And коротко как пишется

Шоколадные конфеты-драже M&M’s, бренд одежды H&M – почему у них такие странные названия? И откуда в английском языке этот странный знак-закорючка? Рассказываем все самое интересное про &: как появился, где использовать, когда писать.

знак &

Как правильно называется знак &?

Итак, давайте знакомиться. &, он же амперсанд, он же союз «и». В начале XIX века он был последней буквой алфавита. Выходя к доске, ученики перечисляли буквы «X, Y, Z and and». Звучало все это нелепо, да и выглядело не очень. Чтобы внести ясность и не запутаться, символ & решили называть and per se and. Дословный перевод на наш язык – «непосредственно and». Со временем название сократилось до ampersand (амперсанд). Правда, в шотландских словарях знак получил название epershand и расшифровывался как «et per se and» (et использовали для обозначения and).

Это лишь одна из версий происхождения &. Поговаривают, будто странной закорючкой злоупотреблял физик Андре-Мари Ампер. «И» Ампера» переводится на английский как Ampere’s and – вот вам и ampersand. 

История появления амперсанда &

Мнение о том, что символ появился в 19 веке, ошибочно. Более 1500 лет назад его уже рисовали на древних граффити жители Помпеи. Официальным создателем знака считается Марк Туллий Тирон, который записывал изречения Цицерона. Он изобрел множество значков-сокращений и считается основателем скоростного конспектирования. На латыни союз «и» звучит как et. Чтобы сэкономить место, буквы часто писали вплотную друг к другу, не отрывая руки. В результате, получалось что-то похожее на &. Конечно, в этом знаке сложно разглядеть буквы E и T. Но историки уверяют, что именно так все и было.

Из латыни аналог «and» попал во французский, итальянский и некоторые другие языки. В СССР амперсанд изредка применялся в научной и технической документации, чтобы обозначить логические элементы в электрических схемах. В русском языке союз «и» короткий, он не нуждается в сокращении.

Где принято использовать символ &?

Сегодня после забвения длиною почти в 200 лет ampersand семимильными шагами набирает популярность. Во-первых, из-за своего значения. Во-вторых, он имеет элегантный вид. Англоязычные дизайнеры редко упускают возможность вставить его в текст, особенно если в нем есть сочетание and. 

Амперсанд в официально-деловом стиле – самый настоящий моветон. Вы не встретите его в газете The New York Times, в переписке по e-mail, в документации. А вот в названиях компаний – пожалуйста: Johnson & Johnson, вышеупомянутый M&M’s, Marks & Spencer. 

Как читается амперсанд? Мы привыкли говорить «эмэндэмс» при виде сладких драже M&M’s, но такое название не совсем корректное. And не нужно проговаривать полностью, буква D не читается. В результате, получаем «эн» и читаем «эм-эн-эмс».

А вы знали, что 8 сентября считается официальным днем амперсанда? Праздник так и называется – National Ampersand Day. К знаку-закорючке возвращается былое «величие». В честь праздника лингвисты и энтузиасты заменяют and во всех английских словах. Получается что-то вроде android – &roid, grandpa – gr&pa и так далее. Вы тоже настроены креативно? Тогда придумайте свой вариант и опубликуйте его в социальной сети 8 сентября с хештегом #ampersandDay

Кроме того, знак & может использоваться в English language для сокращения популярных выражений. Известную фразу Research and Development часто сокращают до R&D, без пробелов между буквами. Также допускается написание амперсанда в аббревиатурах, названиях художественных книг, при перечислении авторов. Кстати, с помощью этого символа по-прежнему подписывают конверты, когда отправляют письма или пригласительные паре: Mr&Mrs Johnson. А как вам названия музыкальных стилей rock & roll или country & western? В них тоже никуда без пресловутого амперсанда.

СМС-сообщения, переписки в WhatsApp или Skype – еще одно популярное направление, в котором можно увидеть знак-закорючку &. Кто-то заменяет им союз and, другие и вовсе вставляют амперсанд в слова: planned = pl&, band = b& и так далее. Иногда им заменяют «собачку», когда отправляют смс-сообщение на электронную почту.

Символ & встречается во многих компьютерных программах. Например, без него невозможно представить себе нормальную работу Microsoft Excel. В некоторых науках амперсанд означает логическое объединение. Также он используется в программировании. В html-документе символ просто незаменим, когда нужно написать специальные знаки из кодовой таблицы: знак авторского права, градусы, зарегистрированную марку и пр. 

Откройте Яндекс и напишите в поисковой строке любые два слова. Затем поставьте между ними амперсанд. Яндекс отобразит страницы, на которых нужные вам слова находятся в одном предложении. Интересует просто набор слов в документе? Используйте двойной знак &.

Представьте ситуацию, что в меню кафе есть несколько бутербродов, в состав которых входит множество компонентов: ветчина, сыр чеддер, хлеб, индейка, швейцарский сыр, салат. Чтобы сократить этот список и сделать его более читабельным, можно написать The following sandwiches are available: turkey & Swiss cheese with salad and ham & cheddar.

Таким образом, странный и непонятный многим знак & используется во многих сферах. При изучении английского языка вы будете сталкиваться с ним довольно часто. Теперь вы знаете, где применяется ampersand и какую роль он играет в англоязычной среде.

Как научиться писать &?

У носителей English не возникает вопросов, как писать амперсанд правильно. А вот у русскоязычной аудитории с этим проблемы. Потому что в русском языке нет буквы, которая хотя бы отдаленно напоминает ampersand.

Самый простой способ передать сокращенное слово and на бумаге – написать греческую букву эпсилон. Она выглядит как «З», но пишется в другую сторону. Остается перечеркнуть ее вертикальной линией – и готово! Именно так чаще всего пишут ampersand в Великобритании, США и других англоязычных странах.

Изучаете английский? Хотите узнавать много нового и полезного о словах, грамматических правилах, англоязычных странах? Тогда заходите на наш блог за регулярной порцией полезной, интересной информации. Мы всегда вам рады – you are welcome!

M&M’s, H&M. Откуда в английском появилась эта странная закорючка между буквами, как ее использовать и реально ли вообще нарисовать ее от руки. Рассказываем все самое интересное про & за три минуты.

Символ & , или амперсанд, — это союз «и». Примерно в начале XIX века он был 27-й буквой английского алфавита. Рассказывая алфавит у доски, школьники говорили »…X, Y, Z, and and». Неудобно и непонятно.

Тогда эту закорючку и начали называть and per se and — то есть «непосредственно and». Постепенно and per se and превратилось в ampersand (амперсанд) — современное название.

Это правдивая версия происхождения. Но есть еще легенда: по слухам, символом злоупотреблял французский физик и математик Андре-Мари Ампер, отсюда и название Ampere’s and → ampersand.

Уже покорили английский алфавит и думаете, куда двигаться дальше? Ловите бесплатный личный план для новичков. Внутри советы и материалы, которые помогут вашему английскому перейти на новый уровень.

Ваш личный план «Английский для начинающих»

Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А пока запишитесь на бесплатное онлайн-занятие с преподавателем и получите в подарок еще 2 урока.

Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А в течение часа мы позвоним и подберем удобное время занятия. Продуктивного дня 🙂

Ой, произошла ошибка обработки. Попробуйте еще раз чуть позднее.

Ой, произошла ошибка обработки. Скорее всего, такой имейл или телефон уже зарегистрирован.

Символ появился на полторы тысячи лет раньше своего названия — он встречается еще на древних граффити в Помпеях.

В латинском языке союз «и» звучит как et. Для удобства и экономии места буквы часто писали слитно, не отрывая руки, — в итоге получалось что-то похожее на &. В общепринятом типографском знаке трудно разглядеть «E» и «T», но посмотрите на другие варианты написания:

Что означает значок & и зачем он нужен? Объясняем за 3 минуты

Вы не встретите амперсанд в эссе, в статье The New York Times или в имейле. Сегодня он используется в основном в названиях компаний и брендов: H& M, Johnson & Johnson, Marks & Spencer, M& M’s.

В таких названиях and не проговаривается полностью, а теряет букву «D» — и превращается в [эн], например M& M’s читается [эм-эн-эмс].

Раз в год, 8 сентября, в National Ampersand Day, к символу отчасти возвращается былое величие. В этот день энтузиасты заменяют and в любых словах амперсандом: android — & roid, band — b&, grandma — gr& ma. Если настроены особо креативно, придумайте свой дизайн символа и запостите в инстаграм с хештегом #AmpersandDay.

Амперсанд отлично смотрится на открытках, пригласительных и ярлычках для подарков — Новый год уже не за горами. Немного практики, и вы наловчитесь писать красивые & от руки.

Печатный

Что означает значок & и зачем он нужен? Объясняем за 3 минуты

Курсивом

Что означает значок & и зачем он нужен? Объясняем за 3 минуты

Символ & – происхождение и значение

Символ & называется амперсандом, по-английски ampersand. Знак означает союз «и». Такое необычное написание является лигатурой – соединением двух букв. В данном случае в одном символе соединились буквы латинского союза et, который означает «и».

Амперсанд возник еще в латинском языке. Его создателем считается Марк Туллий Тирон, секретарь знаменитого Цицерона. Он придумал сокращать et, записывая союз одним знаком. Из латинского символ попал в английский язык, а сегодня используется во французском, итальянском и других языках.

До начала XX века английский алфавит заканчивался амперсандом. Название знака произошло именно благодаря этому факту. При произношении алфавита (например, когда школьники его заучивали) перед буквами, которые совпадали по произношению со словами, говорили выражение per se (как таковой, сам по себе). Поэтому алфавит заканчивался так: X, Y, Z  and per se and. Постепенно “and per se and” превратилось в “ampersand”. Само слово появилось в употреблении в 1837 году.

Сегодня амперсанд используется в основном в английских названиях фирм, предприятий, брендов: H&M, Procter&Gamble, A&M Records. Хотя некоторые специалисты говорят, что в официальном названии компании не рекомендуется использовать этот символ, а нужно заменять его на полноценное слово and.

В английском языке & также может использоваться в аббревиатурах и сокращениях общеупотребительных выражений. Например, Research and Development можно сократить до R&D, без пробела между буквами. Допустимо использовать амперсанд в названиях книг, при перечислении авторов произведения, в названиях музыкальных групп и коллективов. А также можно подписывать конверты с помощью этого символа, если вы отправляете письмо паре: Mr&Mrs Smith.

В последнее время амперсанд стали использовать для сокращения в смс-сообщениях и сообщениях в социальных сетях и менеджерах. Иногда символ не только заменяет союз and, но и используется как часть слова “and”, например – pl& вместо planned.

У изучающих английских язык могут быть сложности при написании амперсанда от руки. Самый простой способ – написать греческую букву эпсилон (з в другую сторону) и перечеркнуть ее вертикальной линией. Именно так чаще всего англоязычные люди пишут & от руки.

Если вам было интересно узнать о происхождении и значении амперсанда, а также научиться употреблять и писать этот знак, подписывайтесь на наш блог, чтобы получать больше полезной и интересной информации. 

На чтение 6 мин Просмотров 1.3к. Опубликовано 07.11.2020

Содержание

  1. Содержание
  2. Происхождение [ править | править код ]
  3. Название [ править | править код ]
  4. Использование [ править | править код ]
  5. В русском языке [ править | править код ]
  6. В информатике [ править | править код ]
  7. Кодировка [ править | править код ]

Амперсанд
&

« # $ % & ( ) *

Характеристики

Название
ampersand

Юникод
U+0026

HTML-код

  • & или
  • &
  • UTF-16
    0x26

  • URL-код
  • %26

    Мнемоника
    &

    Амперса́нд (&, иногда — амперсе́нд; англ. ampersand ) — логограмма, заменяющая союз «и». Возник как лигатура буквосочетания et (с лат. — «и»).

    Содержание

    Происхождение [ править | править код ]

    Амперсанд является графическим сокращением (лигатурой) латинского союза et («и») — это хорошо видно на изображении амперсанда в курсивном начертании.

    В «Кратких сведениях по типографскому делу» называется «знаком, заменяющим союз „и“», в «Справочнике технолога-полиграфиста» — «знаком конъюнкции», в «Справочной книге корректора и редактора» (1974) — «специальным компанейским знаком, разновидностью лигатуры» [ источник не указан 3082 дня ] [1] .

    Амперсанд со второй половины VIII века активно используется переписчиками, а с середины XV века — типографами.

    Название [ править | править код ]

    Амперсанд стал настолько привычной частью письма в Европе и Северной Америке, что встал на последнее место в английском алфавите во всех букварях уже к началу XIX века (а пропадать из них стал только к началу XX века) [ источник не указан 27 дней ] .

    При произношении английского алфавита (например, при заучивании его в англоязычных школах) перед названиями букв, совпадавших с однобуквенными словами, произносили per se (с лат. — «сама по себе», «как таковая») для того, чтобы отличить букву от совпадающего с ней слова. Данная практика также использовалась при произношении слов по буквам: говорилось « I, per se I », чтобы не путать букву с английским местоимением « I » (то есть «я»). Последним знаком в алфавите шёл «&», и заканчивали произношение алфавита словами: « X, Y, Z, and per se and » («„экс“, „уай“, „зед“ и сама по себе „и“», «„и“ как таковая»). [2] [3] В 1837 году в словарях было зафиксировано слово ampersand .

    Использование [ править | править код ]

    В русском языке [ править | править код ]

    Союз «и» сам по себе короткий, и сокращение ему не нужно. Поэтому в СССР амперсанд ограниченно применялся в научно-технической документации для обозначения логической операции «и» (например, для логических элементов «И» в электрических схемах).

    В информатике [ править | править код ]

    Амперсанд в программном обеспечении:

    В макроязыке Ассемблера ЕС ЭВМ амперсанд служит признаком параметра.

    Кодировка [ править | править код ]

    Юникод содержит несколько вариантов амперсанда:

    Амперсанд — это название знака &. Про него надо знать три вещи: откуда он взялся, почему так называется и нужен ли нам для чего-нибудь.

    Написание «амперсант» — неверно

    Откуда он взялся
    Амперсанд является графическим сокращением латинского союза et (и).

    В русском языке слово «амперсанд» признает только лопатинский «Русский орфографический словарь». Найти упоминания о знаке в литературе докомпьютерной эпохи практически невозможно по причине крайне редкого употребления его в кириллическом наборе. В «Кратких сведениях по типографскому делу» (СПб., 1899) он называется «знаком, заменяющим союз и», в «Справочнике технолога-полиграфиста» (М., 1981) — «знаком конъюнкции».

    Изобретение амперсанда приписывают Марку Туллию Тирону, преданному рабу и секретарю Цицерона. Даже после того как Тирон стал вольноотпущенником, он продолжал записывать цицероновские тексты. И к 63 году до н. э. изобрел свою систему сокращений для ускорения письма, называемую тироновскими знаками или тироновыми нотами (Notæ Tironianæ, оригиналов не сохранилось), которыми пользовались до XI века (так что заодно Тирона считают еще и основоположником римской стенографии).

    Амперсанд со второй половины VIII века активно используется переписчиками, а с середины XV века — типографами.

    Хозяйке на заметку

    Раньше даже сокращенную форму et cetera (и так далее — лат.) писали и печатали как &c. вместо привычного сегодня etc.

    Что любопытно, & применяется не только в латинских текстах, но буквально во всех европейских книгах — на английском, французском, итальянском. Вот, например, на итальянском:

    Fabritio Caroso. Nobiltà di dame [. ]. Venetia. 1600

    Амперсанды подсвечиваются при наведении курсора

    Символ & называется амперсандом, по-английски ampersand. Знак означает союз «и». Такое необычное написание является лигатурой – соединением двух букв. В данном случае в одном символе соединились буквы латинского союза et , который означает «и».

    Амперсанд возник еще в латинском языке. Его создателем считается Марк Туллий Тирон, секретарь знаменитого Цицерона. Он придумал сокращать et , записывая союз одним знаком. Из латинского символ попал в английский язык, а сегодня используется во французском, итальянском и других языках.

    До начала XX века английский алфавит заканчивался амперсандом. Название знака произошло именно благодаря этому факту. При произношении алфавита (например, когда школьники его заучивали) перед буквами, которые совпадали по произношению со словами, говорили выражение per se (как таковой, сам по себе). Поэтому алфавит заканчивался так: X , Y , Z and per se and . Постепенно “and per se and” превратилось в “ampersand” . Само слово появилось в употреблении в 1837 году.

    Сегодня амперсанд используется в основном в английских названиях фирм, предприятий, брендов: H&M , Procter&Gamble , A&M Records . Хотя некоторые специалисты говорят, что в официальном названии компании не рекомендуется использовать этот символ, а нужно заменять его на полноценное слово and .

    В английском языке & также может использоваться в аббревиатурах и сокращениях общеупотребительных выражений. Например, Research and Development можно сократить до R&D , без пробела между буквами. Допустимо использовать амперсанд в названиях книг, при перечислении авторов произведения, в названиях музыкальных групп и коллективов. А также можно подписывать конверты с помощью этого символа, если вы отправляете письмо паре: Mr&Mrs Smith .

    В последнее время амперсанд стали использовать для сокращения в смс-сообщениях и сообщениях в социальных сетях и менеджерах. Иногда символ не только заменяет союз and , но и используется как часть слова “and” , например – pl& вместо planned .

    У изучающих английских язык могут быть сложности при написании амперсанда от руки. Самый простой способ – написать греческую букву эпсилон ( з в другую сторону) и перечеркнуть ее вертикальной линией. Именно так чаще всего англоязычные люди пишут & от руки.

    Если вам было интересно узнать о происхождении и значении амперсанда, а также научиться употреблять и писать этот знак, подписывайтесь на наш блог, чтобы получать больше полезной и интересной информации.

    Содержание

    Сокращение глаголов в английском языке

    В разговорном английском языке и неформальном письме часто употребляются глагольные сокращения (verb contractions / сокращённые формы глагола (short forms of the verb). В официальных текстах употребление сокращенных форм глагола избегается.

    Сокращённые формы имеются, как правило, только у вспомогательных и модальных глаголов, за исключением глагола «be» (см. ниже ↓), который может употребляться в сокращенной форме в качестве полнозначного глагола.

    Сокращённые формы глагола также называют редуцированными / усечёнными / краткими формами глагола.

    Сокращения с глаголом Be

    Сокращенная форма глагола «be» образуется путем отсечения начальных букв глагола. Обычно сокращенная форма употребляется для образования сокращений с личными местоимениями. Усечённый глагол и местоимение разделяются знаком апострофа ('):

    • I am → I’m [aɪm]

    • he is → he’s [hɪ:z]

    • she is → she’s [ʃɪ:z]

    • it is → it’s [ɪts]

    • you are → you’re [ju:r]

    • we are → we’re [wɪ:r]

    • they are → they’re [ðeɪr], [ðeər]

    И устаревшие формы употребляемые с местоимением «thou»:

    • thou art → thou’rt [ðʌurt]

    • thou beest → thou’st [ðʌust]

    В определении произношения сокращенного глагола «be» в форме 's (т.е. как [z] или [s]) следует руководствоваться правилом произношения -s при образовании множественного числа существительных.

    Особенностью глагола «be» является то, что он может употребляться в сокращённой форме не только как вспомогательный и модальный глагол, но и как полнозначный глагол:

    • I‘m looking for a new job now. – С’час я ищу новую работу. (вспомогательный глагол)

    • I think, he‘s to see a doctor as soon as he can. — Я думаю, он должен пойти к врачу как можно скорее. (модальный глагол)

    • We‘re in the hotel currently. – В настоящее время мы находимся в гостинице. (полнозначный глагол)

    В третьем лице единственного числа сокращенная форма глагола «be» часто употребляется с вопросительными наречиями, местоимениями, а также со словами «that» и «there»:

    • Why’s he doing this to me? – Зачем он так со мной поступает?

    • Who’s ready to go? (Who is ready to go?) – Кто готов идти?

    • I take it that’s a no? – Я так понимаю, это «нет»?

    • So there’s that. – Такие вот дела.

    Также, в третьем лице единственного числа сокращенная форма глагола «be» может употребляться с любой именной группой, что считается крайне разговорным вариантом английского:

    • Nelly‘s my daughter. (Nelly is my daughter.) – Нелли — моя дочь.

    Самый распространённый и общепринятый способ образования глагольных сокращений в английском языке, это использование сокращённой отрицательной частицы «n’t» [nt] от «not»:

    • am not → aren’t, amn’t, an’t, ain’t

    • is not → isn’t

    • are not → aren’t, an’t, ain’t

    • art not → artn’t

    • beest not → beestn’t, bisn’t

    • I aren’t their sort.[1]Я не такая как они.

    • Bist[2] thee a-goin’ to pay — or bisn’t?» said the fellow, beginning to bully.[3]Ты собираешься платить — или нет? — сказал парень, начав издеваться.

    • I don’t say, but if thou beestn’t as mad as a cappel-faced bull[4], let me smile no more.[5]Я не знаю, но если ты не безумен как бешеный бык, позволь мне больше не улыбаться.

    Сокращённая отрицательная форма глагола «be» (аналогично сокращённой форме без отрицания) может употребляться как вспомогательный, модальный и полнозначный глагол:

    • What aren’t the media telling us about? – Что умалчивают от нас средства массовой информации? (вспомогательный глагол)

    • Children aren’t to be moulded, they are to be unfolded. – Детей не нужно лепить по стандарту, их (индивидуальность) нужно раскрывать. (модальный глагол)

    • Just knowing what to do isn’t enough. – Простого знания того, что делать, не достаточно. (полнозначный глагол)

    Из приведенных примеров видно, что в отрицательном предложении сокращение можно использовать двумя способами:

    • We aren’t racists. / We‘re not racists. – Мы не расисты.

    Оба варианта равнозначны, но второй способ может быть использован для выделения отрицания[6], сравните:

    • He isn’t a fool, he is clever. – Он не глупец, он умный.

    • He’s not a fool, he is an idiot. (not выделяется при произношении) – Он не глупец, он идиот.

    Формы глагола «be» прошедшего времени образуют сокращения только с помощью «n’t», без отрицания сокращения не образуются:

    • was not → wasn’t

    • were not → weren’t

    Устаревшие формы глагола, употребляемые с местоимением «thou»:

    • wast not → wastn’t

    • wert not → wertn’t

    Ain’t

    «Ain’t» [eɪnt] является сокращением для «am not, are not» и «is not». Употребление «ain’t» было широко распространено в XVIII веке.[7] Далее в XIX веке сокращение «ain’t» также стало использоваться как сокращение для «have not» и «has not». «Have not» и «has not» имели сокращение «hain’t», которое в связи с выпадением звука h трансформировалось в «ain’t». Употребление «ain’t» как отрицательной формы для любого лица и числа глаголов «be» и «have» дало ему репутацию сокращения употребляемого в просторечие:

    • I ain’t going to tell you again. → I‘m not going to tell you again. – Я не собираюсь повторять вам снова.

    • We ain’t done any harm to him. → We haven’t done any harm to him. – Мы не причинили ему никакого вреда.

    An’t

    «An’t» [ʌnt] является сокращённой формой для «am not» и «are not». Сокращение «an’t» вошло в употребление в конце XVII века и затем трансформировалось в «ain’t» и поначалу употреблялось как краткая форма только для «am not». «An’t» в современном английском встречается редко.

    Amn’t

    Употребление краткой формы «amn’t» встречается в ирландском и шотландском вариантах английского языка, а также в некоторых диалектах соединённых штатов[8], как правило, только в вопросительных предложениях, когда стоит перед местоимением:

    • Amn’t I your friend? — Разве я тебе не друг?

    Сокращения с глаголом Have

    Сокращенные формы глагола «have» образуются по тем же принципам, что и у глагола «be» (см. выше ↑):

    • have: I’ve; you’ve; we’ve; they’ve

    • has: he’s; she’s; it’s

    • had: I’d; you’d; he’d; she’d; we’d; they’d

    • have not → haven’t

    • has not → hasn’t

    • had not → hadn’t

    Устаревшие формы употребляемые с местоимением «thou»:

    • thou hast → thou’st

    • thou hadst → thou’dst

    • Now I will give thee other two ships, and even then thou’lt need all the strength thou’st got.[9]Теперь жалую тебе другие два корабля, и даже тогда тебе потребуются все силы, что у тебя есть.

    Устаревшие формы глагола третьего лица единственного числа:

    • hath not → hathn’t [həθnt]

    Сокращённые формы глагола «have» употребляются только тогда, когда он выполняет функцию вспомогательного глагола:

    • He’s come. – Он пришёл.

    • She hasn’t heard it. – Она этого не слышала.

    • They hadn’t reached agreement. – Они не достигли взаимного согласия.

    Как и с глаголом «be», с помощью глагола «have» можно выразить отрицание двумя способами:

    • I‘ve not done it yet. = I haven’t done it yet. – Я еще с этим не закончил.

    Сокращённая форма глагола «have», образованная без «n’t», в форме третьего лица единственного числа может употребляться с любым подлежащим:

    • The story‘s just begun. – Все только начинается.

    • What‘s been seen cannot be unseen. – Увиденного обратно не «развидишь».

    Также, в третьем лице единственного числа, сокращенная форма глагола «have» часто употребляется с вопросительными наречиями «how» (как), «when» (когда), «where» (где), «why» (почему), образуя форму которая совпадает с аналогичным сокращением от глагола «be» (см. выше ↑), например: where has / where is → where’s:

    • Where’s he gone? – Куда он ушёл?

    Следует ещё раз отметить, что глагол «have» не употребляется в сокращённой форме, если является полнозначным или модальным глаголом, в том числе и с отрицанием «not»:

    • I’ve to go there. → I have to go there. – Мне нужно туда пойти.

    • I haven’t any pen. → I don’t have any pen. = I have no pen. – У меня нет ручки.

    • We hadn’t to ask for help. → We didn’t have to ask for help. – Нам не пришлось просить о помощи.

    Сокращения с глаголом Do

    Сокращённые формы глагола «do» употребляются только тогда, когда он выполняет функцию вспомогательного глагола:

    • do not → don’t

    • does not → doesn’t

    • did not → didn’t

    • Don’t pay him any mind. – Не надо обращать на него внимания.

    • She doesn’t live here anymore. – Она здесь больше не живет.

    Иногда в просторечии вместо «doesn’t» используется «don’t»:

    • She don’t live here anymore.

    Устаревшие формы глагола употребляемые с местоимением «thou»:

    • dost not → dostn’t

    • didst not → didstn’t

    Устаревшие формы глагола третьего лица единственного числа:

    • doth not → dothn’t

    Без отрицания, сокращённая форма глагола «do» встречается только в вопросительной форме с личным местоимением «you»: do you → d’you / d’ye [dju]:

    • What d’you want? – Чего ты хочешь?

    Сокращённые формы модальных глаголов

    Употребление сокращённых форм других модальных глаголов особенностей не имеет и не отличается от их полной формы.

    Сокращения без отрицания (частицы «not») употребляются только с личными местоимениями:

      • cannot → can’t [cʌnt / cænt]

      • canst not → canstn’t

      • could not → couldn’t

      • may not → mayn’t

      • mayst not → maystn’t

      • might not → mightn’t

    • must: must not → mustn’t

    • need: need not → needn’t

    • shall:

      • shall → ‘ll

      • shall not → shan’t [ʃʌnt / ʃænt]

      • shalt not → shaltn’t [ʃæltnt]

      • will → ‘ll

      • will not → won’t [wɔunt]

      • wilt not → wiltn’t

    • would:

      • would → ‘d

      • would not → wouldn’t

      • wouldst not → wouldstn’t

    Общее замечание для сокращённых форм глаголов

    При образовании отрицательно-вопросительных форм вспомогательных и модальных глаголов, усечённая частица «not» пишется вместе с глаголом:

    • Has she not heard it? = Hasn’t she heard it? – Разве она этого не слышала?

    • Did you not know? = Didn’t you know? – Разве Вы не знали?

    • Can you not be noisy? = Can’t you be noisy? – Вы можете не шуметь?

    Сокращения без частицы «not» не употребляются в коротких ответах:

    • Are you joking? – Ты шутишь?

      • Yes, I am. – Да, шучу.
        или:

      • No, I’m not. – Нет, не шучу.
        но не:

      • Yes, I’m.

    • Will you help me? – Ты мне поможешь?

      • Yes, I will. – Да, помогу.
        или:

      • No, I won’t. – Нет, не помогу.
        но не:

      • Yes, I’ll.


    1]

    Winston Graham Ross Poldark.

    2]

    Bist – вариант написания beest.

    3]

    Richard Jefferies. The Toilers of the Field.

    4]

    «As mad as a cappel-faced bull» – метафора, примерно обозначающая: «сумасшедший как бык, с белой мордой в крапинку», аналог «с пеной у рта».

    5]

    Thomas Hardy. Under the Greenwood Tree.

    7]

    Oxford Dictionaries: «ain’t», дата обращения 16.03.2017 (архив).

    9]

    Unknown Icelanders. Njal’s Saga (The Story of Burnt Njal).

    Источник: esl.wiki «Сокращение глаголов в английском языке» https://esl.wiki/ru/grammar/contraction_of_verbs

    Как пишется слово?

    Если вы хотите узнать, как правильно пишется какое-либо слово , необходимо определить какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка, которое определяет правописание необходимого слова. С этим мы сейчас вам поможем.

    Правильно писать:
    «КОРОТКО»

    Каким правилом проверить

    Проверяемые согласные в корне слова

    Данное правило гласит:
    Чтобы не ошибиться в написании согласной в корне слова, нужно изменить слово или подобрать такое однокоренное слово, в котором после проверяемой согласной стоит гласная или согласные л, м, н, р.

    Неправильно
    «КОРОДКО»

    Употребление слова в цитатах «коротко»

    Пересекая зал, гвардеец то и дело коротко здоровался с роскошно одетыми людьми, спешившими куда—то по своим делам.

    – Ты опоздала на пять минут, – сказал коротко стриженный мужчина спокойным, даже равнодушным голосом.

    Между тем боярин взял лук в руку, проверил кольцом натяжение тетивы, перекинул колчан на седло, чтобы удобнее было выдёргивать стрелы, повернул голову к острову, примериваясь для стрельбы, коротко выдохнул…

    Коротко как пишется

    Источник https://www.tiktok.com/@olga.solomatina/video/6984045819850689793

    В данном слове ударение должно быть поставлено на слог с первой буквой о коротко. В слове коротко ударение следует ставить на слог с первой буквой о коротко. Слово покороче является наречием или прилагательным (в зависимости от контекста) в форме сравнительной степени. Наречия и прилагательные в форме сравнительной степени, образованные с помощью приставки. Слово покороче пишется слитно с приставкой по- как сравнительная степень имени прилагательного короткий или однокоренного наречия коротко.

    Прилагательное или наречие пишется слитно, по правилам правописания покороче. Образование произошло с помощью префикса по, который пишется со словом слитно. Сержант сержант википедия сержант в старину чин средний между капралом и фельдфебелем во франции теперь унтер офицер в пехоте. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.

    Популярные запросы

    • Коротко как пишется правильно
    • Как коротко пишется
    • Коротко стриженный как пишется
    • Не коротко как пишется
    • Коротко стриженные волосы как пишется
    • Коротко обо мне как пишется
    • Как пишется коротко с уважением
    • Коротко как пишется
    • Коротко как пишется правильно
    • Коротко как пишется московская область
    • Коротко как пишется школа
    • Коротко как пишется пятница

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Alma mater как пишется правильно
  • Aliexpress как написать продавцу до покупки
  • Aliexpress как написать живому оператору
  • Aka как пишется
  • Airport как пишется