Английский алфавит как пишется как читается

Самое первое с чего стоит начинать изучение языка это английский алфавит (English Alphabet). Вам не обязательно учить его в порядке следования букв, как на уроках в школе. Но знать, как правильно читаются и пишутся буквы английского языка просто необходимо.

Современные реалии таковы, что с буквами английского алфавита мы сталкиваемся каждый день. Читать английские слова сегодня, может даже ребенок, но делают это многие люди, как правило, с ошибками в произношении.

С вами наверное случалась такая ситуация, когда вы по телефону, пытались продиктовать какое то иностранное слово или ваш личный E-mail. И в ход шли «буква S — как знак доллара» или «буква i которая пишется как палочка с точкой наверху».

Специально создание нами интерактивные упражнения и таблицы помогут узнать, как правильно произносятся буквы английского алфавита и ускорить ваше обучение в несколько раз, если вы будете уделять им всего лишь по несколько минут в день, и все это совершенно бесплатно.


Алфавит с транскрипцией и произношением

Упражнение № 1

Ниже представлена интерактивная таблица английского алфавита транскрипцией и переводом на русский язык. В таблице вы можете скрывать необходимые колонки, а после клика на строки они вновь появятся.

Вы также можете посмотреть печатный и письменный вариант английского алфавита и увидеть, как правильно пишутся английская буквы.

Для того чтобы услышать правильное произношение нужной вам буквы алфавита, просто нажмите на неё и прослушайте аудио произношение

Этот способ изучения поможет вам быстрее запомнить буквы английского алфавита, но стоит заметить, что перевод произношения на русский язык, является лишь условным.


Написание английских букв

Скрыть колонки для изучения


буквы алфавита английская транскипция русское произношение

1

A a

[ei]

эй

2

B b

[bi:]

би

3

C c

[si:]

си

4

D d

[di:]

ди

5

E e

[i:]

и

6

F f

[ef]

эф

7

G g

[dʒi:]

джи

8

H h

[eitʃ]

эйч

9

I i

[ai]

ай

10

J j

[dʒei]

джей

11

K k

[kei]

кей

12

L l

[el]

эл

13

M m

[em]

эм

14

N n

[en]

эн

15

O o

[ou]

оу

16

P p

[pi:]

пи

17

Q q

[kju:]

кью

18

R r

[a:r]

а: или ар

19

S s

[es]

эс

20

T t

[ti:]

ти

21

U u

[ju:]

ю

22

V v

[vi:]

ви

23

W w

[`dʌblju:]

дабл-ю

24

X x

[eks]

экс

25

Y y

[wai]

вай

26

Z z

[zed]

зи или зед

Английские буквы и их транскрипция. Плюс ходовые сочетания английских букв. Понятно и доступно

Приветствую вас, мои дорогие читатели.

Сегодня мы продолжаем говорить о том, как научиться правильно читать, поэтому тема сегодняшней статьи — транскрипция английских букв.

Мы уже знакомились с вами с понятием транскрипции и разбирались с произношением звуков в английском. Сегодня мы разберемся, как именно они произносятся в различных сочетаниях.

У меня есть для вас понятная таблица. В ней собраны буквы английского алфавита с транскрипцией, русскими буквами-аналогами и моими записями, чтобы вы сразу же могли поставить правильное произношение. Также я добавила примеры слов с изучаемыми звуками и их перевод.

Что еще можно найти на блоге:

Ну что, начнем?

Особенности английской транскрипции:

  • она всегда оформляется квадратными скобками. Не могу точно сказать, откуда это пошло, но, думаю, просто стоит это принимать как данность;
  • чтобы понять, где стоит ударение, в транскрипции используется знак [‘] перед ударным слогом;
  • важно помнить, что транскрипция — это про звучание, а не написание слов. Иногда написание может на 90% отличаться от того, что мы произносим;
  • чтобы показать, что звук является долгим — мы используем двоеточие.

Буквы английского алфавита и их транскрипция на русском и английском:

Английская буква Транскрипция Русский аналог
Aa  [eɪ] Эй
Bb [biː] Би
Cc [siː] Си
Dd [diː] Ди
Ee [iː] И
Ff [ɛf] Эф
Gg [dʒiː] Джи
Hh [eɪtʃ] Эйч
Ii [aɪ] Ай
Jj [dʒeɪ] Джей
Kk [keɪ] Кей
Ll [ɛl] Эл
Mm [ɛm] Эм
Nn [ɛn] Эн
Oo [əʊ] Оу
Pp [piː] Пи
Qq [kjuː] Кью
Rr [ɑː] или [ɑɹ] А или Ар
Ss [ɛs] Эс
Tt [tiː] Ти
Uu  [juː] Ю
Vv [viː] Ви
Ww  [ˈdʌb(ə)l juː] Дабл-ю
Xx [ɛks] Экс
Yy [waɪ] Уай
Zz [zɛd], [ziː] Зед, зи

Но знаете, что самое интересное в английском?

Поэтому я подготовила для вас

Примеры английских сочетаний букв на русском и английском:

Сочетание Транскрипция Как произнести Пример
ee / i: / И bee — пчела
ea / ı :/ И tea — чай
oo / u / У cook — готовить
th / ð /  / Ѳ / З, С (межзубной)  thumb — палец
sh /  ʃ / Ш shout — кричать
ch / t ʃ  / Ч chair — стул
ph / f / Ф phone — телефон
ck / k / К snack — перекус
ng / Ƞ  / Нг song — песня
wh / w / Уa why — почему
wr / r / Р write — писать
qu / kw / Куа queen — королева
igh / aı / Ай high — высоко
all / Ɔ:l / Ол tall — высокий
ai / eı / Эй Spain — Испания
ay / eı / Эй May  — Май
oi / oı / Ой point — очко
oy / oı / Ой toy — игрушка
ow / oƱ / Оу grow  — расти
ou / aƱ / Ау out — вне
ew /  ju: / Ю knew — знал
aw /    Ɔ:   / Ооо draw — рисовать
ee+r /   ıə   / Иа engineer — инженер
ou+r   /   aƱə  / Ауэ our  — наш
oo+r /   Ɔ:  / Ооо door — дверь
wo+r /     ɜ:    / Ё/О work — работа
ai+r /  eə   / Эа chair — стул
oa+r /  Ɔ:   / Оо roar — крик
ould /   Ʊd  / Уд could — мог
ound /  aƱnd / Аунд round — круглый
eigh / eı / Эй eight — восемь
-y / ı / И tiny — крошечный
au / Ɔ: / Оo Paul — Пол
gh / f / Ф laugh — смеяться
aught / Ɔ:t / От taught — научил

Знаю, сейчас эта таблица кажется огромной. Наверняка вы думаете, что запомнить все это нереально. Я вам скажу так: в определенный момент, когда у вас будет достаточно практики чтения, вы даже не будете обращать внимание на эти сочетания. Ваш мозг научится сам быстро вспоминать, как звучат именно эти буквы. Более того, даже когда вы будете встречать совершенно незнакомое вам слово, вы сможете прочитать его правильно. Вопрос только в количестве практики с вашей стороны.

Как запоминать сочетания букв?

  1. Используйте карточки. Визуальное восприятие развито лучше у большинства людей.
  2. Читайте. Обращайте внимание на сочетания букв, когда читаете книги или просто тексты.
  3. Не зацикливайтесь.

    Не обязательно сразу заучивать наизусть эти сочетания и только потом переходить непосредственно к английскому. Учите в процессе!

  4. Купите бумажную или для того, чтобы быстро научиться узнавать сочетания и произносить их правильно.

    Даже если это нужно вам — взрослому — не стесняйтесь брать книги для детей — именно там все разжевано подробно и небезынтересно.

  5. Пройдите курс «». Это облегчит ваш путь.

На этом все, мои дорогие. Надеюсь, вам было полезно и понятно.

Еще больше подобных материалов я даю в рассылке блога — подписывайтесь и получайте порцию полезности регулярно.

Источник: http://lizasenglish.ru/anglijskij-dlya-nachinayushhih/bukvy-i-ih-transkriptsiya.html

Английский алфавит с транскрипцией и русским произношением

Изучение любого иностранного языка, в том числе и английского, предполагает то, что прежде всего вы должны выучить английский алфавит. Алфавит — это совокупность букв, расположенных в определенном порядке. Буквы — это основа многих языков. Из них уже составляются слова, фразы и предложения, из которых и состоит наше общение.

кубики с английским алфавитомЗнание английского алфавита поможет вам чувствовать себя увереннее. Например, иностранцы, когда они не понимают то или иное слово, просят произнести его по буквам. Чаще всего они переспрашивают имена и фамилии. Поэтому, важно знать назубок не только сами буквы английского алфавита, но и то, как они правильно произносятся.

Таблица букв английского алфавита

Ниже вашему вниманию представлена таблица букв современного английского алфавита. Эта таблица оснащена русской и английской транскрипцией. Её вы можете скачать себе на компьютер и распечатать, чтобы алфавит было удобнее учить и повторять в любое время.

Буква Английская транскрипция Русская транскрипция
A aA a [eɪ] эй
B bB b [biː] би
C c C c [siː] си
D d D d [diː] ди
E e E e [iː] и
F f F f [ef] эф
G g G g [dʒiː] джи
H h H h [eɪtʃ] эйч
I i I i [aɪ] ай
J j J j [dʒeɪ] джей
K k K k [keɪ] кей
L l L l [el] эл
M m M m [em] эм
N n N n [ɛn] эн
O o O o [əʊ] оу
P p P p [piː] пи
Q q Q q [kjuː] кью
R r R r [ɑː] а
S s S s [es] эс
T t T t [tiː] ти
U u U u [juː] ю
V v V v [viː] ви
W w W w [‘dʌblju:] дабл-ю
X x X x [eks] экс
Y y Y y [waɪ] уай
Z z Z z [zɛd] зед

Скачать Английский алфавит

Вы слышали этот звук?

В английском языке письменность существует с пятого века нашей эры. Раньше в английский алфавит входило всего 23 буквы. Постепенно пришли новые — это Y, J, W.

Современный английский язык берет в качестве основы латинский алфавит и на данный момент состоит из 26 букв, которые обозначают 6 гласных звуков — A, E, I, O, U, Y, и 20 согласных звуков — B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, W, X, Z.

Кстати, Y может обозначать и согласный, и гласный звук. Буква W обозначает согласный звук, однако употребляется только в сочетании с другими звуками. На самом деле количество звуков в этом языке превышает количество букв в нём. Также, в русском языке нет таких звуков, которые бы произносились с придыханием, а звуки английского языка почти все произносятся с придыханием.

Обратите внимание

Стоит отметить, что существуют некоторые различия в Британском и Американском произношениях. Например, в Великобритании букву Z называют [zɛd] «зед», а в Америке — [zi:] «зи». Чаще всего в английском встречаются E и T, а реже всего — Z и Q.

Ещё английский язык известен тем, что в нем существуют диграфы. Это знаки, которые обозначают слияние двух букв в один звук.

Диграф Английская транскрипция Русская транскрипция
sh [ʃ] ш
zh [ʒ] ж
ch [tʃ] ч
kh [x] х
th [ð] как в слове «the»

Как я открыла транскрипцию

Транскрипцией называют то, что заключено в квадратных скобках. Это графическая запись того, как буквы должны произноситься. Транскрипция всегда записывается специальными символами в квадратных скобках.

Ударение в ней ставится перед ударным слогом.

Транскрипция очень поможет вам в дальнейшем изучении английского языка, потому что этом языке существуют значительные различия между тем, как слово пишется и тем, как оно читается.

На начальном этапе наличие русской транскрипции облегчит вам жизнь. Однако, если вы решили учить английский язык всерьез, то вам следует выучить и транскрипцию, потому что далее будет использоваться только она.

Далее транскрипция будет вам попадаться, в основном, в словарях, потому что произношение слов тоже записывается с помощью транскрипции. И если в будущем у вас возникнут сомнения по поводу того, как читается какое-либо слово, то лучшим выходом будет — свериться со словарем.

английский алфавит с транскрипцией

Зачем учить алфавит?

Изучение алфавита всегда входит в список базовых уроков изучения любого языка. Это неудивительно, так как без знания букв языка вы не сможете ни говорить, ни читать, ни писать. Приведенная в этой статье таблица поможет в этом. Вам остается только скачать её на компьютер, распечатать и повесить на видное место.

Очень скоро вы выучите все буквы, а также будете грамотно их произносить. Знание английского алфавита в правильном порядке в будущем облегчит вам поиск нужного слова в словаре, а также поможет читать аббревиатуры. Поэтому смело и решительно двигайтесь вперед, навстречу новым знаниям. Помните, что любой увлекательный путь начинается с первого шага.

(9

Источник: https://EnglishFull.ru/znat/alfavitom-i-transkripciej.html

Английский алфавит с русской транскрипцией

Cловарь с транскрипцией и произношением слов

Английский алфавит с международной транскрипцией.

Транскрипция звуков в английском языке

Практическая транскрипция английского алфавита и звуков английского языка с помощью русских букв.

В таблице представлены буквы английского алфавита, их произношение русскими буквами, звуки в виде международной транскрипции и русско английская транскрипция этих же звуков. На каждый звук приведены примеры слов.

Буквы английского алфавита Название русскими буквами Звуки, выражаемые буквой Русская транскрипция Примеры
Aa эй [ei] эй page (пэйдж)
ей chains (чейнз)
[æ] э bank (бэнк)
[ɑ:] а: car (ка:)
[ɔ:] о: hall (хо:л)
[ɔ] о watch (уо́ч)
Bb би: [b] б bed (бед)
Cc си: [k] к camera (кэ́мра)
[s] с bicycle (ба́йсикл)
[ʃ] ш ocean (о́ушн)
Dd ди: [d] д did (дид)
Ee и: [i:] и: she (ши:)
[i] и zero (зи́роу)
[e] э ten (тэн)
е bed (бед)
chemist (ке́мист)
[ə: (ɛ:)] ё: serve (сё:в)
Ff эф [f] ф four (фо:)
Gg джи [g] г got (гот)
Hh эйч [h] х how (ха́у)
Ii ай [ai] ай five (файв)
[i] и little (литл)
[ə: (ɛ:)] ё: girl (гё:л)
[i:] и: machine (мэши́:н)
Jj джей [ʤ] дж journey (джёни)
Kk кей [k] к kind (кайнд)
Ll эл [l] л leg (лэг)
Mm эм [m] м man (мэн)
Nn эн [n] н no (ноу)
Oo оу [ou] оу motoring (мо́утэринн)
[ɔ:] о: more (мо:)
[ɔ] о not (нот)
[u:] у: who (ху:)
[u] у good (гуд)
[ʌ] а come (кам)
[ə:] э: work (уэ́:к)
Pp пи: [p] п pen (пен)
Qq кью: [k] к headquarters (хэ́дкуотаз)
Rr а: [r] р red (рэд)
wrong (ро:нн)
Ss эс [s] с so (со́у)
Tt ти: [t] т tea (ти:)
Uu ю: [u] у put (пут)
[ʌ] а cut (кат)
[ju:] ю: tune (тью:н)
[i] и busy (би́зи)
[ə:] ё: turn (тё:н)
Vv ви: [v] в very (вэ́ри)
Ww даблъю [w] у world (уо́:лд)
Xx экс [ks] кс X-ray (э́ксрэй)
Yy уай [ai] ай by (бай)
[j] й yes (йес)
[i] и duty (дью́:ти)
Zz зэд [z] з zip (зип)

Алфавит английского языка

English Joke

Maurice and Sarah were getting old and Maurice felt his wife was losing her hearing. He decided to stage a test.

One day, as Sarah read the paper, he stood a distance behind her chair and said, in a conversational voice, «Can you hear me?» Silence. He moved towards her. He was now 6 feet away. «Can you hear me?» Still silence.

Finally, he moved directly behind her chair and bent over, just inches from her ear, «Can you hear me?»

Sarah replied, «For the third time, Maurice, Yes I can!»

Источник: http://www.LovelyLanguage.ru/for-kids/alphabet/352-english-alphabet-russian-transcription

Английский алфавит с транскрипцией и русским произношением

Узнай свой уровень английского языка!

Английский алфавит или english alphabet — основа, на которой строится вся грамматика английского.

Алфавит английского языка — быстрый способ запомнить все английские буквы, научиться их произносить по отдельности и сделать первый шаг в освоении английского языка.

В английском алфавите на 7 букв меньше, чем в русском. В английском алфавите их 26, а в русском, как мы помним, 33.

Важно

Так сколько букв в английском алфавите? Из 26 букв английского алфавита — 6 гласных и 21 согласных. «Лишняя» буква появляется благодаря Y, которая может быть в английском языке и согласным, и гласным звуком. Особенность имеет также английская буква W, которая сама по себе согласная, но в составе диграфов имеет гласное произношение.

Мы подготовили для вас таблицу английского алфавита с транскрипцией и произношением (english alphabet with transcription and pronunciation).

В первом столбце указан порядковый номер буквы в английском алфавите, во втором ее написание по-английски, в третьем — то, как она произносится по-русски (русская транскрипцияанглийских букв или русский «перевод»), в последнем столбце вы можете послушать корректное произношение букв английского алфавита.

В конце статьи вы найдете полезное видео, которое поможет вам быстро выучить английский алфавит, чтобы вам в дальнейшем не нужно было сверять с тем как буквы произносятся, сколько в английском всего букв и как они пишутся в русской транскрпицией.

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Таблица с английским алфавитом с транскрипцией и произношением

НомерБукваПроизношениеЗвучание

1 A Эй
2 B Би
3 C Си
4 D Ди
5 E И
6 F Эф
7 G Джи
8 H Эйч
9 I Ай
10 J Джей
11 K Кей
12 L Эл
13 M Эм
14 N Эн
15 O Оу
16 P Пи
17 Q Кью
18 R Ар
19 S Эс
20 T Ти
21 U Ю
22 V Ви
23 W Дабл Ю
24 X Экс
25 Y Уай
26 Z Зед

Видео об алфавите английского языка:

А теперь проверь себя и пройди тест на определение уровня английского языка:

(5

Источник: https://guruenglish.ru/english-alphabet/

Английский алфавит

Английский алфавит – это основа английского языка. Если Вы только приступаете к изучению английского языка, то первое, что Вам необходимо сделать – это выучить английский алфавит (english alphabet), который состоит всего из 26 букв. Более того, в нем всего 5 букв, обозначающих гласные звуки, а 21 буква – согласные звуки.

Английский алфавит с транскрипцией и прописью с произношением для начинающих с переводом на русский язык

К гласным относятся буквы A, E, I, O, U; к согласным — B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, W, X, Y, Z.

Примечание: буква Y также иногда рассматривается как гласная.

Очень интересна история английского алфавита. Английская письменность появилась уже в 5 веке нашей эры. Причем изначально для записи использовались особые англо-саксонские руны, непростые для написания. В связи с приходом христианских миссионеров с 7 века руны постепенно заменились на латинские буквы.

Также всем известно особое произношение английских букв, в связи с чем требуются специальные символы транскрипции. Для начинающих английский алфавит с переводом на русский язык будет очень полезен.В таблице Вы сможете увидеть как английский вариант транскрипции, так и перевод этой транскрипции на русский язык.

Предлагаем Вашему вниманию алфавит английского языка с транскрипцией и русским произношением:

№букватранскрипциярусская запись названия буквыЛатинское название буквы

1 A a [ ei ] эй a
2 B b [ bi: ] би bee
3 C c [ si: ] си cee
4 D d [ di: ] ди dee
5 E e [ i: ] и e
6 F f [ ef ] эф ef
7 G g [ dʒi: ] джи gee
8 H h [ eitʃ ] эйч aitch
9 I i [ ai ] ай i
10 J j [ dʒei ] джей jay
11 K k [ kei ] кей kay
12 L l [ el ] эл el
13 M m [ em ] эм em
14 N n [ en ] эн en
15 O o [ ou ] оу o
16 P p [ pi: ] пи pee
17 Q q [ kju: ] кью cue
18 R r [ a: ] а:, ар ar
19 S s [ es ] эс ess
20 T t [ ti: ] ти tee
21 U u [ ju: ] ю u
22 V v [ vi: ] ви vee
23 W w [ `dʌbl `ju: ] дабл-ю double-u
24 X x [ eks ] экс ex
25 Y y [ wai ] уай wy
26 Z z [ zed ] зед, зи zed, zee

Английский алфавит для детей

Также Вы можете посмотреть ниже английский алфавит в картинках:

Английский алфавит в словах

Слова на каждую букву английского алфавита:a — alphabet, abcb — backwardc — cityd — daye — Englishf — foreigng — Germanh — helpi — internationalj — jokek — kid, keyl — letter, latinm — mothern — numbero — orderp — ponyq — quizr — rhymes — song, soundt — train, testu — unitv — videow — workx — xenony — youtube, youz — zoo

Источник: https://nashol.com/2012020663338/angliiskii-alfavit.html

Английский алфавит с транскрипцией и произношением

Содержание:

Английский алфавит основан на латинском алфавите и состоит из 26 букв. Из них 6 гласных: A, E, I, O, U, Y.
20 согласных: B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, W, X, Z

Буква «Y» может передавать как гласный, так и согласный звук. В сочетании с гласной по произношению очень близко к русскому [й] и обозначает звуки [ j ] или [ y ]

yellow, yes, you, yard, young, yoga, yogurt
day, they, boy, toy, buy, eye

Образовывая слоги и находясь в паре с согласной буква «Y» передает гласный звук [ i ]

baby, mystery, system, funny

и звук [ ai ] в словах

my, cry, analyze, cycle, sky, reply

В алфавите каждая буква имеет свое звуковое название, т.е. алфавитное чтение.

Для передачи звуков на письме используются знаки транскрипции. Каждому знаку соответствует только один присущий ему звук. Знаки транскрипции пишутся в квадратных скобках: например, буква А ее алфавитное название (звуковое) – [ ei ].

В алфавите буквы читаются однозначно, одна буква — одно звучание.

По-разному читаются в британском и американском вариантах буквы Z и R.
Британский вариант Z – [zed] (зед), американский вариант Z – [zi:] (зи).
Британский вариант R – [a:] (а), американский вариант R – [a:r] (ар).

Знание английского алфавита также необходимо из-за несовпадения произношения слов с их написанием. Поэтому Вас часто могут попросить повторить слово по буквам — Can you spell that, please?

Буква Транскрипция Произношение* Звуки, которые передает
A a [ei] эй [ei],  [æ]
B b [bi:] би [b]
C c [si:] си [s] — перед e, i, y[k] — в остальных случаях
D d [di:] ди [d]
E e [i:] и [i:],  [e]
F f [ef] эф [f]
G g [dʒi:] джи [dʒ], [g]
H h [eitʃ] эйч [h]
I i [ai] ай [ai], [i]
J j [dʒei] джэй [dʒ]
K k [kei] кэй [k]
L l [el] эл [l]
M m [em] эм [m]
N n [en] эн [n]
O o [ou] оу [ou], [ɔ]
P p [pi:] пи [p]
Q q [kju:] кью [kw]
R r [a:] ар [r]
S s [es] эс [s], [z]
T t [ti:] ти [t]
U u [ju:] ю [ju:], [ʌ], [u]
V v [vi:] ви [v]
W w [‘dʌbl ju:] дабл ю [w]
X x [eks] экс [ks], [gz]
Y y [wai] уай [j]
Z z [zi:] ([zed]) зи (зэд) [z]

* В столбце «Произношение» дано русскими буквами приблизительное звучание названий букв. А в столбце «Транскрипция» дано более точное произношение с помощью фонетической транскрипции.

Прописные буквы английского алфавита

Анимированный английский алфавит для детей

Интерактивный анимированный озвученный английский алфавит для детей в картинках, откроется во всплывающем окне (нажмите на картинку).

Английский алфавит для детей, песня (видео)

Особенности произношения краткого [ɪ] и долгого [i:] похожих на русский звук «И»

Источник: http://am-en.ru/rules-of-reading-in-english/alphabet-and-spelling.html

Английский алфавит на русском (с транскрипцией)

Если вы задумались над изучением любого языка, то первое, с чем вы столкнётесь, это алфавит. В современном мире просто невозможно себе представить человека, не знающего основу основ родного языка. Алфавит – это фундамент, на котором строится язык, культура, а значит и мировосприятие людей. Поэтому так важно знать буквы и звуки.

В английском языке 26 букв, из которых 6 гласных («A», «E», «I», «O», «U», «Y») и 20 согласных («B», «C», «D», «F», «G», «H», «J», «K», «L», «M», «N», «P», «Q», «R», «S», «T», «V», «W», «X», «Y», «Z»). Причём, «Y» может обозначать как гласный звук (‘funnY’), так и согласный (‘York’).

Звуков в английском языке в полтора раза больше, чем букв – 44. Это обусловлено наличием двойных и даже тройных звуков, которые называются дифтонгами и трифтонгами соответственно. Для того, чтобы «услышать» звуки, существует транскрипция. Она помогает увидеть на письме их произношение. Вот пример транскрипционных значков.

Если вы хотите свободно ориентироваться в английских словарях, то следует выучить эти знаки. Хотя всё больше электронных изданий имеет собственную озвучку слов, что сильно упрощает запоминание английских звуков.

Наука, изучающая звуки, называется фонетикой. На нашем сайте вы найдёте специальный раздел, посвящённый фонетике. А заодно сможете посмотреть и послушать аудио и видео материалы по этой теме. А мы вернёмся к алфавиту.

Английский алфавит часто называют латиницей. Потому что большинство букв было взято из латинского словаря. К тому времени, как римляне высадились на Британских островах, местные жители уже имели собственную руническую письменность. Но она была не совершенной по сравнению с новой. К тому же, новый писчий материал, бумага, был куда удобней бересты, коры и камня.

Название алфавиту дали первые две буквы – «альфа» и «бета». Однако наименования современных английских букв сильно отличается от латинских. Даже британский вариант прочтения буквы «Z» (зед) совсем не такой, как тот же американский (зи). Если вам встречалось сокращение EZ, то знайте, что в нём зашифровано слово «easy».

Кстати, о сокращениях. С распространением интернета вошли в моду письменные закодированные буквами слова и даже целые фразы. Например, BRB – это «Be Right Back» (скоро вернусь). GR8 – «Great». CU – «see you» (увидимся). И многие другие. И всё же, стоит иметь в виду, что подобные упрощения являются неформальным сленгом, которым взрослые люди стараются не пользоваться.

В повседневной жизни и так достаточно места для применения алфавита. Например, при разговоре по телефону можно услышать просьбу «Could you spell it, please?» (Не могли бы вы произнести по буквам?). И это совершенно естественно, учитывая тот факт, что правил чтения, по большому счёту, в английском языке нет.

Совет

Номинально есть, но по факту встречается так много исключений, что проще просто учить сами слова, чем правила их прочтения. В англоязычной среде по этой причине даже существует целое движение, основанное на правильном произнесении сложных слов. Называется оно «Spelling Bee».

Когда проходят эти «пчелиные» соревнования, детей просто не оторвать от экранов!

Остаётся вопрос, как учить алфавит? К настоящему времени в интернете накопилось огромное множество картинок, песен, видео на эту тему.

Существуют такие таблицы, как: английский алфавит на русском, с русской транскрипцией, русско-английский алфавит с транскрипцией на русском. Не выучить его можно только в одном случае – просто не начинать учить.

Двадцать шесть букв, которые и так окружают нас повсеместно, запомнить проще простого! Достаточно попробовать – и у вас точно всё получится!

© Илья Манышин

Вам понравилась статья? Поделитесь ею с друзьями

Источник: https://www.yescenter.ru/informaciya/baza-znanij/anglijskij-yazyk/alfavit/

Как читается английский алфавит? Простой ответ на сложный вопрос

Все, кто начинает изучать английский язык, обязательно на первом этапе своего пути сталкивается с алфавитом и произношением его букв. Очень важно не только знать, как называются буквы, но и в целом знать английский алфавит с русским произношением.

Для правильного произношения алфавита ниже приведена таблица всех букв как с английской транскрипцией, так и с русской. Конечно же, нужно знать английскую транскрипцию – её используют в любом словаре, она также важна, как и знание самого алфавита. Но для новичков, ещё не совсем освоивших английскую транскрипцию, даём звуки английского алфавита русскими буквами.

Буква Название Произношение Русская записьназвания буквы
a a [ei] эй
b bee [bi:] би
c cee [si:] си
d dee [di:] ди
e e [i:] и
f ef [ef] эф
g gee [dʒi:] джи
h aitch [eitʃ] эйч
i i [ai] ай
j jay [dʒei] джей
k kay [kei] кей
l el [el] эл
m em [em] эм
n enn [en] эн
o o [ou] оу
p pee [pi:] пи
q cue [kju:] кью
r ar [a:] а, ар
s ess [es] эс
t tee [ti:] ти
u u [ju:] ю
v vee [vi:] ви
w double-u [`dʌbl `ju:] дабл-ю
x ex [eks] экс
y wy [wai] уай
z zed, zee [zed], [zi:] зед, зи

Что касается буквы Z – британский вариант – [zed] “зед”, американский – [zi:] “зи”.

Может показаться, что английский алфавит сложнее русского. Но на самом деле это не так. В нём всего 26 букв (для сравнения в русском — 33), и только 6 из них (A, E, I, O, U, Y) являются гласными.

К сожалению, эти гласные буквы не всегда соответствуют алфавитному произношению.

К примеру, Аа – в алфавите читается как [эй]: “cake” — торт, “later” – позже, но не в словах “bag” – багаж, “flag” – флаг и многих других.

Тут нужно сказать, что в английском языке различают ударные слоги и безударные. Давайте рассмотрим случай ударного слога. Здесь также можно наблюдать деление – ударный слог может быть открытым и закрытым. Открытые слоги заканчиваются гласной буквой, а закрытые – согласной.

Вот примеры ударных открытых слогов: “la-bel” – надпись, “ta-ke” – получать, и так далее. А вот примеры ударных закрытых слогов: “rab-bit” — кролик,  “dog” – собака, “win-dow” – окно, и так далее.

Обратите внимание, что в первом случае гласные под ударением читаются точно так же, как они звучат в алфавите.

Рассмотрим все гласные:

Гласная A [ei]

Открытом слог: “la-ter” [’leitə] – позже

Закрытом слог: “cat” [kæt] — кошка

Гласная E [i:]

Открытом слог: “he” [hi:] — он

Закрытом слог:  “bend” [bend] — согнуть

Гласная I [ai]

Открытом слог:  “li-lac” [’lailək] — сирень

Закрытом слог: “lift” [lift] — лифт

Гласная O [?u]

Открытом слог:  “pho-to” [’fəutəu] — фотография

Закрытом слог: “got” [gɔt] — получил

Гласная U [ju:]

Открытом слог: “cu-te” [kju:t] — милый

Закрытом слог: “numb” [nʌm] — оцепенелый

Гласная Y [wʌi]

Открытом слог:  “type” [taip] — печатать на машинке

Закрытом слог: “myth” [miθ] — миф

Хорошо. Теперь, продолжая отвечать на вопрос как читается английский алфавит, нужно поговорить о безударных гласных.

Гласные  a, o, u не находясь под ударением превращаются в звук [ə], а гласные e, i, y в этом же случае становятся звуком [i]. При этом стоит только появиться после них буквы r, они все становятся [ə].

Можете сами в этом легко убедиться: “pre-fer” [pri’fз:] — предпочитать, “pla-yer” [’pleiə:] — игрок, “doctor” [’dɔktə:] — врач.

Также стоит обратить внимание на согласные буквы: B, D, F, H, J, K, L, M, N, P, T, V, W, X, Z – читаются также соответственно [b], [d], [f], [h], [dz], [k], [l], [m], [n], [p], [t], [v], [w], [x], [z].  Дела идут сложнее с остальными согласными.

Обратите внимание

Так, к примеру, буква С будет [si] – перед e, i, y, а во всех остальных случаях – [k]. Смотрите: “cinema” [’sinəmə] – кино, “cure” [kjuə] – лечение.

Буква G — перед e, i, y переходит в [d?i], а в остальных случаях как [g]: “ginger” [’dʒindʒə] – имбирь, “goat” [gəut] -козёл, коза.

А S в начале слова и после глухих согласных K,F,P и Т  читается как звук [s], и, напротив, после звонких и других случаях – [z]: “ Simon” [‘saimən] – Саймон, “books” [buks] – книги, “finds” [faindz] – находит,  “wise” [waiz] – мудрый.

Буквы R и Q также непростые. Так R часто просто отбрасывается, затягивая звук (“car” [ka:] — машина), но слово с R будет читаться с R (“Rikо” [riko] — Рико). Буква Q может давать два варианта – [kw] или [kju:] – сравните “quick” [kwik] — быстро и “queue” [kju:] – очередь.

Источник: http://1hello.ru/fonetika/kak-chitaetsya-anglijskij-alfavit.html

Алфавит английского языка с произношением и транскрипцией — English alphabet (ABC)

Первое, с чем мы познакомимся, начиная изучать раздел фонетики – это алфавит английского языка (или как его называют англичане — ABC): узнаем, сколько букв в английском алфавите, их названия, звуки, которые они передают, правильное написание. Само слово алфавит происходит от латинского «alphabetum», которое включает в себя две первые буквы греческого алфавита – “альфа” и “бета”. Всего в английском языке 26 букв, начиная с A и заканчивая Z, с помощью которых передаются 48 звуков.

Гласные и согласные

Из этих 26 букв всего 5 являются гласными — a, e, i, o, u, а оставшиеся 21 – согласные. Иногда функцию гласных выполняют также  y и w.

Так y в таких словах как hymn, myth или же например в слове my, где она передает дифтонг (сочетание двух гласных) будет звучать как гласная, а в словах young, beyond уже выступит в роли согласной.

Также переменчива и w, и в таких словах как now, new, saw, где она либо соединяется с рядом стоящей гласной либо не произносится, являясь так называемой silent vowel, считается гласной, а в словах sweet, will, homework уже выступает как согласная.

Как выучить английский алфавит

Буквы английского алфавита, также как и представительницы русского, имеют свой порядок и свои названия.

Для более легкого запоминания существуют разнообразные стишки и песни, которые обычно учителя или родители разучивают с детьми. Но, как показывает практика, эти методы являются столь же действенными и для взрослых.

Учимся писать

Очень важным моментом в изучении языка является также приобретения навыка красиво писать. Не все мы конечно от природы наделены даром каллиграфии, но, если попрактиковаться, можно достичь впечатляющих результатов.

В английском, также как и в русском, различают печатные и прописные буквы, заглавные (capital letters или просто capitals) и строчные (small letters).

Интересно, что строчные и заглавные иногда также называют lower и upper case, что в буквальном переводе означает верхний и нижний ящик.

Это объясняется тем, что в былые времена, до изобретения компьютеров, специальные металлические штампы для печати хранились в разных ящиках: штампы больших букв в верхнем, а маленьких – в нижнем, отсюда и пошло название.

Русскоговорящему человеку научиться писать по-английски будет несложно, так как многие буквы знакомы. Используя приведенные ниже прописи с подсказками в виде стрелочек, можно легко освоить этот нехитрый навык

Прочие символы

Точки, запятые, тире, круглые и квадратные скобки и прочие символы, использующиеся на письме так же широко распространены и в английском. Тем, кто хочет разобраться во всех тонкостях английского языка и знать как все эти символы называются в англ., поможет приведенная ниже таблица

Для любознательных

Английский – это язык международного общения, и зачастую есть необходимость передать какую-либо важную информацию, например, имя собственное или e-mail адрес по телефону. В таких ситуациях бывает довольно сложно расслышать, что именно говорит собеседник и легко допустить ошибку.

Специально для этого был разработан специальный так называемый фонетический алфавит. В нем каждая буква имеет свое специфическое название и, произнося необходимое нам слово по буквам, мы пользуемся именно этими названиями

Выучить алфавит английского языка – важная и серьезная задача. Но, находя интересные способы запоминания, Вы превращаете свой процесс обучения в увлекательную игру.

Источник: https://mcenglish.ru/fonetika/alfavit-anglijskogo-yazyka

English alphabet
Dax sample.png

An English pangram displaying all the characters in context, in FF Dax Regular typeface

Script type

Alphabet

Time period

c.1500 to present
Languages English
Related scripts

Parent systems

(Proto-writing)

  • Egyptian hieroglyphs
    • Proto-Sinaitic alphabet
      • Phoenician alphabet
        • Greek alphabet
          • Old Italic script
            • Latin alphabet
              • English alphabet

Child systems

  • ISO basic Latin alphabet
  • Cherokee syllabary (in part)
  • Scots alphabet
  • Osage alphabet
  • Saanich writing system
  • Numerous other Latin-based orthographies
ISO 15924
ISO 15924 Latn (215), ​Latin
Unicode

Unicode alias

Latin

Unicode range

U+0000 to U+007E Basic Latin and punctuation
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The alphabet for Modern English is a Latin-script alphabet consisting of 26 letters, each having an upper- and lower-case form. The word alphabet is a compound of the first two letters of the Greek alphabet, alpha and beta. The alphabet originated around the 7th century CE to write Old English from Latin script. Since then, letters have been added or removed to give the current letters:

  • A a
  • B b
  • C c
  • D d
  • E e
  • F f
  • G g
  • H h
  • I i
  • J j
  • K k
  • L l
  • M m
  • N n
  • O o
  • P p
  • Q q
  • R r
  • S s
  • T t
  • U u
  • V v
  • W w
  • X x
  • Y y
  • Z z

The exact shape of printed letters varies depending on the typeface (and font), and the standard printed form may differ significantly from the shape of handwritten letters (which varies between individuals), especially cursive.

The English alphabet has 5 vowels, 19 consonants, and 2 letters (Y and W) that can function as constants or vowels.

Written English has a large number of digraphs (e.g., would, beak, moat); it stands out (almost uniquely) as a European language without diacritics in native words. The only exceptions are:

  • a diaeresis (e.g., «coöperation») may be used to distinguish two vowels with separate pronunciation from a double vowel[nb 1][1]
  • a grave accent, very occasionally, (as in learnèd, an adjective) may be used to indicate that a normally silent vowel is pronounced

Letter names

English alphabet from 1740, with some unusual letter names.

The names of the letters are commonly spelled out in compound words and initialisms (e.g., tee-shirt, deejay, emcee, okay, etc.), derived forms (e.g., exed out, effing, to eff and blind, aitchless, etc.), and objects named after letters (e.g., en and em in printing, and wye in railroading). The spellings listed below are from the Oxford English Dictionary. Plurals of consonant names are formed by adding -s (e.g., bees, efs or effs, ems) or -es in the cases of aitches, esses, exes. Plurals of vowel names also take -es (i.e., aes, ees, ies, oes, ues), but these are rare. For a letter as a letter, the letter itself is most commonly used, generally in capitalized form, in which case the plural just takes -s or -‘s (e.g. Cs or c’s for cees).

Letter Name Name pronunciation Frequency
Modern English Latin Modern English Latin Old French Middle English
A a ā , [nb 2] /aː/ /aː/ /aː/ 8.17%
B bee /beː/ /beː/ /beː/ 1.49%
C cee /keː/ /tʃeː/ > /tseː/ > /seː/ /seː/ 2.78%
D dee /deː/ /deː/ /deː/ 4.25%
E e ē /eː/ /eː/ /eː/ 12.70%
F ef, eff ef /ɛf/ /ɛf/ /ɛf/ 2.23%
eff as a verb
G gee /ɡeː/ /dʒeː/ /dʒeː/ 2.02%
H aitch /haː/ > /ˈaha/ > /ˈakːa/ /ˈaːtʃə/ /aːtʃ/ 6.09%
haitch[nb 3]
I i ī /iː/ /iː/ /iː/ 6.97%
J jay [nb 4] 0.15%
jy[nb 5]
K kay /kaː/ /kaː/ /kaː/ 0.77%
L el, ell[nb 6] el /ɛl/ /ɛl/ /ɛl/ 4.03%
M em em /ɛm/ /ɛm/ /ɛm/ 2.41%
N en en /ɛn/ /ɛn/ /ɛn/ 6.75%
O o ō /oː/ /oː/ /oː/ 7.51%
P pee /peː/ /peː/ /peː/ 1.93%
Q cue, kew, kue, que[nb 7] /kuː/ /kyː/ /kiw/ 0.10%
R ar er /ɛr/ /ɛr/ /ɛr/ > /ar/ 5.99%
or[nb 8]
S ess es /ɛs/ /ɛs/ /ɛs/ 6.33%
es- in compounds[nb 9]
T tee /teː/ /teː/ /teː/ 9.06%
U u ū /uː/ /yː/ /iw/ 2.76%
V vee 0.98%
W double-u [nb 10] 2.36%
X ex ex /ɛks/ /iks/ /ɛks/ 0.15%
ix /ɪks/
Y wy, wye, why[nb 11] /hyː/ ui, gui ? /wiː/ 1.97%
/iː/
ī graeca /iː ˈɡraɪka/ /iː ɡrɛːk/
Z zed[nb 12] zēta /ˈzeːta/ /ˈzɛːdə/ /zɛd/ 0.07%
zee[nb 13]

Etymology

The names of the letters are for the most part direct descendants, via French, of the Latin (and Etruscan) names. (See Latin alphabet: Origins.)

The regular phonological developments (in rough chronological order) are:

  • palatalization before front vowels of Latin /k/ successively to /tʃ/, /ts/, and finally to Middle French /s/. Affects C.
  • palatalization before front vowels of Latin /ɡ/ to Proto-Romance and Middle French /dʒ/. Affects G.
  • fronting of Latin /uː/ to Middle French /yː/, becoming Middle English /iw/ and then Modern English /juː/. Affects Q, U.
  • the inconsistent lowering of Middle English /ɛr/ to /ar/. Affects R.
  • the Great Vowel Shift, shifting all Middle English long vowels. Affects A, B, C, D, E, G, H, I, K, O, P, T, and presumably Y.

The novel forms are aitch, a regular development of Medieval Latin acca; jay, a new letter presumably vocalized like neighboring kay to avoid confusion with established gee (the other name, jy, was taken from French); vee, a new letter named by analogy with the majority; double-u, a new letter, self-explanatory (the name of Latin V was ū); wye, of obscure origin but with an antecedent in Old French wi; izzard, from the Romance phrase i zed or i zeto «and Z» said when reciting the alphabet; and zee, an American levelling of zed by analogy with other consonants.

Some groups of letters, such as pee and bee, or em and en, are easily confused in speech, especially when heard over the telephone or a radio communications link. Spelling alphabets such as the ICAO spelling alphabet, used by aircraft pilots, police and others, are designed to eliminate this potential confusion by giving each letter a name that sounds quite different from any other.

Ampersand

The ampersand (&) has sometimes appeared at the end of the English alphabet, as in Byrhtferð’s list of letters in 1011.[2] & was regarded as the 27th letter of the English alphabet, as taught to children in the US and elsewhere. An example may be seen in M. B. Moore’s 1863 book The Dixie Primer, for the Little Folks.[3] Historically, the figure is a ligature for the letters Et. In English and many other languages, it is used to represent the word and, plus occasionally the Latin word et, as in the abbreviation &c (et cetera).

Archaic letters

Old and Middle English had a number of non-Latin letters that have since dropped out of use. These either took the names of the equivalent runes, since there were no Latin names to adopt, or (thorn, wyn) were runes themselves.

  • Æ æ ash or æsc , used for the vowel , which disappeared from the language and then reformed. Replaced by ae[nb 14] and e now.
  • Ð ð edh, or eth , and Þ þ thorn or þorn , both used for the consonants and (which did not become phonemically distinct until after these letters had fallen out of use). Replaced by th now.
  • Ŋ ŋ eng or engma,[citation needed] used for voiced velar nasal sound produced by «ng» in English. Replaced by ng now.
  • Œ œ ethel, ēðel, œ̄þel, etc. , used for the vowel /œ/, which disappeared from the language quite early. Replaced by oe[nb 15] and e now.
  • Ƿ ƿ wyn, ƿen or wynn , used for the consonant . (The letter ‘w’ had not yet been invented.) Replaced by w now.
  • Ȝ ȝ yogh, ȝogh or yoch or , used for various sounds derived from , such as and . Replaced by y, j[nb 16] and ch[nb 17] now.
  • ſ long s, an earlier form of the lowercase «s» that continued to be used alongside the modern lowercase s into the 1800s. Replaced by lowercase s now.

Diacritics

The most common diacritic marks seen in English publications are the acute (é), grave (è), circumflex (â, î, or ô), tilde (ñ), umlaut and diaeresis (ü or ï—the same symbol is used for two different purposes), and cedilla (ç).[4] Diacritics used for tonal languages may be replaced with tonal numbers or omitted.

Loanwords

Diacritic marks mainly appear in loanwords such as naïve and façade. Informal English writing tends to omit diacritics because of their absence from the keyboard, while professional copywriters and typesetters tend to include them.

As such words become naturalised in English, there is a tendency to drop the diacritics, as has happened with many older borrowings from French, such as hôtel. Words that are still perceived as foreign tend to retain them; for example, the only spelling of soupçon found in English dictionaries (the OED and others) uses the diacritic. However, diacritics are likely to be retained even in naturalised words where they would otherwise be confused with a common native English word (for example, résumé rather than resume).[5] Rarely, they may even be added to a loanword for this reason (as in maté, from Spanish yerba mate but following the pattern of café, from French, to distinguish from mate).

Native English words

Occasionally, especially in older writing, diacritics are used to indicate the syllables of a word: cursed (verb) is pronounced with one syllable, while cursèd (adjective) is pronounced with two. For this, è is used widely in poetry, e.g., in Shakespeare’s sonnets. J.R.R. Tolkien used ë, as in O wingëd crown.

Similarly, while in chicken coop the letters -oo- represent a single vowel sound (a digraph), they less often represent two which may be marked with a diaresis as in zoölogist[6] and coöperation. This use of the diaeresis is rare but found in some well-known publications, such as MIT Technology Review and The New Yorker. Some publications, particularly in UK usage, have replaced the diaeresis with a hyphen such as in co-operative.[citation needed]

In general, these devices are not used even where they would serve to alleviate some degree of confusion.

Punctuation marks within words

Apostrophe

The apostrophe (ʼ) is not considered part of the English alphabet nor used as a diacritic, even in loanwords. But it is used for two important purposes in written English: to mark the «possessive»[nb 18] and to mark contracted words. Current standards require its use for both purposes. Therefore, apostrophes are necessary to spell many words even in isolation, unlike most punctuation marks, which are concerned with indicating sentence structure and other relationships among multiple words.

  • It distinguishes (from the otherwise identical regular plural inflection -s) the English possessive morpheme ‘s (apostrophe alone after a regular plural affix, giving -s’ as the standard mark for plural + possessive). Practice settled in the 18th century; before then, practices varied but typically all three endings were written -s (but without cumulation). This meant that only regular nouns bearing neither could be confidently identified, and plural and possessive could be potentially confused (e.g., «the Apostles words»; «those things over there are my husbands»[7])—which undermines the logic of «marked» forms.
  • Most common contractions have near-homographs from which they are distinguished in writing only by an apostrophe, for example it’s (it is or it has), or she’d (she would or she had).

Hyphen

Hyphens are often used in English compound words. Written compound words may be hyphenated, open or closed, so specifics are guided by stylistic policy. Some writers may use a slash in certain instances.

Frequencies

The letter most commonly used in English is E. The least used letter is Z. The frequencies shown in the table may differ in practice according to the type of text.[8]

Phonology

The letters A, E, I, O, and U are considered vowel letters, since (except when silent) they represent vowels, although I and U represent consonants in words such as «onion» and «quail» respectively.

The letter Y sometimes represents a consonant (as in «young») and sometimes a vowel (as in «myth»). Very rarely, W may represent a vowel (as in «cwm», a Welsh loanword).

The consonant sounds represented by the letters W and Y in English (/w/ and /j/ as in yes /jɛs/ and went /wɛnt/) are referred to as semi-vowels (or glides) by linguists, however this is a description that applies to the sounds represented by the letters and not to the letters themselves.

The remaining letters are considered consonant letters, since when not silent they generally represent consonants.

History

Old English

The English language itself was first written in the Anglo-Saxon futhorc runic alphabet, in use from the 5th century. This alphabet was brought to what is now England, along with the proto-form of the language itself, by Anglo-Saxon settlers. Very few examples of this form of written Old English have survived, mostly as short inscriptions or fragments.

The Latin script, introduced by Christian missionaries, began to replace the Anglo-Saxon futhorc from about the 7th century, although the two continued in parallel for some time. As such, the Old English alphabet began to employ parts of the Roman alphabet in its construction.[9] Futhorc influenced the emerging English alphabet by providing it with the letters thorn (Þ þ) and wynn (Ƿ ƿ). The letter eth (Ð ð) was later devised as a modification of dee (D d), and finally yogh (Ȝ ȝ) was created by Norman scribes from the insular g in Old English and Irish, and used alongside their Carolingian g.

The a-e ligature ash (Æ æ) was adopted as a letter in its own right, named after a futhorc rune æsc. In very early Old English the o-e ligature ethel (Œ œ) also appeared as a distinct letter, likewise named after a rune, œðel[citation needed]. Additionally, the v-v or u-u ligature double-u (W w) was in use.

In the year 1011, a monk named Byrhtferð recorded the traditional order of the Old English alphabet.[2] He listed the 24 letters of the Latin alphabet first, including the ampersand, then 5 additional English letters, starting with the Tironian note ond (⁊), an insular symbol for and:

A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z & ⁊ Ƿ Þ Ð Æ

Modern English

In the orthography of Modern English, the letters thorn (þ), eth (ð), eng (ŋ),[dubious – discuss] wynn (ƿ), yogh (ȝ), ash (æ), and ethel (œ) are obsolete. Latin borrowings reintroduced homographs of æ and œ into Middle English and Early Modern English, though they are largely obsolete (see «Ligatures in recent usage» below), and where they are used they are not considered to be separate letters (e.g., for collation purposes), but rather ligatures. Thorn and eth were both replaced by th, though thorn continued in existence for some time, its lowercase form gradually becoming graphically indistinguishable from the minuscule y in most handwriting. Y for th can still be seen in pseudo-archaisms such as «Ye Olde Booke Shoppe». The letters þ and ð are still used in present-day Icelandic (where they now represent two separate sounds, /θ/ and /ð/ having become phonemically-distinct — as indeed also happened in Modern English), while ð is still used in present-day Faroese (although only as a silent letter). Wynn disappeared from English around the 14th century when it was supplanted by uu, which ultimately developed into the modern w. Yogh disappeared around the 15th century and was typically replaced by gh.

The letters u and j, as distinct from v and i, were introduced in the 16th century, and w assumed the status of an independent letter. The variant lowercase form long s (ſ) lasted into early modern English, and was used in non-final position up to the early 19th century. Today, the English alphabet is considered to consist of the following 26 letters:

  • A a
  • B b
  • C c
  • D d
  • E e
  • F f
  • G g
  • H h
  • I i
  • J j
  • K k
  • L l
  • M m
  • N n
  • O o
  • P p
  • Q q
  • R r
  • S s
  • T t
  • U u
  • V v
  • W w
  • X x
  • Y y
  • Z z

Written English has a number[10] of digraphs, but they are not considered separate letters of the alphabet:

  • ch (usually makes tsh sound)
  • ci (makes s sound)
  • ck (makes k sound)
  • gh (makes f or g sound (also silent))
  • ng (makes Voiced velar nasal)
  • ph (makes f sound)
  • qu (makes kw sound)
  • rh (makes r sound)
  • sc (makes s sound (also a blend))
  • sh (makes ch sound without t)
  • th (makes theta or eth sound)
  • ti (makes sh sound)
  • wh (makes w sound)
  • wr (makes r sound)
  • zh (makes j sound without d)

Ligatures in recent usage

Outside of professional papers on specific subjects that traditionally use ligatures in loanwords, ligatures are seldom used in modern English. The ligatures æ and œ were until the 19th century (slightly later in American English)[citation needed] used in formal writing for certain words of Greek or Latin origin, such as encyclopædia and cœlom, although such ligatures were not used in either classical Latin or ancient Greek. These are now usually rendered as «ae» and «oe» in all types of writing,[citation needed] although in American English, a lone e has mostly supplanted both (for example, encyclopedia for encyclopaedia, and maneuver for manoeuvre).

Some fonts for typesetting English contain commonly used ligatures, such as for ⟨tt⟩, ⟨fi⟩, ⟨fl⟩, ⟨ffi⟩, and ⟨ffl⟩. These are not independent letters, but rather allographs.

Proposed reforms

Alternative scripts have been proposed for written English—mostly extending or replacing the basic English alphabet—such as the Deseret alphabet and the Shavian alphabet.

See also

  • Alphabet song
  • NATO phonetic alphabet
  • English orthography
  • English-language spelling reform
  • American manual alphabet
  • Two-handed manual alphabets
  • English Braille
  • American Braille
  • New York Point
  • Chinese respelling of the English alphabet
  • Burmese respelling of the English alphabet
  • Base36

Notes and references

Notes

  1. ^ As an example, this article contains a diaeresis in «coöperate», a cedilla in «façades» and a circumflex in the word «crêpe»: Grafton, Anthony (2006-10-23), «The Nutty Professors: The History of Academic Dharisma», The New Yorker (Books section), retrieved 2019-06-17.
  2. ^ often in Hiberno-English, due to the letter’s pronunciation in the Irish language
  3. ^ The usual form in Hiberno-English and Australian English
  4. ^ The letter J did not occur in Old French or Middle English. The Modern French name is ji /ʒi/, corresponding to Modern English jy (rhyming with i), which in most areas was later replaced with jay (rhyming with kay).
  5. ^ in Scottish English
  6. ^ In the US, an L-shaped object may be spelled ell.
  7. ^ One of the few letter names commonly spelled without the letter in question.
  8. ^ in Hiberno-English
  9. ^ in compounds such as es-hook
  10. ^ Especially in American English, the /l/ is often not pronounced in informal speech. (Merriam Webster’s Collegiate Dictionary, 10th ed). Common colloquial pronunciations are , , and (as in the nickname «Dubya») or just , especially in terms like www.
  11. ^ why is a homophone of y
  12. ^ in British English, Hiberno-English and Commonwealth English
  13. ^ in American English, Newfoundland English and Philippine English
  14. ^ in British English
  15. ^ in British English
  16. ^ in words like hallelujah
  17. ^ in words like loch in Scottish English
  18. ^ Linguistic analyses vary on how best to characterise the English possessive morpheme -‘s: a noun case inflectional suffix distinct to possession, a genitive case inflectional suffix equivalent to prepositional periphrastic of X (or rarely for X), an edge inflection that uniquely attaches to a noun phrase’s final (rather than head) word, or an enclitic postposition.

References

  1. ^ «The New Yorkers Odd Mark—The Diaeresis»
  2. ^ a b Michael Everson, Evertype, Baldur Sigurðsson, Íslensk Málstöð, On the Status of the Latin Letter Þorn and of its Sorting Order
  3. ^ «The Dixie Primer, for the Little Folks». Branson, Farrar & Co., Raleigh NC.
  4. ^ Strizver, Ilene, «Accents & Accented Characters», Fontology, Monotype Imaging, retrieved 2019-06-17
  5. ^ Modern Humanities Research Association (2013), MHRA Style Guide: A Handbook for Authors and Editors (pdf) (3rd ed.), London, Section 2.2, ISBN 978-1-78188-009-8, retrieved 2019-06-17.
  6. ^ Zoölogist, Minnesota Office of the State (1892). Report of the State Zoölogist.
  7. ^ Kingsley Amis quoted in Jane Fyne, «Little Things that Matter,» Courier Mail (2007-04-26) Retrieved 2013-04-07.
  8. ^ Beker, Henry; Piper, Fred (1982). Cipher Systems: The Protection of Communications. Wiley-Interscience. p. 397. Table also available from
    Lewand, Robert (2000). Cryptological Mathematics. Mathematical Association of America. p. 36. ISBN 978-0883857199. and «English letter frequencies». Archived from the original on 2008-07-08. Retrieved 2008-06-25.
  9. ^ Shaw, Phillip (May 2013). «Adapting the Roman alphabet for Writing Old English: Evidence from Coin Epigraphy and Single-Sheet Characters». 21: 115–139 – via Ebscohost.
  10. ^ «Digraphs (Phonics on the Web)». phonicsontheweb.com. Archived from the original on 2016-04-13. Retrieved 2016-04-07.

Further reading

  • Michael Rosen (2015). Alphabetical: How Every Letter Tells a Story. Counterpoint. ISBN 978-1619027022.
  • Upward, Christopher; Davidson, George (2011), The History of English Spelling, Oxford: Wiley-Blackwell, ISBN 978-1-4051-9024-4, LCCN 2011008794.
English alphabet
Dax sample.png

An English pangram displaying all the characters in context, in FF Dax Regular typeface

Script type

Alphabet

Time period

c.1500 to present
Languages English
Related scripts

Parent systems

(Proto-writing)

  • Egyptian hieroglyphs
    • Proto-Sinaitic alphabet
      • Phoenician alphabet
        • Greek alphabet
          • Old Italic script
            • Latin alphabet
              • English alphabet

Child systems

  • ISO basic Latin alphabet
  • Cherokee syllabary (in part)
  • Scots alphabet
  • Osage alphabet
  • Saanich writing system
  • Numerous other Latin-based orthographies
ISO 15924
ISO 15924 Latn (215), ​Latin
Unicode

Unicode alias

Latin

Unicode range

U+0000 to U+007E Basic Latin and punctuation
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The alphabet for Modern English is a Latin-script alphabet consisting of 26 letters, each having an upper- and lower-case form. The word alphabet is a compound of the first two letters of the Greek alphabet, alpha and beta. The alphabet originated around the 7th century CE to write Old English from Latin script. Since then, letters have been added or removed to give the current letters:

  • A a
  • B b
  • C c
  • D d
  • E e
  • F f
  • G g
  • H h
  • I i
  • J j
  • K k
  • L l
  • M m
  • N n
  • O o
  • P p
  • Q q
  • R r
  • S s
  • T t
  • U u
  • V v
  • W w
  • X x
  • Y y
  • Z z

The exact shape of printed letters varies depending on the typeface (and font), and the standard printed form may differ significantly from the shape of handwritten letters (which varies between individuals), especially cursive.

The English alphabet has 5 vowels, 19 consonants, and 2 letters (Y and W) that can function as constants or vowels.

Written English has a large number of digraphs (e.g., would, beak, moat); it stands out (almost uniquely) as a European language without diacritics in native words. The only exceptions are:

  • a diaeresis (e.g., «coöperation») may be used to distinguish two vowels with separate pronunciation from a double vowel[nb 1][1]
  • a grave accent, very occasionally, (as in learnèd, an adjective) may be used to indicate that a normally silent vowel is pronounced

Letter names

English alphabet from 1740, with some unusual letter names.

The names of the letters are commonly spelled out in compound words and initialisms (e.g., tee-shirt, deejay, emcee, okay, etc.), derived forms (e.g., exed out, effing, to eff and blind, aitchless, etc.), and objects named after letters (e.g., en and em in printing, and wye in railroading). The spellings listed below are from the Oxford English Dictionary. Plurals of consonant names are formed by adding -s (e.g., bees, efs or effs, ems) or -es in the cases of aitches, esses, exes. Plurals of vowel names also take -es (i.e., aes, ees, ies, oes, ues), but these are rare. For a letter as a letter, the letter itself is most commonly used, generally in capitalized form, in which case the plural just takes -s or -‘s (e.g. Cs or c’s for cees).

Letter Name Name pronunciation Frequency
Modern English Latin Modern English Latin Old French Middle English
A a ā , [nb 2] /aː/ /aː/ /aː/ 8.17%
B bee /beː/ /beː/ /beː/ 1.49%
C cee /keː/ /tʃeː/ > /tseː/ > /seː/ /seː/ 2.78%
D dee /deː/ /deː/ /deː/ 4.25%
E e ē /eː/ /eː/ /eː/ 12.70%
F ef, eff ef /ɛf/ /ɛf/ /ɛf/ 2.23%
eff as a verb
G gee /ɡeː/ /dʒeː/ /dʒeː/ 2.02%
H aitch /haː/ > /ˈaha/ > /ˈakːa/ /ˈaːtʃə/ /aːtʃ/ 6.09%
haitch[nb 3]
I i ī /iː/ /iː/ /iː/ 6.97%
J jay [nb 4] 0.15%
jy[nb 5]
K kay /kaː/ /kaː/ /kaː/ 0.77%
L el, ell[nb 6] el /ɛl/ /ɛl/ /ɛl/ 4.03%
M em em /ɛm/ /ɛm/ /ɛm/ 2.41%
N en en /ɛn/ /ɛn/ /ɛn/ 6.75%
O o ō /oː/ /oː/ /oː/ 7.51%
P pee /peː/ /peː/ /peː/ 1.93%
Q cue, kew, kue, que[nb 7] /kuː/ /kyː/ /kiw/ 0.10%
R ar er /ɛr/ /ɛr/ /ɛr/ > /ar/ 5.99%
or[nb 8]
S ess es /ɛs/ /ɛs/ /ɛs/ 6.33%
es- in compounds[nb 9]
T tee /teː/ /teː/ /teː/ 9.06%
U u ū /uː/ /yː/ /iw/ 2.76%
V vee 0.98%
W double-u [nb 10] 2.36%
X ex ex /ɛks/ /iks/ /ɛks/ 0.15%
ix /ɪks/
Y wy, wye, why[nb 11] /hyː/ ui, gui ? /wiː/ 1.97%
/iː/
ī graeca /iː ˈɡraɪka/ /iː ɡrɛːk/
Z zed[nb 12] zēta /ˈzeːta/ /ˈzɛːdə/ /zɛd/ 0.07%
zee[nb 13]

Etymology

The names of the letters are for the most part direct descendants, via French, of the Latin (and Etruscan) names. (See Latin alphabet: Origins.)

The regular phonological developments (in rough chronological order) are:

  • palatalization before front vowels of Latin /k/ successively to /tʃ/, /ts/, and finally to Middle French /s/. Affects C.
  • palatalization before front vowels of Latin /ɡ/ to Proto-Romance and Middle French /dʒ/. Affects G.
  • fronting of Latin /uː/ to Middle French /yː/, becoming Middle English /iw/ and then Modern English /juː/. Affects Q, U.
  • the inconsistent lowering of Middle English /ɛr/ to /ar/. Affects R.
  • the Great Vowel Shift, shifting all Middle English long vowels. Affects A, B, C, D, E, G, H, I, K, O, P, T, and presumably Y.

The novel forms are aitch, a regular development of Medieval Latin acca; jay, a new letter presumably vocalized like neighboring kay to avoid confusion with established gee (the other name, jy, was taken from French); vee, a new letter named by analogy with the majority; double-u, a new letter, self-explanatory (the name of Latin V was ū); wye, of obscure origin but with an antecedent in Old French wi; izzard, from the Romance phrase i zed or i zeto «and Z» said when reciting the alphabet; and zee, an American levelling of zed by analogy with other consonants.

Some groups of letters, such as pee and bee, or em and en, are easily confused in speech, especially when heard over the telephone or a radio communications link. Spelling alphabets such as the ICAO spelling alphabet, used by aircraft pilots, police and others, are designed to eliminate this potential confusion by giving each letter a name that sounds quite different from any other.

Ampersand

The ampersand (&) has sometimes appeared at the end of the English alphabet, as in Byrhtferð’s list of letters in 1011.[2] & was regarded as the 27th letter of the English alphabet, as taught to children in the US and elsewhere. An example may be seen in M. B. Moore’s 1863 book The Dixie Primer, for the Little Folks.[3] Historically, the figure is a ligature for the letters Et. In English and many other languages, it is used to represent the word and, plus occasionally the Latin word et, as in the abbreviation &c (et cetera).

Archaic letters

Old and Middle English had a number of non-Latin letters that have since dropped out of use. These either took the names of the equivalent runes, since there were no Latin names to adopt, or (thorn, wyn) were runes themselves.

  • Æ æ ash or æsc , used for the vowel , which disappeared from the language and then reformed. Replaced by ae[nb 14] and e now.
  • Ð ð edh, or eth , and Þ þ thorn or þorn , both used for the consonants and (which did not become phonemically distinct until after these letters had fallen out of use). Replaced by th now.
  • Ŋ ŋ eng or engma,[citation needed] used for voiced velar nasal sound produced by «ng» in English. Replaced by ng now.
  • Œ œ ethel, ēðel, œ̄þel, etc. , used for the vowel /œ/, which disappeared from the language quite early. Replaced by oe[nb 15] and e now.
  • Ƿ ƿ wyn, ƿen or wynn , used for the consonant . (The letter ‘w’ had not yet been invented.) Replaced by w now.
  • Ȝ ȝ yogh, ȝogh or yoch or , used for various sounds derived from , such as and . Replaced by y, j[nb 16] and ch[nb 17] now.
  • ſ long s, an earlier form of the lowercase «s» that continued to be used alongside the modern lowercase s into the 1800s. Replaced by lowercase s now.

Diacritics

The most common diacritic marks seen in English publications are the acute (é), grave (è), circumflex (â, î, or ô), tilde (ñ), umlaut and diaeresis (ü or ï—the same symbol is used for two different purposes), and cedilla (ç).[4] Diacritics used for tonal languages may be replaced with tonal numbers or omitted.

Loanwords

Diacritic marks mainly appear in loanwords such as naïve and façade. Informal English writing tends to omit diacritics because of their absence from the keyboard, while professional copywriters and typesetters tend to include them.

As such words become naturalised in English, there is a tendency to drop the diacritics, as has happened with many older borrowings from French, such as hôtel. Words that are still perceived as foreign tend to retain them; for example, the only spelling of soupçon found in English dictionaries (the OED and others) uses the diacritic. However, diacritics are likely to be retained even in naturalised words where they would otherwise be confused with a common native English word (for example, résumé rather than resume).[5] Rarely, they may even be added to a loanword for this reason (as in maté, from Spanish yerba mate but following the pattern of café, from French, to distinguish from mate).

Native English words

Occasionally, especially in older writing, diacritics are used to indicate the syllables of a word: cursed (verb) is pronounced with one syllable, while cursèd (adjective) is pronounced with two. For this, è is used widely in poetry, e.g., in Shakespeare’s sonnets. J.R.R. Tolkien used ë, as in O wingëd crown.

Similarly, while in chicken coop the letters -oo- represent a single vowel sound (a digraph), they less often represent two which may be marked with a diaresis as in zoölogist[6] and coöperation. This use of the diaeresis is rare but found in some well-known publications, such as MIT Technology Review and The New Yorker. Some publications, particularly in UK usage, have replaced the diaeresis with a hyphen such as in co-operative.[citation needed]

In general, these devices are not used even where they would serve to alleviate some degree of confusion.

Punctuation marks within words

Apostrophe

The apostrophe (ʼ) is not considered part of the English alphabet nor used as a diacritic, even in loanwords. But it is used for two important purposes in written English: to mark the «possessive»[nb 18] and to mark contracted words. Current standards require its use for both purposes. Therefore, apostrophes are necessary to spell many words even in isolation, unlike most punctuation marks, which are concerned with indicating sentence structure and other relationships among multiple words.

  • It distinguishes (from the otherwise identical regular plural inflection -s) the English possessive morpheme ‘s (apostrophe alone after a regular plural affix, giving -s’ as the standard mark for plural + possessive). Practice settled in the 18th century; before then, practices varied but typically all three endings were written -s (but without cumulation). This meant that only regular nouns bearing neither could be confidently identified, and plural and possessive could be potentially confused (e.g., «the Apostles words»; «those things over there are my husbands»[7])—which undermines the logic of «marked» forms.
  • Most common contractions have near-homographs from which they are distinguished in writing only by an apostrophe, for example it’s (it is or it has), or she’d (she would or she had).

Hyphen

Hyphens are often used in English compound words. Written compound words may be hyphenated, open or closed, so specifics are guided by stylistic policy. Some writers may use a slash in certain instances.

Frequencies

The letter most commonly used in English is E. The least used letter is Z. The frequencies shown in the table may differ in practice according to the type of text.[8]

Phonology

The letters A, E, I, O, and U are considered vowel letters, since (except when silent) they represent vowels, although I and U represent consonants in words such as «onion» and «quail» respectively.

The letter Y sometimes represents a consonant (as in «young») and sometimes a vowel (as in «myth»). Very rarely, W may represent a vowel (as in «cwm», a Welsh loanword).

The consonant sounds represented by the letters W and Y in English (/w/ and /j/ as in yes /jɛs/ and went /wɛnt/) are referred to as semi-vowels (or glides) by linguists, however this is a description that applies to the sounds represented by the letters and not to the letters themselves.

The remaining letters are considered consonant letters, since when not silent they generally represent consonants.

History

Old English

The English language itself was first written in the Anglo-Saxon futhorc runic alphabet, in use from the 5th century. This alphabet was brought to what is now England, along with the proto-form of the language itself, by Anglo-Saxon settlers. Very few examples of this form of written Old English have survived, mostly as short inscriptions or fragments.

The Latin script, introduced by Christian missionaries, began to replace the Anglo-Saxon futhorc from about the 7th century, although the two continued in parallel for some time. As such, the Old English alphabet began to employ parts of the Roman alphabet in its construction.[9] Futhorc influenced the emerging English alphabet by providing it with the letters thorn (Þ þ) and wynn (Ƿ ƿ). The letter eth (Ð ð) was later devised as a modification of dee (D d), and finally yogh (Ȝ ȝ) was created by Norman scribes from the insular g in Old English and Irish, and used alongside their Carolingian g.

The a-e ligature ash (Æ æ) was adopted as a letter in its own right, named after a futhorc rune æsc. In very early Old English the o-e ligature ethel (Œ œ) also appeared as a distinct letter, likewise named after a rune, œðel[citation needed]. Additionally, the v-v or u-u ligature double-u (W w) was in use.

In the year 1011, a monk named Byrhtferð recorded the traditional order of the Old English alphabet.[2] He listed the 24 letters of the Latin alphabet first, including the ampersand, then 5 additional English letters, starting with the Tironian note ond (⁊), an insular symbol for and:

A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z & ⁊ Ƿ Þ Ð Æ

Modern English

In the orthography of Modern English, the letters thorn (þ), eth (ð), eng (ŋ),[dubious – discuss] wynn (ƿ), yogh (ȝ), ash (æ), and ethel (œ) are obsolete. Latin borrowings reintroduced homographs of æ and œ into Middle English and Early Modern English, though they are largely obsolete (see «Ligatures in recent usage» below), and where they are used they are not considered to be separate letters (e.g., for collation purposes), but rather ligatures. Thorn and eth were both replaced by th, though thorn continued in existence for some time, its lowercase form gradually becoming graphically indistinguishable from the minuscule y in most handwriting. Y for th can still be seen in pseudo-archaisms such as «Ye Olde Booke Shoppe». The letters þ and ð are still used in present-day Icelandic (where they now represent two separate sounds, /θ/ and /ð/ having become phonemically-distinct — as indeed also happened in Modern English), while ð is still used in present-day Faroese (although only as a silent letter). Wynn disappeared from English around the 14th century when it was supplanted by uu, which ultimately developed into the modern w. Yogh disappeared around the 15th century and was typically replaced by gh.

The letters u and j, as distinct from v and i, were introduced in the 16th century, and w assumed the status of an independent letter. The variant lowercase form long s (ſ) lasted into early modern English, and was used in non-final position up to the early 19th century. Today, the English alphabet is considered to consist of the following 26 letters:

  • A a
  • B b
  • C c
  • D d
  • E e
  • F f
  • G g
  • H h
  • I i
  • J j
  • K k
  • L l
  • M m
  • N n
  • O o
  • P p
  • Q q
  • R r
  • S s
  • T t
  • U u
  • V v
  • W w
  • X x
  • Y y
  • Z z

Written English has a number[10] of digraphs, but they are not considered separate letters of the alphabet:

  • ch (usually makes tsh sound)
  • ci (makes s sound)
  • ck (makes k sound)
  • gh (makes f or g sound (also silent))
  • ng (makes Voiced velar nasal)
  • ph (makes f sound)
  • qu (makes kw sound)
  • rh (makes r sound)
  • sc (makes s sound (also a blend))
  • sh (makes ch sound without t)
  • th (makes theta or eth sound)
  • ti (makes sh sound)
  • wh (makes w sound)
  • wr (makes r sound)
  • zh (makes j sound without d)

Ligatures in recent usage

Outside of professional papers on specific subjects that traditionally use ligatures in loanwords, ligatures are seldom used in modern English. The ligatures æ and œ were until the 19th century (slightly later in American English)[citation needed] used in formal writing for certain words of Greek or Latin origin, such as encyclopædia and cœlom, although such ligatures were not used in either classical Latin or ancient Greek. These are now usually rendered as «ae» and «oe» in all types of writing,[citation needed] although in American English, a lone e has mostly supplanted both (for example, encyclopedia for encyclopaedia, and maneuver for manoeuvre).

Some fonts for typesetting English contain commonly used ligatures, such as for ⟨tt⟩, ⟨fi⟩, ⟨fl⟩, ⟨ffi⟩, and ⟨ffl⟩. These are not independent letters, but rather allographs.

Proposed reforms

Alternative scripts have been proposed for written English—mostly extending or replacing the basic English alphabet—such as the Deseret alphabet and the Shavian alphabet.

See also

  • Alphabet song
  • NATO phonetic alphabet
  • English orthography
  • English-language spelling reform
  • American manual alphabet
  • Two-handed manual alphabets
  • English Braille
  • American Braille
  • New York Point
  • Chinese respelling of the English alphabet
  • Burmese respelling of the English alphabet
  • Base36

Notes and references

Notes

  1. ^ As an example, this article contains a diaeresis in «coöperate», a cedilla in «façades» and a circumflex in the word «crêpe»: Grafton, Anthony (2006-10-23), «The Nutty Professors: The History of Academic Dharisma», The New Yorker (Books section), retrieved 2019-06-17.
  2. ^ often in Hiberno-English, due to the letter’s pronunciation in the Irish language
  3. ^ The usual form in Hiberno-English and Australian English
  4. ^ The letter J did not occur in Old French or Middle English. The Modern French name is ji /ʒi/, corresponding to Modern English jy (rhyming with i), which in most areas was later replaced with jay (rhyming with kay).
  5. ^ in Scottish English
  6. ^ In the US, an L-shaped object may be spelled ell.
  7. ^ One of the few letter names commonly spelled without the letter in question.
  8. ^ in Hiberno-English
  9. ^ in compounds such as es-hook
  10. ^ Especially in American English, the /l/ is often not pronounced in informal speech. (Merriam Webster’s Collegiate Dictionary, 10th ed). Common colloquial pronunciations are , , and (as in the nickname «Dubya») or just , especially in terms like www.
  11. ^ why is a homophone of y
  12. ^ in British English, Hiberno-English and Commonwealth English
  13. ^ in American English, Newfoundland English and Philippine English
  14. ^ in British English
  15. ^ in British English
  16. ^ in words like hallelujah
  17. ^ in words like loch in Scottish English
  18. ^ Linguistic analyses vary on how best to characterise the English possessive morpheme -‘s: a noun case inflectional suffix distinct to possession, a genitive case inflectional suffix equivalent to prepositional periphrastic of X (or rarely for X), an edge inflection that uniquely attaches to a noun phrase’s final (rather than head) word, or an enclitic postposition.

References

  1. ^ «The New Yorkers Odd Mark—The Diaeresis»
  2. ^ a b Michael Everson, Evertype, Baldur Sigurðsson, Íslensk Málstöð, On the Status of the Latin Letter Þorn and of its Sorting Order
  3. ^ «The Dixie Primer, for the Little Folks». Branson, Farrar & Co., Raleigh NC.
  4. ^ Strizver, Ilene, «Accents & Accented Characters», Fontology, Monotype Imaging, retrieved 2019-06-17
  5. ^ Modern Humanities Research Association (2013), MHRA Style Guide: A Handbook for Authors and Editors (pdf) (3rd ed.), London, Section 2.2, ISBN 978-1-78188-009-8, retrieved 2019-06-17.
  6. ^ Zoölogist, Minnesota Office of the State (1892). Report of the State Zoölogist.
  7. ^ Kingsley Amis quoted in Jane Fyne, «Little Things that Matter,» Courier Mail (2007-04-26) Retrieved 2013-04-07.
  8. ^ Beker, Henry; Piper, Fred (1982). Cipher Systems: The Protection of Communications. Wiley-Interscience. p. 397. Table also available from
    Lewand, Robert (2000). Cryptological Mathematics. Mathematical Association of America. p. 36. ISBN 978-0883857199. and «English letter frequencies». Archived from the original on 2008-07-08. Retrieved 2008-06-25.
  9. ^ Shaw, Phillip (May 2013). «Adapting the Roman alphabet for Writing Old English: Evidence from Coin Epigraphy and Single-Sheet Characters». 21: 115–139 – via Ebscohost.
  10. ^ «Digraphs (Phonics on the Web)». phonicsontheweb.com. Archived from the original on 2016-04-13. Retrieved 2016-04-07.

Further reading

  • Michael Rosen (2015). Alphabetical: How Every Letter Tells a Story. Counterpoint. ISBN 978-1619027022.
  • Upward, Christopher; Davidson, George (2011), The History of English Spelling, Oxford: Wiley-Blackwell, ISBN 978-1-4051-9024-4, LCCN 2011008794.

Английский алфавит

В отличие от русского языка, в котором 33 буквы, в английском алфавите всего 26 букв.

Буква Название Произношение
1 A a a эй
2 B b bee би
3 C c cee си
4 D d dee ди
5 E e e и
6 F f ef эф
7 G g gee джи
8 H h aitch эйч
9 I i i ай
10 J j jay джей
11 K k kay кей
12 L l el эл
13 M m em эм
14 N n en эн
15 O o o оу
16 P p pee пи
17 Q q cue кью
18 R r ar а:, ар
19 S s ess эс
20 T t tee ти
21 U u u ю
22 V v vee ви
23 W w double-u дабл-ю
24 X x ex экс
25 Y y wy уай
26 Z z zed, zee зед, зи

Английский алфавит с произношением

алфавит в картинках

Начав изучение английского языка, первое, с чем вы встречаетесь – это английский алфавит (english alphabet [ˈalfəbɛt ]). Написание английских букв не является чем-то абсолютно новым даже на самом начальном этапе обучения, ведь любой современный человек ежедневно сталкивается с английскими буквами на клавиатуре компьютера и телефона. Да и английские слова встречаются на каждом шагу: в рекламе, на этикетках разнообразных товаров, в витринах магазинов.

Навигация по статье

  • Английский алфавит в таблице
  • Онлайн-тренажер для отработки алфавита
  • Карточки английского алфавита
  • Особенности некоторых букв
  • Несколько слов о спеллинге
  • Упражнения на закрепление алфавита

английский алфавит с транскрипцией и русским произношением

Но при том, что буквы кажутся знакомыми, правильное их произношение по-английски иногда представляет трудность даже для тех, кто вполне сносно говорит на английском. Всем знакома ситуация, когда нужно произнести английское слово по буквам – например, продиктовать адрес электронной почты или название сайта. Вот тут и начинаются чудесные названия: i – «как палочка с точкой», s – «как доллар», q – «где русская й».

Английский алфавит с произношением по-русски, транскрипцией и озвучкой

Английский алфавит с произношением по-русски предназначен только для самых начинающих. В дальнейшем, когда вы будете знакомиться с правилами чтения английского языка и учить новые слова, вам необходимо будет изучить транскрипцию. Она используется во всех словарях, и если вы будете ее знать, это раз и навсегда снимет для вас проблему правильного произношения новых слов. Советуем уже на этом этапе сравнить значки транскрипции в квадратных скобках с русским эквивалентом. Возможно, на этих коротеньких примерах, вы запомните некоторые соотношения английских и русских звуков.

Ниже приведена таблица, где дан английский алфавит с транскрипцией и русским произношением. Обратите внимание, как выглядят заглавные и строчные буквы.

← Двигайте таблицу влево, чтобы посмотреть полностью

Буква

Слушать

Транскрипция

Русское произношение

A a

[ ei ]

эй

B b

[ bi: ]

би

C c

[ si: ]

си

D d

[ di: ]

ди

E e

[ i: ]

и

F f

[ ef ]

эф

G g

[ dʒi: ]

джи

H h

[ eitʃ ]

эйч

I i

[ ai ]

ай

J j

[ dʒei ]

джей

K k

[ kei ]

кей

L l

[ el ]

эл

M m

[ em ]

эм

N n

[ en ]

эн

O o

[ ou ]

оу

P p

[ pi: ]

пи

Q q

[ kju: ]

кью

R r

[ a: ] [ a:r ]

а, ар

S s

[ es ]

эс

T t

[ ti: ]

ти

U u

[ ju: ]

ю

V v

[ vi: ]

ви

W w

[ `dʌbl `ju: ]

дабл-ю

X x

[ eks ]

экс

Y y

[ wai ]

уай

Z z

[ zed ] [ zi: ]

зед, зи

Ниже, Вы можете прослушать все буквы английского алфавита сразу:

Тренажер для отработки алфавита

Выберите букву, соответствующую ее произношению.

  • a
  • b
  • c
  • d
  • e
  • f
  • g
  • h
  • i
  • j
  • k
  • l
  • m
  • n
  • o
  • p
  • q
  • r
  • s
  • t
  • u
  • v
  • w
  • x
  • y
  • z

Выучили буквы? Следующим шагом рекомендуем выучить дни недели на английском.Учить дни недели>>

Карточки английского алфавита

Очень эффективны карточки английского алфавита при его изучении. Яркие и крупные буквы будут легче запоминаться. Смотрите сами:

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Такие карточки можно изготовить самостоятельно, например, по приведенному выше образцу. Далее распечатайте, вырежьте буквы и раскладывайте в правильной последовательности.

Для детей, на карточках английского алфавита можно дополнително к буквам изобразить животных, чтобы сразу запоминать новые слова, а процесс обучения не был скучным.

Особенности некоторых букв английского алфавита.

В алфавите английского языка 26 букв: 20 согласных и 6 гласных.

английский алфавит с произношением по-русски

Гласные буквы — это A, E, I, O, U, Y.

В английском языке есть несколько букв, на которые мы хотим обратить особое внимание, поскольку у них есть определенные особенности, которые нужно учитывать при изучении алфавита.

  • Буква Y в английском языке может читаться как гласный и как согласный звук. Например, в слове «yes» — это согласный звук [ j ] (й), а в слове «many» — гласный звук [ i ] (и).
  • Согласные буквы в словах, как правило, передают только один звук. Буква X — исключение. Она передается сразу двумя звуками — [ ks ] (кс).
  • Буква Z в алфавите по-разному читается в британском и американском вариантах (как вы уже наверняка заметили в таблице). Британский вариант – [zɛd] (зед), американский вариант – [zi:] (зи).
  • Отличается и произношение буквы R. Британский вариант – [a:] (а), американский вариант – [a:r] (ар).

Чтобы убедиться в том, что вы правильно произносите английские буквы, мы рекомендуем не только посмотреть на них и прочитать (при помощи транскрипции или русского варианта), но и слушать. Для этого советуем вам найти и прослушать ABC-song. Эта песенка обычно используется при обучении детей алфавиту, но и для взрослых она может стать полезной. ABC-song очень популярна в обучении, она существует в различных вариациях. Если спеть ее с диктором несколько раз, то можно не только проверить правильность произношения букв, но и легко запомнить алфавит вместе с мелодией.

Слушать песенку про английский алфавит:

Несколько слов о спеллинге

Итак, мы выучили алфавит английского языка. Знаем, как по отдельности произносятся английские буквы. Но перейдя к правилам чтения, вы сразу же увидите, что многие буквы в разных сочетаниях читаются совсем по-другому. Возникает резонный вопрос – как сказал бы кот Матроскин – какая от заучивания алфавита польза? На самом деле практическая польза есть.

Дело тут не в умении рассказать алфавит от начала и до конца, а в возможности легко произнести по буквам любое английское слово. Это умение необходимо, когда нужно под диктовку записать английские имена. Если английский нужен вам по работе, такой навык может очень пригодиться, поскольку английские имена, даже одинаково звучащие, могут писаться несколькими способами. Например, Ashley или Ashlee, Mila и Milla, не говоря уже о фамилиях. Поэтому для самих британцев и американцев абсолютно естественным считается попросить произнести имя по буквам, если нужно его записать (spell it) – отсюда слово спеллинг (произнесение по буквам), которое вы можете увидеть в различных обучающих программах.

Онлайн-упражнения на закрепление алфавита

Выберите букву, которая идет

  • перед E .

  • перед U .

  • после L .

  • после Y .

Допишите букву, с которой начинается слово.

  • __ og .

  • __ hicken .

Допишите букву, которой заканчивается слово.

  • lam __ .

  • crea __ .

Расшифруйте код и запишите буквами секретное послание. Цифра соответствует порядку буквы в алфавите.

  • 16, 5, 14 .

  • 25, 5, 19 .

Применить полученные знания на практике вы сможете при помощи онлайн самоучителя английского языка Lim English. При помощи уникальных упражнений, даже на самом начальном уровне, вы сможете освоить не только чтение, но и написание английских слов, а также изучить основные грамматические правила и продолжить обучение дальше.

Изучать любой иностранный язык лучше с детства. Известно, что дети, выросшие в мультиязычной среде, гораздо легче адаптируются и намного быстрее впитывают в себя новую информацию.

Чтобы ребенок начал изучать английский как можно раньше и не заскучал от этого процесса — достаточно превратить нудное обучение в игру. Так запоминать новые слова и фразы малышу станет гораздо проще, а вы будете проводить время со своим чадом не только весело, но и продуктивно.

В этой статье расскажем о том, как просто и легко выучить английский алфавит как детям, так и всем начинающим и дадим несколько стихов и песенок для изучения.

Английский алфавит

Алфавит в английском называется alphabet или просто ABC. В нем 26 букв, из них 20 согласных (consonants) и всего 6 гласных (vowels).

Гласные: A, E, I, O, U, Y
Согласные: B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, W, X, Z

Алфавит с транскрипцией и произношением:

Aa [ ei ] [эй]
Bb [ bi: ] [би]
Cc [ si: ] [си]
Dd [ di: ] [ди]
Ee [ i: ] [и]
Ff [ ef ] [эф]
Gg [ dʒi: ] [джи]
Hh [ eitʃ ] [эйч]
Ii [ ai ] [ай]
Jj [ dʒei ] [джей]
Kk [ kei ] [кей]
Ll [ el ] [эл]
Mm [ em ] [эм]
Nn [ en ] [эн]
Oo [ ou ] [оу]
Pp [ pi: ] [пи]
Qq [ kju: ] [кью]
Rr [ a: ] [аа, ар]
Ss [ es ] [эс]
Tt [ ti: ] [ти]
Uu [ ju: ] [ю]
Vv [ vi: ] [ви]
Ww [ `dʌbl `ju: ] [дабл-ю]

Xx [ eks ] [экс]
Yy [ wai ] [уай]
Zz [ zed ] [зед]

Практически все буквы алфавита американцы и британцы произносят одинаково, кроме последней. В американском английском Z будет звучать как «зи» [ziː].

Изучение алфавита обычно начинается с alphabet song (алфавитной песенки): так ребенку проще запомнить произношение. Напевается она по строчкам:

Do you know your ABC?
You can learn along with me!
A, B, C, D, E, F, G
H, I, J, K
L, M, N, O, P
Q, R, S,
T, U, V
W, X, Y and Z
Now you know your alphabet!

Кстати, из-за разницы в произношении буквы «Z» конец этой песни в британском и американском варианте будет звучать по-разному:

Британский

X, Y, Z — Now I know my alphabet (Теперь я знаю свой алфавит) или Now you know your alphabet (Теперь ты знаешь свой алфавит).

Американский

Now I know my ABC, twenty-six letters from A to Z (Теперь я знаю свой алфавит, двадцать шесть букв от A до Z) или Now I know my ABC, next time won’t you sing with me (Теперь я знаю свой алфавит, не хотел бы ты спеть в следующий раз со мной).

Именно с изучения алфавита начинается увлекательное путешествие в любой иностранный язык. ABC нужно знать на зубок каждому, чтобы знать, как правильно пишутся и произносятся отдельные буквы. Особенно, если потребуется to spell a word. Spelling — это то, как произносится слово по буквам. Прямого аналога spelling в русском языке нет, а вот у американцев есть даже целая игра Spelling Bee, в которой нужно назвать по буквам слово без ошибок. В США часто проводятся соревнования и конкурсы по Spelling Bee.

Но начинать нужно с простого, тем более детям. Рассказываем несколько приемов как сделать так, чтобы ребенку выучить алфавит было as easy as ABC (легче легкого).

Карточки со словами

Один из эффективных способов выучить новые слова и запомнить алфавит — сделать ребенку яркие карточки с буквами и словами, которые на них начинаются и повесить их на видном месте.

Этот же прием можно использовать для обогащения лексики: просто развесьте карточки с переводом над предметами, которые есть у вас в квартире — пусть ребенок запоминает, как пишутся и произносятся слова.

Один из самых легких вариантов — использовать хорошо знакомые ребенку слова. Это могут быть названия животных или повседневные предметы.

Вот буквы с соответствующими словами, которые позволят запомнить не только написание, но и потренировать произношение:

A — Apple (Яблоко)
B — Banana (Банан)
C — Cat (Кошка)
D — Dog (Собака)
E — Elephant (Слон)
F — Fox (Лиса)
G — Giraffe (Жираф)
H — House (Дом)
I — Ice-cream (Мороженое)
J — Jam (Джем)
K — Key (Ключ)
L — Lemon (Лимон)
M — Mouse (Мышь)
N — Nose (Нос)
O — Owl (Сова)
P — Panda (Панда)
Q — Queen (Королева)
R — Rabbit (Кролик)
S — Squirrel (Белка)
T — Turtle (Черепаха)
U — Umbrella (Зонт)
V — Violin (Скрипка)
W — Wolf (Волк)
X — Ox (Бык)
Y — Yacht (Яхта)
Z — Zebra (Зебра)

Найти комплект таких карточек можно в любом книжном магазине, а можно сделать и самим.

Стих для изучения английского алфавита

В стихотворной форме намного легче запомнить порядок букв и слова, начинающиеся с этой буквы. Многие преподаватели читают самым маленьким ученикам вот такой стишок для знакомства с алфавитом:

В нашу дверь стучатся.
— Кто там?
— Буква A и осень — autumn.
Каждому, чтоб грустным не был,
Дарят яблоко — an apple.

Буква B, как мячик — ball
Скачет, прячется под стол.
Жаль, играть мне недосуг:
Я читаю книжку — book

На охоту вышла С.
— Мыши! Лапы уноси!
Чтоб сегодня на обед
Не достаться кошке — cat.

К букве D не подходи,
А не то укусит D.
Кот бежит, не чуя ног,
Во дворе собака — dog.

Буква Е белей, чем снег.
С Е берет начало egg,
Egg высиживает квочка.
Тут конец — the end. И точка!

На листок зеленый сев,
Громко квакнет буква F,
Потому что frog — лягушка,
Знаменитая квакушка.

С этой буквой не дружи,

Зазнается буква G.
Важно голову задрав,
Смотрит свысока — giraffe.

H утрет любому нос.
Мчится вихрем конь мой — horse.
Для него преграды нет,
Если всадник в шляпе — hat.

С буквой I мы так похожи:
I и я — одно и то же.
Мы не плачем, не хандрим,
Если есть пломбир — ice-cream.

Сладкоежка буква J
Слаще булок и коржей.
Буква J знакома всем,
Кто отведал сладкий jam.

K откроет всем замки,
У нее есть ключик — key,
В царство — kingdom отведет,
Мир волшебный распахнет.

Буква L пришла затем,
Чтоб помочь ягненку — lamb,
Он в кровать боится лечь,
Просит лампу — lamp зажечь.

Буква М для обезьянки,
Для веселой шустрой monkey.
Угощенья ждет она,
Melon — дыня ей нужна.

N висеть не надоест.
На ветвях гнездо — a nest.
В нем птенцы. Хотелось нам бы
Посчитать число их — number.

От зари и до зари
Машет веткой дуб — oak-tree.
Всех зовет под свод ветвей,
Бормоча под нос: «O.K.»

Pirate — молодой пират
С parrot — попугаем рад:
— Посмотрите, это нам
Машет веткой пальма — palm!

Тут я песенку спою
В честь прекрасной буквы Q,

Потому что queen — царица
Очень любит веселиться.

Почему идет молва
«Берегитесь буквы R»?
Я открою вам секрет
Нет противней крысы — rat!

Не случайно буква S
Вызывает интерес:
В небе — sky сверкает star —
Очень яркая звезда.

В «Детский мир» зовет нас T.
В гости рады мы зайти:
Там подружится с тобой
Каждая игрушка — toy.

Если встретишь букву U,
Значит скоро быть дождю.
U сегодня подобрела —
Подарила зонт — umbrella.

Эй! Беги, держи, лови!
На подаче буква V.
Прямо в небо мяч ушел,
Обожаю volleyball.

W, известно всем,
Перевернутая М.
В темноте, клыком сверкнув,
Ходит серый волк — a wolf.

Врач сказал из-за дверей:
— Я беру вас на X-ray.
— Что такое? Может, в плен?
— Нет, всего лишь на рентген.

Эй, на весла налегай!
Мчится в море буква Y.
В дальний путь ребят зовет
Белый парусник — a yacht.

Что такое буква Z?
Ты увидишь, взяв билет,
Волка, тигра, и козу
В зоопарке — in the Zoo.

Игры для изучения английского алфавита для детей

Интересные игры с использованием тех же карточек позволят ребенку быстрее освоится и не заскучать во время изучения английского алфавита. Во что можно поиграть с ребенком:

«Изобрази букву»

Назовите ребенку букву английского алфавита и попросите изобразить ее пальцами или своим телом. Можно играть по-очереди и показывать какие-то буквы самому.

«Нарисуй букву»

Положите перед ребенком карточки с алфавитом и предложите ему нарисовать на листе бумаги букву самому. Так он быстрее научится не только визуально распознавать буквы, но и писать их в дальнейшем. Аналогично, можно взять пластилин и попросить малыша слепить из него буквы английского алфавита.

«Слово-мяч»

Более подвижная игра, в которой можно передавать друг другу мяч и называть буквы в алфавитном порядке или, для более продвинутых, слова, начинающиеся на эту букву.

«Стоп-песня»

Разложите перед ребенком карточки с буквами и включите алфавитную песенку на английском. Остановите ее в произвольный момент — ребенок должен повторить последнюю услышанную букву и показать соответствующую карточку.

«Да-нет»

Для этой игры можно использовать карточки как с буквами, так и со словами. Покажите ребенку изображение на картинке и назовите слово. Так, можно показать картинку с хрюшкой (pig) а вслух сказать «тигр» (tiger). Если ребенок говорит «нет», то должен назвать то, что на самом деле изображено на картинке.

Придумывайте свои игры и задания, спросите у малыша, во что бы он хотел поиграть. Смотрите вместе мультики на английском языке и иногда обращайтесь к нему с обычными просьбами на английском и пусть он тоже иногда использует английские слова в повседневной речи.

Можно заниматься с ребенком и онлайн. Puzzle English разработал специальный курс английского языка для детей, который включает в себя изучение алфавита, бытовых предметов, простых вопросов и многое другое. И все это с яркими картинками и нескучными заданиями, чтобы малыш не заскучал. Мы рекомендуем начать обучение детей английскому языку именно с него.

Главное — чтобы ребенку не было скучно и изучение языка не превратилось для него в рутину.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Английская буква как пишется на клавиатуре
  • Англ алфавит как пишется
  • Ангинный как пишется
  • Ангельский характер как пишется
  • Ангельский вид как пишется