Написание русских имен латинскими буквами часто вызывает сложности по двум причинам: нет единых правил в транслитерации, кроме загранпаспортов, а также из=за отсутствия эквивалентов многих русских букв в английском алфавите. Имена собственные транслитируются в документах и деловой переписке, но не переводятся, а также их не заменяют на англоязычные варианты.
Елена – Elena, но не Helen.
Михаил – Mikhail, но не Michael.
Таблица транслитерации
Мужские имена
Русское имя |
Русское имя на английском |
Уменьшительное имя |
Уменьшительное имя на английском |
Александр |
Aleksandr, Alexander |
Саша |
Sasha |
Алексей |
Aleksey, Alexey |
Алёша |
Alyosha |
Анатолий |
Anatoly, Anatoliy |
Толя |
Tolya |
Андрей |
Andrey, Andrei |
Андрюша |
Andryusha |
Антон |
Anton |
||
Артём |
Artem, Artyom |
Тёма |
Tyoma |
Борис |
Boris |
Боря |
Borya |
Вадим |
Vadim |
Вадик |
Vadik |
Валентин |
Valentin |
Валя |
Valya |
Василий |
Vasily, Vasiliy |
Вася |
Vasya |
Виктор |
Viktor, Victor |
Витя |
Vitya |
Владимир |
Vladimir |
Вова, Володя |
Vova, Volodya |
Георгий |
Georgy, Georgiy |
||
Денис |
Denis |
Ден |
Den |
Дмитрий |
Dmitry, Dmitriy |
Дима |
Dima |
Евгений |
Yevgeny, Yevgeniy |
Женя |
Zhenya |
Егор |
Yegor, Egor |
Гоша |
Gosha |
Иван |
Ivan |
Ваня |
Vanya |
Игорь |
Igor |
||
Илья |
Ilya, Ilia |
Илюша |
Ilyusha |
Кирилл |
Kirill |
||
Леонид |
Leonid |
Лёня |
Lyonya |
Максим |
Maksim, Maxim |
Макс |
Max |
Михаил |
Mikhail |
Миша |
Misha |
Никита |
Nikita |
||
Николай |
Nikolay, Nikolai |
Коля |
Kolya |
Олег |
Oleg |
||
Павел |
Pavel |
Паша |
Pasha |
Пётр |
Pyotr, Petr |
Петя |
Petya |
Роман |
Roman |
Рома |
Roma |
Руслан |
Ruslan |
||
Сергей |
Sergey, Sergei |
Серёжа |
Seryozha |
Степан |
Stepan |
Стёпа |
Styopa |
Тимур |
Timur, Timour |
||
Фёдор |
Fedor, Fyodor |
Федя |
Fedya |
Эдуард |
Eduard, Edward |
Эдик |
Edik |
Юрий |
Yuri, Yuriy, Yury |
Юра |
Yura |
Женские имена
Русское имя |
Русское имя на английском |
Уменьшительное имя |
Уменьшительное имя на английском |
Александра |
Aleksandra, Alexandra |
Саша |
Sasha |
Алиса |
Alisa |
||
Алла |
Alla |
||
Анастасия |
Anastasia, Anastasiya |
Настя |
Nastya |
Анна |
Anna |
Аня |
Anya |
Антонина |
Antonina |
Тоня |
Tonya |
Валентина |
Valentina |
Валя |
Valya |
Валерия |
Valeria, Valeriya |
Лера |
Lera |
Вера |
Vera |
||
Виктория |
Viktoria, Viktoriya, Victoria |
Вика |
Vika |
Галина |
Galina |
Галя |
Galya |
Дарья |
Darya, Daria |
Даша |
Dasha |
Евгения |
Yevgenia, Yevgeniya, Evgenia |
Женя |
Zhenya |
Екатерина |
Yekaterina, Ekaterina |
Катя |
Katya |
Елена |
Yelena, Elena |
Лена |
Lena |
Жанна |
Zhanna |
||
Ирина |
Irina |
Ира |
Ira |
Ксения |
Ksenia, Kseniya |
Ксюша |
Ksyusha |
Лариса |
Larisa |
Лора |
Lora |
Любовь |
Lyubov, Liubov |
Люба |
Lyuba |
Людмила |
Lyudmila, Liudmila |
Люда |
Lyuda |
Марина |
Marina |
||
Мария |
Maria, Mariya |
Маша |
Masha |
Надежда |
Nadezhda |
Надя |
Nadya |
Наталья, Наталия |
Natalya, Natalia, Nataliya |
Наташа |
Natasha |
Ольга |
Olga |
Оля |
Olya |
Полина |
Polina |
Поля |
Polya |
Светлана |
Svetlana |
Света |
Sveta |
Софья, София |
Sofya, Sofia |
Соня |
Sonya |
Татьяна |
Tatyana, Tatiana |
Таня |
Tanya |
Юлия |
Yulia, Yuliya |
Юля |
Yulya |
Яна |
Yana |
Правила транслитерации имен
При переходе с русского варианта написания имен на английский бывают случаи, когда может быть непонятно, каким образом следует писать имя. Сложности могут возникать при транслитерации следующих букв:
— Буква Ь при транслитерации имен опускается, а использовать апостроф не рекомендуется:
Илья — Ilya
Игорь — Igor
Ольга — Olga
Любовь — Lubov
— Буквы Ы и Й передаются буквой Y:
Быстров — Bystrov
Николай— Nikolay
Майоров — Mayorov
Майя — Maya
— Если фамилия заканчивается на «-ый», в транслитерации остается «-y»:
Белый — Bely
Корецкий – Koretsky
Высоцкий — Vysotsky
— так как буква H в английском иногда не читается, для передачи русского звука «х» используется сочетание KH:
Ахматова — Akhmatova
Харитонов — Kharitonov
Захар – Zakhar
— Русское сочетание КС лучше передавать буквами KS, а не X:
Ксения — Ksenia
Александр — Aleksandr
— Если Е стоит в начале имени, возможны два варианта:
Елена — Elena или Yelena.
— Буква Ё обычно записывается так же, как Е, но если требуется подчеркнуть произношение имени, то следует использовать буквосочетание YO:
Фёдор – Fyodor
Пётр — Pyotr
— Окончание «-ия» можно транслитерировать как -IA или -IYA. Однако, чтобы избежать лишних гласных звуков, Y обычно не пишут:
Мария — Maria
Валерия — Valeria
Правописание имен для загранпаспорта
Наибольшую сложность при написании собственных имен вызывают буквы, аналогов которым нет в латинском алфавите, например, Ж, Ц, Х, Ч , Щ, Ш, Ь, Ъ, Я, Ю. Для них предусмотрены сочетания латинских символов, которые в 2017 году были пересмотрены. В частности:
— буква Ц теперь передается буквосочетанием TS, а не TC, как это было ранее;
— гласные Я и Ю должны писаться по новым правилам с использованием буквы I вместо Y;
— буква Й теперь пишется латинской буквой I;
— появилось свое написание у твердого знака – IE.
Буквы в именах собственных, при написании которых могут возникнуть сложности:
Ж |
ZH |
Жданов |
Zhdanov |
Й |
I |
Валерий |
Valerii |
Х |
KH |
Харитон |
Khariton |
Ц |
TS |
Царёв |
Tsarev |
Ч |
CH |
Чулпан |
Chulpan |
Ш |
SH |
Шишкин |
Shishkin |
Щ |
SHCH |
Щукин |
Shchukin |
Ъ |
IE |
Объедков |
Obieedkov |
Ы |
Y |
Пшеничный |
Pshenichnyi |
Э |
E |
Эдуард |
Eduard |
Ю |
IU |
Юлия |
Iulia |
Я |
IA |
Ян |
Ian |
Фёдор Ершов – Fedor Ershov, не Fyodor Yershov.
боря — перевод на английский
Когда Боря заболел, он прыгнул в ледяной бассейн, …чтобы дать тюленю лекарство.
When Boris was ill, he jumped into the icy pool, Baby seals … to give the medicine.
Боря, не ходи!
Boris, do not go!
Боря, не ходи туда — они тебя побьют!
Boris, do not go there — they beat you !
На, Боря, твой.
Here, Boris, this is for you.
Показать ещё примеры для «boris»…
Боря, кому сказала!
Borya, I tell you!
Повернись Боря.
Turn around Borya.
Боря, вылезай оттуда!
Borya, get out of here!
Слышишь, Боря!
Listen, Borya!
Показать ещё примеры для «borya»…
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Боря» на английский
Boris
Borya
Bob
Brad
Debbie
Боря, никогда не поздно все исправить.
Boris, it’s never too late to change everything.
Боря, никогда не поздно все исправить.
Boris, it is never too late to fix everything.
Боря плакал, когда проигрывал турнирные партии.
Borya was crying when he lost his tournament games.
Боря достигает определенной степени успеха, потому что эта вера дает ему новую уверенность в своих навыках и новый престиж среди других студентов.
Borya achieves a certain degree of success because this belief gives him a new confidence in his skills, and a new prestige among the other students.
Боря, дай ему ключи… или подвези.
Boris, give him the key… or a lift.
Боря должен отдать Котэ, он обещал завтра прочесть.
Boris will give them to kote, he promised to read them by tomorrow.
Смотрю взлетает наша пара, которую вел мой заместитель Мухин Боря.
I saw a pair of our aircraft taking off led by my deputy, Boris Mukhin.
Боря был очень близок к нему, и я действительно не знала, что может произойти на следующий день.
Boris was very close to him and I really did not know what may happen the next day.
Всё что тебе надо знать, Боря — ножи легко прятать.
All you need to know, Boris — knives easy to hide.
Боря, не ходи туда — они тебя побьют!
Boris, do not go there — they beat you!
Во время работы шахматного павильона Боря проводил целые дни с утра и до вечера.
During working hours of the chess pavilion Borya held whole days there from the morning till the evening.
Боря любит музыку, играть в компьютерные игры, открывать новые горизонты.
Borya likes music, playing computer games, discovering new horizons.
Моим противником является юный Боря Спасский, ему 17 лет.
Here my opponent is the young Boris Spassky, he is 17.
Когда Боря заболел, он прыгнул в ледяной бассейн, …чтобы дать тюленю лекарство.
When Boris was ill, he jumped into the icy pool, Baby seals… to give the medicine.
Боря, давай так:ты на командовании, следишь за временем.
Boris, you stay here and keep track of the time.
Боря, у тебя есть жетон телефонный?
Boris, have you got a payphone token coin?
Когда мимо них проходил троллейбус, третий друг крик-нул из окна: «Боря, ты забыл в школе тетрадку!».
When trolleybus came by, third friend shouted from an opened window: «Boris, you forgot your notebook in a school».
42-й, Боря, приятного аппетита.
Number 42! Bon Appétit, Boris!
Работа занимала не более 2 часов в день, с зарплатой не меньше той, что Боря потом получал в Академии наук.
The job took about 2 hours per day, no more, with a salary not less than Boris later received in the Academy of Sciences.
В ноябре 1941 г. во время ликвидации гетто в Паричах местные жители стали кричать, что двенадцатилетний Боря Горелик русский.
During the liquidation of the ghetto in Parichi in November 1941, local residents started shouting that 12-year old Borya Gorelik was Russian.
Результатов: 174. Точных совпадений: 174. Затраченное время: 55 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Как сказать боря на разных языках мира?
На данной странице вы сможете узнать как сказать боря жителям разных стран мира на их родном языке
боря на языках мира
Английский
Сказать боря как boris вы можете в следующих странах: Австралия;
Американское Самоа;
Ангилья;
Антигуа и Барбуда;
Багамы;
Барбадос;
Белиз;
Бермуды;
Ботсвана;
Британская Территория в Индийском Океане;
Британские Виргинские Острова;
Виргинские Острова (США);
Гайана;
Гамбия;
Гана;
Гернси;
Гибралтар;
Гренада;
Гуам;
Джерси;
Доминика;
Замбия;
Зимбабве;
Индия;
Ирландия;
Камерун;
Канада;
Кения;
Кирибати;
Королевство Эсватини;
Лесото;
Либерия;
Маврикий;
Микронезия;
Монтсеррат;
Намибия;
Нигерия;
Новая зеландия;
Остров Мэн;
Остров Норфолк;
Остров Рождества;
Остров Святой Елены;
Острова Кайман;
Острова Кука;
Папуа Новая Гвинея;
Питкэрн;
Пуэрто-Рико;
Сейшелы;
Сент-Винсент и Гренадины;
Сент-Китс и Невис;
Сент-Люсия;
Соединенное Королевство;
Соединенные Штаты Америки;
Соломоновы Острова;
Сьерра-Леоне;
Теркс и Кайкос;
Тринидад и Тобаго;
Уганда;
Фиджи;
Фолклендские острова;
Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова;
Южный Судан;
Ямайка;
Французский
boris
Сказать боря как boris вы можете в следующих странах: Бенин;
Буркина Фасо;
Бурунди;
Габон;
Гваделупа;
Гвинея;
Демократическая Республика Конго;
Джибути;
Кот-д’Ивуар;
Мадагаскар;
Майотта;
Мали;
Мартиника;
Монако;
Нигер;
Республика Конго;
Реюньон;
Сен-Бартелеми;
Сен-Мартен;
Сен-Пьер и Микелон;
Сенегал;
Того;
Франция;
Французская Гвиана;
Французская Полинезия;
Французские Южные и Антарктические территории;
Центрально-Африканская Республика;
Чад;
Португальский
bori
Сказать боря как bori вы можете в следующих странах: Ангола;
Бразилия;
Гвинея-Бисау;
Кабо-Верде;
Мозамбик;
Португалия;
Сан-Томе и Принсипи;
Немецкий
boris
Сказать боря как boris вы можете в следующих странах: Австрия;
Германия;
Лихтенштейн;
Швейцария;
Греческий
μπόρις
Сказать боря как μπόρις вы можете в следующих странах: Греция;
Кипр;
Итальянский
boris
Сказать боря как boris вы можете в следующих странах: Италия;
Сан-Марино;
Болгарский
борис
Сказать боря как борис вы можете в следующих странах: Bulgaria;
Латвийский
boriss
Сказать боря как boriss вы можете в следующих странах: Латвия;
Чешский
boris
Сказать боря как boris вы можете в следующих странах: Чехия;
боря в разных странах
Bulgaria
борис
Болгарский
Австралия
boris
Английский
Американское Самоа
boris
Английский
Ангола
bori
Португальский
Антигуа и Барбуда
boris
Английский
Барбадос
boris
Английский
Ботсвана
boris
Английский
Бразилия
bori
Португальский
Британская Территория в Индийском Океане
boris
Английский
Британские Виргинские Острова
boris
Английский
Буркина Фасо
boris
Французский
Бурунди
boris
Французский
Виргинские Острова (США)
boris
Английский
Гваделупа
boris
Французский
Гвинея-Бисау
bori
Португальский
Гибралтар
boris
Английский
Демократическая Республика Конго
boris
Французский
Джибути
boris
Французский
Доминика
boris
Английский
Зимбабве
boris
Английский
Ирландия
boris
Английский
Кабо-Верде
bori
Португальский
Кирибати
boris
Английский
Королевство Эсватини
boris
Английский
Кот-д’Ивуар
boris
Французский
Лихтенштейн
boris
Немецкий
Маврикий
boris
Английский
Мадагаскар
boris
Французский
Майотта
boris
Французский
Мартиника
boris
Французский
Микронезия
boris
Английский
Мозамбик
bori
Португальский
Монтсеррат
boris
Английский
Новая зеландия
boris
Английский
Остров Мэн
boris
Английский
Остров Норфолк
boris
Английский
Остров Рождества
boris
Английский
Остров Святой Елены
boris
Английский
Острова Кайман
boris
Английский
Острова Кука
boris
Английский
Папуа Новая Гвинея
boris
Английский
Португалия
bori
Португальский
Пуэрто-Рико
boris
Английский
Республика Конго
boris
Французский
Реюньон
boris
Французский
Сан-Марино
boris
Итальянский
Сан-Томе и Принсипи
bori
Португальский
Сен-Бартелеми
boris
Французский
Сен-Мартен
boris
Французский
Сен-Пьер и Микелон
boris
Французский
Сенегал
boris
Французский
Сент-Винсент и Гренадины
boris
Английский
Сент-Китс и Невис
boris
Английский
Сент-Люсия
boris
Английский
Соединенное Королевство
boris
Английский
Соединенные Штаты Америки
boris
Английский
Соломоновы Острова
boris
Английский
Сьерра-Леоне
boris
Английский
Теркс и Кайкос
boris
Английский
Тринидад и Тобаго
boris
Английский
Фолклендские острова
boris
Английский
Франция
boris
Французский
Французская Гвиана
boris
Французский
Французская Полинезия
boris
Французский
Французские Южные и Антарктические территории
boris
Французский
Центрально-Африканская Республика
boris
Французский
Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова
boris
Английский
Южный Судан
boris
Английский
-
1
Боря
Универсальный русско-английский словарь > Боря
-
2
Боря
Новый русско-английский словарь > Боря
-
3
Боря
Русско-английский словарь по общей лексике > Боря
-
4
Боря
Русско-английский синонимический словарь > Боря
-
5
Б-97
БОГ ЗНАЕТ ЧТО
coll
NPfixed
WO
usu.said with emphatic intonation)
1.
Б-97 творится, начинается городить, говорить и т. п. Б-97 (usu. subj
or
obj
)
sth.
unimaginable, incredible, that elicits aggravation, indignation
etc
God (Lord, goodness, heaven) knows what (is going on) God (Lord, goodness) knows the sort of things (one is saying (that are happening
etc
))
all kinds of strange (horrible
etc
) things (are happening
etc
)
(one said (witnessedetc
)) all sorts of bizarre (wild
etc
) things
2.
Invar
Interjoften preceded by это) used to express aggravation, indignation, extreme perplexity on account of
sth.
: itfs God (Lord, goodness) knows what!
God (Lord, goodness) (only) knows whatfs going on (what it meansetc
)!
3. Б-97 дать, отдать, заплатить, запросить и т. п. (accus only
obj
(to pay, charge, be willing to give
etc
) very much (for
sth.
): God (Lord) knows what (one has to pay (one will charge
etc
))
(pay (charge
etc
)) an exorbitant (enormous) amount (of money)
(usu. fut
, subjunctive, or
infin
with готов) (give (pay, bet
etc
» anything
(give) anything in the world
(subjunctive only) what one wouldn’t give (payetc
).
Большой русско-английский фразеологический словарь > Б-97
-
6
бог знает что
[
NP
; fixed
WO
;
usu.
said with emphatic intonation]
=====
⇒
sth.
unimaginable, incredible, that elicits aggravation, indignation
etc
:
— God <Lord, goodness, heaven> knows what (is going on);
— God <Lord, goodness> knows the sort of things (one is saying <that are happening etc>);
— all kinds of strange (horrible etc) things (are happening etc);
— (one said <witnessed etc>) all sorts of bizarre (wild etc) things;
♦ «А не боялся, что я не спала ночь, бог знает что передумала?..» (Гончаров 1). «But you weren’t afraid of my spending sleepless nights, thinking God knows what?…» (1b).
♦ «Он дурно выбирал свои знакомства… Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, бог знает что делали» (Толстой 4). «He made a bad choice of friends….Prince Vasily’s son, he, and a certain Dolokhov, they say, have been up to heaven knows what!» (4a).
♦ Как я и ожидала, [в ЦК] нас с Борей повели в гардероб, а потом вверх по лестнице, а Иру не пропустили… Нас пригласили сесть… Боря начал первый и, конечно, с того, что потребовал пропуск для Иры. «Она меня будет отпаивать валерианкой». Поликарпов нахмурился: «…Зачем же девочку ещё путать? Она и так слышит Бог знает что!» (Ивинская 1). Just as I had thought, [at the Central Committee] Boria and I were taken through into the cloakroom, and then up the stairs, but Ira was not allowed to go with us….Boria and I were invited to sit down….Boria was the first to speak and he began, of course, by demanding a pass for Ira: «She will give me my valerian.» Polikarpov frowned: «…Why involve the girl? Lord knows the sort of things she has to listen to as it is!» (1a).
♦ Когда объявили результаты голосования, в зале началось бог знает что: люди свистели, кричали, топали ногами. When the election results were announced, all hell broke loose in the auditorium: people started whistling, yelling, and stomping their feet.
2. [
Invar
;
Interj
; often preceded by это]
⇒ used to express aggravation, indignation, extreme perplexity on account of
sth.
:
— it’s God (Lord, goodness) knows what!;
— God (Lord, goodness) (only) knows what’s going on (what it means etc)!
3. бог знает что дать, отдать, заплатить, запросить и т.п. [
accus
only;
obj
]
⇒ (to pay, charge, be willing to give
etc
) very much (for
sth.
):
— God (Lord) knows what (one has to pay <one will charge etc>);
— (pay <charge etc>) an exorbitant (enormous) amount (of money);
— [
usu.
fiit, subjunctive, or
infin
with готов] (give <pay, bet etc>) anything;
— [subjunctive only] what one wouldn’t give (pay etc).
♦ «Клад! — закричал дед. — Я ставлю бог знает что, если не клад!» — и уже поплевал было в руки, чтобы копать, да спохватился, что нет при нём ни заступа, ни лопаты (Гоголь 5). «A treasure!» cried Grandad. «I’ll bet anything it’s a treasure!» And he was just about to spit on his hands to begin digging when he remembered that he had no spade or shovel with him (5a).
Большой русско-английский фразеологический словарь > бог знает что
-
7
приставать с ножом к горлу
прост.
badger smb.; obtrude smb.; pester smb. as if holding a knife at smb.’s throat (as if at the point of a gun); worry the life out of smb.
Митрофан (тихо, матери). Да я не возьму в толк, о чём спрашивают…. Г-жа Простакова (Митрофану). Слышишь, еоргафия. Митрофан. Да что такое? Господи боже мой! Пристали с ножом к горлу. (Д. Фонвизин, Недоросль) — Mitrofan (whispers to his mother): But I don’t understand what they are asking me about… Mrs. Prostakova (to Mitrofan): Do you hear, eorgraphy! Mitrofan: What’s that? Oh, my Lord! You’ll worry my life out of me.
— [Боря] присмотрел для себя овальную раму от лермонтовского портрета, просил продать ему, но мама отказывалась. И вот в день переезда он снова появился у нас и пристал… ну, прямо с ножом к горлу: продайте ему эту раму! (И. Андроников, Портрет) — ‘Borya took a fancy to the oval frame of the Lermontov portrait. He asked us to give it to him, but Mother refused. Then on the day we moved, he turned up again and kept pestering us for it… Well, it was as if he held a knife at our throats and was saying:’ Hand over the frame!’
Русско-английский фразеологический словарь > приставать с ножом к горлу
-
8
пробивать себе дорогу
build oneself a road through life; find one’s way; make (carve) one’s way; force one’s way in life; fight one’s way; elbow (push, shoulder) one’s way
Боря не одобрял моего увлечения философией и литературой. Надо пробивать себе дорогу в жизни, — говорил он. (К. Паустовский, Повесть о жизни) — Borya did not approve of my attraction to philosophy and literature. ‘You ought to build yourself a road through life,’ he told me.
Русско-английский фразеологический словарь > пробивать себе дорогу
См. также в других словарях:
-
боря — борис Словарь русских синонимов. боря сущ., кол во синонимов: 1 • борис (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
Боря — Боримир, Борис, Борислав, Ратибор, Элизбар Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
-
Боря (кратер) — Боря С … Википедия
-
Боря (гора) — Боря Борја … Википедия
-
Боря Ройтблат — Боря Ройтблат, известный также под псевдонимом Борис Сандрацкий (Борис (Бэрл) Михайлович Ройтблат, род. 22 ноября 1953, Бердичев Украинской ССР) русский прозаик, драматург, журналист. Биография Борис Ройтблат родился в Бердичеве в 1953 году. В… … Википедия
-
Боря Чистый — К удалению|6 июня 2008Музыкант Имя = Боря Чистый Ключ = Фото = Настоящее имя = Дата рождения = Место рождения = СССР, Ленинград Годы = Страна = Россия Жанр = русский рок Псевдонимы = Боб II (Боб Второй) Коллективы = Набережная Лимпопо, Чистый… … Википедия
-
БОРЯ + НИНА = ЛЮБОВЬ — Лозунг на митинге ленинградцев в поддержку демократических преобразований б декабря 1989 г у СКК. Боря последний первый секретарь Ленинградского обкома КПСС Борис Гидаспов; Нина Нина Андреева, лидер движения за сохранение в стране основных… … Словарь Петербуржца
-
Боря — Борис мужское имя, наиболее вероятно сокращённая форма славянского имени Борислав. Переводится как славный в борьбе. Существует также версия о тюркском происхождении этого имени, но оно в древности засвидетельствовано и у западных славян, в… … Википедия
-
БОРЯ — Борю звать. Жарг. мол. Шутл. ирон. О рвоте. БСРЖ, 73 … Большой словарь русских поговорок
-
БОРЯ — 1. (персонаж поэмы С. А. Есенина «Анна Снегина») Я понял – Случилось горе, И молча хотел помочь. «Убили… Убили Борю…Оставьте! Уйдите прочь! Вы – жалкий и низкий трусишка. Он умер… А вы вот здесь…» РП Ес925 (III,193); 2. (персонаж стих.;… … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
-
Боря — р. , лп Онона в Магдагачинском р не. То же, что и Борич … Топонимический словарь Амурской области