Башкирские прописные буквы как пишутся

Как пишутся башкирские прописные буквы

Башкирский алфавит| Башҡорт әлифбаһы

Современный башкирский алфавит состоит из 42 букв.
Кроме 33 букв русского алфавита, в него введены 9 дополнительных букв для обозначения специфических башкирских звуков. Это буквы: Ә ә, Ө ө, Ү ү ( гласные ); Ҙ ҙ, Һ һ, Ҫ ҫ, Ң ң, Ҡ ҡ, Ғ ғ ( согласные ). Произношение этих букв Вы можете найти ниже под алфавитом.

• Гласные башкирского языка по твердости и мягкости составляют пары: (а – ә, у – ү, о — ө, ы – е)
Только звук “и” не имеет своей пары.
• В башкирском языке специфические согласные имеют свои пары, отличающиеся способом или методом образования: г – ғ, з – ҙ, к – ҡ, н – ң, с – ҫ, х – һ.
• Словесное ударение в башкирском языке всегда стремится на последний слог: урм(а)н — урманс(ы) — урмандарғ(а).

• [ Э ] В башкирском языке буква «Э» пишется только вначале слова: эш [эш] — работа, эт [эт] — собака, эре [эрЭ] — крупный. В середине и в конце слова слышится звук [э], но пишется буква Е: белем [бэлЭм] — образование, кеше [кэшЭ] — человек.
• [ В ] В башкирских словах буква «В» в начале слова дает звук [УЫ], [ҮЕ] и другие. Например, Ватан [уатАн] — Родина, Вәли [үәлИ] — Вели (муж.имя). Однако в словах, пришедших из русского языка, буква В обозначает звук [в]: вышка [вЫшка], вагон [вагОн].

• һуҙынҡы хәрефтәр — гласные буквы
• тартынҡы хәрефтәр — согласные буквы

Пропись башкирских букв: https://vk.com/doc-67214255_285724827?hash=08183cdc74e6b244ae&dl=df70731097beb0deac (пройдите по ссылке)

Здесь выложены бесплатные прописи по башкирскому языку для детей и взрослых. Представленные на этой странице прописи башкирского языка отлично подходят для начинающих изучать этот язык с нуля. Используя выложенные здесь учебные материалы вы научитесь писать башкирские буквы прописью. Помимо этого, вы лучше изучите цифры, алфавит, слова и фразы. Надеюсь этот раздел будет для вас полезным.

По сути перед вами весьма хорошая рабочая тетрадь по башкирскому языку. Поверьте, изучить алфавит и прописные буквы этого языка не так и сложно.

Рекомендую заглянуть и сюда: аудиокурс башкирского языка.

Башкирские прописи с качественными методическими рекомендациями вы можете бесплатно скачать в формате pdf и распечатать на своем принтере. Сделать это можно ниже. Скачивание происходит с моего сайта и по прямой ссылке, т. е. не через торрент или Яндекс Диск.

Скачать и распечатать

Скачать прописи для распечатки: скачать архив.

Навигация

§ 14. Названия государств, административно-территориальных единиц, станций и т. д.

1. В официальных названиях государств все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы: Российская Федерация, Республика Башкортостан, Корейская Народно-Демократическая Республика, Соединённые Штаты Америки, Мексиканские Соединённые Штаты, Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Французская Республика, Южно-Африканская Республика.

2. В названиях групп (объединений, союзов) государств с прописной буквы пишется первое слово (и все имена собственные): Закавказские республики, Скандинавские страны, Ассоциация государств Юго-Восточной Азии, Европейское экономическое сообщество, Организация американских государств, Организация Североатлантического договора, Союз Государств Центральной Африки, Тройственный союз.

3. В неофициальных названиях государств все слова, как правило, пишутся с прописной буквы: Советский Союз, Страна Советов, Советская Республика (в период Гражданской войны), Штаты (о США).

4. В образных названиях государств первое слово или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта, пишется с прописной буквы: Страна восходящего солнца (Япония), Страна утренней свежести (Корея), остров Свободы (Куба).

5. В наименованиях административно-территориальных единиц слова, обозначающие индивидуальные названия, пишутся с прописной буквы, а слова, обозначающие родовое или видовое понятие, пишутся со строчной буквы: Горно-Алтайская автономная область, Орловская область, Краснодарский край, Ханты-Мансийский автономный округ, Мытищинский район.

В названиях административно-территориальных единиц зарубежных государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме слов, обозначающих родовые понятия: графство Суссекс (Англия), департамент Верхние Пиренеи (Франция), штат Южная Каролина (США), область Тоскана (Италия), префектура Хоккайдо (Япония), провинция Сычуань (Китай), земля Баден-Вюртемберг (Германия).

6. Официальные названия частей государств пишутся с прописной буквы: Европейская Россия, Западная Белоруссия, Правобережная Украина, Внутренняя Монголия, Азиатская Турция, Северная Италия.

7. В названиях улиц, переулков, площадей и т. д. все слова, кроме родовых обозначений, пишутся с прописной буквы: Ленинский проспект, проспект Мира; площадь Революции, площадь Тверской Заставы, площадь Никитские Ворота; Ростовская набережная, набережная Академика Туполева; Киевское шоссе, шоссе Энтузиастов; Сретенский бульвар, бульвар Генерала Карбышева; 1-й Пехотный переулок, Малый Афанасьевский переулок; Большой Каменный мост, мост Лейтенанта Шмидта; Продольная аллея, аллея Большого Круга; Сытинский тупик; улицы: Адмирала Макарова, Большие Каменщики, Борисовские Пруды, Братьев Фонченко, 1-я Карпатская, Девятая Рота, Кирпичные Выемки, Кузнецкий Мост, Каретный Ряд, Земляной Вал, Коровий Брод, Большая Косинская; проезд Соломенной Сторожки, но: проезд Художественного театра.

8. В названиях достопримечательных мест все слова, кроме родовых обозначений, пишутся с прописной буквы: Большой Кремлёвский дворец, Зимний дворец, Инженерный замок, Шлиссельбургская крепость, Донской монастырь, Новодевичье кладбище.

9. В названиях железнодорожных станций, вокзалов, аэропортов все слова, кроме родовых обозначений, пишутся с прописной буквы: станции Ерофей Павлович, Москва-Товарная, Ленинград-Пассажирский; Казанский вокзал, Северный речной вокзал; Шереметьевский аэропорт, но: московский аэропорт Внуково, парижский вокзал Монпарнас.

10. В названиях станций метро, заключенных в кавычки, все слова пишутся с прописной буквы: станции «Китай-город», «Проспект Мира», «Пионерская», «Александровский Сад».

  • прописной — См …   Словарь синонимов

  • ПРОПИСНОЙ — ПРОПИСНОЙ, прописная, прописное. 1. О буквах: большой, т.е. отличающийся от строчных букв вышиной, а иногда и начертанием, и употр. в известных случаях по правилам правописания; ант. строчной. Прописное А. Прописная буква. Имена собственные… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОПИСНОЙ — ПРОПИСНОЙ, ая, ое. О буквах: выступающий над строкой 1, большой; противоп. строчной. Фамилия пишется с прописной буквы. • Прописная истина всем известная, тривиальная мысль. Прописная мораль давно всем известная мораль. Толковый словарь Ожегова.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Прописной — шрифт из прописных букв …   Издательский словарь-справочник

  • Прописной — I прил. Общеизвестный, отличающийся упрощенностью, шаблонностью. II прил. соотн. с сущ. прописка I, связанный с ним Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Прописной — I прил. Общеизвестный, отличающийся упрощенностью, шаблонностью. II прил. соотн. с сущ. прописка I, связанный с ним Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • прописной — прописной, прописная, прописное, прописные, прописного, прописной, прописного, прописных, прописному, прописной, прописному, прописным, прописной, прописную, прописное, прописные, прописного, прописную, прописное, прописных, прописным, прописной …   Формы слов

  • прописной — прописн ой …   Русский орфографический словарь

  • прописной — …   Орфографический словарь русского языка

  • прописной — Syn: см. общеизвестный …   Тезаурус русской деловой лексики

  • прописной — ая, ое. 1. Отличающийся большей высотой (иногда и начертанием) от строчной буквы. П ая буква Т. Начинать предложение с п. буквы. 2. Общеизвестный, избитый, лишённый оригинальности. П ая мораль. П ые истины. 3. Предназначенный, служащий для… …   Энциклопедический словарь

  • Как пищутся прописные буквы башкирского алфавита?

    Может эта ссылка Вам поможет?
    Башкирский алфавит: http://tel.bashqort.com/abc

    Download

    Пропись башкирских букв

    Propis.pdf

    Adobe Acrobat Document
    865.3 KB

    Download

    About | Privacy Policy | Sitemap


    Log in

    Log out
    |
    Edit

    Jimdo

    You can do it, too! Sign up for free now at https://www.jimdo.com

    Прописи по башкирскому языку

    Здесь выложены бесплатные прописи по башкирскому языку для детей и взрослых. Представленные на этой странице прописи башкирского языка отлично подходят для начинающих изучать этот язык с нуля. Используя выложенные здесь учебные материалы вы научитесь писать башкирские буквы прописью. Помимо этого, вы лучше изучите цифры, алфавит, слова и фразы. Надеюсь этот раздел будет для вас полезным.

    По сути перед вами весьма хорошая рабочая тетрадь по башкирскому языку. Поверьте, изучить алфавит и прописные буквы этого языка не так и сложно.

    Рекомендую заглянуть и сюда: аудиокурс башкирского языка.

    Башкирские прописи с качественными методическими рекомендациями вы можете бесплатно скачать в формате pdf и распечатать на своем принтере. Сделать это можно ниже. Скачивание происходит с моего сайта и по прямой ссылке, т. е. не через торрент или Яндекс Диск.

    Скачать и распечатать

    Скачать прописи для распечатки: скачать архив.

    Как и многие тюркские народы, до принятия ислама башкиры использовали в своей письменности рунический алфавит. Древние руны похожи на родоплеменные тамги башкир. Некоторые ученые предполагают, что позже у башкир была также уйгурская система письма, о чем свидетельствуют документы времен Золотой Орды, написанные уйгурским или арабским алфавитом. Самым древним носителем, использовавшимся для письма, был камень. Башкиры высекали надписи не только на каменных плитах, но и на скалах. Сначала буквы наносились на камень углем или серой, а затем высекались резцом. Еще, как и русские, башкиры широко использовали бересту для письма.

    В XV веке с принятием ислама письменная форма башкирского языка была заимствована у чагатайского языка (некоторые ученые считают, что он был замещен древним татарским вариантом чагатайского языка). Таким образом, в башкирской системе письма использовался арабский алфавит, на котором написаны поэмы и стихотворения, составлены родословные, сделаны надписи на надгробных памятниках и пр. В 1923 году башкирский язык обрел собственную систему письма, начал формироваться литературный башкирский язык, в основу которого лег один из его диалектов. С 1929 года башкирская письменность основывалась на латинице, с 1940-го и по настоящее время — на кириллице.

    В современном алфавите башкирского языка 42 буквы. Помимо 33 букв русского алфавита имеется 9 дополнительных, введенных для передачи специфических звуков башкирского языка. Каждая буква представлена в двух вариантах: прописном и строчном. В башкирском языке текст пишется слева направо.  В настоящее время алфавит башкирского языка находится на стадии переработки. В 2010 году планируется заменить кириллицу, такое решение было принято под влиянием аналогичных изменений в системе письма татарского языка.

    Большой вклад в формирование современного башкирского языка внесли такие ученые, как М. Уметбаев, М. Акмулла, М. Гафури, Ш. Бабич.

    Башкирский алфавит, кириллица (башҡорт әлифбаһы)

    башкирский алфавит

    Буквы, выделенные синим шрифтом, используются только при написании слов и имен, заимствованных из русского языка.

    Башкирский алфавит, латиница (Başḳort latın älifbahı)

    Башкирский алфавит, латиница

    Статья подготовлена в бюро переводов в Москве Prima Vista.

    Дополнительная информация: Библиография:
    • Особенности перевода на башкирский язык
    • История башкирского языка
    • Переводы с башкирского языка
    1. http://bashkortostan450.ru/culture/kultura-narodov/bashkir/language.html
    2. http://theperemechlounge.blogspot.com/2009/11/bashkir-language.html
    3. http://www.lmp.ucla.edu/Profile.aspx?menu=004&LangID=194
    4. http://www.transparent.com/languagepages/bashkir/overview.htm?link=leftnav
    Информация о материале

    Просмотров: 281453

    Башҡорт алфавиты

    Аа (а) [a] Бб (бэ) [b] Вв (вэ) [v]
    Гг (гэ) [g] Ғғ (ғы) [ɣ] Дд (дэ) [d]
    Ҙҙ (ҙэ) [ð] Ее (йе) [e], [je] Ёё (йо) [jo]
    Жж (жэ) [ʒ] Зз (зэ) [z] Ии (и) [i]
    Йй (ҡыҫҡа и) [j] Кк (ка) [k] Ҡҡ (ҡы) [q]
    Лл (эль) [l] Мм (эм) [m] Нн (эн) [n]
    ң (эң) [ŋ] Оо (о) [o] Өө (ө) [ø]
    Пп (пэ) [p] Рр (эр) [r] Сс (эс) [s]
    ҫ (ҫэ) [θ] Тт (тэ) [t] Уу (у) [u]
    Үү (ү) [y] Фф (эф) [f] Хх (ха) [x]
    Һһ (һа) [h] Цц (цэ) [ʦ] Чч (чэ) [ʧ]
    Шш (ша) [ʃ] Щщ (ща) [ɕ] Ъъ (ҡатылыҡ билдәһе) [ʔ]
    Ыы (ы) [ɯ] Ьь (йомшаҡлыҡ билдәһе) [ʲ] Ээ (э) [e]
    Әә (ә) [æ] Юю (йу) [ju] Яя (йа) [ja]

    Произношение башкирских букв и примеры употребления:

     Буква «Ә

    Буква «Ө»

    Буква «Ү

    Буква «Ҡ»

    Буква «Ң»

    Буква «Ғ»

    Буква «Ҙ»

    Буква «Һ»

    Буква «Ҫ»

    Башкирский алфавит (башк. Башҡорт әлифбаһы) на русской графической основе (кириллице). Принят в 1940 г. (в 1950 добавлена Ёё). Состоит из 42 букв.

    Башкирский алфавит

    Аа (а) [a] Бб (бэ) [b] Вв (вэ) [v]
    Гг (гэ) [g] Ғғ (ғы) [ɣ] Дд (дэ) [d]
    Ҙҙ (ҙы) [ð] Ее (йе) [e], [je] Ёё (йо) [jo]
    Жж (жэ) [ʒ] Зз (зэ) [z] Ии (и) [i]
    Йй (ҡыҫҡа и) [j] Кк (ка) [k] Ҡҡ (ҡы) [q]
    Лл (эль) [l] Мм (эм) [m] Нн (эн) [n]
    Ңң (ңы) [ŋ] Оо (о) [o] Өө (ө) [ø]
    Пп (пэ) [p] Рр (эр) [r] Сс (эс) [s]
    Ҫҫ (ҫ) [θ] Тт (тэ) [t] Уу (у) [u]
    Үү (ү) [y] Фф (эф) [f] Хх (ха) [x]
    Һһ (һы) [h] Цц (цы) [ʦ] Чч (чэ) [ʧ]
    Шш (ша) [ʃ] Щщ (ща) [ɕ] Ъъ (ҡатылыҡ билдәһе) [ʔ]
    Ыы (ы) [ɯ] Ьь (йомшаҡлыҡ билдәһе) [ʲ] Ээ (э) [e]
    Әә (ә) [æ] Юю (йу) [ju] Яя (йа) [ja]

    Особенности

    Алфавит включает 9 графем, являющихся дополнительными к стандартной (русской) кириллице: Әә, Өө, Үү для передачи специфичных переднеязычных гласных, и Ҡҡ, Ғғ, Ҙҙ, Ҫҫ, Һһ, Ңң для передачи специфичных согласных башкирского языка. Две графемы — Ҡҡ и Ҙҙ являются уникальными, то есть не встречаются больше ни в одном алфавите.

    История

    Башкирский алфавит 1915—1923 годов

    Башкирские племена в древности пользовались древнетюркским руническим письмом. Из 36 букв — знаков рунического алфавита — 17 знаков были распространены среди башкир как тамги, которыми отмечалось родовое или семейное имущество (утварь, пчелиные борти, деревья, скот, сёдла, оружие).

    После принятия ислама, которое началось в X веке и продолжалось в течение нескольких столетий, башкиры начали пользоваться арабской письменностью.

    С XIII по XIX века для записи текстов башкиры пользовались старотюркским письменно-литературным языком (тюрки), письменность которого была основана на арабском алфавите[1]. На тюрки были написаны многие произведения башкирской литературы. Классическим образцом можно считать поэму древнебашкирского поэта Кул Гали (1183—1236) «Кысса-и Йусуф» (1233)[источник не указан 622 дня]. На старотюркском языке записаны многочисленные башкирские шежере, «Письмо Батырши царице Екатерине II», воззвания и приказы Салавата Юлаева, произведения поэтов XIX века А.Каргалы, Т.Ялсыгулова, Х.Салихова, Г.Сокроя. С конца XIX века для записи текстов башкиры стали пользоваться татарским литературным языком. На этом языке написаны стихи Акмуллы, произведения писателей и поэтов начала XX века — М. Гафури, Д. Юлтыя, М.Уметбаева, С.Якшигулова, Ф.Туйкина, А.Тагирова, Ш. Бабича и др.

    К середине XIX века относятся первые попытки создания башкирской письменности, способной передавать фонетические особенности языка. В 1859 году Мирсалих Бикчурин на южном диалекте башкирского языка на основе арабской графики опубликовал «Сказку царя-богатыря»[1].

    В конце XIX — начале XX века ограниченно применялись башкирские алфавиты на основе кириллицы. На этих алфавитах печаталась религиозная литература, были созданы первые башкирские буквари: «Букварь для башкир» В. В. Катаринского (1892), «Букварь для башкир» А. Г. Бессонова (1907) и др. Однако эти алфавиты не получили широкого распространения[2].

    • В алфавите «Букваря для башкир», изданном в Оренбурге в 1898 году, имелись все буквы тогдашнего русского алфавита (кроме ё, й, ѳ, ѵ), а также дополнительные знаки ä, г̇, ҥ, ö, ӳ.
    • В алфавите «Букваря для башкир», изданном Бессоновым в Казани в 1907 году, имелись все буквы тогдашнего русского алфавита (кроме ё, й), а также дополнительные знаки ä, г​, д​, ҥ, ö, с​, ӱ.

    Национальный башкирский алфавит на основе арабской графики, с дополнительными буквами для обозначения специфических звуков башкирского языка, появился в начале XX века. В 1923 году утверждается обновлённый башкирский алфавит на основе арабской графики, который состоял из 33 букв вместо прежних 22. Этот алфавит использовался до 1929 года.

    В 1920-е годы началась разработка нового башкирского алфавита на латинской основе. Был предложен ряд проектов, и в 1929 году один из них (так называемый яналиф) был официально утверждён[3]. В 1939 году из алфавита были исключены буква Çç и диграф ьj, не требуемые для передачи реальной фонетики языка[4]. Алфавит принял следующий вид:

    A a B ʙ C c D d Đ đ E e Ə ə F f
    G g Ƣ ƣ H h I i J j K k L ʟ M m
    N n N̡ n̡ O o Ɵ ɵ P p Q q R r S s
    Ş ş T t Ѣ ѣ U u V v X x Y y Z z
    Ƶ ƶ Ƅ ƅ

    В 1938 году на бюро Башкирского обкома ВКП(б) был поставлен вопрос о переходе на кириллический алфавит. 23 ноября 1939 года новый алфавит был утверждён, а в 1940 году введён в употребление[5]. В 1950 году в алфавит была введена буква Ёё, и он принял современный вид[2].

    Фирма Microsoft, начиная с операционной системы Windows Vista, включила башкирский язык в языковой пакет операционных систем Windows.

    В 2009 году башкирская раскладка появилась в Linux[6].

    Таблица соответствия алфавитов

    Кириллица
    (с 1940)
    Латиница
    (1930—1940)
    Латиница
    (1924, проект)[7]
    А а A a A a
    Б б B в B b
    В в V v V v
    Г г G g G g
    Ғ ғ Ƣ ƣ Ĝ ĝ
    Д д D d D d
    Ҙ ҙ Đ đ Dh dh
    Е е E e
    Ё ё
    Ж ж Ƶ ƶ Ƶ ƶ
    Ç ç (до 1939) J j
    З з Z z Z z
    И и I i I i
    Й й J j
    К к K k K k
    Ҡ ҡ Q q Q q
    Л л L l L l
    М м M m M m
    Н н N n N n
    Ң ң Ꞑ ꞑ Ꞑ ꞑ
    О о O o O o
    Ө ө Ө ө Ö ö
    П п P p P p
    Р р R r R r
    С с S s S s
    Ҫ ҫ Ѣ ѣ Th th
    Т т T t T t
    У у U u U u
    Ү ү Y y Ü ü
    Ф ф F f F f
    Х х X x X x
    Һ һ H h H h
    Ц ц
    Ч ч C c C c
    Ш ш Ş ş Ç ç
    Щ щ
    ьj (до 1939) Y y
    Ъ ъ
    Ы ы Ь ь Ә ә
    Ь ь
    Э э
    Ә ә Ә ә E e
    Ю ю
    Я я
    W w
    Э э

    Примечания

    1. 1 2 Письменность башкир
    2. 1 2 А. Г. Биишев О башкирском алфавите (рус.) // Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР. — М.: «Наука», 1972. — С. 49-58.
    3. Başqort teleneŋ imlәhe. Өfө, 1930
    4. Başqort teleneŋ orfografiahь. Өfө, 1939
    5. Башҡорт әҙәби теленең алфавите hәм орфографияhы. Өфө, 1940
    6. Bug 22101 — New Bashkir keyboard layout
    7. Проект татарско-башкирского алфавита опубликован в газете «Эшче» 18 июля 1924

    Литература

    • Башкортостан: Краткая энциклопедия. — Уфа: Научное издательство «Башкирская энциклопедия», 1996. — С. 115.

    Ссылки

    • Митина Т. И. «Из истории башкирской письменности»
     Просмотр этого шаблона Тюркские письменности
    Исторические письменности армяно-кыпчакская • булгарские руны • древнетюркская руническая • Книга гаданий • Кодекс Куманикус • османская • староуйгурская
    Современные тюркские письменности азербайджанская • алтайская (ойротская) • башкирская • гагаузская • казахская • караимская • каракалпакская • карачаево-балкарская • киргизская • крымскотатарская (крымчакская, урумская) • кумыкская • ногайская • сибирскотатарская • сойотская • татарская • тофаларская • тувинская • турецкая • туркменская • узбекская • уйгурская • хакасская • чувашская • шорская • якутская (долганская)
    Проектируемые и вспомогательные письменности казновица • новый тюркский алфавит • общий тюркский алфавит • саларская • сарыг-югурская • фуюйско-кыргызская • чулымская

    Башкирский алфавит| Башҡорт әлифбаһы

    Современный башкирский алфавит состоит из 42 букв.
    Кроме 33 букв русского алфавита, в него введены 9 дополнительных букв для обозначения специфических башкирских звуков. Это буквы: Ә ә, Ө ө, Ү ү ( гласные ); Ҙ ҙ, Һ һ, Ҫ ҫ, Ң ң, Ҡ ҡ, Ғ ғ ( согласные ). Произношение этих букв Вы можете найти ниже под алфавитом.

    • Гласные башкирского языка по твердости и мягкости составляют пары: (а – ә, у – ү, о — ө, ы – е)
    Только звук “и” не имеет своей пары.
    • В башкирском языке специфические согласные имеют свои пары, отличающиеся способом или методом образования: г – ғ, з – ҙ, к – ҡ, н – ң, с – ҫ, х – һ.
    • Словесное ударение в башкирском языке всегда стремится на последний слог: урм(а)н — урманс(ы) — урмандарғ(а).

    • [ Э ] В башкирском языке буква «Э» пишется только вначале слова: эш [эш] — работа, эт [эт] — собака, эре [эрЭ] — крупный. В середине и в конце слова слышится звук [э], но пишется буква Е: белем [бэлЭм] — образование, кеше [кэшЭ] — человек.
    • [ В ] В башкирских словах буква «В» в начале слова дает звук [УЫ], [ҮЕ] и другие. Например, Ватан [уатАн] — Родина, Вәли [үәлИ] — Вели (муж.имя). Однако в словах, пришедших из русского языка, буква В обозначает звук [в]: вышка [вЫшка], вагон [вагОн].

    • һуҙынҡы хәрефтәр — гласные буквы
    • тартынҡы хәрефтәр — согласные буквы

    Пропись башкирских букв: https://vk.com/doc-67214255_285724827?hash=08183cdc74e6b244ae&dl=df70731097beb0deac (пройдите по ссылке)

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Баше ый кран как пишется
  • Баш нка как пишется
  • Бачок у человека как пишется
  • Бачок или бочок как правильно пишется
  • Бачок для унитаза как пишется правильно