Основные варианты перевода слова «американец» на английский
- American |əˈmerɪkən| — американец, американка
белый американец — American European
средний американец — middle american
я полагал, что он американец — I deemed that he was an American
коренной американец (не иммигрант) — native-born American
американец немецкого происхождения — an American of German extraction
- Yankee |ˈjæŋkɪ| — янки, американец, житель Новой Англии, уроженец Новой Англии
- American citizen — американский гражданин, гражданин США, американец, гражданин Америки, американская гражданка
- American man — американский мужчина, американец, американский человек
Смотрите также
простой в доску американец — ordinary apple-pie guy
типичный молодой американец — an all-American boy
не гнушающийся никакими средствами бизнесмен; стопроцентный американец — hundred percenter
бизнесмен, не гнушающийся никакими средствами; стопроцентный американец — hundred-percenter
американец — перевод на английский
Мы — американцы.
We’re Americans.
Американцы…
You Americans.
Я убедился, что американцы — самая очаровательная нация.
Hah! I have found the Americans a most engaging race.
Ах, мамочка, у этих американцев одни шутки на уме.
Ah, Mama, those Americans are always joking.
Как говорят американцы — берегите себя и дайте весточку.
As you Americans say, watch yourself, and let me hear from you.
Показать ещё примеры для «americans»…
Говорите, что мы изучаем вечерний досуг американцев.
Tell ’em it’s a poll on America’s nightlife.
Мы, американцы, едим так.
You know, this is the way we eat in America.
Американцы говорят правду своим больным.
They tell patients the truth in America
Зачем американцы сбросили атомную бомбу?
Why did America use the A-bombs?
Но глава правительства, по имени Нго Динх Дьем, союзник американцев,.. … был католик, как и французы, чем вызывал подозрение местных буддистов.
But the government leader, whose name was Ngo Dinh Diem, America’s ally was a Catholic, like the French and that alone made him suspicious to the Buddhists in our area.
Показать ещё примеры для «america»…
А американцы тоже поют в барах?
Do American people sing in bars, too?
Но у правительства также имелись результаты опроса, показывающие, что две трети американцев одобряют полицейское насилие.
But the government also had the findings of a poll showing that 2/3 of the American people condone police violence.
Президент Франкенштейн, вы не можете закрыть гонку — американцы будут настаивать на ней!
President Frankenstein, you can’t call off the race. The American people won’t stand for it!
И в этом отчёте по анализу концепции заключено… что американцы хотят, чтобы кто-то выразил их гнев за них.
So this concept analysis report concludes… the American people want somebody to articulate their rage for them.
Американцы… в муках Депрессии… нашли в нем символ возможности… самоусовершенствования, самореализации.
The American people… in the throes of the Depression as they were… found in him a symbol of possibility… of self-improvement and self-fulfillment.
Показать ещё примеры для «american people»…
Американец дал мне доллары.
An Americano gave me dollars.
Значит, Кидлат, ты уезжаешь с американцем?
So, Kidlat, you go with the Americano?
Мы поможем тебе избавиться от испанских поработителей» — сказал американец.
«We will help you in your revolution against the Spanish tyrants.» Said the smiling Americano.
В понедельник мы с американцем уезжаем.
We’re leaving on Sunday, the Americano and I.
Американец? Здоровяк.
Americano, huh?
Показать ещё примеры для «americano»…
Американцы в настоящее время верят в невмешательство.
The American public believe in non-intervention…
У 90% американцев маленькие сбережения или их вообще нет.
You got 90% of the American public with little or no net worth.
ѕоскольку они думают, что американцы стадо доверчивых кретинов…
Because they think the American public is a bunch of trusting nitwits…
Американцы не видели… Не видели этой пленки.
The American public has not seen has not seen the film.
Американцам еще предстоит увидеть пленку Запрудера. Почему?
The American public has yet to see the Zapruder film.
Показать ещё примеры для «american public»…
Ты сказала что будешь здесь с американцами!
You said you’d come with some Yankees!
А что относительно ваших американцев?
And what about your Yankees?
Но ты же вроде поехал кататься на лыжах с теми американцами, не так?
But you’re going skiing with those Yankees, aren’t you?
Вот так мы подписались на матч с американцами.
And so, that’s how we got stuck playing a game against the Yankees.
американцы — крутые ребята?
So tell me something. Are these Yankees really that tough?
Показать ещё примеры для «yankees»…
А это могилы американцев.
That spot’s for the yanks.
Тысячи американцев получают ранения и гибнут там чтобы выбить фанатичного врага с его позиций.
Thousands of Yanks have been wounded or sacrificed their lives… to drive a fanatical foe from this base.
Не могу же я все время отдавать американцам лучших игроков.
Can’t keep losing my best players to the Yanks, can I?
Следить, чтобы вы, американцы, набрались побольше сил.
Let you yanks get your proper rest and recreation.
Отлично, американцы справились, давайте заберем этого вонючку!
The Yanks are okay! — Now let’s bury that damn skunk! — Yes, sir!
Показать ещё примеры для «yanks»…
Э-э, я думаю, что все мы приезжие, значит, мы должны вернуть страну коренным американцам.
Um, I think that we’re all foreigners, and should just give the country back to the Native Americans.
Коренные американцы всегда говорят, ЧЕЗЗ что, работая со шкурами, высвобождаешь душу.
The Native Americans always said that working with hides and pelts releases the soul.
Они ели зерно и угрей, которые коренные американцы научили их выращивать и ловить.
They ate corn and eel, which the native americans taught them to plant and fish.
-Коренной южный американец.
-A South American native.
Он знает одного американца, способного гнуть ложки, который вылечил его каким-то удивительным средством.
He knows a Native American who can bend spoons who healed him with a miracle remedy.
Показать ещё примеры для «native americans»…
И это то, что американцам трудно принять… потому что это противоречит их основным установкам.
It’s this which people in America find rather hard to take… because it conflicts with their basic feelings.
— Скоро. С американцами так нельзя!
— You can’t do this to people in America!
-А ты знал, что 1/4 всех американцев, думает, что 9/11 это заговор.
Well did you know that over one-fourth of people in America think that 9/11 was a conspiracy?
Даже беднейшие англичане, с неблагоприятными факторами среды с худшим здоровьем в стране могут жить дольше, чем богатейшие американцы.
Even the poorest people in England with all the environmental factors that give them the worst health in the country can expect to live longer than the wealthiest people in America.
Ну тогда в этом нет ничего необычного для американцев, когда они прощаются.
Well, that’s not really an uncommon thing for people in America to do when they’re saying goodbye.
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- americans: phrases, sentences
- america: phrases, sentences
- american people: phrases, sentences
- americano: phrases, sentences
- american public: phrases, sentences
- yankees: phrases, sentences
- yanks: phrases, sentences
- native americans: phrases, sentences
- people in america: phrases, sentences
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «американец» на английский
nm
American
man
American-born
US citizen
U.S
Предложения
Или коренной американец, учитывая местность.
It could be native American, given the first disposal site.
Великий американец был убит в служении своей стране.
A great American has been killed in the service of his country.
Фактически каждый седьмой американец говорит дома не по-английски.
In fact, one of every seven Americans speaks a language other than English in the home.
В 2016 году каждый шестой американец использовал фитнес-браслет.
In 2016, one in six Americans was taking a psychiatric prescription drug.
Богатый американец рассердился и ничего не дал для церкви.
The rich American got angry and did not give anything for the church.
Но через несколько минут пьяный американец вернулся.
But after a few minutes he returned drunk American.
Берут людей всех возрастов, у меня в группе учился даже 50-летний американец.
Take people of all ages, I have learned in the group, even 50-year-old American.
Казалось, что все идет по плану, но вскоре новоиспеченный американец допустил ошибку.
It seemed that everything goes according to plan, but soon the newly American made a mistake.
Известно, что американец звонил дважды.
It is known that the American telephoned twice.
И в фильме он выглядит как истинный американец.
In the movie, he sounds like an American kid.
По статистике, каждый пятый американец — курильщик.
According to estimates, one in five Americans is a smoker.
Он сказал: я — десятилетний американец.
He is, he says, a 10th generation American.
Но американец легко передвигался на ногах и выкидывал более точные удары.
But the American moved easily on his feet and threw more accurate punches.
Каждый двенадцатый американец живет в Техасе.
Not to mention, one in every 12 Americans lives in Texas.
Он весьма успешный и очень счастливый американец, который является членом совета управляющих корпорации.
He is a successful African American who is a member of the governing board of a large corporation.
Многие люди предпочитают употреблять выражение «коренной американец».
There are some who say that you should use the term «Native American» instead.
35-летний американец опубликовал промо-ролик к бою с российским спортсменом.
35-year-old American has published a promotional video for fight with the Russian athlete.
Белый американец или этнический русский не назовет себя аборигеном в своей стране.
A white American or ethnic Russian will not call himself «aboriginal» in his country.
Джим Неш — богатенький американец, недавно унаследовавший крупное состояние.
Jim Nashe is a rich American who has recently inherited a great fortune.
Это итальянский американец, который провел на ринге 26 лет.
This is an Italian American who spent 26 years in the ring.
Предложения, которые содержат американец
Результатов: 6821. Точных совпадений: 6821. Затраченное время: 115 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Мы смотрели на это под всеми углами… И мы думаем, что у него есть хорошие ресурсы, возможность координировать диверсионную группу и по всем сведениям…
он американец.
Мы проникли в две группы.
The agency’s been at this from every angle… and all we know is that he’s got deep ressources, an ability to coordinate diverse groups, and by all indications…
he’s an American.
We were broken up into groups of two.
Ладно?
Американец, да?
Обожаю Америку!
All right?
american, right?
I love america.
Прибыл новичок.
Американец.
Еще что-нибудь?
New man arrived
An American
Anything else?
У меня есть друзья и здесь.
Тот американец?
Да. Он хороший.
I-i have friends in here.
The american?
Yes.
Вы — тот парень, что сидит за столом.
Вы афро-американец.
То есть, вы…
You’re the guy who sits behind the desk.
You’re the… the african-american guy.
I mean, you’re…
Я сказал, слушай Пол, твоя главная задача выйти и надрать всем задницы.
Я что говорю, ты американец, ты приехал в Туву, все эти тувинцы поют с тех пор, как родились и они конечно
Пол 12 лет ждал этого момента.
I said look Paul, ‘Your main goal is to go and kick ass.
I mean you’re American, you’re comin’ to Tuva, it’s like all these Tuvans have been singin’ since the day they were born and they’re all up there tryin’ to win that horse.’
Paul had waited twelve years for this moment.
Поднимитесь и проглотите свои слезы.
В самолете были француз, американец, Болгарский и сербский…
Я знаю, сынок.
Chin up and swallow your tears.
On a plane were a Frenchman, an American, a Bulgarian and a Serbian…
I know, son.
Это сержант Бекетт.
Американец, который разбивает трамваи?
Ему нельзя здесь находиться.
This is Sergeant Beckett.
The American who crashes streetcars?
He should not be here.
Что это с тобой?
Настоящий американец!
Это как путешествовать на моем побитом «Додже».
What was that?
You just sound so American.
We could use a Dodge about now.
— 3-2, первая часть девятого иннинга.
Ты американец?
Да у тебя глаз-алмаз.
— 3-2, top of the ninth.
Are you American?
Good guess.
Не важно.
Рейган Рональд, законопослушный американец. К вашим услугам, сэр.
— Вы здесь хозяин?
Whatever.
Reagan Ronald, proud American, at your service, sir.
— You run this place?
Другого зовут Джаспер Хардинг.
Американец. Отставной боец Альфы.
Тоже участвовал в операции «Рассвет».
Really?
The one’s name is Jasper Harding, American.
Retired from Alpha Forces. He was also at Operation Daybreak.
По правде говоря, он умирает.
И этот американец, Мара, первый кандидат на его место.
Человек, который только что просил вас кого-то убить.
I n fact, they say that he’s dying.
And that man, Mara, girl, that American is front-runner for the job.
That man that just asked you to kill somebody?
В Европе весьма часто встречается, что три или четыре человека, спят на одной и той же кровати.
Да, вот почему я горжусь тем, что я американец.
Ну, что ж…
In Europe, it’s not considered unusual for three or four men to share a bed.
Yeah, well, that’s why I’m proud to be an American.
By the way….
Просто подружка, ничего особенного.
Небось, какой-то американец.
Наконец-то.
No one in particular.
It’s a little short of a miracle that I should run into you looking like this… when you were waiting for no one in particular.
Here we are, good strong tea.
Может да, а может нет.
Это большой американец.
Он отличается от Форда, Херса, рядового американца.
— Maybe he didn’t.
— All we saw was a big American.
How did he differ from Ford, Hearst or John Doe? Yeah, sure.
Вы англичанин, сэр?
Американец.
Я турок, торгую табаком.
You are English, sir?
American.
I am Turkish. I sell tobacco.
Я путушествую с паспортом Лиги Наций.
Я американец.
Это стюард какой-то дурак!
I am travelling on a League of Nations passport.
I’m an American.
This steward is an imbecile.
Даже ценой собственного благополучия.
Это был великий человек, настоящий американец, сенатор Итан Хойт.
К дому Ханны Семплер.
Even at the expense of his own personal fortune.
My friends, I give you a great man, a great American,
Hannah Sempler’s.
У нас на вас есть полное досье.
Ричард Блейн, американец, 37 лет.
Не может вернуться на родину.
We have a complete dossier on you.
«Richard Blaine, American. Age: 37.
Cannot return to his country.»
Извините, если я вам понравилась, я вернусь.
Хочу познакомить вас с моим другом, он американец.
Представляю вам Жозетт и Гого Мартель
You excuse me. If you like me, I come back!
I want you to meet my friend. He’s American.
Howard, I will present Josette and Gogo Martel.
Скоро тут уроды одни сойдут.
Американец?
— Что-нибудь ещё желаете? — Отдыхай пока.
So I’ll have to cramp your style… Soon the scum will clear off
But, for now, I’ll play host!
Anything else?
— Подождите!
Я такой же американец, как и каждый из вас.
Быть может, Кэм расскажет нам как долго он планирует показывать сей прекрасный флаг.
— Wait. Wait!
I am just as much an American as every one of you.
Perhaps Cam could just tell us how long he intends to display our beautiful flag.
Мне самой не хочется верить в это, Фрай, но Бендер потерялся в космосе навсегда…
Но я буду очень скучать по нему, и всегда буду помнить его, как настоящий американец!
Я лечу слишком быстро!
But Bender is doomed to drift through space.
He always wanted to drift forever… But through the American Southwest.
I’m going too fast.
Я буду торопиться.
Американец?
Да.
I’m gonna be coming fast.
American?
Yeah.
— Ты кто? Англичанин?
— Нет, американец.
Можешь теперь затушить.
— What are you, English?
— No. I’m American.
You can put it out now.
Ладно, Дэн, намек поняла но ты должен помнить, что даже среди репортеров есть фанаты так что я искренне желаю тебе удачи
Американец Дэн Дэйвис сдает позицию!
У меня неустойчивый сигнал
All right, Dan, I guess I’m going to take that as my cue. But you should know even some of us reporters are fans so I’ll just say good luck to you.
American Dan Davis is down!
I have an unstable signal.
Она хочет сделать мне сюрприз, как в американских фильмах.
Только я не американец.
Она ластится, как кошка.
Just like in American movies.
But I’m not American.
She cuddles up like an old cat.
Всю жизнь мечтал повидать этот город.
Я не американец, по-английски не говорю, но думаю, что быстро выучил бы несколько слов.
Уж как-нибудь сумел бы объясниться.
I’ve always longed to see this city
I’m not an American, And I can’t speak English But I’ll learn a few words soon
So I can hold my own in this place
«Это слэнг.
Он же американец. Он пончег!»
«Он, бля, пончег!»
«It’s slang.
He’s American, he’s a doughnut.
«A fuckin’ doughnut. Fuckin’ doughnut.
Показать еще
АМЕРИКАНЕЦ перевод
Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого
АМЕРИКАНЕЦ
Перевод:
м.
American; разг. Yankee, Yank амер.
Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого
АМЕРИКАНЕЦ перевод и примеры
АМЕРИКАНЕЦ | Перевод и примеры использования — фразы |
---|---|
Америка, Американец | America, Americano |
американец | American |
американец | American? |
Американец | Americano |
американец | an American |
Американец | An American? |
американец | is American |
американец | is an American |
американец Бобби | American Bobby |
американец Бобби Фишер | American Bobby Fischer |
Американец был | American was |
американец в | American in |
Американец в | An American in |
Американец в Париже | An American in Paris |
Американец Джонни | American Johnny |
АМЕРИКАНЕЦ — больше примеров перевода
АМЕРИКАНЕЦ | Перевод и примеры использования — предложения |
---|---|
Нет. Папа шотландец, а мама канадка. Ну а я просто американец. | No.. pa is Scotch Ma is Canadian and I’m plain American. |
— Знаете, когда я впервые увидела Вас, я решила, что Вы американец. | You know, when I first saw you, I thought you were an American. Thank you. |
Джо Мартин, белый, американец. | Not enough left for a good post-mortem. |
Небось, какой-то американец. Мне надо срочно выяснить а то вдруг ты за кого-нибудь еще замуж собралась. | It’s a little short of a miracle that I should run into you looking like this… when you were waiting for no one in particular. |
Я всегда рад, я же американец. | I’m always glad to be back. I’m an American. |
Это большой американец. | — All we saw was a big American. |
Ричард Блейн, американец, 37 лет. | «Richard Blaine, American. Age: 37. |
Друзья мои. Это был великий человек, настоящий американец, сенатор Итан Хойт. | My friends, I give you a great man, a great American, |
Хочу познакомить вас с моим другом, он американец. | I want you to meet my friend. He’s American. |
— Американец. | — American. |
Его зовут Джонсон, американец. | His name is Johnson, an American. |
Мистер Альбрехт, американец — где они? | Mr. Albrecht, the American, where are they? |
он настоящий американец, кто он? | Who is he? Maroon? |
Ты тоже молод и тоже американец. | And very young, and American. You are also young and American. |
Американец… ехал в купе А. | ‘The American ‘was in compartment A. |
Перевод слов, содержащих АМЕРИКАНЕЦ, с русского языка на английский язык
Перевод АМЕРИКАНЕЦ с русского языка на разные языки
Examples from texts
— Я пришел спросить вас, потому что вы американец, — сказал он.
«I wanted to ask you because you were an American,» he said.
Хемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Hemingway, Ernest / The Sun Also Rises
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner’s Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство «Правда», 1984
«Куда подевался этот Оливетти?» – думал американец.
Langdon wondered where the hell Olivetti was.
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Я тебе вот что скажу — кстати, думается, еще никто не высказал эту мысль, можно бы использовать ее в проповеди, — заграничное путешествие приносит наглядную пользу хотя бы в одном: начинаешь еще больше ценить, что ты американец!..
I tell you there’s one thing—and don’t know’s I’ve ever seen anybody bring this out—I might make a sermon out of it—one of the big advantages of foreign travel is, it makes you a lot more satisfied with being an American!
Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer Gantry
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство «Правда», 1965
— Ты стала хорошо плавать на спине, — сказал своей спутнице американец.
‘You’re coming on fine with your backstroke,’ the young man said to the girl.
Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The Comedians
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство «ЛЕНИЗДАТ», 1985
– Видя такую в Лондоне, мы точно знаем, что в ней американец.
«Whenever we see one in London, we know there’s an American inside.
Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / Conspiracies
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
высказал логичное предположение американец, –
he said, making a logical guess.
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
С ним надо было соблюдать осторожность — Филип так боялся насмешек; к тому же едкая ирония, с которой американец относился к англиканской церкви, приводила его в замешательство.
He had to be careful, for he was very sensitive to ridicule; and the acidulous humour with which the American treated the Church of England disconcerted him.
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© «Издательство иностранной литературы», 1959
Ведь это вы тот самый американец Александр Д., о котором буржуазная пресса лгала, что вас похитили, а ТАСС опровергало.
You are that very same American, Alexander D., whom the bourgeois press lied about, saying you had been kidnaped—and TASS denied it.
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
— Чепуха! — американец глотнул пива и вытер губы.
«That’s nothing,» says the American, swallowing his beer and wiping his lips.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льваOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu — The Lion’s Roar
Joshu — The Lion’s Roar
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Джошу: Рычание льва
Ошо Бхагван Шри Раджниш
— Я такой же американец, как вы, да!
«I’m just as good American as you, ain’t I?»
Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of Heaven
The Pastures of Heaven
Steinbeck, John
© John Stainbeck, 1932
© renewed John Steinbeck, 1960
Райские пастбища
Стейнбек, Джон
© Издательство «Правда», 1989
Лет ему от роду – тридцать два; он работает в миссии экономической помощи, по национальности – американец.
Age thirty-two, employed in the Economic Aid Mission, nationality American.»
Грин, Генри Грэм / Тихий американецGreene, Henry Graham / The Quiet American
The Quiet American
Greene, Henry Graham
Тихий американец
Грин, Генри Грэм
© «Издательство иностранной литературы», 1959
Английский фараон не станет с вами целоваться, если заявить ему, что вы американец.
It cuts no ice with a British copper to tell him you’re an American citizen. ‘
Конан Дойль, Артур / Его прощальный поклонConan Doyle, Arthur / His Last Bow
His Last Bow
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
Его прощальный поклон
Конан Дойль, Артур
© 1966, издательство «Правда»
© перевод Н. Дехтеревой, 1966
— Нет, но потом коллекционеры говорили о том, что какой-то американец кричал на месте пожара об украденном мече.
“No, but the collectors were talking afterward how some American at the site of the fire was screaming about a stolen sword.
Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samurai
The 47th samurai
Hunter, Stephen
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 2007 by Stephen Hunter
Младший был симпатичный молодой человек лет тридцати, явно американец.
The younger was a likeable-looking young man of thirty, clearly an American.
Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient Express
Murder On The Orient Express
Christie, Agatha
Убийство в Восточном экспрессе
Кристи, Агата
© Издательство «Укитувчи», 1990
Дон Хуан заметил, что это очень хорошо, поскольку я был мексикано-американец, который живет в поисках любви.
Don Juan said that that was good, because I was a Mexican-American in search of love.
Кастанеда, Карлос / Сила безмолвияCastaneda, Carlos / The Power of Silence
The Power of Silence
Castaneda, Carlos
© 1987 by Carlos Castaneda
Сила безмолвия
Кастанеда, Карлос
© 1987 by Carlos Castaneda
© «София», 2008
© ООО Издательство «София», 2008
Add to my dictionary
американец1/2
Masculine nounAmericanExamples
американец нелатинского происхождения — Anglo
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
американец английского происхождения
Anglo
американец нелатинского происхождения
Anglo
американец английского происхождения
Anglo-American
американец англосаксонского происхождения и протестантского вероисповедания
ASP
американец иностранного происхождения
hyphenate
американец иностранного происхождения
hyphenated American
среднестатистический американец
Joe Blow
среднестатистический американец
John Citizen
среднестатистический американец
John Q. Citizen
американец испанского происхождения
lubricator
американец японского происхождения
nisei
(пренебр.) «гвидо», итальяно-американец щегольского вида с манерами бандита-мачо, итальяшка.
guido
американец (пренебрежит.)
peng
принадлежащий американцам
American owned
подражание американцам
Americanization
Word forms
американец
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | американец | американцы |
Родительный | американца | американцев |
Дательный | американцу | американцам |
Винительный | американца | американцев |
Творительный | американцем | американцами |
Предложный | американце | американцах |
-
Поиск слов
-
Англо-русский словарь
- Перевод на английский «американец»
/
/
Как будет «американец» по-английски? Перевод слова «американец»
Американец — муж. American американец нелатинского происхождения ≈ амер. (скандинавского, ирландского, немецкого и т. п.) Anglo
американ|ец — м. American; ~ка ж. American (woman*); ~ский American.