Аленже как пишется на французском

§ 89. Буквенные
сочетания сш, сж, зш, зж пишутся на стыках значимых
частей слова, если предшествующая часть оканчивается на согласную с или з, а последующая начинается на ш или ж, напр.:

на стыке приставки и корня: бесшовный
(от шов), сшить, сжать, изжить, возжечь,
расшибить, разжать
(выбор буквы с или з в приставках без-, из-, воз-, раз- определяется
правилом § 82);

на стыке корня и суффикса: высший (ср.
высокий), низший (низкий, низок), росший (рос, росла), грызший (грызу,
грызла), погрязший (погрязла, погрязнуть).

Сочетание зс пишется на стыке корня с
суффиксом -ск- в таких словах, как, напр., абхазский (от абхазы, Абхазия), французский (французы).

Думаете, как пишется «по-французски»? Обратимся к правилам, регулирующим написание этого слова, и найдем правильный вариант написания.

Правильно пишется

По нормам правописания рассматриваемое наречие имеет дефисное написание – по-французски.

Какое правило

Перед нами наречие, которое было образовано от прилагательного «французский». Его образование соответствует стандартной словообразовательной схеме «по-» + прилагательное + типичные суффиксы.

По этой модели образуются многие наречия со значением национальности или языка. Посмотрите: по-немецки, по-шведски, по-турецки и т.п.

Примеры предложений

  • Она любила одевать по-французски элегантно.
  • За пять лет обучения в университете она так и не научилась говорить по-французски.

Неправильно пишется

Данное наречие недопустимо писать раздельно – по французски.

( 1 оценка, среднее 5 из 5 )

Данное слово является наречием, а употребляется в значении «как во Франции». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: «по-французски» или «по французски»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:

ПО-ФРАНЦУЗСКИ

Почему напишем через дефис?

Важно знать, что выражение «по-французски» является наречием.

В данном случае действует правило русского языка: наречия, образованные при помощи приставки «по» и суффиксов «ому, ему, и» всегда пишутся через дефис.

Так как наше наречие образовано от прилагательного «французский» при помощи приставки «по» и суффикса «и», поэтому следует написать выражение «по-французски» через дефис, согласно вышесказанному правилу русского языка.

Синонимы к слову:

  • Как у французов
  • На французском
  • Как во Франции

Примеры предложений с данным словом:

  • Я хочу приготовить мясо по-французски, поэтому купи в магазине килограмм свинины.
  • Уроки, на которых приходится разговаривать по-французски, мне дико нравятся.
  • Господин по-французски объяснил, как добраться до гостиницы.

Общение в социальных сетях в значительной мере упрощает наш великий и могучий язык, и порой мы пишем слова не так, как требуют этого нормы русского языка, а так как слышим. Например, мы часто не понимаем, как пишется «французский». Давайте попробуем разобраться с этим.

При написании слова «французский» следует учесть, что буква «с», находящаяся в середине слова, при произношении не образует звука. Именно это и затрудняет написание иностранного слова. Слово «французский» состоит из корня «француз», суффикса «ск» и окончания «ий». На стыке корня и суффикса мы слышим только один звук, поэтому часто пишем неправильно: французкий или француский. Однако все же стоит запомнить верное написание: французский. Это слово пишется с сочетанием «зс». 

Данное слово в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “по-французски”, где слово пишется через дефис,
  • “по французски”, где слово пишется раздельно.

Как правильно пишется: “по-французски” или “по французски”?

Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:

ПО-французски

Почему пишем через дефис?

В данном случае мы руководствуемся следующим правилом:

“Наречия, которые образованы от полных прилагательных с помощью приставки “по-” и суффиксов “-ому, -ему, -и” пишутся через дефис”.

Сделаем морфемный разбор слова:

  • по – приставка
  • франц – корень
  • уз – суффикс
  • ск – суффикс
  • и – суффикс

французский – по-французски

Как мы видим, данное наречие образовано от прилагательного “французский” с помощью приставки “по-” и суффикса “-и”.

Примеры для закрепления:

  • Он разговаривает по-французски лучше , чем по-английски.
  • Как будет по-французски “я тебя люблю”?
  • Я не поеду на эту конференцию, так как не говорю по-французски.

  • 1
    légère

    БФРС > légère

  • 2
    légère

    Французско-русский универсальный словарь > légère

  • 3
    légère brise champêtre

    Французско-русский универсальный словарь > légère brise champêtre

  • 4
    légère transmission

    Французско-русский универсальный словарь > légère transmission

  • 5
    à la légère

    loc. adv.

    1) легко, налегке

    2) необдуманно, легкомысленно

    Il n’y a rien de bon à attendre de la société. Les riches prennent à la légère la peine des pauvres, et les pauvres envient bêtement le faux bonheur des riches. C’est bonnet blanc et blanc bonnet. Vous comprenez: c’est la même chose. (A. Wurmser, Un Homme vient au monde.) — От современного общества не приходится ждать ничего хорошего. Богачи плюют на страдания бедняков, а бедняки самым глупым образом завидуют воображаемому счастью богачей. Один черт. Я хочу сказать, что и те и другие одинаково хороши.

    Par-dessus le marché, il était tout le temps mal dans sa peau, tout le temps sur sa défensive, tendu, irritable, irrité. Il savait très bien que toutes ces corvées qu’il s’infligeait, il s’en acquittait mal, ça ne lui rapportait que des remords: Je n’en sais pas assez long, je n’y vois pas clair, je prends parti à la légère, je n’ai pas le temps, je n’aurai jamais le temps. (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) — К тому же он все время чувствовал себя неловко, настороженно, был все время напряжен, раздражен, обидчив. Он прекрасно знал, что все эти поручения, которые он брал на себя, он выполнял плохо, и они ему приносили одни угрызения совести: — Я это плохо знаю, я в этом мало разбираюсь, я несерьезно отнесся к делу, у меня нет времени, у меня никогда не будет времени.

    — Tais-toi… Tu ne peux avoir accueilli la pensée de ce mensonge monstrueux!.. — Oui, j’aurais fait cela. Oh! ne crois pas que je me fusse décidé à la légère… (M. Prévost, Mademoiselle Jaufre.) — — Замолчи… Неужели ты мог допустить даже в мыслях такую чудовищную ложь!.. — Да, я бы сделал это. Но не думай, что я это сделал необдуманно…

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à la légère

  • 6
    avoir la main légère

    разг.

    1)

    il a la main légère — у него рука легкая, он скор, легок на руку, он быстро и легко работает

    Voilà, dit-il, en amenant le liquide jusqu’à faire suinter l’aiguille creuse. Ne bougez pas, belle dame. J’ai la main légère. (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) — — Ну-ка, — сказал Оливье, нажимая на шприц так, что жидкость стала сочиться из полой иглы. — Не двигайтесь, милочка, не бойтесь: у меня рука легкая.

    2) ) быть драчливым, любить пускать в ход кулаки

    Annette. — Elle vous bat? Poil de Carotte. — Oh, quelques gifles. Annette. — Elle a la main leste? Poil de Carot-te. — Une raquette. (J. Renard, Poil de Carotte.) — Аннетта. — Она бьет вас? Рыжик. — Так, пощечину иной раз. Аннетта. — Она любит давать волю рукам? Рыжик. — Да, так и лупит, как ракеткой.

    3) ) быть на руку нечистым; потаскивать

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main légère

  • 7
    avoir la cuisse légère

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la cuisse légère

  • 8
    la conscience légère

    с легкой совестью, без зазрения совести

    Geneviève…. C’est vous qui m’avez dicté ma conduite. Et maintenant, vous allez partir; la conscience légère. (J. Bernard-Luc, Les Amants novices.) — Женевьева…. Ведь это вы толкнули меня на этот путь, а теперь вы с легким сердцем собираетесь уйти.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > la conscience légère

  • 9
    en légère pente

    Французско-русский универсальный словарь > en légère pente

  • 10
    coronelle légère

    5.

    FRA

    couleuvre f lisse, coronelle f lisse [légère]

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > coronelle légère

  • 11
    fraction légère en quartz

    1. легкая фракция в кварце

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > fraction légère en quartz

  • 12
    centrale nucléaire à eau légère

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > centrale nucléaire à eau légère

  • 13
    eau légère

    лёгкая вода, обычная вода

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > eau légère

  • 14
    fraction légère

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > fraction légère

  • 15
    huile légère

    лёгкая нефть, маловязкая нефть

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > huile légère

  • 16
    industrie légère

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > industrie légère

  • 17
    réacteur à eau légère sous pression

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > réacteur à eau légère sous pression

  • 18
    voiture légère

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > voiture légère

  • 19
    avoir la langue légère

    говорить необдуманно, опрометчиво

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la langue légère

  • 20
    tête légère

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tête légère

  • См. также в других словарях:

    • Légère Hotel Garni — (Taunusstein,Германия) Категория отеля: Адрес: Heinrich Hertz Straße 2, 65232 Ta …   Каталог отелей

    • Légère Hotel Luxembourg — (Люксембург,Люксембург) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Parc d Ac …   Каталог отелей

    • legerė — ×legerė̃ (vok. Lägel) sf. (3b) Klp, lẽgerė (1) Plng, lẽgėrė (1) Skd; R236 maža statinaitė: Svodbininkams … atneša … su legėre brangvyno malką nemažą K.Donel. Ant pirštais žiedų vieto[je] legerės lankus dėvėjusys S.Dauk. Lẽgerė didesnė už… …   Dictionary of the Lithuanian Language

    • Légère Hotel Tuttlingen — (Тутлинген,Германия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Königstraße …   Каталог отелей

    • Legere et court vetue — Légère et court vêtue Légère et court vêtue est un film français réalisé par Jean Laviron en 1953 Sommaire 1 Résumé 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Note …   Wikipédia en Français

    • Légère Et Court Vêtue — est un film français réalisé par Jean Laviron en 1953 Sommaire 1 Résumé 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Note …   Wikipédia en Français

    • Légère et court vêtue — est un film français réalisé par Jean Laviron en 1953 Sommaire 1 Résumé 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Note …   Wikipédia en Français

    • legere — index cull, select Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

    • LEGERE — nauticum vocabulum Serv. ad illud Virg. Georg. l. 3. v. 44. primi lege litoris oram. Pro praeterire: quod nautae funem legendo, i. e. colligendo aspera loca pratereant: Idem ad illud Aen. l. 3. v. 127. crebris legimus freta concita telis. Hinc ad …   Hofmann J. Lexicon universale

    • légère — ● léger, légère adjectif (latin populaire leviarius, du latin classique levis) Dont la densité est peu élevée ou moins élevée qu une autre : L aluminium est plus léger que le fer. Qui pèse peu, qu on peut facilement porter, soulever : N emporter… …   Encyclopédie Universelle

    • Legère — Werner Legère (* 28. Mai 1912 in Hohenstein Ernstthal; † 14. Oktober 1998 in Glauchau) war ein deutscher Schriftsteller. Nach dem Besuch der Volksschule in Hohenstein Ernstthal absolvierte Werner Legère ab 1924 die Realschule in Chemnitz, die er… …   Deutsch Wikipedia

    Бесплатный переводчик онлайн с французского на русский

    Хотите перевести с французского на русский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки,
    официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни, какие угодно сайты? PROMT.One мгновенно переведет с французского на русский и обратно.

    Точный переводчик

    С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для слов и фраз смотрите транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах.
    Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим машинный перевод нового поколения.
    Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

    Нужно больше языков?

    PROMT.One также бесплатно переводит онлайн с французского на
    английский, арабский, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, турецкий, украинский, финский, японский.

    Translatero.com > Французско русский переводчик онлайн

    à

    â

    ç

    é

    è

    ê

    ë

    ï

    î

    ô

    ù

    û

    ü

    ÿ

    æ

    œ


    50 популярных слов для перевода с французского русский язык

    amena

    Vous

    Une

    quon

    le

    Nous

    ça

    Du

    moi

    Dit

    à

    ce

    mes

    performante

    Bonne

    Streetlight

    blédina

    Arbre

    Donne

    Vertes

    prophete

    Seule

    Ches

    Je

    blanche

    BRAS

    notre

    Porte-bonheur

    MA

    son

    bas

    seum

    Chercher

    comme

    un

    Me

    Leau

    eleve

    Carte

    sons

    sera

    de

    Allez

    chambre

    poser

    voilà

    mauve

    Jai

    Следующая >>>

    30 популярных выражений для перевода с французского русский язык

    AIMER, C’EST AGIR

    Je suis égalité

    Je suis l’égalité

    Forte et tendre

    Chasse aux hiboux

    zadig voltaire

    feerique SENSUELLE

    cuir veritable

    bon pari

    MON AIR

    Cedrat Boise

    vous savez

    dode pa

    proche de celui

    des legumes

    Bien sûr

    Comme chaque Vendredi

    Les echappees

    huit heures

    Voyons Mademoiselle jussieux

    Faire sa toilette

    Bois de Sauge

    Le frua

    Allons Margaux

    mon cher

    Angeline Liot

    oud wood

    La maitresse

    Et comme chaque

    Voyons Mademoiselle

    Следующая >>>

    20 популярных фраз для перевода с французского русский язык

    âme de mon âme

    Eu vou levar o meu

    tous types de peau

    ca va tres tres

    Il y a de la chaleur

    souvenir de l’epxutis inu in goyave mreveilles

    Et comme souvent je devenait rouge

    Frein parking a controler

    Et comme souvent je

    quels sont tes projets pour la journee

    Aimer, c est agir

    comment tu t appelles

    les fetes sont la

    Decidement mon cher Paul vous etes bien

    Ou est le chaton pampon

    Et comme chaque Vendredi matin

    quels sont tes projets pour

    quels sont tes projets

    les écoliers arrivent de tous beau

    Aie de la volonte

    Следующая >>>


    Пожалуйста, помогите c переводом:

    Бог говорит: «Я придумаля (развил) странный орган: ярко красная губка, которая иногда надувается (набухает) или сдувается (прям.пер.: становится плоской ), издавая сентиментальный

    Французский-Русский

    Pour ne pas retourner par le même chemin, nous longeons le quai et nous prenons à droite la rue Saint- Jacques,
    dont nous admirons les belles façades. Nous lisons les noms des

    Французский-Русский

    Un très mince rayon de lune entrait par une fente de ses rideaux et posait sur le parquet une petite tache ronde et claire. 2. Les bougies des candélabres allongeaient des flammes

    Французский-Русский

    Un instant d’années…
    Le château de Chassagne-Montrachet, reconstruit après la Révolution, embrasse le troisième millénaire sous l’impulsion de la famille Picard.

    Французский-Русский


    Пожалуйста, помогите откорректировать тексты:

    Hemos conformado una cooperativa en el occidente de Boyacá, Colombia, con jóvenes de la región

    Французский

    Une notification ( une lettre, un émail) de la part d’ état membre de référence, que le PP pour la

    Французский

    Espada
    La maman du diable
    Son talisman
    Son destin
    Violetant dans une tempête de

    Французский

    Грани Разума

    Русский


    Популярные направления онлайн-перевода:

    Английский-Русский Испанский-Французский Казахский-Русский Русский-Английский Русский-Немецкий Русский-Французский Турецкий-Русский Французский-Английский Французский-Испанский Французский-Румынский



    en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

    © 2023 Translatero.com — онлайн-переводчик
    Privacy policy
    Terms of use
    Contact

    ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)

    Русско-французский онлайн переводчик

    1. 5
    2. 4
    3. 3
    4. 2
    5. 1

    (379 голосов, в среднем: 4.5/5)

    Бесплатный русско-французский переводчик и словарь для перевода слов, фраз, предложений.
    Чтобы начать русско-французский перевод, необходимо ввести в верхнее окно редактирования текст.
    Далее для работы русско-французского онлайн словаря,
    нажмите на зеленую кнопку «Перевести» и текст переведется.

    Альтернативный русско-французский словарь и переводчик

    Дополнительный русско-французский переводчик для небольших текстов. Данный
    переводчик имеет ограничение не более 1000 символов за один перевод.

    Французский язык — язык французов, официальный язык Франции. Так же имеет статус одного из официальных языков в Швейцарии, Бельгии, Андорры и Монако. Французский язык распространен в бывших французских колониях Гвинее, Бенине, Гаити, Габоне, Демократической республике Конго, Мадагаскаре, Руанде, Бенине, Гвинее, Буркина-Фасо, Мали, Сирии, Алжире, Вьетнаме, Камбодже, Нигере и Того. Французский относится к романской группе и галло-романской подгруппе индоевропейской семье языков. Письменность французского языка на основе латинского алфавита. Общее число людей считающего французский своим родным составляет примерно 130 млн. человек. Владеющих французским как вторым языком составляет примерно 300 млн. человек.

    Другие направления переводов:

    английский переводчик,
    русско-украинский переводчик,
    казахский переводчик,

    французско-английский,
    французско-иврит,
    французско-испанский,
    французско-итальянский,
    французско-казахский,
    французско-грузинский,
    французско-армянский,
    французско-азербайджанский,
    французско-китайский,
    французско-корейский,
    французско-латышский,
    французско-литовский,
    французско-немецкий,
    Переводчик с французского на русский
    французско-узбекский,
    французско-румынский,
    французско-украинский,
    французско-эстонский,
    французско-японский

    французский

    французским — прилагательное, творительный п., муж. p., ед. ч.

    французским — прилагательное, творительный п., ср. p., ед. ч.

    французским — прилагательное, дательный п., ср. p., мн. ч.

    Часть речи: прилагательное

    Положительная степень:

    Единственное число Множественное число
    Мужской род Женский род Средний род
    Им.

    французский

    французская

    французское

    французские

    Рд.

    французского

    французской

    французского

    французских

    Дт.

    французскому

    французской

    французскому

    французским

    Вн.

    французского

    французский

    французскую

    французское

    французские

    французских

    Тв.

    французским

    французскою

    французской

    французским

    французскими

    Пр.

    французском

    французской

    французском

    французских

    Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.


    Translation of «французский язык» into French


    français, langue française, asturien are the top translations of «французский язык» into French.
    Sample translated sentence: Хоть я и люблю французский язык, Франция мне не особенно нравится. ↔ J’aime bien le français, mais c’est pas pour autant que j’aime particulièrement la France.

    • français


      proper
      masculine

      Хоть я и люблю французский язык, Франция мне не особенно нравится.

      J’aime bien le français, mais c’est pas pour autant que j’aime particulièrement la France.

    • langue française


      proper
      feminine

      Мы ищем кого-то, кто хорошо знает французский язык.

      Nous cherchons quelqu’un qui connaît bien la langue française.

    • asturien


      adjective noun
      masculine

    • fraunceiz

    • Glosbe

    • Google

    • Charte de la langue française

    • pays ayant le français en partage

    • Traducteur en français
      ·
      Traducteur français

    Declension

    Stem

    Match words

    Переиздано по техническим причинам [только на английском, арабском, китайском, русском и французском языках]

    Nouveau tirage pour raisons techniques [A C E F R (seulement)]

    свободно владеет французским языком, а также владеет английским и испанским языками и читает на португальском языке

    Français: courant. Anglais Espagnol Portugais: lu

    постановляет включить изменения, предложенные правительством Франции, в текст перечней отходов, приведенных в приложениях # и IX, на французском языке

    Décide d’incorporer les modifications proposées par le Gouvernement français dans la version française des listes de déchets figurant aux annexes # et IX

    Тексты Правил о персонале на английском и французском языках являются в равной степени аутентичными.

    Les textes anglais et français desdites dispositions font également foi.

    Поправка к определению ЕПСВВП касается только текста на французском языке

    Dans la définition de “Colis”, au début de la dernière phrase, remplacer “Le” par “Excepté pour le transport des matières radioactives, le

    Правительство Эфиопии указало на свою готовность проводить региональные курсы, причем проводить их на английском или французском языке.

    Le Gouvernement éthiopien a fait part de sa volonté d’accueillir des cours régionaux, donnés en anglais ou en français.

    Варианты Справочника МДП в твердом переплете имеются на английском, арабском, итальянском, китайском, русском и французском языках.

    Des exemplaires sur papier du Manuel TIR étaient disponibles pour les versions arabe, chinoise, anglaise, française, italienne et russe.

    Исправление 3 к пересмотру 5 Правил − Исправление опечатки (касается только текстов на английском и французском языках)

    Rectificatif 3 à la Révision 5 du Règlement − Erratum (anglais et français seulement)

    Помимо русского языка, было бы весьма полезно обеспечить перевод некоторых информационных материалов Информационного центра на французский язык.

    Il serait en outre très utile qu’une partie du contenu du Mécanisme soit également disponible en français, en plus du russe.

    Английский, китайский, русский и французский языки являются рабочими языками Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана.

    L’anglais, le chinois, le français et le russe sont les langues de travail de la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique.

    «3. с) свободно говорить и писать на английском или французском языке»;

    3 c) Maîtriser l’anglais ou le français, tant à l’oral qu’à l’écrit;

    В 2002 году в Трибунале для сотрудников были организованы курсы английского и французского языков.

    En 2002, des cours d’anglais et de français ont été dispensés aux fonctionnaires du Greffe.

    Следует рассмотреть вопрос о возможности включения в него коротких пояснений на английском и французском языках.

    Il faudrait étudier la possibilité d’inclure dans le dictionnaire des explications succinctes en anglais et en français.

    В нынешнем году курс проводился на французском языке

    Cette année, le cours s’est déroulé en français

    d. UN Chronicle (English and French) («Хроника Организации Объединенных Наций», на английском и французском языках

    d. Chronique de l’ONU (anglais et français

    МДП на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках, а также имеется в печатном виде в секретариате.

    en anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe. Une version papier peut être obtenue auprès du secrétariat.

    С другой стороны, и это главное, для обозначения новых звуков, появившихся во французском языке, попросту не существовало букв.

    Surtout, il n’existe pas de lettres pour noter de nouveaux sons apparus en ancien français.

    В настоящее время эта брошюра имеется на английском и французском языках

    Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français

    С текстом на французском языке можно ознакомиться в Отделе кодификации Управления по правовым вопросам

    Les textes correspondant peuvent être consultés, en français, avec traduction en anglais, à la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques

    [Принято на английском, испанском, русском и французском языках, причем языком оригинала является французский.

    [Adopté en anglais, en espagnol, en français (version originale) et en russe.

    Г-н Мадрид Парра (Испания) говорит, что название статьи # на английском, испанском и французском языках значительно отличается

    M. Madrid Parra (Espagne) dit que le titre de l’article # est sensiblement différent dans les textes anglais, espagnol et français

    — Вы простите меня, дорогой мэтр, если я буду сегодня не верна вашему прекрасному французскому языку.

    —Le maître me pardonnera, si je suis aujourd’hui infidèle à sa belle langue française.

    Возможно, необходимо изме-нить текст на французском языке.

    Peut-être faudrait-il modifier le texte français.

    В пункте # ) в тексте на французском языке исключить слова «pour les trottoirs»

    Au point # ), supprimer les mots « pour les trottoirs »

    Языками обзорной Конференции являются английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский языки.

    L’anglais, l’arabe, le chinois, l’espagnol, le français et le russe sont les langues de la Conférence d’examen.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Алачный как пишется
  • Алахатбар как пишется на арабском
  • Алахадбар как пишется правильно
  • Алания на турецком языке как пишется
  • Аладин имя как пишется