? Жевательный? Глобби? Не совсем подходящие прилагательные в мире кулинарии.

    К счастью, у тайваньцев есть слово для обозначения этой текстуры. На самом деле, это не слово, это буква, которую могут произнести даже люди, не говорящие по-китайски.

    Это «Q.»

    «Трудно объяснить, что именно означает Q», – сказал Лю Янь-лин, менеджер Chun Shui Tang, популярной сети чайных, которая утверждает, что изобрела чай с молоком из тапиоки на Тайване. «В основном это означает упругий, мягкий, эластичный».

    Текстура Q для тайваньцев – то же самое, что умами для японцев и al dente для итальянцев, то есть нежная и важная вещь.По всему Тайваню букву Q часто можно увидеть среди множества китайских иероглифов на вывесках магазинов и на упаковках с едой, а также в магазинах и в рекламных объявлениях.

    Текстура присутствует как в соленых, так и в сладких продуктах, и чаще всего используется для описания продуктов, содержащих какой-то крахмал, например, лапши, жемчуга тапиоки и рыбных шариков. Если что-то действительно жевательное или лишнее Q, то это можно назвать QQ. Часто Q и QQ взаимозаменяемы.

    «Вы можете сказать, хорош ли пузырьковый чай с молоком по тому, насколько хорош жемчуг тапиоки», – сказал г-н.Лю сказал. «Если текстура идеальна, это может быть очень приятно».

    [Обсудите роль Китая в мире с журналистами New York Times в новой группе в Facebook здесь .]

    Андре Чианг, шеф-повар, удостоенный звезды Мишлен и владелец RAW в Тайбэе, сказал, что недавно был экспериментирует с текстурой в своем ресторане, в котором используются только местные тайваньские ингредиенты.

    Одно блюдо, которое он пробовал для нового меню ресторана, включало лангустин, обожженный луковый сок и белый жемчуг тапиоки, приготовленные до безупречного игристого качества Q.

    «Это похоже на al dente, но не совсем, – сказал г-н Чан. “Это касается зуба, но есть еще и дополнительный элемент упругости”.

    Q настолько хорошо зарекомендовал себя на Тайване, что многие в Гонконге и над проливом в материковом Китае также используют этот термин.

    В других частях Азии это знакомая текстура, хотя сам термин не может быть использован. Тток-бокки, корейский жареный рисовый пирог, и моти, японский рисовый пирог, например, также можно рассматривать как Q. В западной кухне текстура встречается реже, хотя можно описать такие продукты, как мармеладные мишки и некоторые другие продукты. виды макаронных изделий как Q.

    Происхождение термина Q неясно. Некоторые говорят, что оно происходит от тайваньского хоккиенского слова k’iu. Скажите Q пожилому тайваньцу, и, скорее всего, он или она знает этот термин. Но никто не может объяснить, как и когда 17-я буква английского алфавита стала сокращением для описания текстуры шариков из тапиоки и мармеладных конфет.

    С быстрым распространением пузырькового чая с молоком и других азиатских закусок в Соединенных Штатах на протяжении многих лет возникло более широкое признание этой когда-то «экзотической» текстуры, даже если словарный запас для описания этой текстуры не совсем уловил вверх.

    «Большинство моих американских друзей любят пузырьковый чай с молоком», – сказала Тина Фонг, соучредитель компании Taipei Eats, которая предлагает гастрономические туры по городу. «Но когда в несладком блюде присутствует текстура Q, это все равно может показаться им немного странным. Это действительно зависит от человека.”

    Когда дело доходит до китайского языка, буква Q на удивление универсальна и используется не только для описания еды. Например, многие в Китае и на Тайване знакомы с 阿 Q или Ah Q, главным героем одной из самых известных китайских новелл писателя Лу Сюня.

    После публикации «Правдивой истории Ах Кью» в начале 1920-х годов Ах Кью стал символом отсталости китайской культуры. В то время как рассказчик признается, что не знает происхождения имени А Q, некоторые ученые говорят, что Лу Синь, возможно, выбрал Q как косвенную ссылку на его очередь омонимов или заплетенный в косички хвост, который китайские мужчины были вынуждены носить, чтобы показать свое подчинение правящая династия Цин.

    Некоторые также интерпретировали Q Лу Синя как пиктограмму головы с косичкой.

    Есть много других вариантов использования термина Q на китайском языке. Его можно использовать, например, как сокращение от английского слова cute, или для обозначения некогда популярной службы обмена сообщениями QQ от Tencent или модели мини-машины QQ от китайского автопроизводителя Chery.

    «Независимо от того, можно ли считать Q китайским иероглифом или нет, он определенно стал частью китайской системы письма», – однажды написал в блоге Виктор Майр, профессор китайского языка в Университете Пенсильвании.

    Тайваньцы придают большое значение текстуре Q с раннего возраста. В недавний зловонный вечер на ночном рынке Лехуа толпы людей прогуливались по пешеходной улице, похожей на карнавал, с обеих сторон вдоль которой стояли торговцы, разносящие шляпы, чехлы для мобильных телефонов и, конечно же, вкусные закуски.

    Группа маленьких гуляк остановилась на стенде с неоновой вывеской с надписью «фруктовое мороженое QQ». На вопрос, почему текстура Q так понравилась тайваньцам, Лу Вэй-чен, владелица стенда, улыбнулась и протянула довольному малышу ярко-красный батончик с желе.

    «Это просто, – сказала она. «Когда вы его съедите, у вас будет хорошее настроение».

    10 ложных мифов о макаронах

    AIDEPI означает Associazione delle Industrie del Dolce e della Pasta Italiane и является базирующейся в Риме «Ассоциацией итальянских производителей кондитерских изделий и макаронных изделий». Чтобы отпраздновать Всемирный день макаронных изделий и Конгресс во время Expo2015 , они выпустили короткий пресс-релиз, разоблачающий серию широко распространенных мифов о макаронах.

    Миф 1.Паста делает жир

    Макароны не толстеют . 100 граммов макаронных изделий обеспечивают потребление энергии примерно 360 ккал, из которых около 70% составляют сложные углеводы, а содержание белка составляет 10-13%, а содержание жира незначительно. Клинические исследования подтвердили, что ожирение делают не углеводы, а лишние калории. Паста – одна из пилястров средиземноморской диеты .

    Миф 2. Макаронные изделия изобрели китайцы

    Китайское изобретение макаронных изделий – это обман , поданный миру благодаря фильму Гэри Купера 1938 года « Приключения Марко Поло », где можно было увидеть, как молодой исследователь возвращается в Италию из Китая, нагруженный лапшой, которая затем была коммерциализирована как спагетти.Фактически, лапша уже была доступна на Сицилии за два столетия до года, когда на острове было года при арабском правлении . Абу Абдаллах Мухаммед, картограф при дворе короля Сицилии Роджера в XII веке, цитирует сухие макаронные изделия в форме пряди под названием « итрийя », произведенные в колонии в Палермо . Разница между этой пастой и макаронами из Китая состоит в том, что последняя готовится из пшеничной муки или риса, а не из твердых сортов пшеницы.

    Миф 3.«Аль Денте» означает, что паста не совсем приготовлена ​​

    Макаронные изделия «al dente» легче усваиваются , потому что глютен удерживает гранулы крахмала, делая их усвоение более постепенным. Кроме того, правильное время приготовления сохраняет характеристики продукта и позволяет избежать разброса питательных свойств. И наоборот, если паста готовится слишком долго, происходит постепенное выделение крахмала в воду, что делает ее мутной. Переваренная паста слишком липкая и ее трудно переваривать, особенно если ее не пережевывать.

    Миф 4. Промышленный производственный процесс портит макароны

    Измельчение пшеницы необходимо для отделения отрубей (руски) от манной крупы (муки). В промышленных процессах это разделение не происходит, не разрушая руску и не повреждая структуру глютина и крахмала. При использовании традиционного метода измельчения в камнях это невозможно, и у вас остается цельнозерновая мука или мука грубого помола.

    Миф 5. Паста без глютена помогает похудеть

    №Если вы не страдаете глютеновой болезнью или гиперчувствительностью к глютену, подойдут обычные макароны из твердых сортов пшеницы . Фактически, риск чрезмерной компенсации сокращенного количества углеводов за счет потребления большего количества жиров может привести к увеличению потребления калорий.

    Миф 6. Добавление соли заставляет воду закипать быстрее

    Соль следует добавлять в воду только после того, как она закипит, и перед добавлением макарон. Эффект от добавления соли фактически не влияет на температуру кипения. Лучше закрыть кастрюлю крышкой, потому что вода закипает быстрее и расходуется меньше энергии.

    Миф 7. Паста из пшеницы

    В 1967 году итальянский закон обязывал производителей производить все сушеные макаронные изделия из твердых сортов пшеницы с соблюдением таких параметров, как влажность и протеины, которые определяют кислотность и качество продукта. Именно этот закон позволил итальянской пасте стать символом «Сделано в Италии». Дошло до того, что 57% макаронных изделий страны идет на экспорт.

    Миф 8. Все макаронные изделия готовятся из одной муки

    Макаронные изделия изготавливаются из смеси нескольких сортов муки , поэтому независимо от качества и количества конкретной зерновой культуры вы всегда можете получить макаронные изделия высокого качества, идентичные по внешнему виду, текстуре, вкусу и приготовлению.Это промышленное производство дополняется макаронными изделиями, приготовленными из одного вида зерна, часто старинных сортов, таких как «Сенатор Каппелли» или «Сараголла», которые имеют более низкий урожай и представляют собой нишевый рынок. Обратите внимание, что последние не отличаются по уровню питательности от макарон, приготовленных из смесей твердых сортов пшеницы. Точно так же макаронные изделия, приготовленные из зерен, таких как камут, рис и кукуруза, по-прежнему составляют менее 1% от всех проданных макаронных изделий.

    Миф 9. Лучше пасту рисовать «аль бронзо»

    Вся паста изготовлена ​​по бронзовому рисунку , но внутренний механизм может быть тефлоновым.В последнем случае паста будет более гладкой и желтой. Бронза делает пасту бледнее и грубее. На вкус паста, вытянутая из бронзы, более однородна, а тефлон делает ее более хрустящей. Каждый из них лучше всего сочетается с разными соусами.

    Миф 10. Все макаронные изделия теперь изготавливаются из генетически модифицированного зерна

    Зерно, используемое сегодня для изготовления макаронных изделий, является результатом спонтанного и случайного перекрестного оплодотворения дикорастущей полбы (фарро) и диких трав. Так были созданы первые «современные» зерна или « faro dicocco », известные древним римлянам.С тех пор естественное генетическое развитие в руках человека на протяжении веков методом проб и ошибок улучшило твердую пшеницу, чтобы создать более устойчивое и продуктивное зерно с большим количеством белка и более качественным глютеном.

    A.I.D.EP.I.
    Viale del Poggio Fiorito 61, 00144 Roma
    T. +39 06 8091071

    EWG’s Food Scores | Al Dente Fettuccine Лапша, Шпинат, Шпинат

    Этот продукт не сертифицирован как органический [подробнее]

    Продукты, отмеченные печатью сертифицированного USDA как органический продукт, должны содержать не менее 95 процентов органических ингредиентов и производиться без использования синтетических пестицидов и удобрений и без использования генетически модифицированных ингредиентов.

    Не содержит искусственных или промышленных ингредиентов [подробнее]

    EWG не выявила никаких искусственных или промышленных ингредиентов в этом продукте.

    На грамм, с высоким содержанием белка [подробнее]

    Белок является источником аминокислот, необходимых для правильного роста, поддержания и восстановления тканей. Он также является строительным материалом для важных ферментов и гормонов. Белок обеспечивает калории, и если его съесть в избытке, он откладывается в виде жира. Белок в больших количествах содержится в бобах, орехах, яйцах, морепродуктах и ​​мясе.Белок необходим для здоровья, но переедание также наносит ущерб окружающей среде и здоровью. Подробнее: http://www.ewg.org/meateatersguide/

    Продукт классифицирован как не имеющий проблем с переработкой

    Включает ингредиент (ы), полученный от животных, которые, возможно, лечились антибиотиками и / или стимуляторами роста: Яйцо [подробнее]

    Этот корм содержит ингредиент (ы) от животных, которые, возможно, лечились антибиотиками и искусственными стимуляторами роста.

    Продукты остаются в базе данных в течение двух лет после регистрации информации об их этикетках в магазинах, даже если они были сняты с производства (продукты могут оставаться в магазинах и кладовых еще долгое время после даты прекращения их производства). EWG отмечает продукт, который, как ей известно, был прекращен, с помощью баннера, обозначающего его как таковой.

    Обратите внимание, что EWG получает отображаемые изображения продуктов от третьих лиц и что производитель продукта или упаковщик может изменить упаковку продукта в любой момент времени.

    • 1
      dente

      dènte m 1) зуб (тж перен) dente incisivo — резец dente molare — коренной зуб dente canino — клык dente del giudizio — зуб мудрости denti di latte

      , primi denti — молочные зубы dente finto — вставной зуб dente cariato — гнилой зуб, зуб с дуплом il tartaro dei denti — винный камень( на зубах) pulirsi i denti — чистить зубы levare un dente — вырвать зуб mettere i denti — прорезываться( о зубах) il bimbo ha messo denti — у ребенка прорезались зубы far ballare i denti scherz а) работать челюстями б) дать в зубы mettere qc sotto i denti — перекусить, пожевать mostrare i denti а) оскалиться б) показать зубы digrignare i denti — скрежетать зубами tra i denti а) сквозь зубы б) еле слышно, себе под нос (parlare) tra i denti — (цедить) сквозь зубы lasciarci i denti fig — обломать себе зубы battere i denti — стучать зубами (от холода, страха) a denti stretti — стиснув зубы, против воли, нехотя( cotto) al dente — ╚на зубок╩, чуть недоваренный spaghetti al dente — спагетти ╚на зубок╩ (способ проверки готовности спагетти) i denti gli ballano in bocca — у него уже зубы не держатся, из него уже песок сыплется 2) tecn зуб, зубец; шип a denti — зубчатый 3) denti di cavallo cuc — рожки 4) bot: dente canino — пырей dente di cane — кандык, собачий зуб dente di leone — одуванчик armato fino ai denti — вооруженный до зубов avere un dente avvelenato contro qd — иметь зуб на кого-л regge l’anima coi denti — ~ еле-еле душа в теле restare a denti asciutti — остаться на бобах <ни с чем> parlare fuor dei denti — резать правду (в глаза) tirarla coi denti — ~ притянуть за волосы farci il dente — привыкнуть trovare pane per i propri denti — найти себе что-л по зубам <по силам> non Х carne per i suoi denti — это ему не по зубам cavato il dente, levato il duolo; via il dente, via il dolore prov — ~ перемелется — мука будет finché uno ha i denti in bocca, non sa quel che gli tocca prov — чему быть — того не миновать

      Большой итальяно-русский словарь > dente

    • 2
      dente

      dènte m
      1) зуб (тж перен)
      dente incisivo — резец
      dente molare — коренной зуб
      dente canino — клык
      dente del giudizio — зуб мудрости
      denti di latte , primi denti — молочные зубы
      dente finto — вставной зуб
      dente cariato — гнилой зуб, зуб с дуплом
      il tartaro dei denti — винный камень ( на зубах)
      pulirsi i denti — чистить зубы
      levare un dente — вырвать зуб
      mettere i denti — прорезываться ( о зубах)
      il bimbo ha messo denti — у ребёнка прорезались зубы
      far ballare i denti scherz
      а) работать челюстями
      б) дать в зубы
      mettere qc sotto i denti — перекусить, пожевать
      mostrare i denti
      а) оскалиться
      б) показать зубы
      digrignare i denti — скрежетать зубами
      tra i denti
      а) сквозь зубы
      б) еле слышно, себе под нос
      (parlare) tra i denti — (цедить) сквозь зубы
      lasciarci i denti fig — обломать себе зубы
      battere i denti — стучать зубами (от холода, страха)
      a denti stretti — стиснув зубы, против воли, нехотя
      (cotto) al dente — «на зубок», чуть недоваренный
      spaghetti al dente — спагетти «на зубок» ( способ проверки готовности спагетти)
      i denti gli ballano in bocca — у него уже зубы не держатся, из него уже песок сыплется
      2) tecn зуб, зубец; шип
      a denti — зубчатый
      3):
      denti di cavallo cuc — рожки
      4) bot:
      dente canino — пырей
      dente di cane — кандык, собачий зуб
      dente di leone — одуванчик

      Большой итальяно-русский словарь > dente

    • 3
      dente di latte

      Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > dente di latte

    • 4
      dente lattaiolo

      Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > dente lattaiolo

    • 5
      DENTE

      m

      — essere un cavalier del dente

      см.

      — C1327

      — D155 —

      arrotare i denti (или il becco, le zanne)

      avere carne (или cibo, la ciccia, pane, pasta, pascolo, farina) per i propri (или i suoi) denti

      см.

      — D201

      rendere occhio per occhio, dente per dente

      см.

      — O200

      — D201 —

      trovare (или avere) carne (или cibo, la ciccia, pane, pasta, pascolo, farina) per i propri (или i suoi) denti

      — D205 —

      cavato il dente, cavato il dolore (или levato il duolo; тж. dente strappato non duole più; levato il dente, cessato il dolore)

      — D206 —

      chi ha denti non ha pane, e chi ha pane non ha denti

      — D210 —

      finché uno ha i denti in bocca, non sa quel che gli tocca

      levato il dente, cessato il dolore

      см.

      — D205

      — D212 —

      non è boccone (или carne, cibo, ciccia, pane) per i suoi denti

      occhio per occhio, dente per dente

      см.

      — O248

      — D214 —

      prima i denti, poi i parenti (тж. è più vicino il dente che nessun parente)

      se le rane avessero i denti…

      см.

      — R110

      tal pera (или uva) mangia il padre, che al figliuolo allega i denti

      см.

      — P1281

      Frasario italiano-russo > DENTE

    • 6
      dente

      Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > dente

    • 7
      dente

      m

      denti di latte / lattaioli, primi denti — молочные зубы

      dente finto / falso — вставной зуб

      3)

      4) бот.

      Syn:

      ••

      armato fino ai denti: — см. armato

      avere un / il dente avvelenato contro qd — иметь зуб на кого-либо

      regge l’anima / il fiato coi denti: — см. anima

      restare / rimanere a denti asciutti: — см. asciut-to

      non è carne / cibo / ciccia / boccone per i suoi denti — это ему не по зубам

      cavato il dente, levato il duolo; via il dente, via il dolore prov — перемелется — мука будет

      finché uno ha i denti in bocca; non sa quel che gli tocca prov — чему быть — того не миновать

      Большой итальяно-русский словарь > dente

    • 8
      dente

      m.

      1.

      1) зуб (pl. зубы), dim. зубик

      2) зуб (pl. зубья), dim. зубчик

      2.

      dente di leone — (bot.) одуванчик

      3.

      occhio per occhio, dente per dente — око за око, зуб за зуб

      chi ha i denti non ha il pane, chi ha il pane non ha i denti — если б молодость знала, если б старость могла (бодливой корове Бог рог не даёт)

      Il nuovo dizionario italiano-russo > dente

    • 9
      dente

      m

      см.

      поз. 1593 на

      Dizionario Ferroviario Illustrato > dente

    • 10
      dente

      Dizionario italiano-russo Automobile > dente

    • 11
      dente

      м.

      ••

      2) зуб, зубец

      * * *

      сущ.

      Итальяно-русский универсальный словарь > dente

    • 12
      dente

      Dizionario di costruzione italiana-russo > dente

    • 13
      dente

      зуб , машиностр. зубец, гребень, с.-х. лапа, зацеп, собачка, шип

      Dictionnaire polytechnique italo-russe > dente

    • 14
      dente a becco

      Dictionnaire polytechnique italo-russe > dente a becco

    • 15
      dente a cricco

      Dictionnaire polytechnique italo-russe > dente a cricco

    • 16
      dente a cuspide

      ёлочный зуб, шевронный зуб

      Dictionnaire polytechnique italo-russe > dente a cuspide

    • 17
      dente a raspa

      Dictionnaire polytechnique italo-russe > dente a raspa

    • 18
      dente ad evolvente

      Dictionnaire polytechnique italo-russe > dente ad evolvente

    • 19
      dente allungato

      Dictionnaire polytechnique italo-russe > dente allungato

    • 20
      dente appuntito

      Dictionnaire polytechnique italo-russe > dente appuntito

    Страницы

    • Следующая →
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7

    См. также в других словарях:

    • denté — denté, ée [ dɑ̃te ] adj. • v. 1120; de dent 1 ♦ Sc. nat. Pourvu de dents (opposé à édenté). 2 ♦ Fig. Dont le bord présente des saillies pointues, aiguës. Roue dentée. ⇒ 2. pignon. Feuille dentée. ● denté nom masculin Poisson sparidé carnassier… …   Encyclopédie Universelle

    • dente — s. m. 1. Cada um dos órgãos rígidos que guarnecem as maxilas do homem e de outros animais e que servem para a preensão e trituração dos alimentos. 2. Defesa (do elefante, do javali). 3. Cada um dos recortes ou cada uma das pontas de vários… …   Dicionário da Língua Portuguesa

    • dente — (it.) Al dente. Referido a la pasta alimenticia, cocida de modo que no quede muy blanda: ‘Tallarines al dente’. * * * dente. al dente. (Del it. al dente; literalmente, al diente ). loc. adj. Dicho de los tallarines, los macarrones, etc.: Cocidos… …   Enciclopedia Universal

    • denté — denté, ée (dan té, tée) part. passé. 1°   Garni de pointes uniformes et placées à égale distance les unes des autres. Roue dentée. •   Il fit réflexion que dans les machines où il y a des roues dentées, c est aux dents que se fait tout l effort,… …   Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré

    • Dente — ist der Name folgender Personen: Girolamo Dente (1510–1566), italienischer Maler Marco Dente (1490–1527), italienischer Kupferstecher Dente, italienischer Cantautore aus Mailand Diese Seite ist eine Begri …   Deutsch Wikipedia

    • Dente a gros yeux — Denté à gros yeux Denté à gros yeux …   Wikipédia en Français

    • Denté À Gros Yeux — Denté à gros yeux …   Wikipédia en Français

    • dente — / dɛnte/ s.m. [lat. dens dentis ]. 1. (anat.) [ciascuna delle strutture anatomiche presenti sulle mascelle superiore e inferiore della cavità boccale dei vertebrati, destinate nel loro insieme alla prensione e, nei soli mammiferi, alla… …   Enciclopedia Italiana

    • Dente lupus — Dente lupus, cornu taurus petit Saltar a navegación, búsqueda Dente lupus, cornu taurus petit es una locución latina que significa el lobo ataca con el diente y el toro con el cuerno. El significado de esta locución da a entender que como la… …   Wikipedia Español

    • denté — DENTÉ, ÉE. adj. Qui a des dents. Il n est d usage qu en parlant De certaines choses qui ont des pointes qu on appelle Des dents. Ainsi on appelle Roue dentée, Une roue comme sont quelques unes des roues d une horloge, d un moulin, ou de quelques… …   Dictionnaire de l’Académie Française 1798

    • dente — al dente. (Del it. al dente; literalmente, al diente ). loc. adj. Dicho de los tallarines, los macarrones, etc.: Cocidos de manera que conserven una cierta consistencia. U. t. c. loc. adv.) …   Diccionario de la lengua española


    Translation of «al dente» into Russian


    аль дэнтэ is the translation of «al dente» into Russian.
    Sample translated sentence: La pasta sono agnolotti fatti a mano con ragù di vitello e la prepariamo al dente. ↔ Макароны ручной работы Агнолотти с телячьим рагу, и мы готовим всё » аль дэнтэ «.

    • аль дэнтэ

      La pasta sono agnolotti fatti a mano con ragù di vitello e la prepariamo al dente.

      Макароны ручной работы Агнолотти с телячьим рагу, и мы готовим всё » аль дэнтэ «.

    • Glosbe

    • Google

    Declension

    Stem

    Match words

    Ho molte cose da sbrigare al Dente del Drago.

    В Зубе Дракона меня ждет много дел.

    La ricerca ha compiuto grandi passi in campo estetico, così oggi ci sono molte apparecchiature “naturalizzate” al dente.

    Многое достигнуто исследователями и в связи с эстетической стороной дела, так что сейчас изготовляется немало «естественных» аппаратов.

    Che hai fatto al dente?

    Ну, как твой зубик?

    Tu ti siedi lì e il calzolaio ti lega un filo intorno al dente.

    Садишься, сапожник обвязывает зуб прочной ниткой.

    La pasta sono agnolotti fatti a mano con ragù di vitello e la prepariamo al dente.

    Макароны ручной работы Агнолотти с телячьим рагу, и мы готовим всё » аль дэнтэ «.

    La Birkita così vicina al Dente di dio poteva significare soltanto una cosa: era danneggiata.

    Падение «Биркиты» около Зуба Бога могло означать только одно.

    Morbidi ma al dente.

    Мягкая, но не разваливается.

    Normale, con spaghetti al dente.

    Простую, с плотной лапшой.

    Allora i guerrieri del Vansterland e del Gettland si incontreranno in battaglia al Dente di Amon.»

    В этот день воины Ванстерланда и Гетланда встретятся в битве у Амонова Зуба.

    Dodici calamaroni fritti e croccanti ma un po’ resistenti al dente, il che ne accresce il valore!

    Двенадцать крупных кальмаров, жаренных в масле, хрустящих, но слегка жестковатых, что лишь увеличивает их прелесть!

    Buona fortuna a fare il tuo » penne al dente «.

    Удачи, смотри не развари свою макаронину.

    La mia la vorrei al dente.

    Я хотел бы » аль денте «.

    Poteva tornarsene silenziosamente in cima al Dente del Segugio e starsene tranquilla finché tutto non fosse finito.

    Она могла спрятаться на Зубе Пса и оставаться там, пока все не кончится.

    Se si combatterà al Dente di Amon quest’oggi, chiunque sia il vincitore, sarà solo lei a vincere.

    Если сегодня случится битва у Зуба Амона, то кто бы ни победил, выиграет лишь она.

    » Il dentista al dente «.

    » Стоматолог Аль-Денте. »

    Nell’osso attorno al dente ci sono cellule dette osteoblasti e altre dette osteoclasti.

    В состав кости, окружающей зубы, входят клетки, называемые остеокластами, и клетки, называемые остеобластами.

    L’animale non aveva potuto sfuggire al dente dei capidogli.

    Животное не успело увернуться от зубастых кашалотов.

    Lo sa perché gli italiani mangiano la pasta al dente?

    А вы знаете, почему здесь, в Италии, готовят макароны al dente?

    Lo hai letto la notte che hai avuto quell’ascesso al dente.

    И ты читала это, читала той ночью, когда у тебя болел зуб.

    L’attanagliante dolore al dente robusto, che gli riempiva di saliva la bocca, gli impediva di parlare.

    Щемящая боль крепкого зуба, наполнявшая слюною его рот, мешала ему говорить.

    Vuoi sapere se c’e’altro oltre al dente?

    Ты имеешь в виду, есть ли что-то, кроме зуба?

    Al Dente della Gallina, Frankie disse: — Bernie, ti presento Charlie e Hilda.

    В баре «Куриный зуб» Фрэнки сказала: — Берни, познакомься с Чарли и Хильдой.

    Quanto al dente, potrebbe essere appartenuto a una scimmia.

    А зуб вполне мог быть зубом какой-нибудь обезьяны.

    Le lagne di qualcuno a cui hanno servito una pastasciutta non abbastanza al dente.

    Кто-то ворчит, что ему подали макароны недостаточно al dente.

    Il dolore al dente le squassava la cavità orale e non aveva niente per contrastarlo.

    Зубная боль билась во рту тяжелой кувалдой, и нечем было ее унять.

    Морфемный разбор слова:

    Однокоренные слова к слову:

    В кулинарии насчитывается несколько степеней готовности любого продукта после того, как он подвергся термической обработке. Одна из категорий известна как аль денте. Данный термин применяется к продуктам, сохранившим упругость после варки или доведенным до полуготовности. Узнайте, какие блюда можно делать таким способом и что нужно учесть при приготовлении, чтобы довести ингредиенты до состояния альденте.

    Значение слова альденте

    При термической обработке продукты проходят разные степени готовности, прежде чем станут полностью готовыми. Что же такое альденте? В переводе с итальянского термин означает «на зубок» – когда продукт не доводится до готовности несколько минут, а при раскусывании его ощущается щелчок или хруст. В большинстве случаев до состояния альденте варят макаронные изделия, запекают мясо, готовят овощи, рис или бобовые.

    Что готовят таким способом

    Данный кулинарный прием повара изначально использовали исключительно по отношению к пасте. Сегодня же альденте варят не только макаронные изделия, но и некоторые виды круп и овощей. Прежде чем приступить к процессу приготовления выбранного продукта, следует учесть следующие рекомендации:

    Рецепты приготовления блюд альденте

    Как приготовить блюдо данным способом должна знать каждая хозяйка. Стоит учесть, что в первые разы еда альденте может показаться недоваренной, но впоследствии вы удивитесь, как раньше кушали доведенные до полной готовности продукты. Рассмотрите аппетитные блюда на представленных ниже фото, а рецепты подскажут вам, сколько варить макароны альденте, рисовую кашу или овощи.

    Макароны альденте

    В приготовлении пасты до состояния «на зубок» нет ничего сложного, здесь главное придерживаться определенной последовательности действий и подготовить подходящие макаронные изделия – из твердых сортов пшеницы. Чтобы вкусно накормить своих домочадцев, ознакомьтесь, как приготовить спагетти правильно, а пошаговая инструкция поможет вам получить такое же аппетитное блюдо, как на фото.

    Овощи

    Любители вкусно поесть часто экспериментируют в поисках оригинального блюда, например, многие уже попробовали овощное рагу, приготовленное «на зубок». Рецепт предусматривает использование минимального количества ингредиентов, но при желании в список можно добавить брокколи, зеленый горошек, цветную капусту. Ознакомьтесь с рекомендациями, как приготовить овощи альденте.

    Пюреобразная консистенция вареной крупы – это неправильно. Опытные повара утверждают, что степень готовности риса всегда должна быть альденте, особенно, если зернышки предназначены для приготовления блюд японской кухни, например, роллов. Узнайте некоторые тонкости варки крупы для суши, чтобы ваши домашние изделия были такими же красивыми, как на фото, и по вкусу мало отличались от ресторанных.

    Источник

    Что такое al dente?

    Al dente (аль денте) в переводе с итальянского означает «на зуб» и описывает то состояние пасты, когда она уже готова, однако еще достаточно твердая и не успела развариться. Если вы готовите, например, спагетти, то при раскусывании правильно приготовленной пасты ваш зуб должен чувствовать сопротивление — словно в сердцевине каждой спагетти спрятана твердая струна. Для того, чтобы добиться такого состояния, мало в точности следовать времени, указанном на упаковке пасты, нужно еще и постоянно пробовать — счет идет на секунды. Тем не менее, с первого раза паста аль денте у вас может не получиться, для этого требуется определенный опыт. По отзывам людей, живущих в Италии, за пределами их родины пасту варить не умеют и постоянно переваривают, а значит, на первый взгляд макаронные изделия, сваренные al dente, будут казаться вам недоваренными. Это нормально.

    Далеко не всякие макаронные изделия можно приготовить подобным образом. Термин al dente родился в Италии, где для производства пасты в ход идет мука из твердых сортов пшеницы. В отличие от муки из мягкой пшеницы (большинство отечественных макаронов, не «замаскированных» под Италию, делают именно из нее), твердые сорта содержат больше белка и клейковины и меньше крахмала, а сама мука имеет более плотную структуру. В результате в процессе варки крахмал переходит в воду, и менее плотные макароны разбухают от воды, делаются излишне мягкими и липкими, посему для приготовления пасты аль денте подходит только паста из твердых сортов пшеницы.

    К слову, мне не раз доводилось слышать о том, что именно традиции готовить пасту al dente итальянцы обязаны тем, что не полнеют. Смею заметить, что это не так. Во-первых, сам по себе крахмал в процессе варки ниоткуда не берется и никуда не девается, во-вторых, полные люди среди жителей Италии все же встречаются — а тому, что их число меньше, чем в какой-нибудь Америке, итальянцы обязаны средиземноморской диете вообще и оливковому маслу в частности.

    Помимо пасты, аль денте может означать еще и степень готовности риса в ризотто, и даже овощей. С рисом все понятно — каждая рисинка, мягкая снаружи, внутри должна быть достаточно твердой для того, чтобы приятно хрустнуть при раскусывании. В случае с овощами также требуется некоторый опыт для того, чтобы приготовить их правильно — овощи (например, морковь) должны быть полностью приготовлены, al dente не означает, что внутри они остаются недоваренными.

    Полагаю, мое объяснение более чем исчерпывающе описывает, что такое al dente — и заодно объясняет, почему пасту следует готовить именно так, а не иначе. Как уже говорилось выше, лишний вес тут не при чем; просто так вкуснее!

    PS: Я тут случайно нашел короткометражный мультик, который называется Al dente. Он небольшой, драматичный и милый, так что если у вас есть пять минут — посмотрите, не пожалеете:

    Источник

    Al dente

    Al dente, Аль денте. В кулинарии, итальянское выражение al dente означает пасту и (реже) рис или бобы, которые были приготовлены таким образом, чтобы они получились твердоватыми, но не жёсткими. В этом состоянии они ещё достаточно твёрдые и не успели развариться. «Al dente» также описывает овощи, приготовленные до фазы «нежного хруста» — всё ещё сопротивляются укусу, но тем не менее, приготовленные. Готовить пасту до твёрдого состояния особенно важно в запекании или в изделиях «al forno», которые будут выпекаться. Термин «al dente» происходит из итальянского языка и означает «на зубок» или «на укус», означая, что пасту нужно жевать из-за её твердоватого состояния.

    Паста, приготовленная аль денте имеет более низкий гликемический индекс, чем паста, приготовленная мягкой. [1]

    Ссылки

    Способы приготовления Al dente · Al forno

    Полезное

    Смотреть что такое «Al dente» в других словарях:

    denté — denté, ée [ dɑ̃te ] adj. • v. 1120; de dent 1 ♦ Sc. nat. Pourvu de dents (opposé à édenté). 2 ♦ Fig. Dont le bord présente des saillies pointues, aiguës. Roue dentée. ⇒ 2. pignon. Feuille dentée. ● denté nom masculin Poisson sparidé carnassier… … Encyclopédie Universelle

    dente — s. m. 1. Cada um dos órgãos rígidos que guarnecem as maxilas do homem e de outros animais e que servem para a preensão e trituração dos alimentos. 2. Defesa (do elefante, do javali). 3. Cada um dos recortes ou cada uma das pontas de vários… … Dicionário da Língua Portuguesa

    dente — (it.) Al dente. Referido a la pasta alimenticia, cocida de modo que no quede muy blanda: ‘Tallarines al dente’. * * * dente. al dente. (Del it. al dente; literalmente, al diente ). loc. adj. Dicho de los tallarines, los macarrones, etc.: Cocidos… … Enciclopedia Universal

    denté — denté, ée (dan té, tée) part. passé. 1° Garni de pointes uniformes et placées à égale distance les unes des autres. Roue dentée. • Il fit réflexion que dans les machines où il y a des roues dentées, c est aux dents que se fait tout l effort,… … Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré

    Dente — ist der Name folgender Personen: Girolamo Dente (1510–1566), italienischer Maler Marco Dente (1490–1527), italienischer Kupferstecher Dente, italienischer Cantautore aus Mailand Diese Seite ist eine Begri … Deutsch Wikipedia

    Dente a gros yeux — Denté à gros yeux Denté à gros yeux … Wikipédia en Français

    Denté À Gros Yeux — Denté à gros yeux … Wikipédia en Français

    dente — / dɛnte/ s.m. [lat. dens dentis ]. 1. (anat.) [ciascuna delle strutture anatomiche presenti sulle mascelle superiore e inferiore della cavità boccale dei vertebrati, destinate nel loro insieme alla prensione e, nei soli mammiferi, alla… … Enciclopedia Italiana

    Dente lupus — Dente lupus, cornu taurus petit Saltar a navegación, búsqueda Dente lupus, cornu taurus petit es una locución latina que significa el lobo ataca con el diente y el toro con el cuerno. El significado de esta locución da a entender que como la… … Wikipedia Español

    denté — DENTÉ, ÉE. adj. Qui a des dents. Il n est d usage qu en parlant De certaines choses qui ont des pointes qu on appelle Des dents. Ainsi on appelle Roue dentée, Une roue comme sont quelques unes des roues d une horloge, d un moulin, ou de quelques… … Dictionnaire de l’Académie Française 1798

    dente — al dente. (Del it. al dente; literalmente, al diente ). loc. adj. Dicho de los tallarines, los macarrones, etc.: Cocidos de manera que conserven una cierta consistencia. U. t. c. loc. adv.) … Diccionario de la lengua española

    Источник

    Аль денте, что значит на самом деле, как достичь идеального результата

    Аль денте – мы часто слышим этот термин, но что он значит на самом деле? Дословный перевод с итальянского – «на зубок» и термин относится к приготовлению итальянской пасты и риса, а иногда и овощей. Но мы – не итальянцы, чтобы знать об этом с детства. Давайте разберемся подробно, что жеэ такое аль денте. Ответы на многие вопросы мы нашли на поварских форумах и в блогах, а на некоторые нам ответили итальянские шеф-повара в дружеской беседе по телефону.

    Почти каждое блюдо из пасты требует, чтобы она была приготовлена аль денте, поскольку один из главных кулинарных ужасов для жителей Апеннин – переварить пасту. Второй – промыть пасту (хотя есть исключения, см. ниже), а третий, возможно, – приготовить пиццу с ананасами…

    По мнению итальянских шефов, разные виды пасты требуют и разной степени аль денте. Так паста с рыбой требует более твёрдой текстуры пасты, а блюда с сытным, насыщенным по вкусу мясным соусом, например, боты лоньезе, допускают более «разваристую» пасту и степень аль денте там может быть почти минимальной (по итальянской шкале). В любом случае, аль денте по-итальянски – это когда для пережёвывания пасты требуется усилие. Паста после варки не может превратиться в кашу или мягкое варёное тесто!

    Фузилли с грибами и сезонными овощами

    Фузилли с грибами и сезонными овощами

    Для приготовления 4 порций нужно:

    Что нужно учитывать для достижения степени аль денте?

    Каждый вид пасты – особенный, и время приготовления (доведения до состояния аль денте) зависит от нескольких факторов. Форма пасты и размер влияют на это, пожалуй, более всего. Тальятеле или букатини (толстые итальянские спагетти) потребуют для варки немного больше времени, чем спагетти, а вермишель готовится почти мгновенно.

    Далее идёт состав пасты. Макароны из гречки или цельнозерновой муки обычно готовятся быстрее, чем сушёные макароны из белой пшеничной муки, и хитрость заключается в том, чтобы правильно подобрать время для их приготовления.

    Ещё представление об аль денте зависит от того, где в Италии готовят пасту. Считается, что на юге, как и в Риме, любят, чтобы внутри пасты была «душа» – всё ещё немного хрустящая и белая внутри. В Северной Италии, включая Верону, готовят более «мягкую» пасту.

    СОВЕТ! Не следует оставлять кастрюлю с кипящей водой и пастой без присмотра. Для варки в большинстве случаев требуется 8-10 мин. и лучше всё это время быть на кухне и следить за пастой. Как правило, чтобы получилась правильная консиситенция пасты, из времени, указанного на упаковке, нужно вычесть 1-2 мин. Но лучше попробовать пасту, и если степень готовности не подходит (паста чересчур аль денте), увеличивайте время варки на 30 сек и пробуйте, ещё на 30 сек и снова пробуйте. Так вы найдете свой идеал.

    Спагетти из цельнозерновой муки с цукини, кальмаром и зелёным горошком

    Спагетти из цельнозерновой муки с цукини, кальмаром и зелёным горошком

    Для приготовления 4 порций нужно:

    А как же «золотые правила» варки пасты?

    Да, многие жители Италии вспоминают про них, когда рассказывают, как правильно варить пасту.

    Первое. Это соотношение: 1, 10, 100. То есть: 1 л питьевой воды, 10 г соли (некоторые пытаются снизить её количество до 5-7 г, но итальянцы против!) на каждые 100 г сухой пасты.

    Много воды позволяет пасте свободно перемещаться внутри кастрюли во время приготовления, а значит паста будет вкусна и съедобна при консистенции аль денте. Без достаточного количества воды паста может попросту слипнуться. Вот откуда берутся твёрдые, «сросшиеся» кусочки пасты в маленьких кастрюлях!

    Никогда не ломайте пасту при закладке в кастрюлю. Если она слишком длинная, используйте кастрюлю побольше.

    Второе. Шаги, которые нужно пройти, чтобы приготовить пасту, как готовят её итальянские бабушки.

    Как мы писали выше, пасту не промывают, но есть исключения! Это салаты с пастой, фаршированные ракушки и трубочки, а также лазанья (некоторые промывают и её листы, но это не обязательно). Пасту для холодного салата можно промыть в прохладной воде, хорошо процедить, а затем добавить немного заправки для салата или оливкового масла и перемешать, чтобы паста не слиплась. Для фаршировки крупных форматов промойте пасту в прохладной проточной воде, промокните и смажьте небольшим количеством оливкового масла, чтобы макароны легче обрабатывались при сборке блюда.

    Паппарделле с зубаткой и голубым сыром

    Паппарделле с зубаткой и голубым сыром

    Для приготовления 4 порций нужно:

    Как узнать, приготовлена ​​ли паста до состояния аль денте?

    На этот счёт есть прекрасный кухонный миф. Некоторые уверяют, что макароны нужно бросить в стену, и, если они прилипнут, то готовы. Это, конечно, способ, подходящий для кинокомедий или жизненного фарса.

    Единственный способ понять, является ли паста аль денте – попробовать её. Это означает, что нужно вынуть кусочек пасты, подуть на него и откусить. Ещё можно посмотреть на край пасты. Если готовите, например, макароны пенне, обратите внимание на срез – в центре макаронина будет светлая, а по краям более жёлтая. Это хороший показатель аль денте, но мы советуем все равно пробовать пасту. Ведь у каждого свое представление о правильном аль денте.

    Пенне со сладким перцем, помидорами и моццареллой

    Пенне со сладким перцем, помидорами и моццареллой

    Для приготовления 4 порций нужно:

    Как вовремя остановиться, когда паста достигла текстуры аль денте?

    Паста не ждёт едоков, это они ждут пасту, – так говорят в Италии. Всегда лучше рассчитывать время приготовления пасты, чтобы её можно было подать сразу, как оно приготовлена. Когда паста приобретёт нужную консистенцию аль денте, немедленно откиньте её на сито/дуршлаг. В отваре не держите, иначе она будет продолжать готовиться, даже, не стоя на плите.

    Если вы не готовы съесть пасту сразу, оставьте её в дуршлаге, установленном на кастрюле, и накройте пасту кухонным полотенцем. И как мы многократно уже писали: отвар не выливайте, а используйте для приготовления соусов и подлив. Он – отличный эмульгатор, хорошо стабилизирующий овощные или сливочные соусы.

    Тальятелле с куриными потрошками в стиле больньезе

    Тальятелле с куриными потрошками в стиле больньезе

    Для приготовления 6-8 порций порций нужно:

    Можно ли доготовить пасту до состояния аль денте?

    Вы можете бланшировать пасту, то есть варить ей половину времени, указанного на упаковке. Для этого погрузите макароны в кипящую подсолённую воду на 2-3 мин. Потом отвар слейте, макароны обдайте холодной водой, остановив этот этап приготовления. А, когда нужно, доварите их до конечного аль денте и подавайте. Многие повара используют такую технику при работе в сильно загруженных заведениях или в пиковое время.

    Феттуччине с колбасками, маслинами и пряными травами

    Феттуччине с колбасками, маслинами и пряными травами

    Для приготовления 4 порций нужно:

    Время приготовления самой популярной пасты до состояния аль денте с точки зрения итальянцев

    Мы изучили популярные итальянские сайты о еде. Конечно же не обнаружили точное время варки пасты (минута в минуту) – это зависит, прежде всего, от производителя, но примерное время приготовления пасты аль денте такое:

    Салат с фарфале и сёмгой

    Салат с фарфалле и сёмгой

    Для приготовления 4 порций нужно:

    Полезна ли паста аль денте для здоровья?

    Да! Паста аль денте содержит полезные углеводы, обладает сверхвысокой насыщающей способностью, что помогает контролировать вес. Такая паста требует большего количества пережёвывания и, следовательно, становится более усвояемой.

    Благодаря особой структуре белка, отличная особенность пасты аль денте – низкий гликемический индекс. Это делает её более полезной для диабетиков.

    Источник

    al dente

    1 DENTE

    — essere un cavalier del dente

    arrotare i denti (или il becco, le zanne)

    avere carne (или cibo, la ciccia, pane, pasta, pascolo, farina) per i propri (или i suoi) denti

    rendere occhio per occhio, dente per dente

    trovare (или avere) carne (или cibo, la ciccia, pane, pasta, pascolo, farina) per i propri (или i suoi) denti

    cavato il dente, cavato il dolore (или levato il duolo; тж. dente strappato non duole più; levato il dente, cessato il dolore)

    chi ha denti non ha pane, e chi ha pane non ha denti

    finché uno ha i denti in bocca, non sa quel che gli tocca

    levato il dente, cessato il dolore

    non è boccone (или carne, cibo, ciccia, pane) per i suoi denti

    occhio per occhio, dente per dente

    prima i denti, poi i parenti (тж. è più vicino il dente che nessun parente)

    se le rane avessero i denti.

    tal pera (или uva) mangia il padre, che al figliuolo allega i denti

    2 dente

    cavare un dente; estrarre un dente — удалить зуб

    3 dente

    4 dente

    еле-еле душа в теле restare a denti asciutti — остаться на бобах parlare fuor dei denti — резать правду (в глаза) tirarla coi denti —

    притянуть за волосы farci il dente — привыкнуть trovare pane per i propri denti — найти себе что-л по зубам non è carne per i suoi denti — это ему не по зубам cavato il dente, levato il duolo ; via il dente, via il dolore prov

    перемелется — мука будет finché uno ha i denti in bocca, non sa quel che gli tocca prov — чему быть — того не миновать

    5 dente

    6 dente

    ◆ dente di leone — (bot.) одуванчик

    mettere qualche cosa sotto i denti — перекусить (поесть, пожевать)

    gli piace la pasta al dente — он не любит, когда макароны переварены

    mostrare i denti — a) оскалиться; b) (fig.) показать зубы

    ragionamento tirato con i denti — соображение, притянутое за уши

    ha finalmente trovato pane per i suoi denti — он, наконец, нашёл чем заняться

    lingua batte dove dente duole — a) где тонко там и рвётся; b) у кого что болит, тот о том и говорит

    occhio per occhio, dente per dente — око за око, зуб за зуб

    chi ha i denti non ha il pane, chi ha il pane non ha i denti — если б молодость знала, если б старость могла (бодливой корове Бог рог не даёт)

    7 dente

    8 dente

    9 dente

    mettere sotto i denti — поесть, перекусить

    10 dente

    11 dente

    12 occhio per occhio, dente per dente

    13 altezza del dente

    14 avanzamento per dente

    15 base del dente

    16 chiave a dente

    17 espulsore a dente

    18 estremità del dente

    19 faccia del dente

    20 fianco del dente

    См. также в других словарях:

    denté — denté, ée [ dɑ̃te ] adj. • v. 1120; de dent 1 ♦ Sc. nat. Pourvu de dents (opposé à édenté). 2 ♦ Fig. Dont le bord présente des saillies pointues, aiguës. Roue dentée. ⇒ 2. pignon. Feuille dentée. ● denté nom masculin Poisson sparidé carnassier… … Encyclopédie Universelle

    dente — s. m. 1. Cada um dos órgãos rígidos que guarnecem as maxilas do homem e de outros animais e que servem para a preensão e trituração dos alimentos. 2. Defesa (do elefante, do javali). 3. Cada um dos recortes ou cada uma das pontas de vários… … Dicionário da Língua Portuguesa

    dente — (it.) Al dente. Referido a la pasta alimenticia, cocida de modo que no quede muy blanda: ‘Tallarines al dente’. * * * dente. al dente. (Del it. al dente; literalmente, al diente ). loc. adj. Dicho de los tallarines, los macarrones, etc.: Cocidos… … Enciclopedia Universal

    denté — denté, ée (dan té, tée) part. passé. 1° Garni de pointes uniformes et placées à égale distance les unes des autres. Roue dentée. • Il fit réflexion que dans les machines où il y a des roues dentées, c est aux dents que se fait tout l effort,… … Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré

    Dente — ist der Name folgender Personen: Girolamo Dente (1510–1566), italienischer Maler Marco Dente (1490–1527), italienischer Kupferstecher Dente, italienischer Cantautore aus Mailand Diese Seite ist eine Begri … Deutsch Wikipedia

    Dente a gros yeux — Denté à gros yeux Denté à gros yeux … Wikipédia en Français

    Denté À Gros Yeux — Denté à gros yeux … Wikipédia en Français

    dente — / dɛnte/ s.m. [lat. dens dentis ]. 1. (anat.) [ciascuna delle strutture anatomiche presenti sulle mascelle superiore e inferiore della cavità boccale dei vertebrati, destinate nel loro insieme alla prensione e, nei soli mammiferi, alla… … Enciclopedia Italiana

    Dente lupus — Dente lupus, cornu taurus petit Saltar a navegación, búsqueda Dente lupus, cornu taurus petit es una locución latina que significa el lobo ataca con el diente y el toro con el cuerno. El significado de esta locución da a entender que como la… … Wikipedia Español

    denté — DENTÉ, ÉE. adj. Qui a des dents. Il n est d usage qu en parlant De certaines choses qui ont des pointes qu on appelle Des dents. Ainsi on appelle Roue dentée, Une roue comme sont quelques unes des roues d une horloge, d un moulin, ou de quelques… … Dictionnaire de l’Académie Française 1798

    dente — al dente. (Del it. al dente; literalmente, al diente ). loc. adj. Dicho de los tallarines, los macarrones, etc.: Cocidos de manera que conserven una cierta consistencia. U. t. c. loc. adv.) … Diccionario de la lengua española

    Источник

    Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется альденте на итальянском, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется альденте на итальянском», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    аль денте

    на зуб

    al dente

    разваливается

    зуба

    лапшой

    с зубом


    Versate la pasta e fatela cuocere al dente.



    Добавить макароны и варить аль денте.


    In una pentola d’acqua bollente cuciniamo gli spaghetti finché sono al dente, solidi ai denti. Tenete.



    В кастрюле с кипятком мы готовим наши спагетти до стадии аль денте, твердыми на зуб.


    Cuociamo i nostri spaghetti in una pentola d’acqua bollente, finché non sono «al dente«.



    В кастрюле с кипятком мы готовим наши спагетти до стадии аль денте, твердыми на зуб.


    Per essere veramente «all’italiana», la pasta deve essere cotta «al dente«.



    Дословно с итальянского языка, как вы уже наверное поняли, al dente переводится «на зуб».


    Ecco perché la pasta va sempre consumata al dente.



    Эта паста никогда не варится al dente.


    Ecco perché gli spaghetti (anche raffinati) cotti al dente, o raffreddati e consumati in insalata, avranno un indice glicemico pari a 35.



    Если готовить спагетти (даже «белые» спагетти) al dente, и они затем остывают и из их готовят салат, то они имеют гликемический индекс 35.


    Ok. Preferisco la mia pasta al dente, e la pancetta era un po’ strana.



    Моя паста аль денте нравится мне больше, а панчетта была немного странной.


    Per questo è vietata la pasta scotta: la pastasciutta deve essere al dente perché dà più sazietà e ha un indice glicemico più basso.



    Разваренные макароны запрещены: паста должна быть абсолютно «аль денте«, потому что она дает больше сытости и имеет более низкий гликемический индекс.


    Se cucini questo ortaggio, è meglio farlo per una coppia, portando allo stato di «al dente«, cioè «ai denti».



    Если готовить этот овощ, лучше всего делать это на пару, доводя до состояния «аль денте», то есть, «на зубок».


    Cuocere i Fusilli Barilla in abbondante acqua salata, scolare al dente, condire con la salsa di asparago e prosciutto, le punte di asparago e cospargere di Parmigiano Reggiano grattugiato.



    Отварить фузилли Barilla в большом количестве подсоленной воды, слить, когда они будут аль денте, приправить соусом со спаржей и ветчиной, добавить кончики спаржи и посыпать тертым сыром Пармиджано-Реджано.


    Solitamente la pasta si cuoce «al dente«, che letteralmente vuol dire «to the tooth».



    В итальянской кулинарии широко используется термин «аль денте«, который буквально означает «на зубок».


    Per apprezzarla al meglio assaggiatela… rigorosamente ‘al dente‘.



    Он все пробует на вкус и проверяет на прочность, «пробуя на зуб».


    Riducendo la velocità di taglio a 16 m/min e aumentando l’avanzamento al dente a 0,017 mm, i tecnici sono stati in grado di estendere la durata dell’utensile a 800 mm (durata utensile superiore del 150%).



    Позже, сократив скорость резания до 16 м/мин и увеличив подачу на зуб до 0,017 мм, инженерам компании Seco удалось продлить срок службы инструмента до 800 мм (увеличение стойкости на 150%).


    Cottura: 9 min — Al dente: 7 min



    Время варки 7 минуты (al dente) — 9 минут


    Ascensione al Dente del Gigante



    Восхождение на Зуб Гиганта.


    Durante la procedura, il granuloma viene rimosso insieme al dente malato.



    При процедуре гранулема удаляется вместе с больным зубом.


    Dolore al dente mentre si mangia.


    All’interno di questi quadranti i denti vengono numerati a partire dall’incisivo al dente del giudizio.



    В данной нумерации зубы также пронумерованы по порядку от середины к краю.


    Spostare il filo fino al dente accanto.


    Il dolore al dente è sparito.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 67. Точных совпадений: 67. Затраченное время: 93 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    Toggle the table of contents

    From Wikipedia, the free encyclopedia

    In cooking, al dente (Italian pronunciation: [al ˈdɛnte]) describes pasta or rice that is cooked to be firm to the bite.[1][2][3] The etymology is Italian «to the tooth».[4]

    In contemporary Italian cooking, the term identifies the ideal consistency for pasta and involves a brief cooking time.[5][6] Molto al dente is the culinary term for slightly undercooked pasta.[1][7] Undercooking pasta is used in the first round of cooking when a pasta dish is going to be cooked twice.

    According to the American Diabetes Association, pasta that is cooked al dente has a lower glycemic index than pasta that is cooked soft.[8] When cooking commercial pasta, the al dente phase occurs right after the white of the pasta center disappears.[3]

    See also[edit]

    • Food science
    • Molecular gastronomy
    • Culinary art

    References[edit]

    1. ^ a b Hazan, Marcella (2011-07-20). Essentials of Classic Italian Cooking — Marcella Hazan — Google Books. ISBN 9780307958303. Retrieved 2014-08-18.
    2. ^ «Al dente: definition of al dente in Oxford dictionary (American English) (US)». Oxforddictionaries.com. 2014-08-11. Archived from the original on February 23, 2014. Retrieved 2014-08-18.
    3. ^ a b Sinclair, Charles (January 2009). Dictionary of Food: International Food and Cooking Terms from A to Z — Charles Sinclair — Google Books. ISBN 9781408102183. Retrieved 2014-08-18.
    4. ^ «Online Etymology Dictionary». Etymonline.com. Retrieved 2014-08-18.
    5. ^ Moliterno, Gino (11 September 2002). Encyclopedia of Contemporary Italian Culture — Google Books. ISBN 9781134758777. Retrieved 2014-08-18.
    6. ^ Capatti, Alberto; Montanari, Massimo (2013-08-13). Italian Cuisine: A Cultural History — Alberto Capatti, Massimo Montanari — Google Books. ISBN 9780231509046. Retrieved 2014-08-18.
    7. ^ «Penne a la vodka Recipe Text | Rouxbe Cooking School». Rouxbe.com. Retrieved 2014-08-18.
    8. ^ «Glycemic Index and Diabetes: American Diabetes Association®». Diabetes.org. Archived from the original on 2013-10-31. Retrieved 2014-08-18.

    External links[edit]

    Look up al dente in Wiktionary, the free dictionary.

    Toggle the table of contents

    From Wikipedia, the free encyclopedia

    In cooking, al dente (Italian pronunciation: [al ˈdɛnte]) describes pasta or rice that is cooked to be firm to the bite.[1][2][3] The etymology is Italian «to the tooth».[4]

    In contemporary Italian cooking, the term identifies the ideal consistency for pasta and involves a brief cooking time.[5][6] Molto al dente is the culinary term for slightly undercooked pasta.[1][7] Undercooking pasta is used in the first round of cooking when a pasta dish is going to be cooked twice.

    According to the American Diabetes Association, pasta that is cooked al dente has a lower glycemic index than pasta that is cooked soft.[8] When cooking commercial pasta, the al dente phase occurs right after the white of the pasta center disappears.[3]

    See also[edit]

    • Food science
    • Molecular gastronomy
    • Culinary art

    References[edit]

    1. ^ a b Hazan, Marcella (2011-07-20). Essentials of Classic Italian Cooking — Marcella Hazan — Google Books. ISBN 9780307958303. Retrieved 2014-08-18.
    2. ^ «Al dente: definition of al dente in Oxford dictionary (American English) (US)». Oxforddictionaries.com. 2014-08-11. Archived from the original on February 23, 2014. Retrieved 2014-08-18.
    3. ^ a b Sinclair, Charles (January 2009). Dictionary of Food: International Food and Cooking Terms from A to Z — Charles Sinclair — Google Books. ISBN 9781408102183. Retrieved 2014-08-18.
    4. ^ «Online Etymology Dictionary». Etymonline.com. Retrieved 2014-08-18.
    5. ^ Moliterno, Gino (11 September 2002). Encyclopedia of Contemporary Italian Culture — Google Books. ISBN 9781134758777. Retrieved 2014-08-18.
    6. ^ Capatti, Alberto; Montanari, Massimo (2013-08-13). Italian Cuisine: A Cultural History — Alberto Capatti, Massimo Montanari — Google Books. ISBN 9780231509046. Retrieved 2014-08-18.
    7. ^ «Penne a la vodka Recipe Text | Rouxbe Cooking School». Rouxbe.com. Retrieved 2014-08-18.
    8. ^ «Glycemic Index and Diabetes: American Diabetes Association®». Diabetes.org. Archived from the original on 2013-10-31. Retrieved 2014-08-18.

    External links[edit]

    Look up al dente in Wiktionary, the free dictionary.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Аль денте как пишется
  • Алычовых деревьев как пишется
  • Алычовый соус как пишется
  • Алычовый сок как пишется
  • Алычовый компот как пишется правильно