Греческая строчная буква кси ξ
Значение символа
Греческая строчная буква кси. Греческое и коптское письмо.
Символ «Греческая строчная буква кси» был утвержден как часть Юникода версии 1.1 в 1993 г.
Название в Юникоде | Greek Small Letter Xi |
Номер в Юникоде | |
HTML-код | |
CSS-код | |
Мнемоника | ξ |
Разделы Юникода | Греческое и коптское письмо |
Прописная | Ξ |
Версия Юникода | 1.1 (1993) |
Версия | 1.1 |
Блок | Греческое и коптское письмо |
Тип парной зеркальной скобки (bidi) | Нет |
Композиционное исключение | Нет |
Изменение регистра | 03BE |
Простое изменение регистра | 03BE |
Кодировка | hex | dec (bytes) | dec | binary |
---|---|---|---|---|
UTF-8 | CE BE | 206 190 | 52926 | 11001110 10111110 |
UTF-16BE | 03 BE | 3 190 | 958 | 00000011 10111110 |
UTF-16LE | BE 03 | 190 3 | 48643 | 10111110 00000011 |
UTF-32BE | 00 00 03 BE | 0 0 3 190 | 958 | 00000000 00000000 00000011 10111110 |
UTF-32LE | BE 03 00 00 | 190 3 0 0 | 3187867648 | 10111110 00000011 00000000 00000000 |
Похожие символы
Наборы с этим символом
У этого термина существуют и другие значения, см. Кси.
Запрос «Кси (буква)» перенаправляется сюда; о кириллической букве см. Кси (кириллица).
Буква греческого алфавита кси | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ξξ | ||||||||||||||||||||||
Изображение |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Характеристики | ||||||||||||||||||||||
Название |
Ξ: greek capital letter xi ξ: greek small letter xi |
|||||||||||||||||||||
Юникод |
Ξ: U+039E ξ: U+03BE |
|||||||||||||||||||||
HTML-код |
Ξ: Ξ или Ξ ξ: ξ или ξ |
|||||||||||||||||||||
UTF-16 |
Ξ: 0x39E ξ: 0x3BE |
|||||||||||||||||||||
URL-код |
Ξ: %CE%9E ξ: %CE%BE |
|||||||||||||||||||||
Мнемоника |
Ξ: Ξ ξ: ξ |
Ξ, ξ (название: кси, греч. ξι, др.-греч. ξῖ) — 14-я буква греческого алфавита. В системе греческой алфавитной записи чисел имеет числовое значение 60. Происходит от финикийской буквы 𐤎 — семк. От буквы кси произошли одноимённая кириллическая буква Ѯ (кси), ныне используемая только в церковнославянском языке, и латинская X.[1] В греческом языке буква кси передаёт звук [ks].
Использование
Строчной ξ обычно обозначаются:
- Случайная величина.
- Коэффициент местного сопротивления трубопровода в гидравлике.
- Средний логарифмический декремент энергии на одно столкновение при замедлении нейтронов в теории ядерных реакторов.
- Точки интегрального разбиения.
Заглавной Ξ обычно обозначают:
- Кси-гипероны.
- Криптовалюта эфир платформы Ethereum.
- Кси-функция Римана (англ.) (рус..
- Ξ-функция Хариша-Чандры (англ.) (рус..
Примечания
- ↑ Кси // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Ссылки
- Ξ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- ξ на сайте Scriptsource.org (англ.)
Эта страница в последний раз была отредактирована 10 февраля 2023 в 21:51.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Как написать греческие буквы
Греческие буквы активно используются в различных научных дисциплинах. Например, в астрономии — для обозначения ярких звезд в созвездиях, в математике и физике — в виде констант. Кроме того, с их помощью называют коэффициенты, углы и плоскости и т.п. И, конечно, без них не написать греческую фразу. Всего в греческом алфавите 24 буквы. Каждая имеет свое название.
Вам понадобится
- — ручка;
- — бумага.
Инструкция
Напишите первые четыре буквы греческого алфавита. Заглавная «альфа» имеет вид как обычная А, строчная может иметь вид «а» или горизонтальной петельки — α. Большая «бета» пишется «В», а маленькая – привычная «в» или с хвостиком, опустившемся ниже строки – β. Заглавная «гамма» выглядит как русская «Г», а вот строчная – словно вертикальная петелька (γ). «Дельта» представляет собой равносторонний треугольник – Δ или русскую рукописную «Д» в начале строки, а в ее продолжении больше похожа на «б» с хвостиком из правой части окружности — δ.
Запомните написание следующих четырех букв – «эпсилон», «дзета», «эта» и «тета». Первая в заглавном печатном и рукописном виде неотличима от знакомой «Е», а в строчном является зеркальным отражением «з» — ε. Большая «дзета» — это хорошо известная «Z». Другой вариант написания – ζ. В рукописях может выглядеть как письменная латинская f – вертикальная петля над линией строки и ее зеркальное отражение ниже ее. «Эта» пишется «H» или словно строчная n с хвостиком вниз – η. «Тета» не имеет аналогов ни в латинском алфавите, ни в кириллице: это «О» с черточкой внутри – Θ, θ. На письме ее строчное начертание имеет вид латинской v, у которой правый хвостик поднят вверх и закруглен сначала влево, а потом внутрь. Есть еще один вариант написания – аналогично письменной русской «в», но в зеркальном отображении.
Уточните вид следующих четырех букв – «йота», «каппа», «ламбда», «мю». Написание первой ничем не отличается от латинской I, только у строчной не ставится вверху точка. «Каппа» — вылитая «К», но на письме внутри слова похожа на русское «и». «Ламбда»-заглавная пишется как треугольник без основания — Λ, а строчная имеет дополнительный хвост на верху и игриво загнутую правую ножку – λ. Очень похоже можно сказать про «мю»: в начале строки она выглядит «М», а в середине слова – μ. Ее еще можно написать как длинную вертикальную черту, опустившуюся ниже строки, к которой прилипла «л».
Попробуйте написать «ню», «кси», «омикрон» и «пи». «Ню» отображаем как Ν или как ν. Важно, чтобы при строчном написании был четко выражен угол внизу буквы. «Кси» — это три горизонтальные черты, которые или ничем не соединены или имеют по центру вертикальную линию, Ξ. Строчная буква гораздо изящнее, она пишется как «дзета», но с хвостиками внизу и вверху – ξ. «Омикрон» только называется незнакомо, а выглядит в любом написании как «о». «Пи» в заглавном варианте представляет собой «П» с более широкой верхней перекладиной, чем в русском варианте. Строчная пишется или так же, как прописная — π, или как маленькая «омега» (ω), но с залихватской петлей вверху.
Разберите «ро», «сигму», «тау» и «ипсилон». «Ро» — это печатная «Р» большая и маленькая, да и рукописный вариант выглядит как вертикальная черточка с кружочком — Ρ и ρ. «Сигму» в прописном варианте легче всего описать как печатную букву «М», которую опрокинули налево — Σ. Строчная имеет два варианта написания: кружок с хвостиком вправо (σ) или непропорциональная s, нижняя часть которого свешивается со строки – ς. «Тау»-заглавную пишем как печатную «Т» , а обычную – как крючок с горизонтальной шляпкой или русскую письменную «ч». «Ипсилон» — это латинский «игрек» в прописном варианте: или v на ножке – Υ. Строчная υ должна быть плавной, без угла внизу – это признак гласного.
Обратите внимание на последние четыре буквы. «Фи» пишется как «ф» и в заглавном, и строчном варианте. Правда, последняя может иметь вид «с», у которой есть петелька и хвост ниже строки – φ. «Хи» — это наше «х» и большое и маленькое, только на письме черточка, идущая вниз слева направо имеет плавный изгиб – χ. «Пси» напоминает букву «I», у которой выросли крылья – Ψ, ψ. В рукописи она изображается аналогично русской «у». Отличаются заглавная «омега» печатная и рукописная. В первом случае это незакрытая петля с ножками – Ω. Рукой напишите в середине строки кружок, под ним — черту, которые можно соединить вертикальной линией, а можно не соединять. Строчная буква пишется как сдвоенная «u» — ω.
Видео по теме
Источники:
- Греческий алфавит. Технология письма
- греческая буква из 4 букв
Войти на сайт
или
Забыли пароль?
Еще не зарегистрированы?
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Буква — Кси.
Кси — (Ξ, ξ = русс. кс, лат. х) была принята и в церковно славянский язык, но при преобразовании азбуки Петром I отброшена, как ненужная …
В русской азбуке имеет вид змейки с ушками (антеннками) и передними лапками. В таком виде змейка напоминает египетские фрески (о чем рассказвалось в тексте «Так ли стар Древний Египет»), с тем отличием, что русская буква змейка Кси прорисовывается только с передними конечностями, тогда как египетская имеет и передние, и задние. Возможно, по аналогии с египетскими верованиями способна летать.
Как нам трактуется в источниках происхождение русской буквы Кси?
Название: Ξ, ξ (название: кси, греч. ξι) 14-я буква греческого алфавита.
В системе греческой алфавитной записи чисел имеет числовое значение 60. Происходит от финикийской буквы самех — самех. От буквы «кси» произошла одноименная кириллическая буква ; (кси), ныне используемая только в церковнославянском языке (утраченные символы из-за невоспроизводства оных данным сайтом см. в рецензиях).
Не станем углубляться в букву самех. Откройте любой кабалистический источник — вы получите исчерпывающую информацию.
Слово «самех» означает «поддерживать». Часто оно употребляется в смысле «надеяться на поддержку». В древнееврейской грамматике форма «смихут« является конструкцией сопряжения, указывающей на принадлежность.
Замечу только, что самех в первоначальном изображении — это на взгляд непосвященного схематически изображенная антенна с тремя горизонтальными перекладинами (очень часто такие самодельные антенны встречаются в селах).
Как говорил Пушкин Случай — имя бога, когда он не хочет оставлять свой автограф. Буквой Кси и обозначается случайная величина в общепринятой практике.
Греб, который был принят Российской Империей при восхождении на престол первого царя Всея Руси — Иоанна IV Васильевича, от предшествующего герба отличался тем, что короны над головами орла из двух слились в одну общую, которую венчал восьмиконечный крест с нижней косой перекладиной (для ног распятого Исуса).
Как говорилось в тексте «Кси. Русская азбука» славянская буква Кси имеет звуковым аналогом букву Самех (финикийского алфавита), изображаемую как и восьмиконечный крест, с той лишь разницей, что нижняя перекладинка прямая, и все горизонтальные перекладки равны по длине. Еврейская азбука включает в себя букву Самех, которая в первоначальном варианте — точная копия финикийской. В современном иврите записывается как кольцо — «змей ,ухвативший себя за хвост».
Отметим, что и в славянском — это змейка, только незакольцованная и с ушками-антеннами, больше похожая на египетские фрески за бога Тота (ТТ).
Ибис символ бога Тота
Главное связующее звено всех трех букв — числовое значение (гематрия) 60.
Так змейка отождествлена в трех азбуках, под звуком [s].
На сегодня в русском отчего-то кси упразднена, вероятно, народ стал менее музыкален, хуже восприимчив к звукам родного языка.
Итак, появившись на гербе Ивана Грозного (известно, что на каждое царствование русские геральдисты, имевшие, как предполагается, связь с русским жречеством — волхвов, выдавали своеобразную вверительную грамоту — предсказание царскому дому в виде вновь вводимого герба), восьмиконечный крест последний раз применен на гербе Фёдора I Иоанновича (Феодор Блаженный) — третьего сына Иоанна Грозного, последнего представителя московской ветви династии Рюриковичей.
С той лишь разницей, что восьмиконечный крест занял центральное коронное место, а сама корона раздвоилась, отобразившись над головами каждого из орлов.
Источник
В верхней части буквы Кси находится Ижица, далее З -Земля и символ Бесконечности.
Символы Земли
Словы с буквой Кси:
1) Октись/ окститься. Возвратная форма от окстить
— устар., разг. то же, что перекреститься; осенить себя крестным знамением
— прост., перен. часто в повел. накл. в знач. междометия опомниться, одуматься, подумать, успокоиться и т. п.
Происходит от русск. окрестить (результат стяжения звуков), далее от крест.
2) Оксиа — знак выделения ударной гласной (оксид окисление)
3) Ксения — Оксана, Александр, Алексей-лег(к)сей, Ксенофонт
4) Лексикон
5) Ксенон-инертный газ
6) Ксантома — это заболевание, являющееся результатом нарушения липидного (жирового) обмена. Оно представляет собой очаговые кожные новообразования со своеобразно измененными клетками, которые содержат внутри жировые включения.
7) Ксенофобия.
Значение:
-психол. навязчивый страх перед незнакомыми людьми, боязнь чужих
-полит. неприязнь, нетерпимость, ненависть и презрение к людям иной веры, культуры, национальности, к иноземцам, представителям других регионов, а также к чему-либо незнакомому, чужому, непривычному
Из ξένος «чужой», из праиндоевр. *ghost-i- «гость, чужак», + φόβος «страх, боязнь», далее из φοβέω «пугать; бояться».
ξένος
1) чужой; принадлежащий другому;
2) чужой, незнакомый, чуждый, посторонний;
3) иностранный, чужеземный; заграничный;
4) иностранец, иностранка; чужеземец, чужак;
5) незнакомец, незнакомка;
6) гость
ξεντύνω xentýno — раздеваться; раздевать; раздеть
ξενώνας xenónas — гостиница (в монастыре), мотель, бунгало
Понт Эвксинский- Гостеприимное… море
πόντος
I ο (открытое) море
πόντος
II 1) сантиметр;
2) очко (в играх);
3) карта или цифра, на которую делают ставку;
4) петля (на чулках);
5) намёк;
ποντίκι
1) мышь;
2) крыса;
3) мышца
Понтий Пилат
πονώ
1. 1) чувствовать, испытывать боль; болеть (о чём-л.);
2) страдать, мучиться;
2. 1) причинять боль, муки, страдания;
2) болеть душой, сочувствовать, сострадать ;
3) дорожить (чём-л.), жалеть, беречь (что-л.);
4) тосковать
Поносить (кого нибудь грубыми словами) однокоренное?
Окс (нем. Ochs) — немецкая и еврейская фамилия.
Окс (Оксус) — античное европейское наименование реки Амударья. Происходит от древнегреческой передачи восточного названия этой реки — Вахш, упоминающегося еще в Авесте.
Окс — коми-зырянский и коми-пермяцкий титул, соответствующий русскому титулу князь.
Аксака́л (от тюрк. ак — белый и сакал — борода, букв. седобородый ) — глава рода, старейшина, почтенный пожилой человек у тюркских народов в Средней Азии и на Кавказе
Англо-саксонское слово «the Ox» — бык, вол, бизон.
Ox (plural oxen)
Oxen — (are commonly castrated adult male cattle); это обычно кастрированный бык, а bulls (intact males) не кастрированный.
Old English oxa «ox» (plural oxan), from Proto-Germanic *ukhson (source also of Old Norse oxi, Old Frisian oxa, Middle Dutch osse, Old Saxon, Old High German ohso, German Ochse, Gothic auhsa), from PIE *uks-en- «male animal,» (source also of Welsh ych «ox,» Middle Irish oss «stag,» Sanskrit uksa, Avestan uxshan- «ox, bull»), said to be from root *uks- «to sprinkle,» related to *ugw- «wet, moist.» The animal word, then, is literally «besprinkler.
Из протоиндоевропейского PIE *uks-en- «животное самец» *uks- «посыпать разбрызгивать» *ugw- мокрый влажный.
Греческий алфавит
Греческий алфавит состоит из 24 букв1.
В круглых скобках указано название буквы в традиционном произношении, реконструированном для древнегреческого языка голландским гуманистом Эразмом Роттердамским.
буква | название | буква | название |
---|---|---|---|
Α α | άλφα альфа | Ν ν | νι ни (ню) |
Β β | βήτα вита (бета) | Ξ ξ | ξι кси |
Γ γ | γάμμα гамма | Ο ο | όμικρον омикрон |
Δ δ | δέλτα дельта | Π π | πι пи |
Ε ε | έψιλον эпсилон | Ρ ρ | ρο, ρω ро |
Ζ ζ | ζήτα зита (дзета) | Σ σ2 ς3 | σίγμα сигма |
Η η | ήτα ита (эта) | Τ τ | ταυ таф (тау) |
Θ θ | θήτα фита (тета) | Υ υ | ύψιλον ипсилон |
Ι ι | γιώτα йота | Φ φ | φι фи |
Κ κ | κάππα каппа | Χ χ | χι хи |
Λ λ | λάμ(β)δα ламда (лямбда) | Ψ ψ | ψι пси |
Μ μ | μι ми (мю) | Ω ω | ωμέγα омега |
Дополнительные замечания
Точка с запятой (;) в греческом языке, в отличие от русского, служит знаком вопроса. Πού; Где? Πότε; Когда?4
Точке с запятой русского языка в греческом языке соответствует точка вверху строки, η άνω τελεία (·).
Звуки современного греческого языка и их буквенное выражение
(не предназначается для чтения Септуагинты, Нового Завета, отцов церкви и византийской литературы)
Таблица соответствий «от написания к звуку»
Буква или буквосоч. | Русская транскрипция и описание | Примеры, транскрипция, перевод |
---|---|---|
Α α | ||
[а] | άλφα [´алфа] альфа, ακουστική [акустик´и] акустика, άθεος [´аθэос] безбожник, παραλληλισμός [паралилизм´ос] параллелизм, ακαδημία [акаðим´иа] академия, αεροδρόμιο [аэроðр´омио] аэродром, Αναστασία [анастас´иа] Анастасия, Ασία [ас´иа] Азия |
|
ΑΙ αι | ||
[э] | αισθητική [эсθитик´и] эстетика, Αιθιοπία [эθиоп´иа] Эфиопия, γεωδαισία [йэоðэс´иа] геодезия, παιδαγωγική [пэðаγойк´и] педагогика, δαιμονικός [ðэмоник´ос] демонический, Αίγυπτος [´эйиптос] Египет, αρχαιολογία [архэолой´иа] археология |
|
ΑΥ αυ | ||
[ав] перед гласным и звонким согласным | παύω [п´аво] прекращаю, τραυματισμός [травматизм´ос] ранение, Αύγουστος [´авγустос] август, υδραυλική [иðравлик´и] гидравлика, Παύλος [п´авлос] Павел |
|
[аф] перед глухим согласным | παύση [п´афси] прекращение, пауза, αυτόματο [афт´омато] автомат, αυτοκράτωρ [афтокр´атор] самодержец, ναυτικός [нафтик´ос] морской, Αυστραλία [афстрал´иа] Австралия, Αυστρία [афстр´иа] Австрия |
|
Β β | ||
[в] | βιογραφία [виоγраф´иа] биография, βιζαβί [визав´и] визави, βιταμίνες [витам´инес] витамины, βιβλιοθηκάριος [вивлиоθик´ариос] библиотекарь, δισκοβολία [ðисковол´иа] дискометание, σερβιτόρος [сервит´орос] официант, Βασίλειος ο Βουλγαροκτόνος [вас´илиос ο вулγарокт´онос] Василий Болгаробойца |
|
Γ γ | ||
[γ]: фрикативное г, как в украинском языке |
λόγος [л´оγос] слово, λογοτεχνία [лоγотехн´иа] литература, Γαλλία [γал´иа] Франция, Галлия, γαλήνη [γал´ини] спокойствие, Γαλήνη Галина, Βουλγαρία [Вулγар´иа] Болгария, γαστρικός [γастрик´ос] желудочный, γεωγραφία [йэоγраф´иа] география |
|
[й], близкое среднеязычному г; перед ι, ε, η, υ, αι, ει, οι, υι |
Γενάρης [йэн´арис] январь, Γερμανία [йэрман´иа] Германия, γενεαλογία [йэнэалой´иа] родословная, γύψινος [й´ипсинос] гипсовый, γυναίκα [йин´эка] женщина, γυναικολογία [йинэколой´иа] гинекология, γεωγραφία [йэоγраф´иа] география, ευγενής [эвйэн´ис] благородный, Ευγένιος [эвй´эниос] Евгений, Αγία Σοφία [ай´иа соф´иа] святая София, |
|
ΓΓ γγ | ||
[ŋг]: ‘заднеязычное н+ г’ | αγγούρι [аŋг´ури] огурец, αγγλικός [аŋглик´ос] английский, εγγράμματος [эŋгр´аматос] грамотный, πλάστιγγας [пл´астиŋгас] весы, σπόγγος [сп´оŋгос] губка |
|
ΓΚ γκ | ||
[ŋг]: ‘заднеязычное н+ г’; в исконных словах | άγκυρα [´аŋгира] якорь, αγκυροβολώ [аŋгировол´о] бросаю якорь, αγκώνας [аŋг´онас] локоть, αγκίστρι [аŋг´истри] крючок, удочка, εγκαρδιότητα [эŋгарðи´отита] сердечность, εγκλιματισμός [эŋглиматизм´ос] акклиматизация |
|
[г]; обычно в заимствованных словах и/или в начале слова | γκαζόζα [газ´оза] газированная вода, γκαρσόνι [гарс´они] официант, γκιρλάντα [гирл´анда] гирлянда, γκάζι [г´ази] газ, γκαράζ [гар´аз] гараж, γκαλερί [галэр´и] галерея, γκαρνταρόμπα [гардар´оба] гардероб, Γιουγκοσλάβος [йугосл´авос] югослав |
|
[ŋк]: ‘заднеязычное н+ к’; только в иностранных словах | ιγκόγνιτο [иŋк´огнито] инкогнито, Φραγκφούρτη [фраŋкф´урти] Франкфурт, Ουάσιγκτον [у´асиŋктон] Вашингтон |
|
ΓΧ γχ | ||
[ŋх]: ‘заднеязычное н+ х’ | έγχρωμος [´эŋхромос] цветной, έγχορδος [´эŋхорðос] струнный, αγχόνη [аŋх´они] петля, σύγχρονος [с´иŋхронос] современный |
|
ΓΙ γι | ||
[й]; перед гласным | Γιουγκοσλάβος [йугосл´авос] югослав, Γιούλης [й´улис] июль, Γιαπωνέζος [йапон´эзос] японец, Γιάννινα [й´анина] Янина, άγιος [´айос] святой, αγιοβασίλης [айовас´илис] дед-мороз, αγιοβασιλιάτικος [айовасили´атикос] новогодний |
|
Δ δ | ||
[ð], звонкое межзубное д, как в словах this, there, than английского языка |
δέντρο [ð´эндро] дерево, δυάδα [ðи´аðа] пара, δελφίνι [ðэлф´ини] дельфин, καθεδρικός ναός [каθэðрик´ос на´ос] кафедральный собор, τετράδιο [тэтр´аðйо] тетрадь, δημοκρατία [ðимократ´иа] республика, εφημερίδα [эфимэр´иðа] ежедневная газета, δερμάτινος [ðэрм´атинос] кожаный, δίπλωμα [ð´иплома] диплом, δραχμή [ðрахм´и] драхма, ιδέα [иð´эа] идея, ορθόδοξος [орθ´оðоксос] православный, ιδιωτισμός [иðиотизм´ос] своеобразие, Δαρδανέλλια [ðарðан´элиа] Дарданеллы, Δημήτριος [ðим´итриос] Дмитрий |
|
Ε ε | ||
[э] | εκκλησία [экклис´иа] церковь, θερμόμετρο [θэрм´омэтро] теплоизмеритель, Ελένη [эл´эни] Елена, Ελβετία [элвэт´иа] Швейцария, μετέωρος [мэт´эорос] парящий, μετεωρολογικός [мэтэоролойик´ос] метеорологический, Μελίτη [мэл´ити] Мальта |
|
ΕΙ ει | ||
[и] | ειρήνη [ир´ини] мир, спокойствие, Ειρήνη Ирина, Ειρηνικός ωκεανός [ириник´ос окэан´ос] Тихий океан, ειρωνεία [ирон´иа] ирония, εικόνα [ик´она] изображение, икона, εικονογραφημένος [иконоγрафим´энос] иллюстрированный |
|
ΕΥ ευ | ||
[эв] перед гласным и звонким согласным | Ευρώπη [эвр´опи] Европа, εύρηκα [´эврика] я нашел, эврика, ευδοξία [эвðокс´иа] хорошая репутация, ευγενής [эвйэн´ис] благородный, Ευγένιος [эвй´эниос] Евгений, παρασκευή [параскэв´и] приготовление, Παρασκευή пятница, Παρασκευή Прасковья, θεραπεύω [θэрап´эво] исцеляю, Εύα [´эва] Ева |
|
[эф] перед глухим согласным | ευκάλυπτος [эфк´алиптос] эвкалипт, Εύξεινος πόντος [´эфксинос п´ондос] Гостеприимное море (Черное море), θεραπευτικός [θэрапэфтик´ос] лечебный |
|
Ζ ζ | ||
[з] | ζώνη [з´они] пояс, зона, Ζάκυνθος [з´акинфос] Закинф, ζωή [зо´и] жизнь, Ζωή Зоя, ζωολόγος [зоол´оγос] зоолог, ζωγραφική [зоγрафик´и] живопись |
|
Η η | ||
[и] | Ιησούς [иис´ус] Иисус, Κρήτη [кр´ити] Крит, αριθμητική [ариθмитик´и] арифметика, ήπειρος [´ипирос] материк, Ήπειρος Эпир, ηχώ [их´о] эхо, ήλεκτρο [´илэктро] янтарь, ηλεκτρονικός [илэктроник´ос] электрический, ήρωας [´ироас] герой, ηρωισμός [ироизм´ос] героизм, κάμηλος [к´амилос] верблюд, πάρδαλη [п´арðали] леопард, καμηλοπάρδαλη [камилоп´арðали] жираф |
|
Θ θ | ||
[θ], глухое межзубное т, как в словах three, throw, theatre английского языка |
Θεσσαλία [θэсал´иа] Фессалия, Θράκη [θр´аки] Фракия, Θήβαι [θ´ивэ] Фивы, Θεσσαλονίκη [θэсалон´ики] Фессалоники, αριθμός [ариθм´ос] число, θήκη [θ´ики] хранилище, футляр, βιβλιοθήκη [вивлиоθ´ики] книгохранилище, αποθήκη [апоθ´ики] хранилище (ср. аптека), άρθρο [´арθро] сустав, артикль, θεός [θэ´ос] бог, θεολογία [θэолой´иа] богословие, Θεόδωρος [θэ´оðорос] Федор (дар Божий), Τιμόθεος [тим´оθэос] Тимофей (почитатель Бога), ήθος [´иθос] нрав, ηθικός [иθик´ос] этический, θεωρώ [θэор´о] рассматриваю, θεωρία [θэор´иа] теория, рассмотрение, πάθος [п´аθос] страдание, болезнь, παθολόγος [паθол´оγос] врач-терапевт |
|
Ι ι | ||
[и] | ιατρός [иатр´ос] врач, παιδίατρος [пэð´иатрос] детский врач, ιππος [´ипос] конь, Φίλιππος [ф´илипос] Филипп (конелюб), ιπποδρομία [ипоðром´иа] скáчки, ιππική [ипик´и] конный спорт, ιστορία [истор´иа] история, καλαμάρι [калам´ари] чернильница, кальмар5, συρτάκι[сирт´аки] сиртаки, Ισραήλ [изра´ил] Израиль |
|
Κ κ | ||
[к] | κύκλος [к´иклос] круг, Κυκλάδες [кикл´аðэс] Киклады, κόσμος [к´озмос] миропорядок, κοσμητική [козмитик´и] искусство наряда, κέραμος [к´эрамос] черепица, κεραμική [кэрамик´и] керамика, κροκόδειλος [крок´оðилос] крокодил, άκακος [´акакос] незлобивый, Ακάκιος [ак´акиос] Акакий |
|
Λ λ | ||
[л] | Λήμνος [л´имнос] Лемнос, λύρα [л´ира] лира, λυρικός [лирик´ос] лирический, λύση [л´иси] развязка, παράλυση [пар´алиси] паралич, κατακλύζω [катакл´изо] смываю, κατακλυσμός [катаклизм´ос] потоп, катаклизм, κλύσμα [кл´изма] промывание, клизма, Λεωνίδας [лэон´иðас] Леонид |
|
Μ μ | ||
[м] | μορφή [морф´и] образ, μούσα [м´уса] муза, μουσική [мусик´и] музыка, μουσείο [мус´ио] музей, μιμούμαι [мим´умэ] подражаю, Μακεδονία [макэðон´иа] Македония, Μαραθών [мараθ´он] Марафон, Μόσχα [м´осха] Москва |
|
ΜΠ μπ | ||
[б]; в начале слова | μπουφές [буф´эс] буфет, μπότα [б´ота] сапог, μπροσούρα [брос´ура] брошюра, μπόμπα [б´омба] бомба |
|
[мб]; в середине слова перед гласным или звонким согласным | μπόμπα [б´омба] бомба, εμπειρία [эмбир´иа] опыт, λάμπω [л´амбо] свечу, λάμπα [л´амба] лампа |
|
[мп]; в середине слова перед глухим согласным | άμεμπτος [´амемптос] безупречный, σύμπτωμα [с´имптома] признак, симптом |
|
Ν ν | ||
[н] | νάρκη [н´арки] спячка, νάρκωση [н´аркоси] усыпление, νικώ [ник´о] побеждаю, νικητής [никит´ис] победитель, Νικήτας [ник´итас] Никита, Νεάπολις [нэ´аполис] Неаполь, Ναύπλιον [н´афплион] Навплион |
|
ΝΤ ντ | ||
[д]; в начале слова | ντουζίνα [дуз´ина] дюжина, ντιβάνι [див´ани] диван, ντροπή [дроп´и] стыд |
|
[нд]; в середине слова перед гласным или звонким согласным | πέντε [п´энде] пять, γέροντας [й´эрондас] старик, μαντίλι [манд´или] платок, πάντα [п´анда] всегда, μάντρα [м´андра] загон для скота, αρχιμαντρίτης [архимандр´итис] архимандрит |
|
[нт]; в некоторых иностранных словах | κόντρα [к´онтра] против, κομπλιμέντο [комплим´энто] комплимент |
|
Ξ ξ | ||
[кс] | ξένος [кс´энос] чужой, гость, Ξενία [ксэн´иа] Ксения (гостеприимная), δόξα [ð´окса] слава, παράδοξος [пар´аðоксос] невероятный, Νάξος [н´аксос] Наксос, Αλεξάνδρεια [алекс´анðриа] Александрия, Αλέξης [ал´эксис] Алексей |
|
Ο ο | ||
[о] | ορθός [орθ´ос] прямой, правильный, ορθογραφία [орθоγраф´иа] правописание, Όλυμπος [´олимбос] Олимп, όραση [´ораси] зрение, πανόραμα [пан´орама] панорама (букв. всеобозрение), πόλεμος [п´олэмос] война |
|
ΟΙ οι | ||
[и] | όμοιος [´омиос] подобный, ομοιοπαθητική [омиопаθитик´и] гомеопатия, οίκος [´икос] дом, οικονομία [иконом´иа] домохозяйство, ποινή [пин´и] наказание (ср. пеня), ποιητής [пиит´ис] поэт, ποίηση [п´ииси] поэзия |
|
ΟΥ ου | ||
[у] | ουρανός [уран´ос] небо, οικουμένη [икум´эни] мир (ойкумена; населяемая земля), πλούτος [пл´утос] богатство, ούζο [´узо] узо (сорт водки), νους [н´ус] ум, Θεόδουλος [θэ´оðулос] Федул (раб Божий) |
|
Π π | ||
[п] | προπύλαια [проп´илэа] пропилеи, πιπέρι [пип´эри] перец, πολύκαρπος [пол´икарпос] многоплодный, Πολύκαρπος Поликарп, Παρνασσός [парнас´ос] Парнас, Πέτρος [п´этрос] Петр |
|
Ρ ρ | ||
[р] | ρυθμός [риθм´ос] ритм, темп, πρώτος [пр´отос] первый, δρώ [ðр´о] действую, δράση [ðр´аси] действие, δράμα [ðр´ама] драма, действо, Ρόδος [р´оðос] Родос |
|
Σ σ, ς |
||
[с] | Σάμος [с´амос] Самос, στρατός [страт´ос] армия, στρατηγός [страгиγ´ос] генерал, σείω [с´ио] трясу, σεισμός [сизм´ос] землетрясение, σοφία [соф´иа] мудрость |
|
[з]; перед звонким согласным | σεισμός [сизм´ос] землетрясение, κοσμητική [козмитик´и] косметика, σχίσμα [сх´изма] раскол |
|
Τ τ | ||
[т] | τομή [том´и] разрез, ανατομία [анатом´иа] анатомия, άτομο [´атомо] индивидуум, атом, τροφή [троф´и] питание, στόμα [ст´ома] рот, στήλη [ст´или] столб |
|
ΤΖ τζ | ||
[дз] | τζάκι [дз´аки] камин | |
ΤΣ τσ | ||
[ц] | ρετσίνα [рэц´ина] рецина (сорт вина), τσίρκο [ц´ирко] цирк, τσέπη [ц´эпи] карман |
|
Υ υ | ||
[и] | τύπος [т´ипос] отпечаток, τυπογραφικός [типоγрафик´ос] типографский, σύστημα [с´истима] система, μύθος [м´иθос] басня, миф |
|
Φ φ | ||
[ф] | σφαίρα [сф´эра] шар, φύση [ф´иси] природа, φως [фос] свет, φωτογραφία [фотоγраф´иа] светопись, фотография, φιλώ [фил´о] целую |
|
Χ χ | ||
[х] | Χίος [х´иос] Хиос, χρώμα [хр´ома] цвет, χρωματισμός [хроматизм´ос] расцветка, χρηστομάθεια [христом´аθиа] хрестоматия (букв. полезное для учения), χορός [хор´ос] танец |
|
Ψ ψ | ||
[пс] | ψυχή [псих´и] душа, ψυχίατρος [псих´иатрос] психиатр (душецелитель), ψεύτης [пс´эфтис] обманщик |
|
Ω ω | ||
[о] | ώρα [´ора] час, άνθρωπος [´анθропос] человек, συναγωγή [синаγой´и] синагога (сонмище), Ρώσος [р´осос] русский, Ρωσία [рос´иа] Россия, ρωσικά [росик´а] русский язык |
- В наборе UNICODE для греческого алфавита предусмотрены символы от U+0370 до U+03FF, для расширенного греческого алфавита от U+1F00 до U+1FFF, для древнегреческих цифр от U+10140 до U+1018F; есть также символы для древних вариантов греческой письменности — письма Фестского диска, критского линейного письма B, карийского и кипрского слогового письма.
- Начальное и серединное написание.
- Конечное написание.
- Для греческого вопросительного знака (;) в наборе UNICODE существует специальный символ %E.
- Значение развилось благодаря метафоре: кальмары выделяют черноватую жидкость.
Автор-составитель таблицы чтения букв и буквосочетаний греческого языка:
Егор А. Поликарпов, просветительский проект «ZAUMNIK.RU — Уроки латыни и древнегреческого»
Буква | Название | Произношение на русском | Латинская транслитерация | Числовое значение | ||
---|---|---|---|---|---|---|
совр. греч. | русское | др.-греч. | совр. греч. | |||
Α, α | άλφα | альфа | а | a | 1 | |
Β, β | βήτα | бета (вита) | в | b | v | 2 |
Γ, γ | γάμμα γάμα |
гамма | глухая, шипящая Г, типа украинской в слове Гривна | g | gh, g, j | 3 |
Δ, δ | δέλτα | дельта | д | d | d, dh | 4 |
Ε, ε | έψιλον | эпсилон | э | e | 5 | |
Ζ, ζ | ζήτα | дзета (зита) | з | z | 7 | |
Η, η | ήτα | эта (ита) | и | e, | i | 8 |
Θ, θ | θήτα | тета (фита) | как в англ. th | th | 9 | |
Ι, ι | ιώτα γιώτα |
йота | и/й | i | 10 | |
Κ, κ | κάππα κάπα | каппа | к | k | 20 | |
Λ, λ | λάμδα λάμβδα | лямда (лямбда) | л | l | 30 | |
Μ, μ | μι μυ |
мю (ми) | м | m | 40 | |
Ν, ν | νι νυ |
ню (ни) | н | n | 50 | |
Ξ, ξ | ξι | кси | кс | x | x, ks | 60 |
Ο, ο | όμικρον | омикрон | о | o | 70 | |
Π, π | πι | пи | п | p | 80 | |
Ρ, ρ | ρω | ро | р | r (ῥ: rh) | r | 100 |
Σ, σ, ς | σίγμα | сигма | с | s | 200 | |
Τ, τ | ταυ | тау (тав) | т | t | 300 | |
Υ, υ | ύψιλον | ипсилон | и/й/в/ф | u, y | y, v, f | 400 |
Φ, φ | φι | фи | ф | ph | f | 500 |
Χ, χ | χι | хи | х | ch | ch, kh | 600 |
Ψ, ψ | ψι | пси | пс | ps | 700 | |
Ω, ω | ωμέγα | омега | о | o, | o | 800 |
Особенности произношения
Ряд греческих букв в зависимости от своего положения передаёт несколько звуков:
γ – произносится как украинское Г (глухое), но перед гласными ε, ι, η, υ становится похоже на Й:
γίνομαι (йи́номэ) – становлюсь
γιὲν (йе́н) – йен,
а перед согласными γ, κ, χ, ξ (т.е. в сочетаниях γγ, γκ, γχ, γξ) произносится как Н:
άγγλος (а́нглос) – англичанин
Αγκόλα (Анго́ла) – Ангола
άγχος (а́нхос) – стресс
η, ι, υ – произносятся как русское И, но в безударном положении (после гласных и перед гласными) как русское Й:
Μάιος (Ма́йос) – Май
υ – между гласными и звонкими согласными а также между двумя гласными звучит как русское В:
αυγό (авго́) – яйцо
αυλή (авли́) – двор
αλιέυω (алиэ́во) – рыбачу,
а перед глухими согласными как русское Ф:
αυτό (афто́) – это
ευκαιρία (эфкери́я) – шанс
κ – произносится как русское К, но после букв γ и ν звучит как Г:
ανάγκη (ана́нги) – необходимость
Звук Г в словах иностранного происхождения обычно передаётся сочетанием γκ:
γκολ (гол) – гол
σ – произносится как русское С, а перед звонкими согласными как З:
πλάσμα (пла́зма) – существо
(σ пишется в начале и в середине слова, в конце слова пишется ОБЯЗАТЕЛЬНО ς)
π – произносится как русское П, но после μ звучит как Б:
έμπορος (э́мборос) – торговец
τ – произносится как русское Т, но после ν звучит как Д:
έντονος (э́ндонос) – яркий
ξ и ψ – произносятся как КС и ПС, но когда предшествующее слово оканчивается на Н, то звучат более звонко, примерно как ГЗ и БЗ:
τον ξέρω (тон кзе́ро) – я его знаю
Буквы δ и θ не имеют точного соответсвия в русском языке.
δ – как английское th в словах this, they, далее буду обозначать в транскрипции как [д]
θ – как английское th в словах think, thin, далее буду обозначать в транскрипции как [ф]
λ – произносится мягко, как Л в названии ноты Ля
Сочетания букв
Сочетания μπ и ντ в НАЧАЛЕ слов читаются как Б и Д соответственно:
μπορώ (боро́) – могу
ντύνω (ди́но) – одеваю
Сочетание τσ – передаёт звук Ц:
έτσι (э́ци) – так
Сочетание τζ – передаёт звук ДЗ:
τζάμι (дза́ми) – стекло
Сочетания ει, οι, υι передают звук И:
κείμενο (ки́мено) – текст
Сочетание ου произносится как У:
Άγια Πετρούπολη (А́йя Петру́поли) – Санкт Петербург
Сочетание αι произносится как Э или Е:
αίμα (э́ма) – кровь
Сочетания αυ, ευ, ηυ в некоторых случаях произносятся как АВ или АФ, ЕВ или ЕФ, ИВ или ИФ (смотрите выше – буква υ)
Сочетание ντ читается, как НД.
Сочетание γχ читается, как НХ.
Нет разницы в произношении удвоенных согласных (исключение γγ – см. выше). Например: ββ читается, как β, κκ = κ, μμ = μ, νν = ν, ππ = π, σσ = σ, ττ = τ.
У этого термина существуют и другие значения, см. Кси.
Запрос «Кси (буква)» перенаправляется сюда; о кириллической букве см. Кси (кириллица).
Буква греческого алфавита кси | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ξξ | ||||||||||||||||||||||
Изображение
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Характеристики | ||||||||||||||||||||||
Название |
Ξ: greek capital letter xi ξ: greek small letter xi |
|||||||||||||||||||||
Юникод |
Ξ: U+039E ξ: U+03BE |
|||||||||||||||||||||
HTML-код |
Ξ: Ξ или Ξ ξ: ξ или ξ |
|||||||||||||||||||||
UTF-16 |
Ξ: 0x39E ξ: 0x3BE |
|||||||||||||||||||||
URL-код |
Ξ: %CE%9E ξ: %CE%BE |
|||||||||||||||||||||
Мнемоника |
Ξ: Ξ ξ: ξ |
Ξ, ξ (название: кси, греч. ξι, др.-греч. ξῖ) — 14-я буква греческого алфавита. В системе греческой алфавитной записи чисел имеет числовое значение 60. Происходит от финикийской буквы 𐤎 — семк. От буквы кси произошли одноимённая кириллическая буква Ѯ (кси), ныне используемая только в церковнославянском языке, и латинская X.[1] В греческом языке буква кси передаёт звук [ks].
Использование
Строчной ξ обычно обозначаются:
- Случайная величина.
- Коэффициент местного сопротивления трубопровода в гидравлике.
- Средний логарифмический декремент энергии на одно столкновение при замедлении нейтронов в теории ядерных реакторов.
- Точки интегрального разбиения.
Заглавной Ξ обычно обозначают:
- Кси-гипероны.
- Криптовалюта эфир платформы Ethereum.
- Кси-функция Римана (англ.) (рус..
- Ξ-функция Хариша-Чандры (англ.) (рус..
Примечания
- ↑ Кси // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Ссылки
- Ξ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- ξ на сайте Scriptsource.org (англ.)
Греческий алфавит | |
---|---|
Современныйгреческий алфавит |
|
Исторические буквы |
|
Буквы длядругих языков |
|
Буквы дляарнаутского диалекта |
|
Лигатуры |
|
Альтернативные иустаревшие формы букв |
|
Буквы, используемые в фонетике |
|
Пунктуационные знаки |
|
Диакритические знаки |
|
В Юникоде |
|
|
Кси (греческий алфавит)
- Ξ, ξ (название: кси, греч. ξι) — 14-я буква греческого алфавита. В системе греческой алфавитной записи чисел имеет числовое значение 60. Происходит от финикийской буквы — семк. От буквы «кси» произошла одноименная кириллическая буква Ѯ (кси), ныне используемая только в церковнославянском языке.
Источник: Википедия
Связанные понятия
Ρ, ρ (название: ро, греч. ρω) — 17-я буква греческого алфавита. В системе греческой алфавитной записи чисел имеет числовое значение 100. Происходит от финикийской буквы — рош. От буквы «ро» произошли латинская буква R и кириллическая Р.
Ε, ε (название: э́псилон, греч. έψιλον) — 5-я буква греческого алфавита. В системе греческой алфавитной записи чисел имеет числовое значение 5. Происходит от финикийской буквы — хе. От буквы «эпсилон» произошли латинская E и кириллические Е, Ё, Є и Э.
Ʃ, ʃ (эш) — буква расширенной латиницы. Её строчная форма похожа на долгую S или знак интеграла. В Африканском алфавите в качестве заглавной формы использовалась заглавная греческая сигма. В более позднем Африканском эталонном алфавите использовалась заглавная форма, выглядящая как широкая строчная (). Строчная форма была введена Айзеком Питманом в фонотипический алфавит для обозначения глухого постальвеолярного спиранта (английское sh). Сейчас используется в Международном фонетическом алфавите и…
Стро́чна́я бу́ква — буква, размер которой меньше прописных. Строчные буквы используются по умолчанию для написания текстов во всех случаях, за исключением тех, где по правилам требуется использование прописных (больших) букв. Например, буква «а» — строчная, а «А» — прописная.
Α, α (название: альфа, греч. ἄλφα) — первая буква греческого алфавита. В системе греческой алфавитной записи чисел имеет числовое значение 1. Происходит от финикийской буквы — алеф, которая в переводе означает «бык» и своим начертанием изображает голову быка. От буквы «альфа» произошли латинская буква A и кириллическая А.
Во французском алфавите используются 26 пар латинских букв (строчные и прописные) и диакритические знаки.
Подробнее: Французский алфавит
Прописна́я, или загла́вная, бу́ква — буква, которая увеличена в размере в сравнении со строчными буквами. Иногда такая буква обладает другой графемой.
Двойной гравис — диакритический знак, используемый в филологической литературе по сербо-хорватскому и иногда словенскому языкам. Также включён в Международный фонетический алфавит.
ǀ (зубной щелчок) — буква расширенной латиницы. Используется в МФА, а также в языках жуцъоан и нцъу, в которых обозначает звук .
Σ, σ, ς (название: си́гма, греч. σίγμα) — 18-я буква греческого алфавита. В системе греческой алфавитной записи чисел имеет значение 200. Происходит от финикийской буквы (син). От буквы «сигма» произошли латинская буква S, кириллическая С и некоторые другие, в том числе косвенным образом и кириллическая буква зело (Ѕ, в книгах печаталась следующим образом: ).
Μ, μ (название: мю, греч. μυ) — 12-я буква греческого алфавита. В системе греческой алфавитной записи чисел имеет числовое значение 40. Происходит от финикийской буквы — мем. От буквы «мю» произошли латинская буква M и кириллическая М.
Φ, φ (название: фи, греч. φι) — 21-я буква греческого алфавита. В системе греческой алфавитной записи чисел имеет числовое значение 500. От буквы «фи» произошла кириллическая буква Ф.
, (I с полуовалом) — буква расширенной латиницы. Была введена в 1928 году в реформированный яналиф. Буква была разработана специально для записи звука . Таким образом, эта буква соответствует букве Iı в современных тюркских алфавитах. В этих алфавитах она обозначала также .
Стандартный алфавит Лепсиуса — алфавит на основе латиницы, разработанный Карлом Рихардом Лепсиусом. Изначально использовался для транскрипции египетских иероглифов и был расширен для записи африканских языков, был опубликован в 1854 и 1855 годах и в пересмотренном издании в 1863.
Ꭓ, ꭓ (хи) — буква расширенной латиницы. Используется в языках комокс и халкомелем. Имеет форму греческой буквы хи, однако заглавная как и строчная пересекает базовую линию. Также использовалась в стандартном алфавите Лепсиуса, в том числе для транслитерации египетского иероглифа ? перед заменой на Ḫ в 1889 году.
Абуги́да (консонантно-слоговое, алфавитно-слоговое письмо) — разновидность слоговой письменности, в которой слоги с одинаковой согласной, но с разными гласными обозначаются видоизменёнными формами одного базового знака (например, эфиопское письмо) и/или дополнительными знаками (индийское письмо). При этом одна из гласных считается базовой, и слог с ней обозначается исходной графемой без каких-либо модификаций.
Ƨ, ƨ (второй тон) — буква расширенной латиницы. Использовалась в смешанном чжуанском алфавите с 1957 по 1986 годы, а также в метелчице.
Арагонский алфавит — алфавит на основе латинского, состоящий из 23 букв. Используется для арагонского языка (диалекта).
Бета — древнегреческое название буквы. В древнегреческом языке она произносилась как взрывной звук /b/. В поздневизантийском и современном греческом языке эта буква произносится как звонкий лабиодентальный (губно-зубной) фрикатив /v/ и называется ви́та.
Κ, κ (название: ка́ппа, греч. κάππα) — 10-я буква греческого алфавита. В системе греческой алфавитной записи чисел имеет числовое значение 20. Происходит от финикийской буквы — каф. От буквы «каппа» произошли латинская K и кириллическая К.
Тайт, тэйт (амх. ጠይት) — буква эфиопского алфавита геэз. В амхарском обозначает эйективный /tʼ/. В гематрии соответствует числу «9». В традиционной записи эфиопских цифр буквами коптского алфавита девятка пишется буквой «тета» — ፱. Число девять по-амхарски также пишется через букву «тайт» — ዘጠኝ.
Υ, υ (название: и́псилон, греч. ύψιλον) — 20-я буква греческого алфавита. В системе греческой алфавитной записи чисел имеет числовое значение 400. Происходит от финикийской буквы — вав. От буквы «ипсилон» произошли латинские буквы U, V, W и Y, кириллическая ижица (Ѵ) (косвенным образом, через ди- и триграфы, также У и Ю) и разнообразные их модификации.
Умлаут снизу (◌̤) — диакритический знак, выглядящий как две горизонтально расположенные точки (умлаут) под буквой. Используется в Международном Фонетическом Алфавите для обозначения шёпота.
, (латинская лямбда) — буква расширенной латиницы. Используется в американском фонетическом алфавите и языках хейлцук-увикяла, где является 21-й буквой алфавита, и пилага. Заглавная буква выглядит как перевёрнутая латинская буква Y. Происходит от греческой буквы лямбда. В Юникоде данная буква отсутствует, поэтому не может быть набрана в электронном виде.
Р, р (название: эр) — буква всех славянских кириллических алфавитов (17-я в болгарском, 18-я в русском и белорусском, 20-я в сербском, 21-я в македонском и украинском); используется также в письменностях некоторых неславянских народов. В старо- и церковнославянской азбуках носит название «рьци» (ст.-сл.) или «рцы» (ц.-сл.), что означает «говори, скажи» (повелительное наклонение от глагола «рещи»).
Ч, ч (четвёртый тон) — буква расширенной латиницы. Использовалась в смешанном чжуанском алфавите с 1957 по 1986 годы. Не представлена в Юникоде, поэтому вместо неё используется кириллическая Ч.
Научный алфавит для языков Габона (фр. Alphabet scientifique des langues du Gabon) — сводный алфавит для записи языков Габона. Был разработан в 1989 году, а в 1999 радикально реформирован.
Апостро́ф (фр. apostrophe от др.-греч. ἀπόστροφος — «обращённый назад») — небуквенный орфографический знак в виде надстрочной запятой (’), штриха или любого другого похожего начертания, который употребляется в буквенном письме разных языков в различном назначении.
Алфавит нидерландского языка основан на латинском и состоит из 26 букв (или из 27, если IJ считается отдельной буквой)…
Ɛ, ε (эпсилон/открытая E) — буква, входящая в африканский алфавит и являющаяся знаком МФА. Обозначает неогублённый гласный переднего ряда средне-нижнего подъёма. В паннигерийском алфавите соответствует букве Е с точкой снизу (Ẹ).
Ма́трес лекцио́нис или «ма́тери чте́ния» (лат. matres lectionis из ивр. אִמֺּות הַקְּרִיאָה; ед. ч. mater lectionis) — в консонантном письме согласные буквы, используемые для обозначения долгих гласных звуков.
Вари́я (синонимы: тяжкая, тяжёлое ударение) — надстрочный диакритический знак греческой письменности (в политонической орфографии, использовавшейся с древнегреческих времён до реформ конца XX века) и кириллической церковнославянской письменности. Выглядит приблизительно как (над высокими буквами черта может быть расположена почти горизонтально). Обозначает ударение, в древнегреческом языке отличное от других видов ударения по произношению, а в церковнославянском — по формальному признаку: пишется…
Тёон (яп. 長音符 тё:омпу), также омбики (яп. 音引き), бобики (яп. 棒引き бо:бики), в Юникоде — Katakana-Hiragana Prolonged Sound Mark — знаки японской пунктуации, означающие удлинение предыдущего символа каны. Хираганой тёон обычно записывается повторением гласной предыдущего слога: (яп. まあ ма:, междометие), (яп. くう ку:, пустота), или, в случае удлинения слога на «-о», добавлением う: (яп. おう о:). Тёон для катаканы всегда представляет собой линию: (яп. マー ма:), (яп. クー ку:), (яп. オー о:). Тёон занимает одну…
ꟾ (I лонга) — эпиграфический высокий вариант латинской заглавной буквы I, обозначавший звук в латинском языке. Таким образом, буква использовалась вместо буквы с апексом (акутом), стоявшим над другими буквами, обозначавшими гласные (Á É Ó V́). В принятом сегодня написании вместо ꟾ используется графема Ī, аналогично буквам с апексом, которые передаются как Ā, Ē, Ō и Ū соответственно. Иногда, например, в слове ꟾN, по неизвестной причине буква использовалась нетрадиционно. Это может быть связано с…
Умла́ут (умля́ут) (нем. Umlaut «перегласовка») — диакритический знак, указывающий на фонетическое явление умлаута гласных звуков в немецком и некоторых других языках. Обычно изображается в виде двух точек над буквой, в готическом шрифте мог выглядеть и как маленькая надстрочная буква e. В немецком языке присутствует в буквах Ää, Öö и Üü (называемых «A-умлаут», «O-умлаут» и «U-умлаут», соответственно).
Δ, δ (название: де́льта, греч. δέλτα) — 4-я буква греческого алфавита. В системе греческой алфавитной записи чисел имеет числовое значение 4. Происходит от финикийской буквы — делт, название которой означало «дверь» или «вход в палатку». От буквы «дельта» произошли латинская буква D и кириллическая Д.
З, з (третий тон) — буква расширенной латиницы. Использовалась в смешанном чжуанском алфавите с 1957 по 1986 годы. Не представлена в Юникоде, поэтому вместо неё используется кириллическая З.
Гамль, гэмль (амх.ገምል) — буква эфиопского алфавита геэз. В амхарском обозначает /g/. В гематрии соответствует числу «три». В традиционной эфиопской записи чисел буквами коптского алфавита число «три» также пишется через букву «гамма» — ፫.
Сюда перенаправляются запросы «ẘ» и «W̊». Про W̊ нужна отдельная статья, перенаправление ẘ должно вести на неё.Кружок — диакритический знак, который может быть как надстрочным, так и подстрочным. Употребляется с различными буквами латинского алфавита.
Подробнее: Кружок (диакритический знак)
Огласо́вки (араб. حركات «движения», ед.ч. حركة ха́рака) — система надстрочных и подстрочных диакритических знаков, используемых в арабском письме для обозначения кратких гласных звуков и других особенностей произношения слова, не отображаемых буквами. Расстановку огласовок в тексте называют ташки́ль (араб. تشكيل). Поскольку буквами арабского алфавита обозначаются только согласные и долгие гласные (матрес лекционис), то неогласованный текст невозможно «читать вслух»: можно лишь «угадывать произношение…
Зайн (араб. زاى) — одиннадцатая буква арабского алфавита. Используется для обозначения звука «з».
И, и (название: и, иже) — буква почти всех славянских кириллических алфавитов (девятая в болгарском, 10-я в русском и сербском, 11-я в украинском и македонском; в белорусском отсутствует, вместо неё используется буква І); используется также в письменностях некоторых неславянских народов. В старо- и церковнославянской азбуках называется «и́же» (переводится как «который» или «которые») и является 10-й по счёту; в кириллице выглядит как и имеет числовое значение 8, потому также называется «и́же осьмери́чное…
Kʼ, ĸ (кра) — буква расширенной латиницы, ранее использовавшаяся в эскимосском языке Гренландии, в настоящее время употребляющаяся только в эскимосском диалекте нунатсиавуммиутут языка инуктитут.
Ти́тло (греч. τίτλος) — диакритический знак в виде волнистой или зигзагообразной линии (◌҃), использующийся в греческой, латинской и кириллической графике для сокращения слов и обозначения числовых значений; в настоящее время сохраняется только в церковнославянском языке.
Ɪ, ɪ (капительная I/I с засечками) — буква расширенной латиницы. Хотя ɪ, как правило, аллограф буквы I, она рассматривается как отдельная буква в Африканском эталонном алфавите и использовалась как таковая в некоторых публикациях на языке куланго в Кот-д’Ивуаре в 1990-х годах. В Международном фонетическом алфавите строчная ɪ используется для обозначения ненапряжённого неогублённого гласного переднего ряда верхнего подъёма. Также используется в версиях Юнифона для английского, языков хупа, карук…
Че́шский алфави́т (чеш. Česká abeceda) — вариант латиницы, который используется при написании на чешском языке. Основные принципы этого алфавита: «один звук — одна буква» и добавление диакритических знаков над буквами для обозначения звуков, далёких от латинского языка.
Аин (правильнее а́йин) (ивр. עַ֫יִן) — шестнадцатая буква еврейского алфавита.
Ϙ, ϙ или Ϟ, ϟ (название: ко́ппа, др.-греч. ϙόππα или κόππα) — вышедшая из употребления буква греческого алфавита. В системе греческой алфавитной записи чисел имеет числовое значение 90. Происходит от финикийской буквы — куф, означавшей глухой увулярный взрывной согласный . От буквы «коппа» произошли латинская буква Q и кириллический знак Ҁ.
Подробнее: Коппа (греческий алфавит)
Г, г (название: гэ) — четвёртая буква всех славянских и большинства прочих кириллических алфавитов. В старославянской азбуке носит название «глаголь», в церковнославянской — «глаголь», то есть «говори». В кириллице выглядит как и имеет числовое значение 3, в глаголице — как и имеет числовое значение 4. Кириллическая форма происходит от заглавной греческой буквы гамма (Γ), глаголическую же возводят либо к греческому скорописному начертанию строчной гаммы, либо к соответствующей букве семитского письма…