Альгьамдулилягь как пишется правильно

From Wikipedia, the free encyclopedia

Alhamdulillah (Arabic: ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, al-Ḥamdu lillāh) is an Arabic phrase meaning «praise be to God»,[1] sometimes translated as «thank God».[2] This phrase is called Tahmid (Arabic: تَحْمِيد, lit.‘Praising’).[3] A longer variant of the phrase is al-ḥamdu l-illāhi rabbi l-ʿālamīn (ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ), meaning «all praise is due to God, Lord of all the worlds», first verse of Surah Al-Fatiha.

The phrase is frequently used by Muslims of every background due to its centrality in the texts of the Quran and Hadith, the words of the Islamic prophet Muhammad. Its meaning and in-depth explanation have been the subject of much exegesis. It is also commonly used by non-Muslim speakers of the Arabic language.

Meaning[edit]

The phrase has three basic parts:

  • al-, the definite article, «the».
  • ḥamd(u), literally meaning «praise», «commendation».
  • li-llāh(i), preposition + noun Allāh. Li- is a dative preposition meaning «to». The word Allāh (Arabic: ٱللَّٰه) means «The God», and it is a contraction of the definite article al- and the word ʾilāh (Arabic: إِلَٰه, «god, deity»). As in English, the article is used here to single out the noun as being the only one of its kind, «the God» (the one and only) or «God». Therefore, Allāh is the Arabic word for «God». ʾilāh is the Arabic cognate of the ancient Semitic name for God, El.

The phrase is first found in the second verse of the first sura of the Qur’an (Al-Fatiha). So frequently do Muslims and Arabic-speaking Jews and Christians invoke this phrase that the quadriliteral verb hamdala (Arabic: حَمْدَلَ), «to say al-ḥamdu li-llāh» was coined, and the derived noun ḥamdala is used as a name for this phrase.

The triconsonantal root Ḥ-M-D (Arabic: ح م د), meaning «praise», can also be found in the names Muhammad, Mahmud, Hamid and Ahmad, among others.

Translation[edit]

Alhamdulillah
Arabic الحمد لله
Romanization al-ḥamdu li-llāh
Literal meaning Praise be to God

English translations of alhamdulillah include:

  • «all praise is due to God alone» (Muhammad Asad)
  • «all the praises and thanks be to God» (Muhammad Muhsin Khan)
  • «praise be to God» (Abdullah Yusuf Ali, Marmaduke Pickthall)
  • «all praise is due to God» (Saheeh International)
  • “All perfect praises belong to the Almighty alone.” (A. R. Rahman)

Variants[edit]

Various Islamic phrases include the Tahmid, most commonly:

Arabic


Qurʾanic Spelling

Transliteration


IPA

Phrase
ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ ʾalḥamdu lillāhi


/ʔal.ħam.du lil.laː.hi/

All praise is due to God.
ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ ʾalḥamdu lillāhi rabbi l-ʿālamīna


/ʔal.ħam.du lil.laː.hi rab.bi‿l.ʕaː.la.miː.na/

All praise is due to God, Lord of all the worlds.
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ subḥāna -llāhi wa-bi-ḥamdihī


/sub.ħaː.na‿ɫ.ɫaː.hi wa.bi.ħam.di.hiː/

Glorified is God and by His praise.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ subḥāna rabbiya l-ʿaẓīmi wa-bi-ḥamdihī


/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʕa.ðˤiː.mi wa.bi.ħam.di.hiː/

Glorified is my Lord, the Great, and by His praise.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ subḥāna rabbiya l-ʾaʿlā wa-bi-ḥamdihī


/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʔaʕ.laː wa.bi.ħam.di.hiː/

Glorified is my Lord, the Most High, and by His praise.

Use in other historical sources[edit]

Jabir bin `Abdullah (ra) narrated that :

the Messenger of God (ﷺ) said: “The best remembrance is: ‘there is none worthy of worship except Allah (Lā ilāha illallāh)’ and the best supplication is: ‘All praise is due to Allah (Al-ḥamdulillāh).’”

[At-Tirmidhi]. [4]

Abu Hurairah reported:

The Messenger of Allah (ﷺ) said, «Any matter of importance which is not begun with Al-hamdu lillah (praise be to Allah) remains defective.»

[Abu Dawud].[5]

Anas bin Malik ؓ reported:

The Messenger of Allah (ﷺ) said, «Allah is pleased with His slave who says: ‘Al-hamdu lillah (praise be to Allah)’ when he takes a morsel of food and drinks a draught of water.»

[Muslim]. [6]

See also[edit]

Look up God willing in Wiktionary, the free dictionary.

  • Tasbih
  • Tahlil
  • Takbir
  • Tasmiyah
  • Salawat
  • Peace be upon him
  • Shahadah
  • Glossary of Islam
  • Hadha min fadli Rabbi
  • Hosanna
  • Hallelujah

References[edit]

  1. ^ «Oil found in Gambia, West African nation». The Day. New London, Connecticut. 18 February 2004.
  2. ^ «alhamdulillah». Lexico. Archived from the original on February 27, 2020. Retrieved 2021-10-16.
  3. ^ P. Bearman; Th. Bianquis; C. E. Bosworth; E. van Donzel; W. P. Heinrichs, eds. (2012). «taḥmīd». Encyclopaedia of Islam, Glossary and Index of Terms (2nd ed.). Brill. doi:10.1163/1573-3912_ei2glos_SIM_gi_04657.
  4. ^ «Jami’ at-Tirmidhi 3383 — Chapters on Supplication — كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم — Sunnah.com — Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Retrieved 2021-10-16.
  5. ^ «Riyad as-Salihin 1394 — The Book of Praise and Gratitude to Allah — كتاب حمد الله تعالى وشكره — Sunnah.com — Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Retrieved 2021-10-16.
  6. ^ «Riyad as-Salihin 1396 — The Book of Praise and Gratitude to Allah — كتاب حمد الله تعالى وشكره — Sunnah.com — Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Retrieved 2021-10-16.

External links[edit]

  • AlHamdulillah — Detailed Explanation from Tafseer Ibn Katheer — Surah Fatiha
  • Health benefits of saying Alhamdulillah
  • Everyday duas in Arabic with transliteration and translation
  • Alhamdulillah-Commentary

From Wikipedia, the free encyclopedia

Alhamdulillah (Arabic: ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, al-Ḥamdu lillāh) is an Arabic phrase meaning «praise be to God»,[1] sometimes translated as «thank God».[2] This phrase is called Tahmid (Arabic: تَحْمِيد, lit.‘Praising’).[3] A longer variant of the phrase is al-ḥamdu l-illāhi rabbi l-ʿālamīn (ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ), meaning «all praise is due to God, Lord of all the worlds», first verse of Surah Al-Fatiha.

The phrase is frequently used by Muslims of every background due to its centrality in the texts of the Quran and Hadith, the words of the Islamic prophet Muhammad. Its meaning and in-depth explanation have been the subject of much exegesis. It is also commonly used by non-Muslim speakers of the Arabic language.

Meaning[edit]

The phrase has three basic parts:

  • al-, the definite article, «the».
  • ḥamd(u), literally meaning «praise», «commendation».
  • li-llāh(i), preposition + noun Allāh. Li- is a dative preposition meaning «to». The word Allāh (Arabic: ٱللَّٰه) means «The God», and it is a contraction of the definite article al- and the word ʾilāh (Arabic: إِلَٰه, «god, deity»). As in English, the article is used here to single out the noun as being the only one of its kind, «the God» (the one and only) or «God». Therefore, Allāh is the Arabic word for «God». ʾilāh is the Arabic cognate of the ancient Semitic name for God, El.

The phrase is first found in the second verse of the first sura of the Qur’an (Al-Fatiha). So frequently do Muslims and Arabic-speaking Jews and Christians invoke this phrase that the quadriliteral verb hamdala (Arabic: حَمْدَلَ), «to say al-ḥamdu li-llāh» was coined, and the derived noun ḥamdala is used as a name for this phrase.

The triconsonantal root Ḥ-M-D (Arabic: ح م د), meaning «praise», can also be found in the names Muhammad, Mahmud, Hamid and Ahmad, among others.

Translation[edit]

Alhamdulillah
Arabic الحمد لله
Romanization al-ḥamdu li-llāh
Literal meaning Praise be to God

English translations of alhamdulillah include:

  • «all praise is due to God alone» (Muhammad Asad)
  • «all the praises and thanks be to God» (Muhammad Muhsin Khan)
  • «praise be to God» (Abdullah Yusuf Ali, Marmaduke Pickthall)
  • «all praise is due to God» (Saheeh International)
  • “All perfect praises belong to the Almighty alone.” (A. R. Rahman)

Variants[edit]

Various Islamic phrases include the Tahmid, most commonly:

Arabic


Qurʾanic Spelling

Transliteration


IPA

Phrase
ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ ʾalḥamdu lillāhi


/ʔal.ħam.du lil.laː.hi/

All praise is due to God.
ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ ʾalḥamdu lillāhi rabbi l-ʿālamīna


/ʔal.ħam.du lil.laː.hi rab.bi‿l.ʕaː.la.miː.na/

All praise is due to God, Lord of all the worlds.
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ subḥāna -llāhi wa-bi-ḥamdihī


/sub.ħaː.na‿ɫ.ɫaː.hi wa.bi.ħam.di.hiː/

Glorified is God and by His praise.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ subḥāna rabbiya l-ʿaẓīmi wa-bi-ḥamdihī


/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʕa.ðˤiː.mi wa.bi.ħam.di.hiː/

Glorified is my Lord, the Great, and by His praise.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ subḥāna rabbiya l-ʾaʿlā wa-bi-ḥamdihī


/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʔaʕ.laː wa.bi.ħam.di.hiː/

Glorified is my Lord, the Most High, and by His praise.

Use in other historical sources[edit]

Jabir bin `Abdullah (ra) narrated that :

the Messenger of God (ﷺ) said: “The best remembrance is: ‘there is none worthy of worship except Allah (Lā ilāha illallāh)’ and the best supplication is: ‘All praise is due to Allah (Al-ḥamdulillāh).’”

[At-Tirmidhi]. [4]

Abu Hurairah reported:

The Messenger of Allah (ﷺ) said, «Any matter of importance which is not begun with Al-hamdu lillah (praise be to Allah) remains defective.»

[Abu Dawud].[5]

Anas bin Malik ؓ reported:

The Messenger of Allah (ﷺ) said, «Allah is pleased with His slave who says: ‘Al-hamdu lillah (praise be to Allah)’ when he takes a morsel of food and drinks a draught of water.»

[Muslim]. [6]

See also[edit]

Look up God willing in Wiktionary, the free dictionary.

  • Tasbih
  • Tahlil
  • Takbir
  • Tasmiyah
  • Salawat
  • Peace be upon him
  • Shahadah
  • Glossary of Islam
  • Hadha min fadli Rabbi
  • Hosanna
  • Hallelujah

References[edit]

  1. ^ «Oil found in Gambia, West African nation». The Day. New London, Connecticut. 18 February 2004.
  2. ^ «alhamdulillah». Lexico. Archived from the original on February 27, 2020. Retrieved 2021-10-16.
  3. ^ P. Bearman; Th. Bianquis; C. E. Bosworth; E. van Donzel; W. P. Heinrichs, eds. (2012). «taḥmīd». Encyclopaedia of Islam, Glossary and Index of Terms (2nd ed.). Brill. doi:10.1163/1573-3912_ei2glos_SIM_gi_04657.
  4. ^ «Jami’ at-Tirmidhi 3383 — Chapters on Supplication — كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم — Sunnah.com — Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Retrieved 2021-10-16.
  5. ^ «Riyad as-Salihin 1394 — The Book of Praise and Gratitude to Allah — كتاب حمد الله تعالى وشكره — Sunnah.com — Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Retrieved 2021-10-16.
  6. ^ «Riyad as-Salihin 1396 — The Book of Praise and Gratitude to Allah — كتاب حمد الله تعالى وشكره — Sunnah.com — Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Retrieved 2021-10-16.

External links[edit]

  • AlHamdulillah — Detailed Explanation from Tafseer Ibn Katheer — Surah Fatiha
  • Health benefits of saying Alhamdulillah
  • Everyday duas in Arabic with transliteration and translation
  • Alhamdulillah-Commentary

Альхамдулиллах, также альхамдулиллях, альхамдулилла (араб. الْحَمْدُ للّهِ‎‎ al-ḥamdu li-llāh, «благодарение Богу», «хвала Аллаху»; тур. Elhamdülillah; мал., индонез. Alhamdulillah) — ритуальное молитвенное восклицание, междометное выражение, используемое в арабских и других мусульманских странах, для восхваления Аллаха. В арабских странах также часто используется иудеями и христианами. Близко по происхождению и значению иудейскому и христианскому славословию Аллилуйя.

Изначально считалось, что фраза Альхамдулиллах должна произноситься с чувством любви, поклонения и восхищения перед мощью, славой и милосердием Бога. Однако, нередко применяется в быту в ситуациях, сходных с теми, когда русскоязычные говорят «слава богу!».

Широко используется, например, в следующих случаях:

  • Чихающий сам говорит «Альхамду лилляхи» (в ответ, как эквивалент русскому «Будь здоров!», слышит «пусть тебе будет милость Аллаха» — «ярхамукя(ки)-Ллаху»)
  • Как ответ на вопрос о том, как обстоят дела (в данном случае эквивалетно «Слава богу, хорошо»).

Впервые встречается в Коране, являясь первыми словами Корана после бисмиллы. В суре Аль-Фатиха, (Коран: 1:2) написано: الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِين (Альхамдулилляhи раббиль ‘аалямин) «Хвала — Аллаху, Господу миров».

 Просмотр этого шаблона Арабские фразы
Фразы Ассаламу алейкум • Ид мубарак • Иншаллах • Машаллах
Зикр Альхамдулиллах • Басмала • Калима • Салават • Субханаллах[en] • Тальбия • Такбир • Шахада

АльхамдулиЛлах – выражение каждого благодарного человека

АльхамдулиЛлах (الحمد لله) – одна из самых часто используемых фраз мусульман. Мы произносим эти слова при встрече, при выражении благодарности, при чихании, во время еды и в каждом намазе. Эти удивительно глубокие слова одновременно выражают и благодарность Аллаху в самой лучшей форме, и самое превосходное восхваление, достойное Аллаха. Однако, осознаем ли мы силу и мощь этого выражения?

image 1662 1519901477

Слово «хвала» (الحمد ) на арабском языке означает совершенное восхваление. Использование определенного артикля связано с тем, что сюда входят все разновидности хвалы. Аллах достоин всей хвалы, поскольку имеет Прекраснейшие Имена и возвышенные качества. Альхамд – всеобъемлющее выражение, которое включает в себя и значение благодарности. Многие ученые, раздумывая над значением слова «хамд», объясняют использование Аллахом именно этого слова, а не просто слова благодарности (шукр) тем, что «хамд» можно использовать без необходимости предварительной благотворительности со стороны кого-то, в отличие от благодарности, которую ты выражаешь за сделанное добро.

«АльхамдулиЛлах» – источник нашего ризка.

Выражение «АльхамдулиЛлах» 38 раз встречается в Коране. Три суры начинаются именно с этой фразы. И одна из них та, которая читается в каждом намазе – сура «Фатиха». Таким образом, слова благодарности и восхваления произносятся нами как минимум пять раз в день. И утро наше начинается именно с этих слов. Осознанное произнесение этих слов может стать причиной увеличения нашего удела (ризк), ведь Аллах сам говорит в Коране, что одарит благодарного человека еще большим.

Один из самых богатых бизнес-тренеров мира Тони Робинс говорил, что секрет его успеха заключается в том, что он каждое утро и вечер благодарит Вселенную за все, что имеет. Если немусульманин осознает силу благодарности, то почему же мы, мусульмане, которых Аллах научил этим волшебным словам «АльхамдулиЛлах» 14 веков назад, не задумываемся над силой этих слов?

«АльхамдулиЛлах» учит нас позитивному мышлению

Исламский ученый и профессор арабского языка Наоман Али Кхан говорит, что «АльхамдулиЛлах» учит нас позитивному мышлению, ведь мусульмане должны восхвалять и благодарить Аллаха в любой ситуации. Это мотивирует нас мыслить позитивно и искать причины того, за что мы можем благодарить и восхвалять Аллаха.

«АльхамдулиЛлах» – дороже всех богатств этой земли

Аллах настолько превознес фразу «АльхамдулиЛлах”, что сделал его превыше всех богатств земли.

Этот мир – от Аллаха, и слова восхваления – тоже от Него. Он дал человеку этот мир, обогатил его и научил наилучшим словам.

«АльхамдулиЛлах» учит нас скромности и покорности.

Наоман Али Кхан, подчеркивая уникальность слов “АльхамдулиЛлах”, отмечает, что это существительное, которое в отличие от глагола не имеет времен и не нуждается в подлежащем.

Таким образом, «АльхамдулиЛлах» учит нас скромности и подчинению воле Аллаха.

Каждый раз, произнося слова “АльхамдулиЛлах” подумайте о глубоком значении этих слов и искренне, от всего сердца, воздайте хвалу Аллаху и поблагодарите за Его безграничную милость к вам.

Источник

Иншааллах, машаллах и аль-хамдулиллях

inshaallah

Пожалуй, в каждом языке есть свои устойчивые выражения, и, конечно же, самый богатый словарным запасом арабский язык не исключение. В арабском языке есть фразеологизмы, пользующиеся широкой популярностью в виду того, что имеют религиозную основу. Речь идёт о таких устойчивых выражениях, как: иншааллах, машаллах и аль-хамдулиллях. Их устное использование не вызывает никаких вопросов в отличие от их отображения на письме. Причиной этому является то, что в русском языке нет тех букв и звуков, что есть в арабском. И поэтому, прежде всего, нужно понимать, что не все арабские слова можно правильно написать и прочитать русским языком.

Машаллах. Это словосочетание тоже состоит из трёх слов: ( ما شاء الله ). Поэтому более верными будут следующие варианты: «машаа-л-Лаh» и «машаа Аллаh» или с небольшим искажением «машаа-л-Лах» и «машаа Аллах». Значение у этого фразеологизма следующее «[как же прекрасно] то, что пожелал Аллах».

Аль-хамдулиллях. Это словосочетание состоит из двух слов: الحمد لله, которое переводится как «вся хвала Аллаху». В слове الحمد («вся хвала»), есть буква «ха» ( ح ), которой нет ни в русском, ни в английском языках. Поэтому здесь без искажения, как минимум, при писании вообще не обойтись. Близким к правильному будет – «аль-хамду ли-л-Ляh» или с небольшим искажением «аль-хамду ли-л-Лях».

Хочется ещё раз отметить, что написание этих слов (буквами русского алфавита) – вопрос не принципиальный. Писать не так, как здесь предложено, не будет ни грехом, ни даже не нежелательным действием. Самое главное, чтобы при писании или произнесении не было пренебрежения.

zen

Самые интересные статьи «ИсламДага» читайте на нашем канале в Telegram.

Источник

Альхамдулиллях

Альхамдулиллях — в дословном упрощенном переводе с арабского ( ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ ) языка на русский означает «Хвала Аллаху».

Значение этого слова несет всестороннюю и бесконечную похвалу, которые воздают все творения Своему Создателю и Творцу — Всевышнему Аллаху. Смысл этой фразы указывает на то, что не имеет значение — воздает ли какой-либо человек похвалу Господу или нет — похвала отдельного человека не играет никакой роли в глобальном масштабе, она подобна маленькой капле в океане, от которой не зависит размер океана. Хвалу Всевышнему Аллаху воздают миллиарды творений: ангелы, количество которых многократно превосходит все человечество вместе с джинами, хвалу Аллаху воздают и джины, люди, животные, все живые существа, будь-то насекомые или растения.

Что такое Аль-Хамд

Это хвала вечная и она не зависит от времени и места, она была, есть и будет. Человек, который возносит хвалу Аллаху посредством фразы «Альхамдулиллях» получает пользу для себя, своей души и сердца, а также он зарабатывает огромную награду, которую он обязательно увидит в мирской или вечной жизни.

Артикль «ال» перед словом «حَمْدُ» указывает на все виды благодарности и восхваления.

Благодари Аллаха

Абу Джа’фар ибн Джарир сказал: «Выражение: «الْحَمْدُ لِلَّهِ» (Хвала Аллаху) означает искреннюю благодарность, которая должна принадлежать Ему Одному и в которой у Него не должно быть сотоварищей:

Ибн Джарир также сказал: «Аллах похвалил Сам Себя, указав таким образом, как это должны делать Его творения, как будто Он сказал: “Скажите: «Хвала Аллаху!»” Есть мнение, что тот, кто произнес: “Хвала Аллаху!” — похвалил Аллаха всеми Его прекраснейшими именами и величайшими качествами, а также вознес Ему полную благодарность за все блага».

Слова предшественников о «восхвалении»

Хадисы

«إِنَّ رَبَّكَ يُحِبُّ الْحَمْدَ»

3. Насаи, Тирмизи и Ибн Маджах передают хадис от Джабира ибн ‘Абдуллаха о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

أَفْضَلُ الذِّكْرِ لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ، وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ الْحَمْدُلله

4. Ибн Маджах передает от ‘Анаса ибн Малика, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

5. Ибн Маджах также передает в «Сунане» хадис от Ибн ‘Умара, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

«Один из рабов Аллаха сказал: “О Господь, хвала Тебе, как подобает Твоему величию и величию власти Твоей!” Два ангела смутились из-за того, что не знали, как записать это, вознеслись к Аллаху и сказали: “О, Господь наш, поистине, Твой раб сказал слова, которые мы не знаем, как записать”. Аллах, лучше них зная о том, что сказал раб Его, спросил: “Что же сказал Мой раб?” Они ответили: “Он сказал:’ ’О Господь, хвала Тебе, как подобает Твоему величию и величию власти Твоей!” Тогда сказал им Господь: “Запишите это так, как он сказал, когда же он встретится со Мной, я Сам воздам ему за это”».

Источник

МашаАллах, иншаАллах, альхамдулиЛлях

Тот, кто общается с мусульманами, может часто слышать такие слова: «МашаАллах», «Аллаху Акбар», «ИншаАллах», «Астагфируллах», «Субханаллах», «Субханаху ва Тааля» и другие.

Что эти выражения означают и как их правильно использовать?

Они не произносятся для связки слов, а в некоторых случаях помогают защититься от дурного, или, например, от сглаза.

«Аллаху Акбар» — дословно «Аллах Велик». Часто используется в ситуациях удивления, радости, в трудных ситуациях, или как восхваление, зикр.

Альхамдулиллах, альхамдулиллях, «благодарение Богу», «хвала Аллаху» — молитвенное восклицание, используемое в арабских и других мусульманских странах для восхваления Всевышнего.

Изначально считалось, что фраза Альхамдулилляхдолжна произноситься с чувством любви, поклонения и восхищения перед мощью, славой и милосердием Творца. Однако она нередко применяется в быту в ситуациях, сходных с теми, когда русскоязычные говорят «слава Богу!»

Например, как ответ на вопрос о том, как обстоят дела (в данном случае эквивалетно «Слава Богу, хорошо»). Или как ответ на вопрос: «Ты мусульманин?» (в данном случае — «Слава Богу, мусульманин»).

Чихающий сам говорит «Альхамдулиллях» (в ответ, как эквивалент русскому «Будь здоров!», слышит «Пусть тебе будет милость Аллаха» — «ярхамукя(ки)-Ллаху»).

«МашаАллах» — дословный перевод этого выражения: «Так пожелал Аллах!» Эта фраза выражает удивление от увиденного и нежелание сглаза.

«ИншаАллах» — «как пожелает Аллах», хотя дословно фраза переводится: «Как пожелал Аллах», поскольку всё предопределено Всевышним. Употребляется при намерении мусульманина на совершение какого-либо действия. «ИншаАллах» сродни обещанию. Если верующий так говорит, значит, он предпримет все необходимые меры для претворения сказанного в жизнь, уповая при этом на помощь Всевышнего.

«Астагфируллах» — дословно «прошу прощения у Аллаха», иногда в значении: «Боже упаси!» То есть мусульманин ищет защиты от такого же горя, бедствия и т.п. у Аллаха. Это выражение используется и как зикр.

«Субханаллах» — дословно: «Преславен (или Пречист) Аллах». Произносится в момент удивления.

«Субханаху уа Тааля» — это выражение употребляется после произнесения имени Всевышнего. Например, «Аллах Субханаху уа Тааля» — Аллах Преславен (или Пречист) и Возвышен.

«БаракаЛлаху фикум» — обычно используется людьми, знающими арабский язык и имеющими правильное произношение. Может употребляться для связки слов, опираясь на хадис, повествующий о произнесении добрых слов людям. Фраза переводится «Пусть Аллах даст тебе баракат». Нужно учитывать, кому говорится «фикум» и сколько человек находится рядом.

«БаракаЛлаху фикум» — пусть Аллах даст вам (мн.ч.) баракат.

«БаракаЛлаху фика» — пусть Аллах даст тебе (муж.род) баракат.

«БаракаЛлаху фики» — пусть Аллах даст тебе (жен.род) баракат.

Эти формы наиболее используемые, но кроме этого есть и двойственное число.

АузубиЛлях — «прибегаю к защите Аллаха». Произносится в случае, если мусульманин не желает чего-то плохого.

Источник

Альхамдулиллях как правильно пишется на русском языке

Rvy6d HnLT3cnSQWeV6OubbFflIpHC7NtVEJ CHCD9hWZtQ9J MKyDRRb0kmaXJY8YoRw2 S

Rvy6d HnLT3cnSQWeV6OubbFflIpHC7NtVEJ CHCD9hWZtQ9J MKyDRRb0kmaXJY8YoRw2 S

Арабский язык запись закреплена

Полезные мусульманские фразы на арабском с переводом

الله أكبر — Алла́ху а́кбар (Аллах акбар) — Аллах Велик (Величайший). Восхваление (такбир). Используется, когда верующий желает помянуть величие Аллаха

الله عالم — Аллаху алим — Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше)

عليه السلام — Алейхи салям (а.с.; a.s.) — Мир ему. Говорится после имен пророков, посланников и высших ангелов (Джибрил, Микаил, Азраил, Исрафил)

الحمد لله — АльхамдулиЛлях (Аль-Хамду Лил-Лях) — Хвала Аллаху. Так мусульмане часто комментируют что-либо, например, когда говорят об успехе и когда отвечают на вопросы «как дела», «как здоровье»

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ — АльхамдулиЛляхи раббиль ‘алямин — Хвала Аллаху, Господу миров!

السلام عليكم — Ассаламу алейкум — Мир вам (приветствие)

أستغفر الله — АстагфируЛлах — Прошу прощения у Аллаха

أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ — Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим — Прибегаю к защите Аллаха от проклятого (побиваемого) сатаны

أخي — Ахи — (Мой) брат

بَارَكَ اللهُ — БаракаЛлах — Да благословит тебя Аллах

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ — БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного. Эти слова следует произносить перед любым важным делом (сунна – произносить эту фразу перед едой, перед омовением, при входе в дом и т.д.)

‏وعليكم السلام — Ва алейкум ассалам — «И вам мир» (Ответ на приветствие)

جزاك اللهُ خيرًا — ДжазакАллаху Хайран (ДжазакАллаху) — Да воздаст тебе Аллах благом! Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «ДжазакА Аллаху Хайран» говорят при обращении к мужчине; «ДжазакИ Аллаху Хайран» – при обращении к женщине; «ДжазакУМА Аллаху Хайран» – при обращении к двум людям; «ДжазакУМУ Аллаху Хайран» – при обращении к нескольким людям

وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا — Ва антум фа джазакуму Аллаху хайран — Ответ на вышеупомянутую благодарность. Сокращенный ответ: «Ва якум» (وإيّاكم) – и вам пусть тоже воздаст, «ва яка» – (муж.), «ва яки» – (жен.)

إن شاء الله — ИншаАллах — Если на то будет воля Аллаха

يهديكم الله — ЙахдикумуЛлах — Да укажет Вам Аллах правильный путь!

لا إله إلاَّ الله — Ля иляха илля Ллах — Нет Бога, кроме Аллаха (нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Единственного Бога Аллаха). Первая часть шахады

ما شاء الله — МашаАллах (Маша’Аллах) — Так пожелал Аллах; так решил Аллах. Используется при комментировании каких-либо событий для выражения покорности воле Аллаха, тому, что Он предопределил для человека. Также говорят «МашаАллах», когда хвалят кого-то, восхищаются чьей-то красотой (в особенности — ребенка), чтобы не сглазить

صلى الله عليه وسلم — Саллаллаху алейхи ва саллям (с.а.в., saw, saaw, pbuh) — Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха). Говорят при упоминании Пророка Мухаммада, мир ему и благословение

سبحان الله — СубханАллах — Пречист (Пресвят) Аллах. Все что происходит или не происходит, – по воле Аллаха, который не имеет недостатков. Мусульмане часто произносят «СубханАллах» в разговоре или про себя, чтобы напоминать (кому-то или себе) об этом

سبحانه و تعالى — Субханаху ва Та’аля — Свят Он (Аллах) и Велик. Эти слова обычно говорят после произнесения имени Аллаха

أختي — Ухти — Моя сестра

في سبيل الله — Фи Сабилил-Лях (фи сабилиЛлях, фисабилилЛах) — На пути Господа

Источник

Альхамдулиллях —  в дословном упрощенном переводе с арабского (ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ) языка на русский означает «Хвала Аллаху», включающее в себя как похвалу, так и благодарность Богу одновременно.

Значение этого слова несет всестороннюю и бесконечную похвалу, которую воздают все творения Своему Создателю и Творцу — Всевышнему Аллаху. Смысл этой фразы указывает на то, что не имеет значение — воздает ли какой-либо человек похвалу Господу или нет — похвала отдельного человека не играет никакой роли в глобальном масштабе, она подобна маленькой капле в океане, от которой не зависит размер океана. Хвалу и благодарность Всевышнему Аллаху воздают миллиарды творений: ангелы, количество которых многократно превосходит все человечество вместе с джинами, хвалу Аллаху воздают и джины, люди, животные, все живые существа, будь то насекомые или растения.

Слово «الحمد» (хвала) обширнее по смыслу, чем «الشكر» (благодарность), которую воздают только за уже подаренные блага и совершенные благодеяния, в то время как «Хвала» возносится за все неисчислимые блага 1(тафсир Ибн-Касир, 1:1).

Это хвала вечная и она не зависит от времени и места, она была, есть и будет. Человек, который возносит хвалу Аллаху посредством фразы «Альхамдулиллях» получает пользу для себя, своей души и сердца, а также он зарабатывает огромную награду, которую он обязательно увидит в мирской или вечной жизни.

Артикль «ال» перед словом «حَمْدُ» указывает на все виды благодарности и восхваления.

Абу Джа’фар ибн Джарир сказал: «Выражение: «الْحَمْدُ لِلَّهِ» (Хвала Аллаху) означает искреннюю благодарность, которая должна принадлежать Ему Одному и в которой у Него не должно быть сотоварищей:

  • Это благодарность Аллаху за неисчислимые блага, которые Он даровал Своим творениям; блага, счесть которые под силу только Ему.
  • Это хвала и благодарность за то, что Он наделил тех, на кого возложено поклонение Ему, средствами и возможностями для этого поклонения, дав им органы тела, чтобы выполнять Его повеления.
  • Это хвала и благодарность за то, что Он щедро одарил их в мирской жизни, дав им пропитание вместе с благополучием, хотя некоторые из них и не заслужили этого.
  • Это хвала и благодарность за то, что Аллах указал Своим рабам тот путь, следуя по которому, они могут заслужить вечное пребывание в обители непреходящего блаженства. И хвала нашему Господу в начале и в конце!».

Ибн Джарир также сказал: «Аллах похвалил Сам Себя, указав таким образом, как это должны делать Его творения, как будто Он сказал: “Скажите: «Хвала Аллаху!»” Есть мнение, что тот, кто произнес: “Хвала Аллаху!” — похвалил Аллаха всеми Его прекраснейшими именами и величайшими качествами, а также вознес Ему полную благодарность за все блага».

Слова предшественников о «восхвалении»

Хафс передает от Ибн ‘Аббаса , что ‘Умар сказал: «Мы узнали, что такое “سبحان الله” (Слава Аллаху), “لا إله إلا الله” (Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха), но что такое “الحمد لله”» “Хвала Аллаху”?» Али ответил: «Это слова, которыми доволен Аллах и которые Он возлюбил; и Он доволен, когда их говорят». Ибн ‘Аббас также сказал: «“Хвала Аллаху” — слова благодарности. Когда раб произносит их, Аллах говорит: “Раб Мой отблагодарил Меня”».

Хадисы

    1. Ибн Джарир передает от аль-Хакама ибн ‘Умайра, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если ты произнесешь: “الحمد لله رب العالمين” (Хвала Аллаху, Господу миров), то ты отблагодарил Аллаха, и Он преумножит тебе» 2(Табари, 1/46).
    2. Имам Ахмад ибн Ханбаль передает от аль-Асвада ибн Сари‘а, что он спросил у Посланника Аллаха ﷺ: «О Посланник Аллаха, не воспеть ли мне для тебя похвалы, которыми я восхвалил своего Господа, Благословен Он и Возвышен?».[[Аль-Асвада ибн Сари‘а был поэтом]] Посланник Аллаха ответил:

«إِنَّ رَبَّكَ يُحِبُّ الْحَمْدَ»

«Поистине, твой Господь любит восхваление» 3(Ахмад «Муснад», 3/435).

3. Насаи, Тирмизи и Ибн Маджах передают хадис от Джабира ибн ‘Абдуллаха о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

أَفْضَلُ الذِّكْرِ لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ، وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ الْحَمْدُلله

«Лучшее поминание — это: «لا إله إلا الله» (Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха), а лучшая мольба — “الحمد لله” (Хвала Аллаху)» 4(Тирмизи, 3383. Тирмизи сказал, что это хороший малоизвестный хадис.).

4. Ибн Маджах передает от ‘Анаса ибн Малика, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

«Каким бы благом Аллах не одарил Своего раба, если раб скажет “Хвала Аллаху!”, то ему непременно будет даровано лучшее, чем он получил!» 5(Таргиб, 2/438).

5. Ибн Маджах также передает в «Сунане» хадис от Ибн ‘Умара, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

«Один из рабов Аллаха сказал: “О Господь, хвала Тебе, как подобает Твоему величию и величию власти Твоей!” Два ангела смутились из-за того, что не знали, как записать это, вознеслись к Аллаху и сказали: “О, Господь наш, поистине, Твой раб сказал слова, которые мы не знаем, как записать”. Аллах, лучше них зная о том, что сказал раб Его, спросил: “Что же сказал Мой раб?” Они ответили: “Он сказал:’ ’О Господь, хвала Тебе, как подобает Твоему величию и величию власти Твоей!” Тогда сказал им Господь: “Запишите это так, как он сказал, когда же он встретится со Мной, я Сам воздам ему за это”».

Умм Хани рассказывала: “Однажды мимо меня проходи посланник Аллаха ﷺ, и я сказала ему: “О посланник Аллаха, я уже старая и слабая, вели мне совершать какое-либо деяние, которое я смогу совершать сидя!” И пророк ﷺ сказал: «Прославляй Аллаха (субхана-Ллах) сто раз, поистине, это будет подобно для тебя освобождению сотне рабов из потомков Исма’иля! И восхваляй Аллаха (альхамду ли-Ллях) сто раз, и это будет подобно тому, что ты запряжешь на пути Аллаха сотню лошадей! Возвеличь Аллаха (Аллаху акбар) сто раз и это будет подобно сотне верблюдов, приготовленных к жертвоприношению! И скажи ля иляха илля-Ллах сто раз» Передатчик Ибн Халяф сказал: “Кажется, он сказал: «И эти слова заполнят все между небом и землей! И ни у кого не будет подобных деяний, кроме того, кто придет в этот день с тем, что сделал ты!»” 6Ахмад 6/344, аль-Байхакъи 1/379. Шейх аль-Альбани считал этот хадис достоверным. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» № 1316.

Как правильно произносить

Некоторые мусульмане, особенно представители кавказских народностей, произносят данную фразу с твердым звуком «л», то есть альхамдулиллах или с одной буквой л альхамдулилах, однако данное произношение является неверным с точки зрения фонетики арабского языка.

Правильным произношением будет смягчение последних букв л: альхамдулиЛлях

Источники

  1. Тафсир Ибн-Касира 1:1

«Альхамдулиллах» в арабской каллиграфии.

Альхамдулиллах ( арабский : ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ , al-Ḥamdu lillāh ) — арабская фраза, означающая «хвала Богу », иногда переводимая как «слава Богу». Эта фраза называется Тахмид (арабский: تَحْمِيد , букв. «Хвала») или Хамдала (арабский: حَمْدَلَة ). Более длинный вариант фразы — аль-Хамду ль-иллахи рабби ль-Таламин ( ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ ), что означает «вся хвала Богу, Господу всех миров», второй стих суры Фатиха .

Он часто используется мусульманами любого происхождения из-за того, что он занимает центральное место в текстах Корана и хадисов — словах исламского пророка Мухаммеда, — а его значение и подробное объяснение были предметом множества толкований . Он также обычно используется немусульманами, говорящими на арабском языке.

Имея в виду

Фраза состоит из трех основных частей:

  • al- , определенный артикль, «the».
  • amd ( у ), что буквально означает «похвала», «похвала».
  • ли-ллах ( я ), предлог + существительное Аллах . Li- это дательный предлог, означающий «к».

Слово Аллах ( арабский : للَّٰه ) означает «Бог», и это сокращение от определенного артикля al- и слова ilāh (арабский: إِلَٰه , «бог, божество»). Как и в английском языке, здесь используется артикль, чтобы выделить существительное как единственное в своем роде, «Бог» (единственный и неповторимый) или «Бог». Следовательно, Аллах — это арабское слово , означающее «Бог». Ilāh — арабское родственное древне- семитскому имени Бога, Эль .

Фраза впервые встречается во втором стихе первой суры Корана ( Аль-Фатиха ). Мусульмане и арабоязычные евреи и христиане используют эту фразу так часто, что был придуман четырехбуквенный глагол hamdala (арабский: حَمْدَلَ ) «сказать аль-amdu li-llāh», а производное существительное amdala используется как имя для эту фразу.

Триконсонантный корень Ḥ -MD (арабский: ح م د ), означающий «хвала», также можно найти в именах Мухаммад , Махмуд , Хамид и Ахмад .

Перевод

Альхамдулиллах
арабский الحمد لله
Романизация аль-Шамду ли-ллах
Литературное значение слава Богу

Английские переводы alhamdulillah включают:

  • «вся хвала одному Богу» ( Мухаммад Асад )
  • «вся хвала и благодарность Богу» ( Мухаммад Мухсин Хан )
  • «Хвала Богу» ( Абдулла Юсуф Али , Мармадьюк Пиктхолл )
  • «вся хвала Богу» ( Сахих Интернэшнл )
  • «Всякая совершенная хвала принадлежит только Всевышнему». ( А. Р. Рахман )

Варианты

Различные исламские фразы включают Тахмид, чаще всего:

арабский


Орфография Корана

Транслитерация


IPA

Фраза
ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ Alḥamdu lillāh i


/ʔal.ħam.du lil.laː.hi /

Вся хвала Богу.
لْحَمْدُ لِلَّٰهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ


لْحَمْدُ لِلَّٰهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Alḥamdu lillāhi рабби ль-ālamīn a


/ʔal.ħam.du lil.laː.hi rab.bi‿l.ʕaː.la.miː.na /

Вся хвала Богу, Господу всех миров.
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ


سُبْحَٰنَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ

subḥāna -llāhi wa-bi-amdih ī


/sub.ħaː.na‿ɫ.ɫaː.hi wa.bi.ħam.di.hiː /

Славен Бог и Его хвалой.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ


سُبْحَٰنَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ

субшана раббия ль-шаними ва-би-шамдих ī


/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʕa.ðˤiː.mi wa.bi.ħam.di.hiː /

Славен мой Господь Великий и Его хвалой.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ


سُبْحَٰنَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ

subḥāna rabbiya l-alā wa-bi-amdih ī


/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʔaʕ.laː wa.bi.ħam.di.hiː /

Славен мой Господь Всевышний и Его хвалой.

Использование в других исторических источниках

Джабир бин Абдулла (ра) передал, что:

Посланник Аллаха (ﷺ) сказал: «Лучшее напоминание:« Нет никого, достойного поклонения, кроме Аллаха (Ла иляха иллаллах) », а лучшая мольба -« Вся хвала Аллаху (Аль-Шамдулиллах) ». ”

[Ат-Тирмизи] .

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сообщил:

Посланник Аллаха () сказал: «Любое важное дело, которое не началось с Аль-хамду лиллах (хвала Аллаху), остается дефектным».

[Абу Дауд] .

Анас бин Малик (да будет доволен им Аллах) сообщил:

Посланник Аллаха (ﷺ) сказал: «Аллах доволен своим рабом, который говорит:« Аль-хамду лиллах (хвала Аллаху) », когда он берет кусок еды и выпивает глоток воды».

[Муслим] .

Смотрите также

Поищите Бог в Викисловаре, бесплатном словаре.
  • Тасбих
  • Тахлил
  • Такбир
  • Тасмия
  • Салават
  • Мир ему
  • Шахада
  • Глоссарий ислама
  • Хадха мин фадли раввин
  • Осанна
  • Аллилуйя

использованная литература

внешние ссылки

  • Аль-Хамдулиллах — Подробное объяснение от Тафсира ибн Касира — Сура Фатиха
  • Польза для здоровья от слова Альхамдулилла
  • Повседневные дуа на арабском языке с транслитерацией и переводом
  • Альхамдулиллах-Комментарий

14.05.2019
Ислам

Как правильно произносить слово альхамдулиллях? (вопрос №4649)

Ассаляму алейкум. Поясните пожалуйста как правильно произносить слово альхамдулиллях . Нужно ли говорить букву (h) на конце слова.

Ўа `аляйкум Салям ўа рахматуЛлаhи ўа баракатуh!

Да, конечно нужно произносить букву h. Но в конце слова она будет звучать приглушённо, почти не слышно. Похоже как, например, в белорусском слове «снег».

Узнайте больше о нашей общине

Узнать

Последние ответы по теме

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Аль денте как пишется
  • Алычовых деревьев как пишется
  • Алычовый соус как пишется
  • Алычовый сок как пишется
  • Алычовый компот как пишется правильно