Алх1амдулиллах1 как правильно пишется

Альхамдулиллах, также альхамдулиллях, альхамдулилла (араб. الْحَمْدُ للّهِ‎‎ al-ḥamdu li-llāh, «благодарение Богу», «хвала Аллаху»; тур. Elhamdülillah; мал., индонез. Alhamdulillah) — ритуальное молитвенное восклицание, междометное выражение, используемое в арабских и других мусульманских странах, для восхваления Аллаха. В арабских странах также часто используется иудеями и христианами. Близко по происхождению и значению иудейскому и христианскому славословию Аллилуйя.

Изначально считалось, что фраза Альхамдулиллах должна произноситься с чувством любви, поклонения и восхищения перед мощью, славой и милосердием Бога. Однако, нередко применяется в быту в ситуациях, сходных с теми, когда русскоязычные говорят «слава богу!».

Широко используется, например, в следующих случаях:

  • Чихающий сам говорит «Альхамду лилляхи» (в ответ, как эквивалент русскому «Будь здоров!», слышит «пусть тебе будет милость Аллаха» — «ярхамукя(ки)-Ллаху»)
  • Как ответ на вопрос о том, как обстоят дела (в данном случае эквивалетно «Слава богу, хорошо»).

Впервые встречается в Коране, являясь первыми словами Корана после бисмиллы. В суре Аль-Фатиха, (Коран: 1:2) написано: الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِين (Альхамдулилляhи раббиль ‘аалямин) «Хвала — Аллаху, Господу миров».

 Просмотр этого шаблона Арабские фразы
Фразы Ассаламу алейкум • Ид мубарак • Иншаллах • Машаллах
Зикр Альхамдулиллах • Басмала • Калима • Салават • Субханаллах[en] • Тальбия • Такбир • Шахада

From Wikipedia, the free encyclopedia

Alhamdulillah (Arabic: ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, al-Ḥamdu lillāh) is an Arabic phrase meaning «praise be to God»,[1] sometimes translated as «thank God».[2] This phrase is called Tahmid (Arabic: تَحْمِيد, lit.‘Praising’).[3] A longer variant of the phrase is al-ḥamdu l-illāhi rabbi l-ʿālamīn (ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ), meaning «all praise is due to God, Lord of all the worlds», first verse of Surah Al-Fatiha.

The phrase is frequently used by Muslims of every background due to its centrality in the texts of the Quran and Hadith, the words of the Islamic prophet Muhammad. Its meaning and in-depth explanation have been the subject of much exegesis. It is also commonly used by non-Muslim speakers of the Arabic language.

Meaning[edit]

The phrase has three basic parts:

  • al-, the definite article, «the».
  • ḥamd(u), literally meaning «praise», «commendation».
  • li-llāh(i), preposition + noun Allāh. Li- is a dative preposition meaning «to». The word Allāh (Arabic: ٱللَّٰه) means «The God», and it is a contraction of the definite article al- and the word ʾilāh (Arabic: إِلَٰه, «god, deity»). As in English, the article is used here to single out the noun as being the only one of its kind, «the God» (the one and only) or «God». Therefore, Allāh is the Arabic word for «God». ʾilāh is the Arabic cognate of the ancient Semitic name for God, El.

The phrase is first found in the second verse of the first sura of the Qur’an (Al-Fatiha). So frequently do Muslims and Arabic-speaking Jews and Christians invoke this phrase that the quadriliteral verb hamdala (Arabic: حَمْدَلَ), «to say al-ḥamdu li-llāh» was coined, and the derived noun ḥamdala is used as a name for this phrase.

The triconsonantal root Ḥ-M-D (Arabic: ح م د), meaning «praise», can also be found in the names Muhammad, Mahmud, Hamid and Ahmad, among others.

Translation[edit]

Alhamdulillah
Arabic الحمد لله
Romanization al-ḥamdu li-llāh
Literal meaning Praise be to God

English translations of alhamdulillah include:

  • «all praise is due to God alone» (Muhammad Asad)
  • «all the praises and thanks be to God» (Muhammad Muhsin Khan)
  • «praise be to God» (Abdullah Yusuf Ali, Marmaduke Pickthall)
  • «all praise is due to God» (Saheeh International)
  • “All perfect praises belong to the Almighty alone.” (A. R. Rahman)

Variants[edit]

Various Islamic phrases include the Tahmid, most commonly:

Arabic


Qurʾanic Spelling

Transliteration


IPA

Phrase
ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ ʾalḥamdu lillāhi


/ʔal.ħam.du lil.laː.hi/

All praise is due to God.
ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ ʾalḥamdu lillāhi rabbi l-ʿālamīna


/ʔal.ħam.du lil.laː.hi rab.bi‿l.ʕaː.la.miː.na/

All praise is due to God, Lord of all the worlds.
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ subḥāna -llāhi wa-bi-ḥamdihī


/sub.ħaː.na‿ɫ.ɫaː.hi wa.bi.ħam.di.hiː/

Glorified is God and by His praise.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ subḥāna rabbiya l-ʿaẓīmi wa-bi-ḥamdihī


/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʕa.ðˤiː.mi wa.bi.ħam.di.hiː/

Glorified is my Lord, the Great, and by His praise.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ subḥāna rabbiya l-ʾaʿlā wa-bi-ḥamdihī


/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʔaʕ.laː wa.bi.ħam.di.hiː/

Glorified is my Lord, the Most High, and by His praise.

Use in other historical sources[edit]

Jabir bin `Abdullah (ra) narrated that :

the Messenger of God (ﷺ) said: “The best remembrance is: ‘there is none worthy of worship except Allah (Lā ilāha illallāh)’ and the best supplication is: ‘All praise is due to Allah (Al-ḥamdulillāh).’”

[At-Tirmidhi]. [4]

Abu Hurairah reported:

The Messenger of Allah (ﷺ) said, «Any matter of importance which is not begun with Al-hamdu lillah (praise be to Allah) remains defective.»

[Abu Dawud].[5]

Anas bin Malik ؓ reported:

The Messenger of Allah (ﷺ) said, «Allah is pleased with His slave who says: ‘Al-hamdu lillah (praise be to Allah)’ when he takes a morsel of food and drinks a draught of water.»

[Muslim]. [6]

See also[edit]

Look up God willing in Wiktionary, the free dictionary.

  • Tasbih
  • Tahlil
  • Takbir
  • Tasmiyah
  • Salawat
  • Peace be upon him
  • Shahadah
  • Glossary of Islam
  • Hadha min fadli Rabbi
  • Hosanna
  • Hallelujah

References[edit]

  1. ^ «Oil found in Gambia, West African nation». The Day. New London, Connecticut. 18 February 2004.
  2. ^ «alhamdulillah». Lexico. Archived from the original on February 27, 2020. Retrieved 2021-10-16.
  3. ^ P. Bearman; Th. Bianquis; C. E. Bosworth; E. van Donzel; W. P. Heinrichs, eds. (2012). «taḥmīd». Encyclopaedia of Islam, Glossary and Index of Terms (2nd ed.). Brill. doi:10.1163/1573-3912_ei2glos_SIM_gi_04657.
  4. ^ «Jami’ at-Tirmidhi 3383 — Chapters on Supplication — كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم — Sunnah.com — Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Retrieved 2021-10-16.
  5. ^ «Riyad as-Salihin 1394 — The Book of Praise and Gratitude to Allah — كتاب حمد الله تعالى وشكره — Sunnah.com — Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Retrieved 2021-10-16.
  6. ^ «Riyad as-Salihin 1396 — The Book of Praise and Gratitude to Allah — كتاب حمد الله تعالى وشكره — Sunnah.com — Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Retrieved 2021-10-16.

External links[edit]

  • AlHamdulillah — Detailed Explanation from Tafseer Ibn Katheer — Surah Fatiha
  • Health benefits of saying Alhamdulillah
  • Everyday duas in Arabic with transliteration and translation
  • Alhamdulillah-Commentary

From Wikipedia, the free encyclopedia

Alhamdulillah (Arabic: ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, al-Ḥamdu lillāh) is an Arabic phrase meaning «praise be to God»,[1] sometimes translated as «thank God».[2] This phrase is called Tahmid (Arabic: تَحْمِيد, lit.‘Praising’).[3] A longer variant of the phrase is al-ḥamdu l-illāhi rabbi l-ʿālamīn (ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ), meaning «all praise is due to God, Lord of all the worlds», first verse of Surah Al-Fatiha.

The phrase is frequently used by Muslims of every background due to its centrality in the texts of the Quran and Hadith, the words of the Islamic prophet Muhammad. Its meaning and in-depth explanation have been the subject of much exegesis. It is also commonly used by non-Muslim speakers of the Arabic language.

Meaning[edit]

The phrase has three basic parts:

  • al-, the definite article, «the».
  • ḥamd(u), literally meaning «praise», «commendation».
  • li-llāh(i), preposition + noun Allāh. Li- is a dative preposition meaning «to». The word Allāh (Arabic: ٱللَّٰه) means «The God», and it is a contraction of the definite article al- and the word ʾilāh (Arabic: إِلَٰه, «god, deity»). As in English, the article is used here to single out the noun as being the only one of its kind, «the God» (the one and only) or «God». Therefore, Allāh is the Arabic word for «God». ʾilāh is the Arabic cognate of the ancient Semitic name for God, El.

The phrase is first found in the second verse of the first sura of the Qur’an (Al-Fatiha). So frequently do Muslims and Arabic-speaking Jews and Christians invoke this phrase that the quadriliteral verb hamdala (Arabic: حَمْدَلَ), «to say al-ḥamdu li-llāh» was coined, and the derived noun ḥamdala is used as a name for this phrase.

The triconsonantal root Ḥ-M-D (Arabic: ح م د), meaning «praise», can also be found in the names Muhammad, Mahmud, Hamid and Ahmad, among others.

Translation[edit]

Alhamdulillah
Arabic الحمد لله
Romanization al-ḥamdu li-llāh
Literal meaning Praise be to God

English translations of alhamdulillah include:

  • «all praise is due to God alone» (Muhammad Asad)
  • «all the praises and thanks be to God» (Muhammad Muhsin Khan)
  • «praise be to God» (Abdullah Yusuf Ali, Marmaduke Pickthall)
  • «all praise is due to God» (Saheeh International)
  • “All perfect praises belong to the Almighty alone.” (A. R. Rahman)

Variants[edit]

Various Islamic phrases include the Tahmid, most commonly:

Arabic


Qurʾanic Spelling

Transliteration


IPA

Phrase
ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ ʾalḥamdu lillāhi


/ʔal.ħam.du lil.laː.hi/

All praise is due to God.
ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ ʾalḥamdu lillāhi rabbi l-ʿālamīna


/ʔal.ħam.du lil.laː.hi rab.bi‿l.ʕaː.la.miː.na/

All praise is due to God, Lord of all the worlds.
سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ وَبِحَمْدِهِ subḥāna -llāhi wa-bi-ḥamdihī


/sub.ħaː.na‿ɫ.ɫaː.hi wa.bi.ħam.di.hiː/

Glorified is God and by His praise.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ subḥāna rabbiya l-ʿaẓīmi wa-bi-ḥamdihī


/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʕa.ðˤiː.mi wa.bi.ħam.di.hiː/

Glorified is my Lord, the Great, and by His praise.
سُبْحَانَ رَبِّيَ ٱلْأَعْلَىٰ وَبِحَمْدِهِ subḥāna rabbiya l-ʾaʿlā wa-bi-ḥamdihī


/sub.ħaː.na rab.bi.ja‿l.ʔaʕ.laː wa.bi.ħam.di.hiː/

Glorified is my Lord, the Most High, and by His praise.

Use in other historical sources[edit]

Jabir bin `Abdullah (ra) narrated that :

the Messenger of God (ﷺ) said: “The best remembrance is: ‘there is none worthy of worship except Allah (Lā ilāha illallāh)’ and the best supplication is: ‘All praise is due to Allah (Al-ḥamdulillāh).’”

[At-Tirmidhi]. [4]

Abu Hurairah reported:

The Messenger of Allah (ﷺ) said, «Any matter of importance which is not begun with Al-hamdu lillah (praise be to Allah) remains defective.»

[Abu Dawud].[5]

Anas bin Malik ؓ reported:

The Messenger of Allah (ﷺ) said, «Allah is pleased with His slave who says: ‘Al-hamdu lillah (praise be to Allah)’ when he takes a morsel of food and drinks a draught of water.»

[Muslim]. [6]

See also[edit]

Look up God willing in Wiktionary, the free dictionary.

  • Tasbih
  • Tahlil
  • Takbir
  • Tasmiyah
  • Salawat
  • Peace be upon him
  • Shahadah
  • Glossary of Islam
  • Hadha min fadli Rabbi
  • Hosanna
  • Hallelujah

References[edit]

  1. ^ «Oil found in Gambia, West African nation». The Day. New London, Connecticut. 18 February 2004.
  2. ^ «alhamdulillah». Lexico. Archived from the original on February 27, 2020. Retrieved 2021-10-16.
  3. ^ P. Bearman; Th. Bianquis; C. E. Bosworth; E. van Donzel; W. P. Heinrichs, eds. (2012). «taḥmīd». Encyclopaedia of Islam, Glossary and Index of Terms (2nd ed.). Brill. doi:10.1163/1573-3912_ei2glos_SIM_gi_04657.
  4. ^ «Jami’ at-Tirmidhi 3383 — Chapters on Supplication — كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم — Sunnah.com — Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Retrieved 2021-10-16.
  5. ^ «Riyad as-Salihin 1394 — The Book of Praise and Gratitude to Allah — كتاب حمد الله تعالى وشكره — Sunnah.com — Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Retrieved 2021-10-16.
  6. ^ «Riyad as-Salihin 1396 — The Book of Praise and Gratitude to Allah — كتاب حمد الله تعالى وشكره — Sunnah.com — Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)». sunnah.com. Retrieved 2021-10-16.

External links[edit]

  • AlHamdulillah — Detailed Explanation from Tafseer Ibn Katheer — Surah Fatiha
  • Health benefits of saying Alhamdulillah
  • Everyday duas in Arabic with transliteration and translation
  • Alhamdulillah-Commentary

Слова АльхамдулиЛлях означают «хвала Аллаху». Это фраза, которую мусульмане часто используют в разговоре, особенно когда радуются чему-то и благодарят Создателя за благословение. Но это всего лишь буквальный перевод. Что на самом деле означает произнесение АльхамдулиЛлах на арабском?

АльхамдулиЛлях перевод

АльхамдулиЛлах на арабском – такая простая и красивая фраза. Нас учат говорить это как в хорошие, так и в плохие времена. Мы произносим эти слова после чихания, или когда слышим радостную весть.
Но давайте начнем с самых основ, чтобы понять фразу АльхамдулиЛлях и ее перевод на русский со значением слов.
Посмотрите, как пишется АльхамдулиЛлях на арабском.

альхамдулиллях на арабском как пишется

Как видите, эта фраза состоит из двух слов. Лингвистическое значение первого слова «аль-хамд» относится к атрибуту в превосходной степени. То есть обозначает самое лучшее. Хамду – это самая высшая и искренняя форма похвалы. В арабском языке для выражения благодарности человеку употребляют слово «шукр», которое имеет близкое значение. Но слово «хамд», в отличии от него, подразумевает более широкое понятие, которое может выражаться как в качестве благодарности на благодеяние, так и без видимого повода. Значение АльхамдулиЛлах вбирает в себя благодарность, смирение, любовь, уважение, почет и т.д. Одно из имен Аллаха Аль-Хамид, что означает самый достойный похвалы. Это тот, кто всегда заслуживает похвалы, независимо от того, хвалят его или нет.

Добавление перед словом «хамд» определенного артикля «аль» говорит об абсолютной возможной похвале. Таким образом первая часть фразы АльхамдулиЛлах переводится как возвеличивание могущества, единственности, знания, мудрости и всех присущих Аллаху атрибутов. А также признание того, что только Ему мы должны по-настоящему быть благодарны за все. Даже если нам в каком-то деле помог человек, то это только по воле Аллаха.
Вторая часть фразы начинается с частицы «ли», стоящей перед словом Аллах. Это буквально переводится как «для». Таким образом АльхамдулиЛлях в переводе на русский означает «Вся хвала целиком принадлежит только Аллаху» или «Хвала Аллаху».

Что значит АльхамдулиЛлах для мусульман

АльхамдулиЛлах в переводе на русский не может передать весь смысл фразы. Поэтому произносить ее надо на арабском языке. Выражение благодарности и признательности является одним из краеугольных камней в жизни мусульман и высоко ценится в Исламе. Так много благословений Аллаха, которыми мы пользуемся, часто даже не замечая и не придавая им значения. Если начать считать те блага, которые окружают нас, начинаешь понимать, что значит АльхамдулиЛлах и можно провести всю свою жизнь, повторяя эти слова. Это идеальная фраза для выражения искренней похвалы, а также средство постоянно помнить Аллаха. Это фраза, которая может быть использована в любом месте, в любое время.

В Коране сказано: «И возвестил Господь твой: «Если вы будете благодарными (за дарованные блага), то Я непременно умножу вам; а если будете проявлять неблагодарность… Поистине, Мое наказание – сильно!» (Ибрахим: 7 аят).

Нам есть за что быть благодарными Всевышнему. Выучив фразу АльхамдулиЛлях с переводом на русский и понимая значение этого слова можно выразить это наилучшим образом. Ощущение благодарности в своем сердце помогает изменить мышление и личность человека. Это способ изменить свой характер и взгляды на жизнь. Будьте благодарны за то положение, что у вас есть, независимо от того, хорошо это или плохо. Если это хорошо – хвала Аллаху. Если это тяжело принять, подумайте, что есть люди, которым хуже, чем вам, а затем воздавайте хвалу Создателю.

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

«Аллах доволен своим рабом, который говорит: Альхамдулиллах, когда берет кусочек пищи и пьет глоток воды». (Муслим).

Это учит быть терпеливым, радоваться тому, что имеешь, ценить мир, в котором живешь – и это скрытое благословение.

Альхамдулиллях в Коране

АльхамдулиЛлах встречается в Коране 38 раз. Когда сура начинается с хамд, это подразумевает три интерпретации:

  1. Во-первых, чтобы рассказать и сделать известным значение слова АльхамдулиЛлах.
  2. Во-вторых, это учит нас открывать новое дело с Хамда, после слов БисмиЛлях (с именем Аллаха). Например, просыпаясь с утра, начиная хутбу (проповедь) и др.
  3. В-третьих, напоминает, что мы должны восхвалять Аллаха, и указывает, как совершить это наилучшим образом.

Поминание Аллаха в любом положении, особенно во время молитвы, является формой благодарности. И мусульмане повторяют это по много раз читая ежедневный пятикратный намаз. Ведь первая сура в Коране – аль-Фатиха – начинается со слов АльхамдулиЛлях на арабском.

7 причин сказать АльхамдулиЛлях

Причин благодарить Аллаха множество. И когда мусульманин становится искренним рабом своего Господа, он начинает видеть Его благодеяния повсюду. Перечислим самые очевидные причины для произнесения хвалы Аллаху:

  1. Проявление благодарности за то, что мы имеем – это признак сильной веры, а отсутствие – признак ее слабости.
  2. Благодарность укрепляет веру и приносит пользу. В Коране сказано: «Благодари Аллаха! Тот, кто благодарит, поступает во благо себе. А если кто неблагодарен, то ведь Аллах – Богатый, Достохвальный» (31:12).
  3. Произнесение слов хвалы с ясным пониманием того как переводится АльхамдулиЛлях является поклонением, за которое верующий получит награду. Эта фраза будет взвешиваться на весах добрых деяний в Судный день.
  4. В самом создании человека, заложены бесчисленные блага. Аллах напоминает людям в Коране: «Он наделил вас слухом, зрением и сердцами, – быть может, вы будете благодарны» (16:78).
  5. Когда все хорошо, и вы чувствуете на себе многочисленные блага этой жизни, единственное, что Аллах требует взамен — это ваша благодарность.
  6. Восхваление Аллаха помогает пережить трудные испытания и не забывать о милости Создателя. «Воистину, Аллах милостив к людям, однако большинство людей неблагодарны» (Бакара: 243).
  7. Также выражайте свою благодарность каждый раз, когда Аллах спас вас от беды.

В этой статье мы постарались раскрыть полный смысл того, как переводится альхамдулиЛлях на русский. Эта короткая фраза, произнесение которой является легким для языка, но обладающая глубоким смыслом, понимание которого способствует укреплению веры.

Хочешь помочь сайту?

Поделитесь с друзьями в социальных сетях:

Сделай дуа в помощь редакторам сайта🙏

Тот, кто общается с мусульманами, может часто слышать такие слова: «МашаАллах», «Аллаху Акбар», «ИншаАллах», «Астагфируллах», «Субханаллах», «Субханаху ва Тааля» и другие.

Что эти выражения означают и как их правильно использовать?

Они не произносятся для связки слов, а в некоторых случаях помогают защититься от дурного, или, например, от сглаза.

«Аллаху Акбар» — дословно «Аллах Велик». Часто используется в ситуациях удивления, радости, в трудных ситуациях, или как восхваление, зикр.

Альхамдулиллах, альхамдулиллях, «благодарение Богу», «хвала Аллаху» — молитвенное восклицание, используемое в арабских и других мусульманских странах для восхваления Всевышнего.

Изначально считалось, что фраза Альхамдулилляхдолжна произноситься с чувством любви, поклонения и восхищения перед мощью, славой и милосердием Творца. Однако она нередко применяется в быту в ситуациях, сходных с теми, когда русскоязычные говорят «слава Богу!»

Например, как ответ на вопрос о том, как обстоят дела (в данном случае эквивалетно «Слава Богу, хорошо»). Или как ответ на вопрос: «Ты мусульманин?» (в данном случае — «Слава Богу, мусульманин»).

Чихающий сам говорит «Альхамдулиллях» (в ответ, как эквивалент русскому «Будь здоров!», слышит «Пусть тебе будет милость Аллаха» — «ярхамукя(ки)-Ллаху»).

«МашаАллах» — дословный перевод этого выражения: «Так пожелал Аллах!» Эта фраза выражает удивление от увиденного и нежелание сглаза.

«ИншаАллах» — «как пожелает Аллах», хотя дословно фраза переводится: «Как пожелал Аллах», поскольку всё предопределено Всевышним. Употребляется при намерении мусульманина на совершение какого-либо действия. «ИншаАллах» сродни обещанию. Если верующий так говорит, значит, он предпримет все необходимые меры для претворения сказанного в жизнь, уповая при этом на помощь Всевышнего.

«Астагфируллах» — дословно «прошу прощения у Аллаха», иногда в значении: «Боже упаси!» То есть мусульманин ищет защиты от такого же горя, бедствия и т.п. у Аллаха. Это выражение используется и как зикр.

«Субханаллах» — дословно: «Преславен (или Пречист) Аллах». Произносится в момент удивления.

«Субханаху уа Тааля» — это выражение употребляется после произнесения имени Всевышнего. Например, «Аллах Субханаху уа Тааля» — Аллах Преславен (или Пречист) и Возвышен.

«БаракаЛлаху фикум» — обычно используется людьми, знающими арабский язык и имеющими правильное произношение. Может употребляться для связки слов, опираясь на хадис, повествующий о произнесении добрых слов людям. Фраза переводится «Пусть Аллах даст тебе баракат». Нужно учитывать, кому говорится «фикум» и сколько человек находится рядом.

«БаракаЛлаху фикум» — пусть Аллах даст вам (мн.ч.) баракат.

«БаракаЛлаху фика» — пусть Аллах даст тебе (муж.род) баракат.

«БаракаЛлаху фики» — пусть Аллах даст тебе (жен.род) баракат.

Эти формы наиболее используемые, но кроме этого есть и двойственное число.

АузубиЛлях — «прибегаю к защите Аллаха». Произносится в случае, если мусульманин не желает чего-то плохого.

Альхамдулиллях —  в дословном упрощенном переводе с арабского (ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ) языка на русский означает «Хвала Аллаху», включающее в себя как похвалу, так и благодарность Богу одновременно.

Значение этого слова несет всестороннюю и бесконечную похвалу, которую воздают все творения Своему Создателю и Творцу — Всевышнему Аллаху. Смысл этой фразы указывает на то, что не имеет значение — воздает ли какой-либо человек похвалу Господу или нет — похвала отдельного человека не играет никакой роли в глобальном масштабе, она подобна маленькой капле в океане, от которой не зависит размер океана. Хвалу и благодарность Всевышнему Аллаху воздают миллиарды творений: ангелы, количество которых многократно превосходит все человечество вместе с джинами, хвалу Аллаху воздают и джины, люди, животные, все живые существа, будь то насекомые или растения.

Слово «الحمد» (хвала) обширнее по смыслу, чем «الشكر» (благодарность), которую воздают только за уже подаренные блага и совершенные благодеяния, в то время как «Хвала» возносится за все неисчислимые блага 1(тафсир Ибн-Касир, 1:1).

Это хвала вечная и она не зависит от времени и места, она была, есть и будет. Человек, который возносит хвалу Аллаху посредством фразы «Альхамдулиллях» получает пользу для себя, своей души и сердца, а также он зарабатывает огромную награду, которую он обязательно увидит в мирской или вечной жизни.

Артикль «ال» перед словом «حَمْدُ» указывает на все виды благодарности и восхваления.

Абу Джа’фар ибн Джарир сказал: «Выражение: «الْحَمْدُ لِلَّهِ» (Хвала Аллаху) означает искреннюю благодарность, которая должна принадлежать Ему Одному и в которой у Него не должно быть сотоварищей:

  • Это благодарность Аллаху за неисчислимые блага, которые Он даровал Своим творениям; блага, счесть которые под силу только Ему.
  • Это хвала и благодарность за то, что Он наделил тех, на кого возложено поклонение Ему, средствами и возможностями для этого поклонения, дав им органы тела, чтобы выполнять Его повеления.
  • Это хвала и благодарность за то, что Он щедро одарил их в мирской жизни, дав им пропитание вместе с благополучием, хотя некоторые из них и не заслужили этого.
  • Это хвала и благодарность за то, что Аллах указал Своим рабам тот путь, следуя по которому, они могут заслужить вечное пребывание в обители непреходящего блаженства. И хвала нашему Господу в начале и в конце!».

Ибн Джарир также сказал: «Аллах похвалил Сам Себя, указав таким образом, как это должны делать Его творения, как будто Он сказал: “Скажите: «Хвала Аллаху!»” Есть мнение, что тот, кто произнес: “Хвала Аллаху!” — похвалил Аллаха всеми Его прекраснейшими именами и величайшими качествами, а также вознес Ему полную благодарность за все блага».

Слова предшественников о «восхвалении»

Хафс передает от Ибн ‘Аббаса , что ‘Умар сказал: «Мы узнали, что такое “سبحان الله” (Слава Аллаху), “لا إله إلا الله” (Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха), но что такое “الحمد لله”» “Хвала Аллаху”?» Али ответил: «Это слова, которыми доволен Аллах и которые Он возлюбил; и Он доволен, когда их говорят». Ибн ‘Аббас также сказал: «“Хвала Аллаху” — слова благодарности. Когда раб произносит их, Аллах говорит: “Раб Мой отблагодарил Меня”».

Хадисы

    1. Ибн Джарир передает от аль-Хакама ибн ‘Умайра, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если ты произнесешь: “الحمد لله رب العالمين” (Хвала Аллаху, Господу миров), то ты отблагодарил Аллаха, и Он преумножит тебе» 2(Табари, 1/46).
    2. Имам Ахмад ибн Ханбаль передает от аль-Асвада ибн Сари‘а, что он спросил у Посланника Аллаха ﷺ: «О Посланник Аллаха, не воспеть ли мне для тебя похвалы, которыми я восхвалил своего Господа, Благословен Он и Возвышен?».[[Аль-Асвада ибн Сари‘а был поэтом]] Посланник Аллаха ответил:

«إِنَّ رَبَّكَ يُحِبُّ الْحَمْدَ»

«Поистине, твой Господь любит восхваление» 3(Ахмад «Муснад», 3/435).

3. Насаи, Тирмизи и Ибн Маджах передают хадис от Джабира ибн ‘Абдуллаха о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

أَفْضَلُ الذِّكْرِ لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ، وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ الْحَمْدُلله

«Лучшее поминание — это: «لا إله إلا الله» (Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха), а лучшая мольба — “الحمد لله” (Хвала Аллаху)» 4(Тирмизи, 3383. Тирмизи сказал, что это хороший малоизвестный хадис.).

4. Ибн Маджах передает от ‘Анаса ибн Малика, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

«Каким бы благом Аллах не одарил Своего раба, если раб скажет “Хвала Аллаху!”, то ему непременно будет даровано лучшее, чем он получил!» 5(Таргиб, 2/438).

5. Ибн Маджах также передает в «Сунане» хадис от Ибн ‘Умара, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

«Один из рабов Аллаха сказал: “О Господь, хвала Тебе, как подобает Твоему величию и величию власти Твоей!” Два ангела смутились из-за того, что не знали, как записать это, вознеслись к Аллаху и сказали: “О, Господь наш, поистине, Твой раб сказал слова, которые мы не знаем, как записать”. Аллах, лучше них зная о том, что сказал раб Его, спросил: “Что же сказал Мой раб?” Они ответили: “Он сказал:’ ’О Господь, хвала Тебе, как подобает Твоему величию и величию власти Твоей!” Тогда сказал им Господь: “Запишите это так, как он сказал, когда же он встретится со Мной, я Сам воздам ему за это”».

Умм Хани рассказывала: “Однажды мимо меня проходи посланник Аллаха ﷺ, и я сказала ему: “О посланник Аллаха, я уже старая и слабая, вели мне совершать какое-либо деяние, которое я смогу совершать сидя!” И пророк ﷺ сказал: «Прославляй Аллаха (субхана-Ллах) сто раз, поистине, это будет подобно для тебя освобождению сотне рабов из потомков Исма’иля! И восхваляй Аллаха (альхамду ли-Ллях) сто раз, и это будет подобно тому, что ты запряжешь на пути Аллаха сотню лошадей! Возвеличь Аллаха (Аллаху акбар) сто раз и это будет подобно сотне верблюдов, приготовленных к жертвоприношению! И скажи ля иляха илля-Ллах сто раз» Передатчик Ибн Халяф сказал: “Кажется, он сказал: «И эти слова заполнят все между небом и землей! И ни у кого не будет подобных деяний, кроме того, кто придет в этот день с тем, что сделал ты!»” 6Ахмад 6/344, аль-Байхакъи 1/379. Шейх аль-Альбани считал этот хадис достоверным. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» № 1316.

Как правильно произносить

Некоторые мусульмане, особенно представители кавказских народностей, произносят данную фразу с твердым звуком «л», то есть альхамдулиллах или с одной буквой л альхамдулилах, однако данное произношение является неверным с точки зрения фонетики арабского языка.

Правильным произношением будет смягчение последних букв л: альхамдулиЛлях

Источники

  1. Тафсир Ибн-Касира 1:1

Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк Мухаммад, мир ему и благословение, сказал: «Пусть тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, говорит благое или молчит» (Аль-Бухари 6018, Муслим 47)

Мусульманские фразы на арабском

Мусульманские фразы на арабском

الله أكبر

Алла́ху а́кбар
(Аллах акбар)

Аллах Велик (Величайший).
Восхваление (такбир). Используется, когда верующий желает помянуть величие Аллаха


الله عالم

Аллаху алим

Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше)


عليه السلام

Алейхи салям
(а.с.; a.s.)

Мир ему.
Говорится после имен пророков, посланников и высших ангелов (Джибрил, Микаил, Азраил, Исрафил)


الحمد لله‎

АльхамдулиЛлях
(Аль-Хамду Лил-Лях)

Хвала Аллаху.
Так мусульмане часто комментируют что-либо, например, когда говорят об успехе и когда отвечают на вопросы «как дела», «как здоровье»


الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

АльхамдулиЛляхи раббиль ‘алямин

Хвала Аллаху, Господу миров!


السلام عليكم‎‎

Ассаламу алейкум


أستغفر الله‎‎

АстагфируЛлах

Прошу прощения у Аллаха


أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ

Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим

Прибегаю к защите Аллаха от проклятого (побиваемого) сатаны



بارك الله فيك

БаракаЛлаху фика
(БаракаЛлаху – بارك الله)

Да благословит тебя Аллах!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «БаракаЛлаху фика» говорят при обращении к мужчине; «БаракаЛлаху фики» – при обращении к женщине; «БаракаЛлаху фикум» – при обращении к нескольким людям. Ответ на БаракаЛлаху фикум: «Ва фикум» (وإيّاكم) – и вас, «ва фика» – (муж.), «ва фики» – (жен.)


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‎‎

БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Эти слова следует произносить перед любым важным делом (сунна – произносить эту фразу перед едой, перед омовением, при входе в дом и т.д.)


‏وعليكم السلام‎‎

Ва алейкум ассалам


جزاك اللهُ خيرًا

ДжазакаЛлаху Хайран
(ДжазакаЛлаху)

Да воздаст тебе Аллах благом!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо».

При этом «ДжазакаЛлаху Хайран» говорят при обращении к мужчине; «ДжазакиЛлаху Хайран» – при обращении к женщине; «ДжазакумаЛлаху Хайран» – при обращении к двум людям; «ДжазакумуЛлаху Хайран» – при обращении к нескольким людям


وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا

Ва антум фа джазакуму Аллаху хайран

Ответ на вышеупомянутую благодарность.
Сокращенный ответ: «Ва якум» (وإيّاكم) – и вам пусть тоже воздаст, «ва яка» – (муж.), «ва яки» – (жен.)


جمعة مباركة

Джума́ муба́рак!

Слова поздравления с благословенной пятницей


عيد مبارك

Ид муба́рак!

Универсальное поздравление с праздником
Дословно: благословенный праздник


إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ

Инна Аллаху ма’ассабириин

Воистину, Аллах с терпеливыми.
Напоминание о том, что нужно проявлять терпение для достижения довольства Всевышнего


إن شاء الله

ИншаАллах

Если на то будет воля Аллаха


يهديكم الله

ЙахдикумуЛлах

Да укажет Вам Аллах правильный путь!


يهديكم الله و يصلح بالكم

ЙахдмикумуЛлах ва йуслиху балякум

Да укажет вам Аллах правильный путь и да приведет Он в порядок все ваши дела!


قدر الله

КадаруЛлах

По предопределению Аллаха


لا إله إلاَّ الله

Ля иляха илля Ллах

Нет Бога, кроме Аллаха (нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Единственного Бога Аллаха).
Первая часть шахады. Полный текст шахады


مبروك

Мабру́к!

Поздравляю!


ما شاء الله‎‎

МашаАллах
(Маша’Аллах)

Так пожелал Аллах; так решил Аллах.
Используется при комментировании каких-либо событий для выражения покорности воле Аллаха, тому, что Он предопределил для человека. Также говорят «МашаАллах», когда хвалят кого-то, восхищаются чьей-то красотой (в особенности — ребенка), чтобы не сглазить


رضي الله عنه

Радиаллаху анху
(р.а., r.a.)

Да будет доволен ими Аллах.
Используется после имен жен, детей и сподвижников Пророка Мухаммада, мир ему и благословение, а также после имен великих учёных-богословов и имамов

«Радиаллаху анх» говорится в адрес мужчин

«Радиаллаху анха» – в адрес женщин

«Радиаллаху анхума» – в адрес двух человек, независимо от пола

«Радиаллаху анхум» – в адрес группы людей


صلى الله عليه وسلم‎‎

Саллаллаху алейхи ва саллям
(с.а.в., saw, saaw, pbuh)

Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха).
Говорят при упоминании Пророка Мухаммада, мир ему и благословение


سلام الله علیها‎

Salaam-o Allah alayha
(s.a.a.)

Мир ей.
Употребляется после имен праведных мусульманок – Асии, жены фараона, и Марьям, матери Исы (Иисуса), мир им


سبحان الله

СубханАллах

Пречист (Пресвят) Аллах.
Все что происходит или не происходит, – по воле Аллаха, который не имеет недостатков. Мусульмане часто произносят «СубханАллах» в разговоре или про себя, чтобы напоминать (кому-то или себе) об этом


سبحانه و تعالى

Субханаху ва Та’аля

Свят Он (Аллах) и Велик.
Эти слова обычно говорят после произнесения имени Аллаха



Мусульманские фразы на арабском

أحبك في الله

(Инни) ухыббу-кя фи-Лляхи

Я люблю тебя ради Аллаха.
«Ухыббу-кя фи-Лляхи» – при обращении к мужчине; «ухыббу-ки фи-Лляхи» – при обращении к женщине


أَحَبَّـكَ الّذي أَحْبَبْـتَني لَه

Ахабба-кя-ллязи ахбабта-ни ля-ху

Да полюбит тебя Тот, ради Которого ты полюбил меня.
Ответ на вышеупомянутую фразу


في سبيل الله

Фи Сабилил-Лях
(фи сабилиЛлях, фисабилилЛах)

На пути Господа

При копировании этой статьи гиперссылка на MuslimClub.ru обязательна

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Алочная как пишется
  • Алохомора на английском как пишется
  • Алоха как пишется на гавайском
  • Алой зорькой как пишется слово
  • Алого пламени как пишется