Бьюти бренд как пишется

Всего найдено: 3

Добрый день, Грамота! Подскажите, как писать сложные слова первая часть которых заимствованное слово, написанное латиниицей, например beauty индустрия. Через дефис или отдельно?

Ответ справочной службы русского языка

Верно дефисное написание: beauty-индустрия.

Уважаемая «Грамота»! Помогите, пожалуйста. Чем заменить слово «beauty-задач» в предложении (сокращаю) «Я и раньше слышала про мезотерапию и биоревитализацию, но, только тщательно разобравшись в сути каждой методики, поняла, что для решения моих beauty-задач необходимо….» Надо срочно…

Ответ справочной службы русского языка

Можно написать: бьюти-задач. Или, например, заменить это слово так: …для решения моих задач по сохранению красоты…

Добрый день! Как правильно писать слова, если первая часть пишется латинскими буквами, а вторая русскими? Например: beauty-тенденции, beauty-продукт. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали верно: через дефис.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

бренд красоты

бренда красоты

косметический бренд

косметического бренда

бьюти-бренд

бренд косметики

косметическим брендом

косметической марки

бренда косметики

брендом красоты

бьюти-брендом

бьюти-бренда


Vichy is the historical health and beauty brand available in pharmacies.



Vichy — это исторический бренд красоты и здоровья, доступный в аптеках.


As a natural beauty brand, they also produce some ingredients.



Как естественный бренд красоты, они также производят некоторые ингредиенты самостоятельно.


Creal has been recruited by Beckham as a co-founder and CEO of her new beauty brand.



Creal была завербована Бекхэм в качестве соучредителя и генерального директора ее нового бренда красоты.


As CMO, Sheryl goal is to strengthen Mary Kay’s position as an irresistible beauty brand around the world.



Цель Шерил как главного управляющего по маркетингу — укрепить позиции Магу Кау как популярного бренда красоты во всем мире.


The last thing the world needs is another beauty brand.


Yves Rocher is a worldwide cosmetics and beauty brand, founded in 1959.



Yves Rocher — всемирный косметический бренд, основанный в 1959 году во Франции.


MAC is a beauty brand that celebrates diversity and individuality.



Это бренд красоты, который отмечает разнообразие и индивидуальность.


Three years later, health and beauty brand L’Oreal acquired a majority stake.



Три года спустя известный бренд красоты и здоровья L’Oreal приобрел контрольный пакет акций компании.


Victoria and Sarah have the vision and drive to launch the most desirable beauty brand offering on the market.



У Виктории Бекхэм и Сары Крил есть видение и стремление выпустить самый желанный бренд красоты на мировом рынке».


The Australian beauty brand Aesop was established in 1987 with a quest to create a range of superlative products for skin, hair and the body.



Австралийский косметический бренд Aesop был основан в 1987 году с целью создания превосходных продуктов для кожи, волос и тела.


Here’s one such post where she mentions the beauty brand, Ulta Beauty.



Вот один из таких постов, где она упоминает бренд красоты Ulta Beauty.


PP: Building a beauty brand has obviously been a big undertaking for you.



ПП: Создание бренда красоты, очевидно, стало для вас большим делом.


Overall, with a legacy more impressive than even she likely imagined, Marilyn Monroe remains the face of a beauty brand that has transcended time.



В целом, с наследием, более впечатляющим, чем даже она, вероятно, представляла себе, Мэрилин Монро остается лицом бренда красоты, который превзошел время.


The vision is to restore Avon to an iconic beauty brand and to our leadership position in global direct selling, as well as continuing to ensure that we live up to our mission of empowering women.



Цель состоит в том, чтобы вернуть Avon культовый бренд красоты и занять лидирующие позиции в сфере прямых продаж по всему миру, а также продолжать обеспечивать выполнение нашей миссии по расширению прав и возможностей женщин.


Today the company announced that perhaps the oldest «beauty brand» in the world, L’Oréal, has signed a deal to use its marketing platform in order to build personal relationships with all its customers and users.



На днях компания объявила о том, что старейший в мире «косметический бренд» L’Oréal заключил соглашение об использовании ее маркетинговой платформы для построения отношений со своими пользователями и клиентами.


I think Rare Beauty can be more than a beauty brand.



«Я думаю, что Rare Beauty может быть больше, чем бренд красоты.


Unhasu is not the only known beauty brand from North Korea.


Kylie started Kylie Cosmetics in 2015 with her famous lip kits, and the company has since expanded into a major beauty brand.



Кайли основала Kylie Cosmetics в 2015 году и с тех пор компания превратилась в крупный бренд красоты.


In 1985, José Eisenberg decided to create a beauty brand.


The products will drop in September 2019, marking it as the first major beauty brand to be sold exclusively on Amazon.



Продукция будет продаваться в сентябре 2019 года, отмечая ее как первый крупный бренд красоты, который будет продаваться исключительно на Amazon.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 108. Точных совпадений: 108. Затраченное время: 133 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

как пишется бьюти на английском

Что обычно мы спрашиваем при знакомстве с человеком? Конечно же, чем он занимается по жизни. Вопрос «What do you do?», который дословно мы могли бы перевести как «Что ты делаешь?», в английском языке используется для того, чтобы спросить, кто человек по профессии. Обычно это отнюдь не праздное любопытство. Задавая незнакомому человеку такой вопрос, мы ищем общие точки соприкосновения. Информация о карьере человека позволяет вывести беседу за рамки шаблонного приветствия.

Когда вы учите английский, профессии «возникают» постоянно. Уже на самом первом уровне обучения появляется необходимость запомнить названия хотя бы некоторых востребованных специальностей.

Иначе, как же вы сможете построить небольшой рассказ о своих близких и друзьях? Конечно же, в первую очередь вам потребуется выучить названия специальностей из вашей сферы.

Например, если вы работаете в театре, то имеет смысл запомнить не только слово «actor» (актер), но также и английские названия осветителя, режиссера, гримера и других профессий. Это позволит выстраивать более обширные монологи в разговорах о собственной специальности.

При этом, совершенно не обязательно запоминать все профессии на английском языке с переводом. О названии многих специальностей вы сможете догадаться, если будете знать некоторые правила образования наименований профессий.

Как правило, в английском название специальности образуется с помощью существительного или глагола, обозначающих сферу деятельности, и суффиксов -er/-or, -ist, -ian. Например, если человек танцор, то значит он занимается танцем. По-английски танец (впрочем, как и глагол «танцевать») звучит как «dance».

Для того, чтобы получить слово «танцор», мы добавляем к основе dance суффикс -er и получаем dancer.

Подобным образом от глаголов образуются следующие названия профессий:

  •    paint — painter (рисовать — художник)
  •    write — writer (писать — писатель)
  •    translate — translator (переводить — переводчик)
  •    act — actor (играть роль, действовать — актер).

А вот примеры профессий, образованных от существительных с помощью суффиксов -ist / -ian:

  •    art — artist (искусство — художник)
  •    beauty — beautician (красота — косметолог).

Конечно, далеко не каждое название профессии образуется подобным образом. У некоторых наименований специальностей сложно определить происхождение. Например, слово nurse (медсестра) остается просто запомнить. Как правило, профессии в английском языке не изменяются по родам, но есть исключения.

Например, actor/actress (актер/актриса) или steward/stewardess (стюард/стюардесса). К некоторым названиям профессий для того, чтобы обозначить род, могут добавляться существительные man (мужчина) или woman (женщина).

Классическим примером, получившим заимствование и в русский язык, является businessman/businesswoman (бизнесмен/бизнесвумен).

Некоторые наименования профессий в английском языке получаются путем прибавления к основе суффикса -ee. Например, employee (наемный работник) от глагола employ (нанимать).

Как расспросить человека о его профессии на английском?

«Профессия» на английском звучит как profession. Однако для того, чтобы расспросить человека о его специальности, это слово вам вряд ли пригодится. Чаще всего для того, чтобы спросить у собеседника о его роде деятельности, в английском используется два вопроса:

  •   What do you do?
  •   What do you do for a living?

Если вместо «What do you do» вы спросите «What are you doing», то англоязычный человек не ответит вам на вопрос о профессии, а начнет рассказывать о том, что он делает в момент речи.

Для ответа на вопрос о профессии на английском используется глагол to be. Мы просто подбираем нужную форму этого глагола в зависимости от лица, о котором идет речь. То есть о себе, например, вы говорите I am a teacher (Я учитель).

Что касается вопроса «What do you do for a living», то его лучше задавать молодым людям или студентам, а не состоявшимся взрослым. Отвечают на такой вопрос обычно: I work as a и далее называют профессию.

После того, как вы выяснили название специальности, для развития беседы можно поинтересоваться, какой вид работы выполняет собеседник: What sort of work do you do? Ответом на такой вопрос является перечисление действий. Например:

  • Я журналист и я пишу статьи. — I am a journalist and I write articles.
  • Я учитель, я обучаю испанскому в школе. — I am a teacher, I teach Spanish at school.

Если вы хотите уточнить, в какой сфере работает собеседник, то можно использовать вопрос: What line of work are you in? А для того, чтобы выяснить название компании, используют фразу Whom do you work for? Отвечают на такой вопрос следующим образом: I work for CNN (Я работаю в CNN).

Распространенные профессии на английском

На начальном этапе изучения необходимо запомнить названия наиболее распространенных специальностей, таких, как водитель, учитель, парикмахер, врач и т. п. Эти знания пригодятся для того, чтобы понимать элементарные тексты и уметь построить хотя бы небольшую беседу. Ниже мы составили список профессий на английском с переводом.

  • Accountant — бухгалтер
  • Builder — строитель
  • Cashier — кассир
  • Cook — повар
  • Designer — дизайнер
  • Doctor — врач
  • Driver — водитель
  • Engineer — инженер
  • Fireman — пожарный
  • Hairdresser — парикмахер
  • Journalist — журналист
  • Judge — судья
  • Lawyer — юрист
  • Locksmith — слесарь
  • Marketer, marketing specialist — маркетолог
  • Mechanic — механик
  • Nurse — медсестра
  • Photographer — фотограф
  • Plumber — сантехник
  • Policeman, police officer — полицейский
  • Taxi driver — таксист
  • Teacher — учитель
  • Translator — переводчик
  • Welder — сварщик

Профессии из области медицины

Названия врачебных специальностей пригодятся не только работающим в медицине. Тем, кто часто путешествует или планирует жить в англоязычной стране, список профессий на английском языке в сфере медицины необходим для того, чтобы элементарно записаться на прием к нужному доктору.

  •       Allergist — аллерголог
  •       Ambulance doctor / emergency paramedic — врач скорой помощи
  •       Anesthesiologist — анестезиолог
  •       Cardiologist — кардиолог
  •       Chiropractor — мануальный терапевт
  •       Dentist — стоматолог
  •       Dermatologist — дерматолог
  •       Endocrinologist — эндокринолог

Источник: https://puzzle-english.com/directory/professions

Make-up and beauty. Все о косметике и макияже на английском языке

как пишется бьюти на английском

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Дорогие девочки, девушки, женщины! Мы хотим поздравить всех вас с праздником весны и красоты – 8 марта! В качестве подарка от нашего блога мы решили порадовать вас увлекательной статьей о различных женских хитростях, которыми мы пользуемся для создания неповторимого образа. Давайте поговорим о макияже и косметике на английском языке. Enjoy!

Говорят, что красота требует жертв (beauty knows no pain). Я не раз бывала жертвой собственного незнания в косметических магазинах, покупая за границей заветные косметические средства и не обращая внимания на некоторые неизвестные слова.

Так получалось, что тушь могла оказаться коричневой вместо необходимой черной, а также водостойкой вместо удлиняющей. Да уж, при современном широком выборе косметических средств несложно и потеряться.

Чтобы вы не стали «жертвой» незнания, предлагаю изучить названия косметических средств на английском языке.

Части лица на английском языке

Для начала я предлагаю рассмотреть названия частей лица:

Теперь предлагаю перейти непосредственно к макияжу. Хочу обратить внимание на разницу между словами cosmetics и make-up. Понятие cosmetics относится к косметическим средствам, которые используются для ухода за лицом и телом, в то время как make-up означает декоративную косметику, то есть средства, которые люди используют, чтобы выглядеть более привлекательно или изменить внешность.

А теперь относительно слов make-up и make up. У этих слов разное значение.

  1. Make up (с пробелом) – это фразовый глагол, соответственно, он и должен использоваться как глагол. To make up может переводиться как «придумывать» (make up a story), «мириться после ссоры» (make up with somebody).
  2. Make-up (через дефис) – это существительное – макияж. Рядом с существительным должен быть глагол: to put make-up on someone’s face – наносить макияж на лицо (дословно).

    Встречаются такие комбинации:

    • To wear make-up – носить макияж.
    • To have make-up on – иметь макияж на лице в данный момент.
    • To put on/apply/do make-up – наносить макияж.
    • Heavy make-up – тяжелый макияж, то есть слишком много макияжа.
    • A make-up artist/man/woman – визажист.

Косметика на английском языке

Источник: https://engblog.ru/make-up-and-beauty

Американский сленг

как пишется бьюти на английском

Знание правил английского – это, конечно, похвально. Но настоящий уровень, это когда ты свободно пользуешься еще и сленгом на другом языке. Преподаватели онлайн-школы английского языка Skyeng собрали 12 выражений, которые чаще всего мелькают в разговорах американцев.

Crash

В словаре напротив слова crash написано «катастрофа», но, если приятель спрашивает: It’s alright if I crash at your house tonight?, это не значит, что он просит разрешения разрушить твой дом или намеревается развалиться на части прямо посреди гостиной. На сленге crash означает «переночевать у кого-то» или «проспаться, прийти в себя».

Crush

Это слово звучит так же, как crash, и пишется очень похоже. Официальное значение crush – «дробить», однако американцы используют его и для обозначения очень сильного любовного увлечения. И, когда ты услышишь, что Peter is Ann’s crush, имей в виду, что Энн влюблена в Питера по уши, а не просто так с ним в кино ходит.

Booze

Так американцы называют любой алкоголь, от самогонки до авторского коктейля. А если слишком сильно увлекаться им, можно hit the booze, то есть уйти в запой.

Flexin

На сленге это слово означает «хвастаться». Например, если человек выкладывает по 20 фотографий из спортзала, он flexin his muscles, то есть хвастается мускулатурой.

Ride shotgun

К оружию это выражение имеет весьма отдаленное отношение. To ride shortgun (или to call shotgun) означает «ездить на переднем сиденье авто, рядом с водителем». Скорее всего, выражение появилось еще в эпоху сухого закона и гангстерских перестрелок. Само собой, водить и отстреливаться от конкурентов не с руки, поэтому это дело возлагалось на того, кто едет рядом с шофером.

It’s up and up

Выражение никак не связано с подъемом. В разговорном американском оно означает «все по-честному». Кроме того, up and up означает ситуацию, когда все отлично, дела идут в гору, полное взаимопонимание и жаловаться не на что.

Good call

Не пытайся переводить это выражение как «хороший звонок», оно означает отличную и своевременную идею. Например, чашка кофе с утра – это good call.

Badass

Это слово можно считать комплиментом. Badass означает «крутой», «клевый» или «четкий».

Oversharing

To share означает «делиться». Нетрудно догадаться, что oversharing – это чрезмерная откровенность. Она может быть и непреднамеренной. Например, когда кто-то в автобусе громко обсуждает по телефону во всех деталях подробности своего пищеварения – это типичный oversharing, не надо так.

FOMO

FOMO – Fear of missing out – употребляется очень часто. И неудивительно – любой житель большого города знаком с чувством, что жизнь проходит мимо, и страхом пропустить что-то важное. Если ты с радостью остался бы дома пересматривать сериалы, но зачем-то наряжаешься и едешь на выставку Бэнкси, в новый ресторан и на премьеру, знай – это FOMO гонит тебя с дивана.

Источник: https://peopletalk.ru/article/12-vyrazhenij-iz-amerikanskogo-slenga-chtoby-sojti-za-svoego/

Maruv — Журнал

Это вам кажется, что я в одночасье проснулась знаменитой, а для меня этот путь оказался намного длиннее. Я уже, наверное, лет семь работаю над тем, чтобы стать певицей, чтобы мои песни слушали люди. Как это отразилось на моем самоощущении? Не знаю. Просто появилось больше свободы и возможностей — например, путешествовать, узнавать что-то новое.

Чем бы ты занималась, если бы не стала певицей? Есть ли план Б? Ведь у тебя серьезное образование в области радиофизики

Я бы занималась наукой. Когда стану намного старше, наверно, так и поступлю. Для меня наука — это тоже творчество, можно сказать, бесконечное поле для исследований.

Вы работаете вместе с мужем. Насколько, это успешный тандем? Супруг занимается только административными задачами или вникает и в творческую часть?

У нас с супругом четкое распределение: я занимаюсь творчеством, он — административными задачами. Это очень удобно. Есть такое выражение: идеальная пара — не та, которая смотрит друг на друга, а та, которая смотрит в одну сторону. Так что мы смотрим в одну сторону. И это очень объединяет!

В последнее время много споров о роли продюсеров и лейблов в шоу-бизнесе. Какого мнения придерживаешься ты?

Я считаю, что должны быть какие-то здоровые взаимоотношения. В моем становлении как артиста сыграл большую роль мой лейбл Warner Music: они меня нашли, поверили в мои треки и начали со мной работать. Но они не довлели надо мной, над моим творчеством, что классно, — по сути я сама себе предоставлена и сама решаю, в какую сторону мне двигаться. Нужны ли продюсеры? Смотря в каком понимании.

Продюсер в смысле как раньше? Дядька с баблом, который берет поющую девочку или мальчика, находит им песню, снимает клипы, запускает на концерты? В таком плане не знаю, может, кому-то и нужны. Но не мне. А вот музыкальный продюсер в прямом смысле — саунд-продюсер, вокальный продюсер, — они, конечно же, нужны, это неотъемлемая часть индустрии. Я тоже работаю с саунд-продюсером, когда пишу песни.

Как ты думаешь, могла бы ты продюсировать других артистов?

Да, конечно, могла бы. Но не хочу. Я свои идеи люблю тратить только на себя.

Вообще по жизни ты командный игрок или предпочитаешь полагаться на себя?

Я командный игрок, но при этом всегда страхуюсь и полагаюсь на себя. Но есть люди в моей команде, которые уже прошли проверку временем, на кого я могу положиться и не переживать, ведь всё будет сделано так, как я того жду.

Твой образ и подача очень откровенны и провокационны. В жизни ты тоже роковая женщина или такие эмоции только на сцене?

По-разному бывает. Ведь все эти эмоции на сцене не берутся из ниоткуда. Людям нравится то, что я делаю, потому что мое творчество полностью отражает мой характер и темперамент. Но опять же люди не бывают всю жизнь одинаковые. Всё дело в моменте: иногда хочется быть нежной, грустной, а иногда боевой. В общем, всё зависит от моего настроения.

Источник: https://journal.podrygka.ru/maruv/

Блогер Инстаграм

Новый век принес ряд профессий, о которых никогда не слышали люди прошлого. Прежде люди читали преимущественно журналистику и книги, прошедшие цензуру и редакторские правки. Ее написанием чаще всего занимались люди с соответствующим образованием в определенной области, а также те, кто уже имел богатый опыт в этой сфере. Интересную тему не давали «человеку с улицы».

Сейчас же запустить свой собственный блог на абсолютно любую тему может каждый. Свою аудиторию хотя бы по минимуму набрать несложно, поскольку в мире обязательно найдутся люди со схожими взглядами, вкусами и интересами.

Кто такой блогер

Профессия блогера подразумевает, что человек делится с аудиторией информацией, получая за это определенное материальное вознаграждение. Вести свой блог может любой человек.  Это может быть дневник о жизни, записи о личных увлечениях, даже о профессиональной деятельности. Профессиональные блогеры обычно это сочетают в разумных пропорциях. Главное, чтобы автор систематически выкладывал информацию в Интернет-пространство. Некоторые пользователи таким образом зарабатывают миллионы.

Типы блогеров

В зависимости от основной цели ведения блогов, их владельцев можно условно разделить на следующие типы:

  1. Бизнесмены. Люди, занимающиеся продвижением блога ради заработка. В этом случае авторы чаще всего создают наиболее актуальный или популярный контент.
  2. Увлекающиеся. Люди, рассказывающие о своих хобби и интересах. Они часто делают это в оригинальной манере и дополняют редкими подробностями. В одном блоге может сочетаться и аналитика, и реальный опыт автора, и размышления на косвенно близкие темы, и юмористический раздел.
  3. Знаменитые люди, медийные персоны. Авторы рассказывают о своей жизни, дополняя текст красочными деталями, изображениями, репортажами с места событий. Допустимо заливать смешные и оригинальные видео, публиковать фото самих блоггеров, делиться информацией личного характера. В первую очередь внимание посетителей концентрируется вокруг яркой индивидуальности автора контента.

Как правильно пишется: блогер или блоггер

В английском языке слово «blogger» пишется с двумя буквами «g». Поэтому многие отталкиваются от этого факта, выдвигая аргументы в защиту удвоенной буквы «г». Данный прием в языкознании называется «калькированием». Это простой перевод написания слова с одного языка на другой, или стопроцентное копирование. Однако не все столь однозначно.

Орфографическая комиссия РАН постановила, что во всех производных словах должно быть столько же определенных букв, сколько их в корне. Разумеется, суффикс считается отдельно. Данное правило актуально для всех заимствованных из других языков слов.

В английском написание «blog» содержит в себе только одну букву «г» – «g». Следовательно, в производном слове русского языка аналогичный звук не может удваиваться. Правильно писать «блогер».

Альтернативный вариант можно употреблять в тексте, если вы владелец ресурса и желаете повысить его посещаемость. Однако в СМИ, научных работах и других уважаемых источниках писать «блоггер» нельзя.
Тем не менее, так как в Интернет-статьях это слово часто встречается с удвоенной буквой «г». Поэтому Яндекс, Google и другие поисковики могут считать его нормальным, приемлемым вариантом написания.

Выбор площадки

Чтобы достичь успеха, необходимо для начала выбрать наиболее подходящую для себя и своего дела площадку. Некоторые темы лучше раскрывать в видеоформате, другие в текстовом. Третьи хорошо смотрятся в формате фоторепортажа. То же самое с людьми. Одни могут хорошо раскрыть свой потенциал перед камерой, другим больше нравится излагать мысли в виде обычного текста.

Не стоит забывать и о вложениях, которые непременно понадобится делать начинающему блогеру. Некоторые виды деятельности даже на первых порах занятости могут оказаться весьма затратными. Например, покорение площадки требует не только креативности, обаяния и умения держать лицо перед камерой. Чтобы контент работал, необходимо закупиться хорошим оборудованием.

Источник: https://instprofi.ru/poleznoe/bloger-instagram.html

Что такое бьюти-боксы и кому они нужны

На прошлой неделе стало известно, что онлайн-магазин Net-A-Porter и Glossy Box объединились для создания лимитированного бьюти-бокса — «коробочные» сервисы сейчас все еще процветают. Мы попросили блогера Оксану Ушакову прокомментировать идею бьюти-боксов и рассказать об их плюсах и минусах. 

Оксана Ушакова блогер Mangoosta.ru

В последние пару лет стали расти, как грибы, сервисы так называемых бьюти-боксов: коробочек с миниатюрами косметики, которые высылаются подписчикам ежемесячно (или разово, если вы подписались только на один месяц).

Какие именно миниатюры в ней окажутся — неизвестно, и это должно добавлять элемент сюрприза, чтобы коробочка воспринималась уже не совсем как покупка, а немного как подарок.

Но сюрпризы, как известно, бывают и приятными, и не очень, так что у потенциальных подписчиков зачастую возникают сомнения, нужна ли им эта коробочка. Посмотрим, какие же у бьюти-боксов плюсы и минусы.

Такие коробочки наиболее востребованы, конечно, в регионах, где с обычными магазинами косметики ситуация не из лучших. В тех магазинах, которые там есть, многие марки не представлены, а пробники выдают по большим праздникам и только членам профсоюза, как говорится.

Образцы из бьюти-боксов могут помочь определиться с заказом из интернет-магазина: большинство из них доставляют продукцию по всей России, но пощупать и понюхать то, что заказываете, вы никак не сможете — и тут на помощь приходят миниатюры. Если они достаточно объемные, то можно даже успеть понять эффект от средства и решить, покупать ли полноразмерную версию.

Даже если пробник маленький, он позволяет понять текстуру (не жирная ли, не слишком ли легкая для сухой кожи и т.п.) и убедиться в отсутствии аллергической реакции (что бывает даже с качественной косметикой).

Один из приятнейших бонусов, которые есть у сервисов бьюти-боксов, — лимитированные выпуски коробок, приуроченные к какому-либо сезону (коробка с солнцезащитными средствами), празднику (вышедшая в феврале коробка с мужской косметикой) или просто объединенные какой-либо концепцией (коробка с органической косметикой). Кроме того, в них почти всегда есть купоны на скидку, подарок с покупкой и тому подобное (иногда — еще и шоколадки с конфетами).

Личный опыт

Большинство сервисов бьюти-боксов быстро поняли, что лучший способ развеять сомнения покупателей — показать, какое у их коробочек хорошее наполнение. И они «пошли в народ», то есть в блоги, начав высылать коробки блогерам бесплатно, чтобы те показывали их своим читателям. Я тоже так делала и делаю, поэтому знаю, что из этого вышло. Я получала бьюти-боксы двух сервисов: Glambox и Ellebox. 

Первые блины, то есть коробочки, порой выходили комом: то клали вместо косметики пробники зубной пасты (видимо, не найдя марок, желающих в этом месяце поучаствовать в наполнении коробки), то слишком специфические средства (далеко не каждой подписчице нужен лосьон для кожи с акне или крем из возрастной категории «60+»), то попросту горсть мелких пробников, которые в любом столичном магазине насыпают в пакет при любой покупке совершенно бесплатно. Однако постепенно ситуация выправилась: марки поняли, что наличие их средств в бьюти-боксах помогает продвигать и продавать продукцию, ассортимент наполнения стал действительно хорошим. Особенно повезло Glambox, которого взял под свое крыло крупный глянцевый журнал Allure: наполнение стало стабильно достойным (конечно, кому-то до сих пор могут попадаться ненужные средства, но в целом стоимость коробочки теперь окупается). Некоторые средства вообще кладутся не в уменьшенном, а в полном размере; бывают и миниатюры, которых явно может хватить на пару недель постоянного использования.

Однако не все сервисы бьюти-боксов оказались честны со своими подписчиками. Почти год назад Ellebox прислал блогерам аж две коробки «с двумя разными вариантами наполнения», как пояснили представители сервиса. Дескать, одним подписчикам придет первый вариант, другим — второй, давайте покажем оба.

Варианты, что и говорить, были шикарными: в одной из коробок вообще был полноразмерный лосьон для тела стоимостью более 1 000 рублей (это при примерной цене коробочки в 500 рублей) — и он был лишь одной из позиций. Вот только простым подписчикам, не блогерам, ничего подобного не пришло; можно себе представить, какую реакцию вызвала подобная рокировка.

Стало ли от этого сервису лучше — я не знаю: после этого инцидента я попросила больше мне коробок не присылать.

Кому пригодятся бьюти-боксы

На мой взгляд, бьюти-боксы нужнее всего тем, кто живет в относительной глубинке и не имеет доступа ко многим популярным маркам. Ну или тем, кто просто любит косметические сюрпризы.

Не сбрасываем со счетов и заядлых «отпускников» — мини-форматы средств отлично идут в дорожную косметичку.

А чтобы не потратить деньги зря, почитайте сперва отзывы о каждом сервисе (кроме вышеуказанных Glambox и Ellebox, например, Beautybox или Birchbox): их немало и в блогах, и на форумах. Вот тогда коробочки действительно принесут радость.

Источник: https://www.wonderzine.com/wonderzine/beauty/otherbeauty/195747-beauty-boxes

Реклама по бартеру: как договориться с блогером

«Бартер» — заветное слово для каждого рекламодателя. Даже при солидном объеме, он в 2-3 и более раз выгоднее, чем денежное вознаграждение лидера мнений. Сегодня поговорим о том, как убедить блогера отказаться от денежного вознаграждения в пользу бартера.

Блогеры до 100-200 тысяч подписчиков на интересный бартер соглашаются охотно. Главное — правильно сформулировать предложение и выбрать нужные аккаунты. Блогеры с большим количеством подписчиков и миллионники на бартерное сотрудничество готовы реже, но и такое случается. Не отметайте кандидатуру крупного блогера сразу. Лучше получить отказ, чем совсем не пытаться. Вполне возможно что он согласится, но попросит товаров/услуг в разы больше стоимости размещения за деньги.

По теме: Изучаем формат рекламы «Товар за обзор»

1. Составьте список блогеров, которым продукт будет интересен

Изучите контент аккаунта — если человек никогда не проявлял интереса к вашей компании или ее конкурентам, шанс на успех будет небольшим. Не предлагайте продукт, если блогер относится к нему негативно: вегетарианец не будет рекламировать колбасу, даже если она будет хорошей. И наоборот, чем чаще лидер мнений пишет о похожих продуктах, тем вероятнее будет сотрудничество.

2. Продумайте обращение

Напишите сообщение, которое разошлете по списку. Вне зависимости от тематики аккаунта, обращение должно быть вежливым и на «вы». А его стиль будет отличаться: блогерам-подросткам пишите просто и без сухих формальностей, а «серьезным» блогерам текст составляйте в сдержанной и официальной форме.

Примерная структура письма:

  1. Приветствие;
  2. Якорь;
  3. Короткий рассказ о продукте;
  4. Суть предложения;
  5. CTA (Call To Action).

Поприветствуйте получателя сообщения, а затем представьтесь по имени. Дальше самое интересное — нужно написать блогеру так, чтобы ваше сообщение выделилось из десятка одинаковых и вы его заинтересовали. Тут место для предложения, которое подчеркнет, что вы на одной волне. Например, автору бьюти блога можно написать:

«Обожаю ваш графичный макияж! До знакомства с вашей страницей думала, что никогда не смогу нарисовать ровную стрелку. Но получив столько вдохновения, стала практиковаться. Вуаля, теперь стрелки на мне каждый день! Спасибо вам за это ☺».

Дальше рассказываем о продукте. Не затягивайте этот момент на простыни текста. Напишите, что за компанию вы представляете и чем она занимается. И главное — чем она будет полезна или интересна блогеру. Например, «я знаю, что в следующем месяце вы отправляетесь на Эверест. Наши технологичные куртки для альпинистов пригодятся в путешествии».

После переходите к сути предложения: как вы видите сотрудничество, что автор блога должен сделать для вас (прийти в кафе и сделать фото, снять распаковку посылки с вашим товаром, снимать Stories на вашем мероприятии и т.д.).

Распишите конкретные идеи для фото или видео — композицию, сценарий. Уточните, что блогер может внести свои правки и творческие замечания. В первом сообщении о том, что работа предстоит по бартеру, лучше не писать.

Сначала поймайте контакт с человеком, а потом сообщайте о подробностях.

В конце сообщения задайте вопрос, который требует ответа. Например, «Скажите, вам интересно наше предложение о сотрудничестве по бартеру?». Это сократит количество неотвеченных, но прочитанных писем. Если блогер не готов к сотрудничеству сейчас, но может вернуться к обсуждению позже, уточните сроки. И напишите ему снова в оговоренный день.

Пример письма:

«Привет, Аня! Меня зовут Маша, я PR-специалист бренда «Модная одежда». 

Давно подписана на твой аккаунт — смотрю и вспоминаю школьные годы)) Особенно классным считаю тот ролик, где ты сняла пародию на Грибы. Мне кажется, мы бы с тобой подружились, если бы учились в одной школе. Хочу предложить тебе сотрудничество, нашему бренду сейчас очень нужна поддержка крутых блогеров. «Модная одежда» — это новая марка Киры Пластининой.

Шьем одежду по последним трендам, производство в Италии. Только качественные материалы, которых в России не найти. Мы бы хотели подарить тебе одежду для составления трех зимних луков. Чтобы ты сделала с ними видео по аналогии с октябрьским «Мои осенние луки» — помнишь, оно очень круто зашло и набрало кучу лайков? Мы хотим так же=)  Посмотреть и выбрать одежду для луков можно тут: /вашсайт.

ру/
Скажи, тебе интересна такая идея?»

3. Разошлите сообщения

Если есть возможность, делайте рассылку от имени человека, который занимает высокую должность в компании. PR-специалиста блогер может проигнорировать, а сообщение от управляющего ресторана или арт-директора салона выглядит весомей. Перед отправкой проверьте сообщения — в нем не должно быть ошибок. Особенно в имени блогера, это всегда вызывает негатив. Если не уверены, как зовут лидера мнений, то не обращайтесь к нему по имени.

4. Второе письмо

Блогер ответил, он заинтересован в сотрудничестве. Теперь нужно обсудить вознаграждение. Подробно расскажите о бартере, если есть возможность, дайте выбор между несколькими товарами. Блогер мягко настаивает о повышении оплаты — торгуйтесь. Напишите, что вы безумно хотите сотрудничать именно с ним, потому что тысячу лет подписаны на его аккаунт.

Но кризис/злой начальник/маленький бюджет не дают возможности повысить гонорар даже такой звезде. Когда бартер согласован, еще раз уточните условия сотрудничества и возможность подписать договор с блоггером. Подробно опишите, какие материалы вы хотите увидеть, в каком количестве и на протяжении какого срока.

Укажите, какие хэштеги блогер должен указать и как упомянуть ваш аккаунт (отметить на фото, через @ в тексте). Обсудите дедлайны.

Источник: https://ru.epicstars.com/reklama-po-barteru/

Хештеги в Instagram на английском для лайков и подписок

Вы постите фотографии и видео в Instagram? А задумывались ли вы, что это можно использовать в качестве идеальной маркетинговой стратегии для вашего дропшиппинг-бизнеса?

netdna-cdn.com

Instagram — отличная маркетинговая платформа, которую можно и нужно использовать для развития своего eCommerce-бизнеса. И не имеет значения, находитесь ли вы только в начале развития интернет-магазина или у вас уже серьезные ежемесячные обороты, Instagram является ценным инструментом, который каждый может использовать в своих интересах.

В Instagram важно выбрать правильные хештеги, так как именно это поможет придать узнаваемости и авторитетности вашему бренду. Подбор самых популярных Instagram-хештегов для eCommerce далеко не самая сложная задача, независимо от того, есть ли у вас опыт работы с социальными медиа ресурсами или нет.

Итак, мы представляем вашему вниманию полную инструкцию, которая поможет максимально эффективно использовать хештеги для продвижения бизнеса в Instagram.

Лучшие английские хештеги для продвижения профиля в Instagram

Instagram позволяет добавить максимум 30 хештегов к публикации. Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем вставлять один из блоков, описанных ниже, в первый к вашему посту.

Хештеги в Instagram для лайков

#followme #4 #r #s #l4l #s4s #photooftheday #love #for #sfors #team #back #backteam #instagood #all #always #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #liking

Хештеги в Instagram для подписок

#follow #f4f #followme #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #followforfollow #follow4follow #teamfollowback #followher #followbackteam #followhim #followall #followalways #followback #me #love #pleasefollow #follows #follower #following

Хештеги в Instagram для комментариев

#comment #comment4comment #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #c4c #commenter #comments #commenting #love #comments4comments #instagood #commentteam #commentback #commentbackteam #commentbelow #photooftheday #commentall #commentalways #pleasecomment

Хештеги в Instagram для взаимных рекламных постов

#shoutout #shoutouts #shout #out #bitemykitchen #PleaseForgiveMe #shoutouter #instagood #s4s #shoutoutforshoutout #shoutout4shoutout #so #so4so #photooftheday #ilovemyfollowers #love #sobackteam #soback #follow #f4f #followforfollow #followback #followhim #followher #followall #followme #shout_out

ТОП-100 хештегов в Instagram

christiankonline.com

Ниже представлен список самых популярных хештегов Instagram за всю его историю.

  1. #love
  2. #instagood
  3. #photooftheday
  4. #fashion
  5. #beautiful
  6. #happy
  7. #4
  8. #cute
  9. #tbt
  10. #followme
  11. #picoftheday
  12. #follow
  13. #me
  14. #art
  15. #selfie
  16. #summer
  17. #instadaily

Источник: https://hype.tech/@dropwow/heshtegi-v-instagram-na-angliyskom-dlya-laykov-i-podpisok-rvowf71q

BeautyBlender The original — отзывы визажиста на спонжи для макияжа

Если я начну статью с вопроса: “Что такое BeautyBlender?” – это будет выглядеть смешно. Ведь о нем знают все – где купить, сколько стоит, как и чем мыть.

Именно по этой причине я не хотела писать банальный отзыв на спонжи для макияжа BeautyBlender The original, о которых уже сказано и пересказано 1.000 раз.

И если бы не ваши просьбы: “Оль, что думаешь об этих “яйцах” –  эта статья бы не появилась в блоге. Вот поэтому обзоры зависят не только от моих возможностей, но и от ваших запросов. Ну что, начнем?

Спонжи для макияжа BeautyBlender The original

Это не самая обычная упаковка, как может показаться на первый взгляд. Это самая знаменитая-обычная упаковка, которую все узнают, где бы она не появилась.

Я не стала покупать Beauty Blender в количестве одной штуки, и на это есть две причины.

Во-первых, Джастину будет грустно без Джонни, а Джоннни без Джастина. Кстати, забыла вам их представить!

Во-вторых, если уж заказывать, то сразу два спонжа. А для визажиста – это просто необходимость. С момента своего появления они находились вот в таком зажатом и скованном виде.

Но кто знал, что после того, как я их вытащу оттуда появятся вот такие нахальные мордочки.

“Конечно, они же знаменитости, им все можно!” – подумала я. Но когда дело дошло до практики, я уже не думала, а действовала.

Как пользоваться спонжем для макияжа BeautyBlender

Как вы знаете, если намочить спонж, то он увеличится в два раза, и от этого тональный крем ляжет очень тонким слоем. А если нанести основу сухим спонжиком, то будет обратный результат-плотный слой.

Но лучше всего отталкиваться от состояния кожи и результата, который вам требуется.

Правда я чаще всего использую спонж для нанесения консилера или корректора, поскольку мне безумно нравится, как он “вбивает” и растушевывает средство. В этом деле он №1 и замены ему нет.

Если же его рассматривать исключительно для нанесения основы, то здесь он тоже хорош.

Поэтому, кто до сих пор не нашел “свою” кисть для тонального крема, то купив вместо нее спонж для макияжа BeautyBlender The original, вы не разочаруетесь.

Правила использования бьюти-блендера

  • Не выдавливайте основу на Beauty Blender! Сначала на руку, с руки на спонжик, со спонжика на лицо. Легкие вбивающие движения только облегчат процесс.
  • Beauty Blender необходимо мыть после каждого использования. Да-да, мои лентяйки, вам придется это делать, хотите вы этого или нет! А чем мыть? Решать вам – это может быть как обычное мыло, так и шампунь. А вот спец. средство Beauty Blender Cleanser я не купила, так как мне помешало животное из семейства бесхвостых земноводных – жаба).
  • Последнее правило – вы должны выкинуть Beauty Blender спустя 3 месяца. Как бы вы его не называли “Мой Джонни” или “Любимый Майкл”, но предложение всегда должно заканчиваться словами: “мы должны с тобой расстаться”.

И не выжидайте удобного случая типа: “Я еще не готова!”, ведь он способен на накопление бактерий внутри себя, а это настоящее зло для вашей кожи. И даже если он будет вот так мило улыбаться вам, не дайте ему сломить себя и наберитесь смелости выбросить его.

Вывод: только визажисты могут создать по-настоящему толковые и необходимые продукты! И Rea Ann Silva и Veronica Lorenz, как создатели Beauty Blender Sponge, лишний раз доказали это.

Спонжик оказался слишком универсальным, чтобы отказаться от него раз и навсегда. Только ему под силу наносить кремовые текстуры разных по назначению. И только один факт может заставить вас передумать покупать Beauty Blender – вы не пользуетесь кремовыми текстурами. Хотя в этом я сильно сомневаюсь, поскольку ради него захочется пользоваться хоть чем, лишь бы быть рядом счастливые 3 месяца

 А какие впечатления у вас от Beauty Blender Sponge? Готовы играть по его правилам или все-таки нет?

Источник: https://olgablik.com/2013/11/11/the-original-beauty-blender-sponge/

Правила написания адреса на английском языке на посылке и письме

Предположите ситуацию, что вам нужно написать письмо заграницу. Конечно, сейчас есть интернет, а это очень облегчает наши возможности. Но как быть, если письмо все же надо написать, например, при отправлении посылки? Писать письмо – не такое уж сложное дело. На нашем сайте вы можете найти несколько примеров и узнать основные правила написания адреса на английском языке.

Как писать адрес на английском правильно на посылке?

Но как быть, если нужно написать адрес на письме? Ведь это — обязательный атрибут любого почтового письма. Об этом и о многом другом мы и поговорим сегодня и постараемся вам помочь в написании адреса на английском языке.

Пишем международный адрес!

У каждой страны свои правила написания адреса. У англоязычных стран также имеются свои правила и нормы о том, как его писать.

Предлагаем вам, уважаемые читатели, ознакомиться с общей структурой международного написания адреса, для того, чтобы делать это правильно:

  • имя получателя письма (либо название организации/юридического лица)
  • улица, номер дома (могут быть включены номер подъезда, этажа, квартиры)
  • район (либо название квартала, другой части населенного пункта)
  • город (либо другой населенный пункт) и почтовый индекс
  • регион (штат, графство, и т. д.)
  • страна назначения.

Учитывайте то, что такая структура написания адреса является рекомендованной.

Как написать адрес на английском языке?

При написании почтового адреса по-английски, конечно же, есть свои особенности. Если вы пишете его, то вы должны придерживаться определенных правил оформления. Это крайне необходимо, для того чтобы он был понятен работникам почты, и письмо смогло бы благополучно дойти до адресата.

Слева вверху конверта размещается адрес отправителя, а в правом нижнем углу располагаются контактные данные получателя.

Писать его нужно крупными, разборчивыми, печатными буквами (в английском языке вообще принято писать печатным почерком) для удобства почтовых работников и получателя.

Английские и американские адреса обычно пишутся по следующей схеме:

  • Имя получателя
  • Организация (если это письмо делового характера)
  • Номер дома, название улицы, номер квартиры
  • Название города (и штат – для США)
  • Почтовый индекс
  • Название страны

Как видите, данная схема во многом совпадает с международной схемой написания писем. При написании имени получателя, не забывайте о вежливости – это необходимый атрибут. Помните о таких сокращениях, как:

  • Mr. – любому мужчине (господин)
  • Mrs. – женщине, состоящей в браке (госпожа, сударыня)
  • Miss – женщине, не состоящей в браке (барышня)
  • Ms. – при отсутствии информации о семейном положении женщины

При написании адреса, не используйте знаки препинания, в частности, точки и запятые; каждый пункт начинайте с новой строки; укажите город и страну большими буквами, не используйте сокращения в этом пункте.

Как правильно написать британский адрес?

Примеры того, как писать его на английском языке. Для Британии:

Mr. Michael Johns
Green Com­pa­ny Ltd
3 Chapel Hill
LIVERPOOL
GH7 4AA
UK

Для США:

Mrs. Anna Smith
526 DARK SPURT
Chica­go
VT 76398
USA

Российский адрес на английском языке имеет одну маленькую особенность. Схема написания такая же, но русские слова пишутся английскими буквами. То есть, все наименования транслитерируются:

Sidorov A. N.
ul. Kirovskaya 55–14
Vyborg
Leningrad­skaya oblast
348721
RUSSIAN FEDERATION

Перед тем, как отправить письмо, обязательно проверьте, правильно ли вы написали все элементы, в особенности индекс.

Адрес для отправления посылки

Это тоже немаловажная информация. Часто нам приходится получать или отправлять посылки, для этого нам нужно знать, как правильно писать адрес на английском языке в этом случае.

В принципе, адрес на английском языке для посылки похож на обычный вариант написания. Вот основные пункты его написания:

  • Имя получателя
  • Название улицы с указанием номера дома/квартиры либо номер абонентского ящика
  • Название населенного пункта, провинция, штат, район и т.д.
  • Полное название страны заглавными буквами

А вот и пример написания на английском языке:

MR. Thomas Anders
2445 QUEENS ROAD
LIVERPOOL QTR 8VT
GREAT BRITAIN

Итак, теперь вы уже знаете, как правильно написать адрес на английском языке. Пробуйте, дерзайте и у вас все получится!

Источник: https://englishfull.ru/delovoi/napisanie-adresa.html

Как читать состав косметики по этикетке — простая инструкция по выбору идеального крема

Ирина Мирейчик биохимик, специалист по разработке косметических средств

Начнем сначала. Когда ты пробегаешь взглядом состав, видно, что ингредиенты написаны на английском. На самом деле состав пишется на латинском языке, согласно международной номенклатуре косметических ингредиентов (INCI — International Nomenclature of Cosmetic Ingredients). Иными словами, на «языке INCI» «говорит» косметика всего мира. С первого взгляда разобраться сложно, на тебе вполне по силам освоить этот язык.

Основные компоненты: есть в каждом креме!

 В состав кремов входит определенное количество компонентов. А именно:

  1. вода;
  2. загустители и структурообразователи (компоненты, которые стабилизируют текстуру крема);
  3. масла;
  4. биологически активные вещества;
  5. парфюмерная композиция;
  6. консерванты. 

Ингредиенты, которые указываются в составе любого косметического средства, расставляются особым образом: самым первым идет тот ингредиент, чье содержание в креме максимально, и далее по убыванию концентрации. Ингредиенты, содержание которых составляет 1 % и менее, могут перечисляться в произвольном порядке.  Этот принцип используют все без исключения косметические компании.

В начале списка мы видим непонятные ингредиенты, но именно они придают крему желаемую консистенцию, скорость впитывания и сенсорику (то, что нам нравится при нанесении любимого продукта).

В середине отмечены различные натуральные масла, которые питают кожу. Затем идут биологически активные вещества. Это инновационные компоненты (пептиды, витамины) или привычные компоненты, например экстракты. Они выполняют маркетинговые заявления: увлажняют, корректируют морщины, обеспечивают антиоксидантную защиту, убирают пигментные пятна и так далее – в зависимости от твоих потребностей.

После активных компонентов следует парфюмерная композиция. Она придает косметическому продукту приятный аромат. Далее следуют консерванты, и напоследок — аллергены, которые часто содержит парфюмерная композиция. 

Если ты обладательница сухого типа кожи, то в первую очередь обрати внимание на масла в составе, ведь различные натуральные содержат жирные кислоты в большом количестве.

Они поддерживают целостность кожного барьера, а значит, снижают потерю влаги.

Ищи следующие масла: семян подсолнечника (Helianthus Annuus (Sunflower) Seed Oil), оливковое (Olea Europaea (Olive) Fruit Oil),  жожоба (Simmondsia Chinensis (Jojoba) Seed Oil), ши (Butyrospermum Parkii (Shea) Butter) и кокоса (Cocos Nucifera (Coconut) Oil).

Кроме натуральных масел статус кожи можно улучшить за счет влагоудерживающих ингредиентов. Таких, как гиалуроновая кислота (hyaluronic acid, или sodium hyaluronate, или hydrolyzed hyaluronic acid), мочевина (urea) и глицерин (glycerin). Также стоит обратить внимание на кремы с церамидами ищи в составе Phospholipids (and) Sphingolipids или Ceramide. 

Кремы для жирной и комбинированной кожи

Обрати внимание на те масла, которые хорошо впитываются: масло виноградной косточки (Vitis Vinifera (Grape) Seed Oil), масло сладкого миндаля (Prunus Amygdalus Dulcis (Sweet Almond) Oil), масло персика (Prunus Persica (Peach) Kernel Oil), масло ним (Melia Azadirachta Seed Oil) и масло лесного ореха (Corylus Avellana (Hazelnut) Seed Oil). И пусть наличие масел тебя не смущает – жирный тип кожи тоже нуждается в натуральных маслах, ведь они могут положительно влиять на состав себума.

Источник: https://www.cosmo.ru/beauty/face/vybiraem-idealnyy-krem-bez-kosmetologa-kak-chitat-sostav-na-etiketke/

Бьюти-словарь: 3 полезных термина

hello, MAKEUPLOVERS. Я решил начать новую полезную рубрику о популярных терминах в бьюти-индустрии, которые, к сожалению, не всегда используются правильно. Пусть это будет небольшой бьюти-словарь, который я планирую пополнять время от времени. И сегодня 3 термина, которые чаще всего коверкаются профессионалами и любителями.

MUA/ MUAH

Сейчас многие публикуют свои работы в Instagram и указывают авторство чаще всего так: «MUA by me», «MUAH by me».

Во-первых, как расшифровываются аббревиатуры MUA и MUAH.

MUA — make-up artist (визажист).

MUAH — make-up and hair artist (визажист и стилист — мастер по волосам).

То есть MUA и MUAH — это профессии, существительные, и следовательно использование фраз «MUA by me», «MUAH by me» некорректно. Правильно сказать: «Make-up (and hair) by me» или «MUAH *** (аккаунт в Instagram/ имя и фамилия)».

Брашинг

Многие девушки приходят в салон красоты и просят сделать укладку на брашинг. Да и мастера очень часто предлагают укладку на брашинг клиентам. В общем, это звучит дико и неправильно.

Brush — щетка (анг.), существительное, также может использоваться как глагол to brush (расчесывать волосы щеткой). Brushing в бьюти-индустрии (существительное) — это дословно укладка феном на щётку, когда горячие инструменты (щипцы, плойки, стайлеры) не используются. Следовательно, правильно использовать слово брашинг без предлога на.

Визаж

В России очень часто макияж называют визажем (как визажисты, сотрудники салонов красоты, так и клиенты), но отличие между макияжем и визажем достаточно существенное.

Макияж, от анг. make-up — существительное, дословно означающее использование цветов и оттенков (косметики) для улучшения или изменения своего визуального образа.

Визаж от франц. и анг. visage — существительное, переводимое как лицо (применительно к его форме и/или мимике).

Таким образом, просить визажиста сделать вам визаж в салоне красоты некорректно. Следует использовать слово макияж.

В заключение

Я ни в коем случае не высмеиваю использование того или иного термина, прошу понять меня правильно. Я просто считаю, что бьюти-словарь, позволяющий нам общаться правильно и понимать друг друга, сегодня, когда ежедневно в нашем языке появляется множество заимствованных слов, и их значение не всегда очевидно, очень полезно.

Как думаете вы?

Источник: http://makeuplovers.ru/3-poleznyh-termina/

Визажист (Стилист-визажист)

Визажист — специалист, создающий определенный образ лица человека с помощью средств макияжа. Визажиста часто называют «художником по лицу», от французского слова «visage» — «лицо, образ, вид» или «make-up artist», что означает «художник по косметике».Профессия подходит тем, кого интересует рисование, мировая художественная культура и труд и хозяйство (см.выбор профессии по интересу к школьным предметам).

Настоящий профессионал воспринимает человека как единое целое — с головы до ног, учитывая не только форму лица, но и строение фигуры, общий облик и даже внутренний мир. Самый лучший макияж тот, в котором внешний облик человека гармонирует с его внутренним миром.

Современные средства макияжа и искусство визажиста позволяют кардинально изменить облик. Профессия визажиста и существует для того, чтобы помочь людям выглядеть стильно и изысканно в самые важные моменты их жизни, производя впечатление успешного и здорового человека.

Существует множество видов макияжа, предназначенного для разных случаев:

  • дневной;
  • вечерний;
  • деловой;
  • свадебный;
  • подиумный;
  • омолаживающий (лифтинговый);
  • мужской;
  • на скорую руку.

Особенности профессии

Визажист, следуя моде и мировым тенденциям косметических брендов, в то же время должен учитывать пожелания клиента и его физические особенности: строение лица, форму глаз, бровей и губ, цвет кожи, его стиль и образ жизни. Визажист в ходе консультации может предложить клиенту своё видение образа, но не навязывать его.

В обязанности визажиста входит не только стилистический макияж, но и подбор подходящих косметологических средств для устранения видимых дефектов кожи.

Основные функциональные обязанности визажиста:

  1. определение типа кожи лица клиента и подбор подходящих ему косметических средств, с помощью которых можно убрать дефекты кожи;
  2. выбор вида макияжа;
  3. подготовка клиента к процедурам;
  4. корректировка контура лица;
  5. маскировка недостатков;
  6. подчеркивание элементов лица: бровей, ресниц, губ;
  7. нанесение макияжа;
  8. индивидуальный подбор косметических средств и декоративной косметики с советами по их использованию в домашних условиях.

Плюсы:

  • высокая оплата труда у популярных визажистов;
  • интересная творческая работа;
  • возможность работать на себя;
  • свободный график работы;
  • профессия обязывает визажиста иметь стильный и ухоженный внешний вид повседневно.

Минусы:

  • капризы и недовольство клиентов;
  • риск обмануть ожидания клиента, которому может не понравиться новый образ;
  • несовпадение мнения визажиста с мнением клиента;
  • работа на ногах, подобно парикмахерам.

Место работы

Салоны красоты, модельные агентства, косметологические кабинеты, киностудии, театры, телевидение, специализированные магазины известных косметических марок «Рив Гош», «L’Oreal» и т.п.

Важные качества

Для визажиста как художника важны:

  • творческое воображение;
  • художественный утонченный вкус;
  • цветоразличение;
  • пространственное и образное мышление;
  • чувство стиля, гармонии и симметрии;
  • креативность.

Для визажиста как работника сферы услуг необходимы:

  • коммуникабельность;
  • тактичность;
  • доброжелательность;
  • пунктуальность;
  • терпение;
  • умение располагать к себе клиентов;
  • умение находить оригинальные решения;
  • стрессоустойчивость;
  • аккуратность;
  • физическая выносливость.

Оплата труда

Визажист — профессия высокооплачиваемая. Оплата труда зависит от места работы, уровня квалификации специалиста и опыта. Повышению оплаты труда способствуют различные сертификаты и дипломы за участие в профессиональных конкурсах визажистов.

Ступеньки карьеры и перспективы

Карьерный рост визажиста происходит по мере возрастания мастерства. Стать Настоящим Мастером непросто, но это единственный путь для достижения популярности, стабильности и высокой зарплаты. Становясь знаменитым, визажист нарабатывает собственную клиентуру и может открыть собственный салон. Работая наемным сотрудником, визажист имеет возможность подняться по карьерной лестнице до топ-стилиста и арт-директора салона или студии красоты.

Опытный профессионал может открыть курсы визажистов, получая стабильный доход.

Знаменитые визажисты современности

Алекс Бокс — работает с журналами Vouge, Harpers Bazaar, домом Chanel, с дизайнерами — Лагерфельдом, Маккуином, делает макияж леди Гаге, Клаудии Шифер и др.

Пэт МакГрат называют самым востребованным визажистом планеты. Глаавный визажист у знаменитого фотографа Стивена Мейзела. Пэт считают визажистом № 1 по оценке ведущих журнаов Vogue и Harper’s Bazaar. Она сотрудничает с Christian Dior, Giorgio Armani, Dolce&Gabbana, Versace, Valentino, Gucci и др.

Кабуки — визажист радикально-креативного направления макияжа, настоящая легенда фэшн-мира. Начал карьеру с визажиста сериала «Секс в большом городе». Сотрудничает с фотографами Стивеном Кляйном, Брюсом Вебером, Крейг Кэйделом, Майлс Олдриджем, Жан-Баптист Мандрино, стилистом Патти Уилсоном. Кабуки создает образы для рекламных кампаний косметических брендов МАС, L’Oreal, Max Factor и NARS, работает с модными брендами: Escada, DSquared, D&G, Alberta Ferreti..

Шарлотта Тилбури — главный визажист у фотографов Терри Ричардсона, Марио Тестино, Mert & Marcus. Разрабатывает макияж для рекламных показов домов моды Стеллы Маккартни и Тома Форда. Создатель образов Дженнифер Лопес, Кристен Стюарт и Пенелопы Круз.

Сэм Файн — афроамериканский высокооплачиваемый визажист, работающий над образами Наоми Кэмпбелл, Ванессы Вильямс и др.

Том Пешо — креативный директор по макияжу Estée Lauder. В 1997 году работал над образом принцессы Дианы для съемок в журнале Vanity Fair. Создавал образы Джулии Робертс, Шарлиз Терон, работал с Мадонной, Николь Кидман, Анджелиной Джоли, Милой Йовович, Деми Мур. Стиль Тома Пешо — украшать природные данные, не исправляя их.

Гучи Вестман — визажист, создающий чувственные образы. Работала с Натали Портман и Дрю Бэрримор. В компании Lancome сотрудничала в качестве директора-визажиста. С 2008 г. — главный визажист бренда Revlon.

Источник: https://www.profguide.io/professions/Vizazhist.html

Произношение взятых слов

Часть взятой лексики в составе российского языка имеет некие особенности произношения, которые закреплены литературной нормой.

1. В неких словах иноязычного происхождения на месте безударного о
произносится звук
]
:

ада
жио, боа
, бомо
нд, бонто
н, кака
о, ра
дио, три
о.

  • Иноязычные имена Морис Торез, Шопен, Вольтер, Роден, Доде, Бодлер, Флобер, Золя, Оноре де Бальзак, Сакраменто
    и другие также сохраняют безударное [о]
    как вариант литературного произношения.
  • Произношение слов ноктюрн, сонет, поэтический, поэт, поэзия, досье, вето, кредо, фойе
    и других с безударным о
    факультативно, т.е. есть возможность произносить [
    а]
    либо
    [о]
    . Может быть стилистическое колебание в тексте высочайшего стиля; сохранение безударного [о]
    в иноязычных по происхождению словах — одно из средств вербования к ним внимания, средств их выделения.
  • 2. В неких взятых словах после гласных и сначала слова произносится безударное [э]
    :
    дуэлянт, муэдзин, поэтический, эгида, эволюция, экзальтация, экзотика, эквивалент, эклектизм, экономика, экран, экспансия, эксперт, опыт, экспонат, экстаз, эксцесс, элемент, элита, эмбарго, эмигрант, эмиссия, эмир, энергия, интерес, энциклопедия, эпиграф, эпизод, эпилог, эра, эффект, действенный
    и других.

    3.
    В устной речи трудности вызывает произнесение в взятых словах твердого либо мягенького согласного перед буквой
    е
    ,
    к примеру, в словах темп, бассейн, музей
    и т.д.

  • В большинстве подобных случаев произносится мягенький согласный: академия, бассейн, берет, бежевый, брюнет, вексель, вензель, дебют, девиз, декламация, декларация, депеша, инцидент, комплимент, компетентный, корректный, музей, патент, паштет, Одесса, тенор, термин, фанера, шинель;
    слово темп
    произносится с жестким т.
  • В других словах перед е
    произносится жесткий согласный: адепт, аутодафе, бизнес, вестерн, вундеркинд, галифе, гантель, гротеск, декольте, дельта, денди, дерби, де-факто, де-юре, диспансер, схожий, интернат, интернационал, интернировать, карате, каре, кафе, кашне, кодеин, кодекс, компьютер, кортеж, загородный дом, кронштейн, мартен, миллиардер, модель, модерн, морзе, отель, партер, патетика, полонез, портмоне, поэтесса, резюме, рейтинг, реноме, супермен
    и другие. Некие из этих слов известны у нас более полутораста лет, однако не обнаруживают закономерности к смягчению согласного.
  • В взятых словах, начинающихся с приставки де- (дез-)
    , также в первой части сложных слов, начинающихся с нео-,
    при общей закономерности к смягчению наблюдаются колебания в произношении мягенького и твердого д
    и н,
    к примеру: девальвация, деидеологизация, демилитаризация, деполитизация, дестабилизация, деформация, дезинформация, дезодорант, дезорганизация, неоглобализм, неоколониализм, неореализм, неофашизм.
  • Жесткое произнесение согласных перед е
    рекомендуется в иноязычных собственных именах: Белла, Бизе, Вольтер: Декарт, Доде, Жорес, Кармен, Мери, Пастер, Роден, Флобер, Шопен, Аполлинер, Фернандель [дэ
    ], Картер, Ионеско, Минелли, Ванесса Редгрейв, Сталлоне
    и других.
  • В взятых словах с 2-мя (и поболее) е
    часто один из согласных произносится мягко, а иной сохраняет твердость перед е
    : бр
    [
    е
    ]
    т

    ]
    лька, г
    [
    е

    ]
    н

    ]
    зис, р

    ]
    л
    [
    е
    ]
    , г
    [
    е
    ]
    н

    ]
    тика, каф
    [
    е
    ]
    т

    ]
    рий, п
    [
    е
    ]
    нсн

    ]
    , р
    [
    е
    ]
    ном

    ]
    , секр
    [
    е
    ]
    т

    ]
    р, этног
    [
    е
    ]
    н
    [
    э
    ]
    з
    и других.
  • В сравнимо немногих иноязычных по происхождению словах наблюдаются колебания в произношении согласного перед е,
    к примеру: при нормативном произношении твердого согласного перед е
    в словах бизн

    ]
    см

    ]
    н, анн
    [
    э]
    ксия
    допустимо произношение с мягеньким согласным; в словах декан, претензия
    нормой является мягкое произношение, однако допускается и жесткое [дэ]
    и [тэ];
    в слове сессия
    варианты твердого и мягенького произношения равноправны.
  • Примечание.

    В 2-ух прошлых абзацах для упрощения восприятия материала людьми, далёкими от лингвистических тонкостей, употреблено неточное обозначение гласных звуков после мягеньких согласных. В случае письменного фонетического анализа слов следует обозначать звук, употребляемый на месте буквы е, как [э] и после твёрдых согласных (т[э]мп), и после мягеньких согласных, однако мягкость предыдущего согласного звука должна быть обозначена особым знаком — апостро’фом: акад’[э]мия, т’[э]кст.

  • Ненормативным является смягчение согласных перед е
    в проф речи представителей технической интеллигенции в словах лазер, компьютер,
    также в просторечном произношении слов бизнес, бутерброд, насыщенный, интервал.
  • Стилистические колебания в произношении твердого и мягенького согласного перед е
    наблюдаются также в неких иноязычных именах собственных: Берта, «Декамерон», Рейган, Мейджор, Крамер, Грегори Выпекал
    и других.
  • В книжных словах, в каких перед буквой е стоит не согласная, а гласная буква, не произносится звук [й]: ди[э]та, кари[э]с, пр
    [
    о
    ]
    [э]кт, пр
    [
    о
    ]
    [э]ктор, пр
    [
    о
    ]
    [э]кция, ре[э]стр.
  • Полностью неприемлимо произношение [й]
    в слове п
    о
    [
    э
    ]
    т
    и производных от него п
    о
    [
    э
    ]
    тический, п
    о
    [
    э
    ]
    тесса
    (в этих словах пишется буква э
    ).
  • После буквы и
    в неких взятых словах на месте буквы е
    произносится звук [э]
    : пиелит — пи[э]лит, пиетет — пи[э]тет, диез — ди[э]з.
  • 4. Жесткий [ш]
    произносится в словах парашют, брошюра.

    5. В слове жюри
    произносится мягенький шипящий [ж’].

    Так же произносятся имена Жюльен, Жюль
    .

    В случае проблем при выборе правильного варианта произношения иноязычных слов нужно обращаться к особым словарям (см. Полезные ссылки ниже).

    Орфоэпические словари:

  • dazor.narod.ru — Резниченко И.Л. «Орфоэпический словарь. Произношение. Ударение»;
  • dazor.narod.ru — Борунова С.Н., Воронцова В.Л., Еськова Н.А. «Орфоэпический словарь российского языка: произношение, ударение, грамматические формы» (под ред. Р. И. Аванесова);
  • dljatebja.ru — «Орфоэпический словарь российского языка»;
  • gramma.ru — карманный словарь «Говорим правильно».
  • Источник материала Интернет-сайт

  • evartist.narod.ru
    — Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию» (§239 «Произношение взятых слов»).
  • Дополнительные источники:

  • licey.net — Балашова Л.В., Дементьев В.В. «Курс российского языка» (раздел «Орфоэпические нормы», § 1.3. «Произношение твёрдых и мягеньких согласных перед Е
    в взятых словах»);
  • dljatebja.ru — статья «Произношение взятых слов»;
  • licey.net — упражнения к теме «Произношение твёрдых и мягеньких согласных перед Е в взятых словах» (№ 20-25).
    • Как верно произносятся слова диета, кариес, проект, поэт?

      Произношение взятых слов Часть взятой лексики в составе российского языка имеет некие особенности произношения, которые закреплены литературной нормой. 1. В неких словах иноязычного происхождения на месте безударного о произносится звук [о]: адажио, боа, бомонд, бонтон, какао, радио, трио. Иноязычные имена Морис Торез, Шопен, Вольтер, Роден, Доде, Бодлер, Флобер, Золя, Оноре де Бальзак, Сакраменто и…

    1. диета (режим питания, рацион, диетпитание, рацион питания)
    2. питание
    3. пища (еда, корм)
    4. парламент

    Множ. число:
    diets
    .

    прилагательное

    1. диетический

    Формы глагола

    Фразы

    vegetarian diet

    вегетарианская диета

    daily diet

    ежедневный рацион

    healthy diet

    здоровое питание

    animal diet

    животная пища

    poor diet

    скудная еда

    staple diet

    основной корм

    diet
    drink
    диетический напиток

    Предложения

    The Mediterranean diet
    seems to be good for our health.
    Похоже, что средиземноморская диета полезна для здоровья.

    I have been on a diet
    for more than a year.
    Я больше года сидел на диете.

    You had better supplement your diet
    with vitamins.
    Ты б лучше дополнил свою диету витаминами.

    Which diet
    is better?
    Какая диета лучше?

    This diet
    is full of vitamins.
    Эта диета полна витаминов.

    She has been on a diet
    for the past two months because she put on too much weight during the winter.
    Она была на диете последние два месяца, потому что за зиму набрала слишком много веса.

    Tom»s diet
    is deficient in protein.
    В пище Тома не хватает белков.

    I’m on a diet
    at the moment.
    Я сейчас на диете.

    I have been on a diet
    for two weeks.
    Я соблюдал диету в течение двух недель.

    My sister was on a diet
    for a week, but gave up.
    Моя сестра была на диете в течение недели, но бросила.

    In the 1950″s, the Finns were cited as having one of the least healthy diets
    in the world.
    В 1950-х писалось, что в мире диета финнов — одна из наименее полезных.

    Diet, in relation to food, might mean: Diet (nutrition), the sum of the food consumed by an organism or group Dieting, the deliberate selection of food to control body weight or nutrient intake Diet food, foods that aid in dieting Cuisine, the… … Wikipedia

    Diet
    — Di et, n. te, LL. dieta, diaeta, an assembly, a day s journey; the same word as diet course of living, but with the sense changed by L. dies day: cf. G. tag day, and {Reichstag}.] A legislative or administrative assembly in Germany,… …

    Diet to go
    — Type Privately held company Industry Health, Nutrition Founded 1991 Headquarters Lorton, VA, United States Key people Hilton Davis, Founder/CEO … Wikipedia

    Diet
    — Di et, n. te, L. diaeta, fr. Gr. ? manner of living.] 1. Course of living or nourishment; what is eaten and drunk habitually; food; victuals; fare. No inconvenient diet. Milton. 2. A course of food selected with reference … The Collaborative International Dictionary of English

    Diet
    — Di et, v. i. 1. To eat; to take one s meals. Let him . . . diet in such places, where there is good company of the nation, where he traveleth. Bacon. 2. To eat according to prescribed rules; to ear sparingly;… … The Collaborative International Dictionary of English

    diet
    — abstinence from food dietary, fast, nutritional therapy, regime, regimen, restriction, starvation, weight reduction plan; concept 660 Ant. indulgence diet daily intake of food aliment, bite, comestibles, commons, daily bread, edibles,… … New thesaurus

    diet
    — Ⅰ. diet NOUN 1) the kinds of food that a person, animal, or community habitually eats. 2) a restricted regime of eating, followed in order to lose weight or for medical reasons. 3) (before another noun) (of food or drink) with reduced fat… … English terms dictionary

    diet
    — diet1 n. 1. To cause to take food; to feed. Shak. 2. To cause to eat and drink sparingly, or by prescribed rules; to regulate medicinally the food of. She… … The Collaborative International Dictionary of English

    diet
    — index session Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary

    Книги

    • Diet and Exercise in Cognitive Function and Neurological Diseases , Tahira Farooqui. Diet and exercise have long been recognized as important components of a healthy lifestyle, as they have a great impact on improving cardiovascular and cerebrovascular functions, lowering the… Купить за 15903.39 руб электронная книга

    КАК ПРАВИЛЬНО ПРОИЗНОСИТЬ НАЗВАНИЯ БЬЮТИ-БРЕНДОВ
    Визит в парфюмерно-косметический магазин нередко превращается в экзамен на бьюти-грамотность, и сдать его на пятерку не так-то просто. Глаза разбегаются от разнообразия брендов, а мы, выбирая нужный продукт, то и дело теряемся в сомнениях: названия многих средств (если только это не Диор (Dior) и Шанель (Chanel)) порой сложно не только воспроизвести, но даже правильно прочитать на упаковке. Чтобы вы не боялись ударить в грязь лицом,представляем шпаргалку, которая избавит вас от трудностей перевода.
    Названия многих косметических марок происходят от имен их основателей, а потому и произносятся они точно так же, как звучат их фамилии, на французский или американский лад (в зависимости от происхождения родоначальника бренда). Самые яркие примеры: Kiehl»s (произносится как Килс) – Джон Кил; Christina Fitzgerald – Кристина Фитцжеральд; Marlis Moller – Марлис Мюллер (это, кстати, женщина); Darphin – Дарфан (Пьер Дарфан); Helena Rubinstein – Елена Рубенштейн.
    Селективную арабскую парфюмерию Amouage знают во всем мире, но близка она немногим – ароматы ее достаточно сложны. А вот с произношением названия бренда все просто: Амуаж, и никак иначе.
    Название марки La Roche-Posay читается на французский манер: Ля Рош Позэ (ударения на «я», «о» и «э»). Это имя бренд получил от термального источника и деревни, в которой он находится.
    Еще одной известной лечебной французской маркой считается Pierre Fabre. Версий произношения названия много, но правильное только одно – Пьер Фабр.
    Некоторые бьюти-бренды возникли как продолжение деятельности именитых дизайнеров. Например, Issey Miyake – Иссей Мияке, Thierry Mugler – Тьери Мюглер; Narciso Rodrigues – Нарсисо Родригез (кубинские корни дают о себе знать, поэтому никакой он не НарЦисо) стали известны не только как талантливые кутюрье, но и как производители ароматов.
    Бывают и другие истории, связанные с fashion-индустрией. Например, японская марка Kenzo стала выпускать под своим именем парфюмы, а линия ухода получила название КenzoKi – Кензоки (с ударением на последнюю «и»).
    Caudalie произносится так, как слышится – Кодали. Но и с этим названием не все так просто. На самом деле «кодали» – это термин, относящийся к области виноделия и означающий продолжительность послевкусия аромата вина после дегустации: одна секунда равна одной кодали. Чем лучше вино, тем больше у него этих самых кодали.
    Полное название hair-бренда TONI&GUY Hair Meet Wardrobe – Тони энд Гай Хэир Мит Вардроб, и оно никак не связано с названием популярного салона Toni&Guy. Поэтому, чтобы никого не обидеть, при покупке стайлинговых продуктов старайтесь произносить название марки полностью.
    Французская марка Guerlain тоже звучит на французский манер: Герлен – а никак не Гуерлаин.
    Один из любимых стилистов по волосам певицы Дженнифер Лопес, Орбе Каналес, как-то решил создать свой собственный бренд. И создал, дав ему название Oribe, которое так и произносится – Орбе. Никаких Орибов, Оривов и Орбитов!
    Даже название немецкого бренда Babor приводит некоторых покупателей в недоумение. Казалось бы, всего каких-то пять букв, но даже в них многие умудряются сделать ошибку. Запоминаем: Бабор (с ударением на «а»).
    Произнося название марки Elemis, представьте себя француженкой с классическим «гнусавым» акцентом – правильно оно читается Элемис.
    Еще одной люксовой марке повезло на огромное количество интерпретаций названия: St Barth правильно звучит как Сэн Барт. Забудьте о Сан Барт, Ст Барт и других неправильных вариантах произношения.
    Одной из самых интересных историй появления имени может похвастаться французская марка косметики Sephora. Свое название она получила от греческого слова «sephos», что означает «красота». Кроме того, существует предание, что у Моисея была невероятно красивая жена, которую звали Сепфора. Однако, поскольку марка считается французской, следует делать ударение на последнюю букву «а», произнося название как Сефора, хотя некоторые консультанты, работающие с косметикой бренда, ставят ударение на «о». Как оказалось, оба варианта верны, но по правилам все-таки лучше говорить СефорА.
    Свое название бьюти-корпорация Estée Lauder получила от имени основательницы Эсте (полное имя Эстер) Лаудер. Согласно ее собственным мемуарам, аксаном в имени она была награждена благодаря учительнице в начальной школе в Куинсе – туда ее привел записывать отец, произнесший имя Эстер с восточноевропейским акцентом. Учительница была франкоманкой и подставила аксан. Но, даже несмотря на это, имя бренда произносится и пишется как Эсте Лаудер.
    Хрустальный бренд Lalique появился на свет благодаря своему создателю Рене Лалику, который и дал марке свою фамилию. Позднее на бьюти-рынок вышла парфюмерная составляющая бренда, название которой так и звучит – Лалик.
    Одной из самых ароматных и дурманяще-соблазнительных косметических марок можно по праву назвать Lush. Как только покупатели не коверкали это название, русский вариант которого безумно прост – Лаш. Никакого Луча!
    Швейцарская марка La Prairie, известная своими икорными линиями антивозрастных средств, появилась в России сравнительно недавно, но твердо заняла лидирующие позиции в мире бьюти-люкса. Многие до сих пор не знают, что называть ее следует Ла Прери.
    Корейско-французская марка Erborian соединила не только восточные технологии и западные представления об уходе, но и традиции произношения. Название бренда следует читать как Эрбориан.
    Название еще одного швейцарского бренда Scholl по-русски читается как Шоль – никаких аналогий со словами с похожим написанием проводить не стоит, просто Шоль, и все.
    Очень мягко звучит имя еще одного швейцарского бренда, Toitbel – Туабель.
    Как ни удивительно, у марки Payot украинские корни: ее основательница Надя Пайо родилась в Одессе, на старших курсах университета вышла замуж, и вот теперь ее фамилия стала звучать на французский лад, как и название бренда – Пайо. О последней букве «т» забудьте, считайте, что ее там просто нет!
    Лаки для ногтей марки Essie известны на весь мир благодаря своей создательнице Эсси Вейнгартен. Теперь и вы знаете, как правильно произносить название этого бренда – Эсси.
    Запомните раз и навсегда: Methode Jeanne Piaubert звучит как Метод Жан Пьюбер – без «т» на конце, а Sothys и вовсе сливает все буквы в мягкое Сатис, тогда как La Biosthetique звучит более жестко – Ла Биостетик.
    У японцев нет ни звука, ни буквы «ш», и название бренда Shiseido исконно звучит как Сисейдо, но такое произношение может порядком озадачить продавца-консультанта. Так что говорить принято на американский манер – Шисейдо.
    Забудьте о звуке «с» в середине названия бренда Eisenberg – правильно только Айзенберг!
    Кричащее название средств для стайлинга для волос Structure не надо переводить очевидным «структура» – оно произносится на английский манер: Стракча.
    Известная на весь мир марка Gehwol, которая заботится о здоровье и красоте ног, называется Геволь, а не Гейволь и не Яволь.
    Слово из трех букв, а точнее, название бренда косметики NYX не имеет никаких неприличных значений и читается очень просто — Никс!

    Особенности произношения названий косметических и парфюмерных брендов


    Прежде, чем рассматривать имена самых популярных производителей косметики и парфюмерии, я предлагаю обратить внимание на некоторые нюансы. Уверена, это будет интересно.


    Что влияет на произношение названий beauty-брендов:

    1. Особенности произношения слова в языке страны, в которой появился бренд – многие слова на британский лад читаются одним образом, но если марка из Франции, то читать нужно так, как слово звучит «на родине» — то есть, на французском языке. Например, название немецкого бренда HUGO BOSS произносится как [хУго бОсс], а не [хьЮго бОсс], как можно было бы причесть по правилам английского языка.

    2. Названия брендов от фамилий и имен основателей – тоже могут иметь свои особенности произношения. Часто не работают правила чтения языка и слово звучит так, как сложилось исторически.

    3. Названия-аббревиатуры чаще всего читаются не как буквы, а словом, но есть исключения. Например, DKNY звучит как [дИкЕйЭнАй] (а не [дкнАй]), но NYX как [нИкс] (а не [ЭнАйИкс]) и т.д.

    4. Многие звуки иностранных языков отличаются от привычных нам и поэтому слова звучат чуть иначе в именно русской транскрипции.

    5. Некоторые названия брендов произносятся неправильно из-за определенных обстоятельств – особенностей происхождения слов и фамилий, традиций, желания сохранить исторически сложившееся звучание и т.д.

    6. Названия определенных косметических и парфюмерных компаний могут произноситься по-разному – бывает несколько вариантов ударения и звучания тех или иных звуков.

    7. В разных странах звучание слов может быть разным, но я постаралась брать варианты произношения, актуальные для русскоязычного населения.

    Как правильно произносить названия брендов косметики и парфюмерии


    Как правильно произносить названия брендов косметики и парфюмерии


    Названия брендов сначала собирала подряд, решив расположить не по алфавиту, так как эти слова из разных языков и неизвестно, по какой схеме правильнее было бы компоновать. Разместила их в разброс, но потом поняла, что без какой-то системы отыскать в этом списке название нужного бренда не представится возможным.


    Поэтому перед публикацией скомпоновала весь список по английскому алфавиту – так будет привычнее. И при желании можно найти конкретный косметический или парфюмерный бренд, не читая весь лонгрид.


    Думаю, вам из вас будет интересно узнать, как звучат многие известные в мире beauty имена. Уверена, вы сделаете для себя немало интересных открытий. И в будущем, зная, как их читать и произносить, никогда не сделаете досадных ошибок. Ведь грамотная письменная и устная речь – базовые навыки любого культурного человека. И учиться никогда не поздно.

    Acqua di Parma – тут действуют правила итальянского языка: [Аква ди пАрма] (что переводится как «пармская вода»).

    Agent Provocateur – марка британская, но французское название правильно читать как [ажАн провокатЁр].

    Amouage – название бренда нишевой парфюмерии нужно произносить как [амуАж].

    Anna Sui – в названии этого бренда тоже много проблем, хотя, казалось бы, что тут сложного? Многие говорят [Анна сьЮ], а правильно [Энна суИ].

    Armand Basi – верное произношение [армАн бАзи].

    Arnaud – из-за того, что некоторые буквы во французском языке не читаются, звучит просто [арнО].

    Artdeco – понятное название без множества букв, тем не менее, может вас удивить. Читается не как [артдЕко], а [Ар-декО].

    Avene – одна из лучших аптечных марок произносится как [авЭн].

    Babor – простое название, но в чтении есть нюансы. В частности, в ударении. Верно так: [бАбор].

    Baldessarini – звучит как [бальдессарИни].

    Balmain — правильно читать [бальмАн], а не [бальмЭйн], как хочется произнести в соответствии с правилами английского языка.

    Benefit[бенефИт].

    BeYu – верно говорить [биЮ].

    Bottega Veneta – читается как [боттЭга вэнЭта].

    Bourjois – мой любимый французский бренд декоративной косметики, его название звучит как [буржуА].

    Burberry – правильно говорить [бЁрберри].

    Bvlgari – производит не только ювелирные изделия, но и парфюмерию. Читается как [бУлгари].

    Byredo – звучит как [байрЕдо]. Известный шведский бренд, название которого очень часто перевирают ([бурЕдо], [байредО], [бирЕдо] и т.д.). Казалось бы, слово простое, но далеко не всем удается его произносить правильно.

    Cacharel – звучит как [кашарЭль].

    Calvin Klein – правильно произносится как [кЭлвин клЯйн].

    Carolina Herrera – тут тоже часто делают ошибки. Верно [каролИна эрЭра], так как имя испанское и буква «h» не читается.

    Caudalie – долгое время я сама не знала верного произношения слова, правильно [кодалИ].

    Cerruti – мой первый парфюм был этой марки, 1881. И название верно читается как [черрУти].

    Chanel – вопреки мнению многих, мягкий знак тут таки есть. Так, кстати, говорят американцы. Но на французском название читается как [шанЭль].

    Chantecaille – название бьюти-бренда, производящего шикарную косметику, произносится как [шантекАй].


    Chloe – бренд звучит как [клоЭ].


    Chopard – читается по правилам не английского языка, а французского: [шопАр]. Это естественно, но все равно многие произносят как [чопАрд] и т.д.


    Christian Dior – ну, уж с названием известного французского бренда проблем нет практически ни у кого. Но на всякий случай напишу, как оно правильно произносится: [кристиАн диОр].


    Christian Lacroix — достаточно простое название, в котором многие умудряются делать ошибки. Правильно произносить [кристиАн лакруА].


    Christian Louboutin – название этого модного дома, который также производит косметику и парфюмерию, произносится правильно [крИстиан лубутАн]. На французском звучит больше как [лабутАн], но из-за особенностей звучания носового звука на русском выходит чуть иначе.


    Clarins – имя французского бренда косметики произносится как [кларАнс].


    Clé de Peau – сложное название, которое читается кратко [клЕ дэ пО].


    Clinique – читается как [клинИк].


    Collistar – люблю эту итальянскую марку, а вот название всегда произносила неверно, ставя ударение на последний слог. Правильно [коллИстар].


    Comme des Garçons – правильное произношение названия бренда, в мире beuty известного необычными парфюмерными композициями в интересных флаконах: [кОм де гАрсон].


    Darphin – название парфюмерного бренда часто коверкают, но правильно читается как [дарфАн].


    Davidoff – произносится как [давидОфф].


    Decleor – верно читать как [деклеОр].


    Diptyque – известная французская марка нишевой парфюмерии, правильно звучит [диптИк].


    Dolce and Gabbana[дОльче энд габбАна].


    Dr. Pierre Ricaud – французская марка, название произносится как [доктОр пьЕр рикО].


    Eisenberg – произносится как [Айзенберг].


    Elie Saab – название бренда звучит как [элИ саАб].


    Elisabeth Arden – американский бренд, производящий парфюмерию и косметику. Читается как [элИзабет Арден].


    Erborian – произношение названия марки не вызывает каких-то сложностей: [эрбОриан].


    Escada – верно говорить [эскАда].


    Escentric Molecules – имя парфюмерной марки звучит как [эксцЕнтрик мОлекулс].


    Essence – звучит как [Эсенс].


    Estée Lauder – о правильном произношении названия косметического бренда споры идут и сегодня. Одни говорят, что верно [эстЭ лАудер], другие – [эстЭ лОдер], [эстЭ лОудер]. Сама Эсте были американкой, но вот имя получилось французским. Как пишет основательница бьюти-корпорации, аксан в имени поставила учительница начальной школы в Куинсе, куда девочку привел записать отец, произнесший имя Эстер с заметным восточноевропейским акцентом. Учительница поставила аксан и получилось Эстэ. Но в одном из роликов я видела, что имя и фамилия правильно читаются как [эстЭй лОдер].


    Ex Nihilo – бренд нишевой парфюмерии, который могут прочесть и произнести далеко не все. Верно [Экс ниИло] – объясняется это тем, что слово латинское и буква h тут не читается. Переводится, кстати, как «появившееся из ниоткуда».


    Feraud – обожаю парфюмы этой марки, особенно ярко-желтый солнечный. Правильное произношение [ферО].


    Frederic Malle – название бренда нишевой парфюмерии звучит как [фредерИк мАль].


    Garnier – известный бренд уходовой косметики, название которого правильно произносить [гарньЕ].


    Gian Marco Venturi – итальянская марка, носит имя создателя. Верное произношение [джАн мАрко вентУри].


    Giorgio Armani – многие не знают, как правильно произносить название бренда и читают все буквы, но верно так: [джОрджо армАни].


    Givenchy – несмотря на простоту написания и чтения, многие не знают, как правильно произносить название всемирно известного бренда. Верно [живаншИ], а на французском звучит через [о] (но не [живЕнши], [живеншИ]).


    Gucci – как вы уже могли догадаться, название бренда ничего общего с птицей не имеет. И произносится как [гУччи].


    Guerlain – многие не знают, как произносится название этого косметического бренда и говорят что-то типа [гуерлайн]. Но правильно говорить [герлЕн], если на французский манер – то [герлАн]. Это, кстати, фамилия основателя компании, его звали Пьер Герлен.


    Hermès – произносится как [эрмЕс] (не [гермЕс] и не [эрмЕ], как многие думают). Не читается первая буква, но все остальные должны звучать. Исправляя распространенную ошибку с умалчиванием последней буквы, французы часто говорят, что [эрмЕ] — это фамилия известного кондитера (Pierre Hermé делает волшебные макаронс, которые способны стать конкурентами Laduree).


    Issey Miyake – японский бренд, читается как [иссЭй миЯки].


    Jean-Paul Gaultier – тоже, казалось бы, простое название бренда, правильное произношение которого знают далеко не все. Верно так: [жАн пОль готьЕ].


    Jimmy Choo – звучит как [джИмми чУ].


    Kenzo – тоже легко читается [кензО].


    Kiehl’s – этот косметический бренд верно называть [кИлс], происходит от имени основателя компании, Джона Кила.


    L’Occitane – мало кто знает, как название этого косметического бренда правильно произносится. Верно так: [локситАн].


    L’Oreal – читается как [лореАль].


    Lalique – произносить правильно нужно [лалИк]. Изначально это был бренд хрусталя, названный в честь создателя Рене Лалика, потом начали выпускать парфюмерию.


    Lanvin – до сих пор много споров ведется о том, как читается название, но чаще всего встречаю, все-таки, как [ланвАн]. Причем, если говорить о французском произношении, то тут округляются буквы и «а» звучат похоже на [о] (что-то типа [льонвОн]). А вот о том, что название моего любимого парфюмерного творения марки Eclat звучит как [эклЯ], я не знала (стыдно признаться, всегда говорила [эклАт]).


    La Perla – читать нужно как [ла пЕрла].


    La Prairie – швейцарский бренд уходовой косметики, известный во всем мире. Название звучит как [ла прЕри].


    Le Petit Marseillais – французская марка со сложным названием и далеко не все знают, как правильно произносить все слова. Нужно так: [лЕ пётИ марсейЕ].


    La Roche-Posay – из-за особенностей французского языка многие не знают, как правильно произносить название этого косметического бренда и чего я только не слышала в аптеках и магазинах. Правильно [лЯ рОш позЭ]. Именно так называются термальный источник и поселение в одном из департаментов Франции.


    Loewe – верного произношения этого испанского бренда я и сама долго не знала. Называла то [лоЭв], то еще как-то. Правильно [лоЭве] — читается так же, как и пишется.


    Lolita Lempicka – обожаю парфюмерные композиции этого бренда и всегда произношу его название верно: [лолИта лемпИка].


    Louis Vuitton – название бренда произносится как [луИ витОн].


    Lumene – финский косметический бренд, верно говорить [люменЭ].


    Maison Francis Kurkdjian – имя известного парфюмера армянского происхождения, который создал много популярных ароматов (Rouge Baccara 540 в их числе) и сейчас под собственной маркой производит нишевую парфюмерию. Многие не представляют, как читается это длинное название, но верно так: [мезон франсИс кУркджан].


    Mancera – еще одна французская марка нишевой парфюмерии, названная в честь создателя. Но его фамилия имеет испанское происхождение, поэтому ударение верно ставить вот так: [мансЕра].


    Marc Jacobs – многие не знают, как правильно произносится название бренда, слышала даже что-то типа [якобс]. Но нет, к растворимому кофе марка не имеет никакого отношения и читается как [мАрк джЕйкобс].


    Masaki Matsushima – название бренда произносится как [масАки мацусИма].


    Matis – произносится так же, как и пишется [матИс].


    Medik8 – известный британский косметический бренд, название которого произносится как [медикЭйт].


    Miu Miu – еще одна марка, правильное произношение названия которой знают очень немногие. Во многих источниках вижу [мИу мИу], но верно говорить [мьЮ мьЮ].


    Montale – известный парфюмерный бренд, его название произносится как [монтАль].


    Mont Blanc – звучит как [мОн блАн], последние буквы в словах не читаются.


    Moschino – имя итальянской марки читается по правилам языка страны [москИно] (не [мошИно]).


    Narciso Rodrigues – казалось бы, тут все очень просто, но не все знают, как правильно произносится имя, часто говорят [нарцИсо], а нужно [нарсИсо родрИгес]. Это американский модельер кубинского происхождения, поэтому и правила чтения соответствующие.


    Natura Siberica – российская марка, название которой часто пытаются прочесть на английский или французский лад. На самом же деле, все намного проще, и читается оно так: [натУра сибЕрика].


    NYX – читать по буквам [нИкс].


    Orly – известная марка средств для ногтей звучит просто, тоже с ударением на последнем слоге [орлИ].


    Paco Rabanne – читается очень легко: [пАко рабАнн].


    Payot – обожаемый мною бренд уходовой косметики, который создала родившаяся в Одессе Надя Пайо. Читается без [т] в конце: [пайО].


    Penhaligon’s – известный английский парфюмерный дом назван в честь основателя Уильяма Пенхалигана, название читается как [пенхАлигонс].


    Pierre Fabre – достаточно простые имя и фамилия, но произносят их часто неправильно. Нужно [пьЕр фАбр].


    Pupa – так и читается: [пУпа].


    Sally Hansen – бренд средств для ногтей назван в честь создательницы. Звучит как [сАлли хАнсен].


    Salvatore Ferragamo – название итальянскому дому моды дали имя и фамилия создателя, правильно читать как [сальватОре феррагАмо].


    Sephora – французская марка косметики, название которой произошло от греческого sephos (переводится как «красота»). Произносится просто, но вот ударение ставится не на [о], а на [а]: правильно читать [сефорА].


    Serge Lutens – бренд нишевой парфюмерии, в произношении которого часто делают ошибки. Правильно говорить [сЕрж лютАнс] (не [лютЕнс] и не [лютАн]). Тут почему-то не работает правило касательно нечитаемой [с] в конце.


    Sergio Tacchini – читается [серджо такИни].


    Shiseido – японский бренд, который читают по-разному. В японском языке звука «ш» нет, поэтому правильное произношение названия косметической марки звучит как [сисЕйдо]. Но у нас как-то не принято так говорить, поэтому читают на американский манер [шисЕйдо].


    Sisley – я всегда говорила как [сИслей], оказывается, это неверно. Правильно читать так: [сислЕ].


    Stella McCartney – тут без заморочек, правильно произносится как [стЕлла маккАртни].


    Syoss – марка средств для волос, читается как [сьЁсс].


    Thierry Mugler – название французского бренда правильно звучит как [тьеррИ мюглЕр].


    Trussardi – правильно говорить [труссАрди].


    Urban Decay – произносить нужно [Урбан дикЕй].


    Valentino – простое название бренда, которой читается так же, как и пишется: [валентИно].


    Valmont – произносится на французский манер, с носовым звуком «н» и без чтения последней буквы: [вальмОн].


    Van Cleef & Arpels – правильно говорить [ван клИф энд арпЭл].


    Versace – читается почти так же, как и пишется, с изменением лишь одной согласной: [версАче].


    Weleda – правильно называть марку [велЕда].


    Yohji Yamamoto – многие не знают, как правильно произносить название этого бренда, но все довольно просто: [йОджи ямамОто].


    Yves Saint Laurent – несмотря на то, что в имени и фамилии известного французского кутюрье очень много букв, проблем с чтением его обычно не возникает: [Ив сЕн лорАн].


    Таким получился пост о названиях брендов. В будущем, по мере поступления новой информации, буду дополнять список. L


    YOU MIGHT ALSO LIKE

    • ESTEE LAUDER REBELLIOUS ROSE – Лимитированный выпуск румян и помады Rebellious Rose от Estee Lauder



    • CAROLINA HERRERA BEAUTY – Средства для макияжа от Carolina Herrera: яркий дизайн и идеальные формулы



    • GREEN PERFUMES FOR WOMEN – 30+ лучших зеленых женских аромата – что выбрать на весну?

    Чтобы походы в модные бутики и бьюти-корнеры не превратились в экзамен на безграмотность, мы составили список, как произносить названия брендов, с которыми чаще всего возникают трудности с правильным произношением.

    Как правильно произносить названия модных брендов

    Покупка одежды и обуви от известных брендов серьезно усложняет нам жизнь. Теперь мы не только не можем жить без любимых лодочек Christian Louboutin, но и не знаем, как правильно произнести название бренда. Не стоит пытаться самостоятельно перевести название марки на русский язык, в лучшем случае тебя просто не поймут, а в худшем – ты будешь выглядеть смешно.

    Французские бренды и марки

    Французские бренды и марки

    Azzedine Alaïa – французский дизайнер с тунисскими корнями. Обычно трудности в произношении вызывает его фамилия с буквой латинского алфавита. Аззедин Алайя – все просто и легко.

    Balenciaga – правильный ответ «Баленсиага». Все очень просто!

    Balmain – по английским правилам звучит «Бальмэйн», но бренд назван по фамилии создателя французского дизайнера Пьера Бальма, значит правильно говорить Бальман.

    ChloéКлоэ – только так, с ударением на «э». Только не говори, что ты думала «Хлое».

    Christian Lacroix – правильно звучит название бренда Кристиан Лакруа с ударением на последний слог. Причем звук «р» практически не произносится, как будто ты картавишь.

    Christian Louboutin – имя французского дизайнера обуви, узнаваемой по фирменной красной подошве, звучит как Кристиан Лубутан. Но даже профессионалы ошибаются, говоря: «Лабутен», «Лабутин», «Лобутан».

    Givenchy – французский Дом моды, созданный дизайнером Юбера Живанши, соответственно говорить следует Живанши.

    Guy Laroche – имя французского дизайнера правильно говорится Ги Ларош. Но многие порой называют «Гай».

    Hermés – название бренда часто произносят Эрме. Вроде, по правилам это верно (звук «с» во французской транскрипции должен отсутствовать), но в данном случае правильно говорить Эрмес. То же самое относится к бренду Rochas – правильно звучит Роша.

    Hervé Léger – французский бренд, который стал известен благодаря изобретению бандажного платья. Ранее Hervé Peugnet, но Карл Лагерфельд посоветовал дизайнеру поменять труднопроизносимую фамилию на Léger. Произносится Эрве Лэже.

    Lanvin – сразу хочется сказать Ланвин, но правильно Ланван.

    Louis Vuitton – правильная версия произношения названия бренда Луи Виттон, а не Луи Вьюттон или Луи Вуиттон.

    Maison Martin Margiela – новичку даже с хорошими знаниями французского языка сложно правильно произнести название знаменитого французского бренда. А звучит оно на самом деле весьма просто – Мэзон Мартан Маржела.

    RochasРоша с ударением на последний слог.

    Sonia RykielСоня Рикель – так зовут королеву трикотажа и основательницу одноименного Дома моды Sonia Rykiel.

    Yves Saint Laurent – французский дом моды, основанный Ивом Сен-Лораном, поэтому и говорим не иначе, как Ив Сэн Лоран.

    Zuhair Murad – по-русски дословно звучит Зухэйр Мурад.

    Американские и английские бренды

    Американские и английские бренды

    Anna Sui – очень часто имя известного дизайнеры можно услышать как Анна Сью, но правильно оно звучит Энна Суи.

    Badgley Mischka – можно подумать, что это имя одного человека. На самом деле название состоит из фамилий двух дизайнеров, основавших бренд – Марка Бэджли и Джеймса Мишки, и звучит не иначе, как Бэджли Мишка.

    Burberry Prorsum – английская компания, узнаваемая по фирменному знаку – «клетке». Произносится Бёрбери Прорсум, но никак не «Бурбери» или «Барбери».

    Carolina Herrera – венесуэльско-американский дизайнер. Обычно трудности возникают с произношением фамилии. Говорить нужно на испанский манер, то есть Каролина Эррера.

    Gareth Pubh – на русском имя английского дизайнера звучит как Гарет Пью.

    Coach – многие любят сумки известного бренда Coach, но не все знают, как правильно произносить название марки. Коуч – так звучит на русском название бренда, известного своими модными аксессуарами.

    Levi’s – создателя знаменитых джинсов звали Леви и по всем правилам нужно говорить Левис, а не Левайс. Хотя оба варианта уже давно вошли в общее употребление. Кстати, в штатах все говорят именно «Левайс». Спорить на эту тему можно бесконечно.

    Manolo Blahnik – английский бренд, специализирующийся на производстве женской обуви. На русском правильно звучит название бренда как Маноло Бланик.

    Marc Jacobs – дизайнера и основателя одноименного модного бренда зовут Марк Джейкобс. Хотя некоторые умудряются произносить Марк Якобс – звучит забавно.

    Marchesa – английский бренд, но название его произносится по правилам итальянского языка – Маркеза.

    Mary Katrantzou – несмотря на то, что дизайнер родилась в Греции, бренд является английским. Поэтому и произносим на британский манер – Мэри Катранзу.

    Monique Lhuillier – имя известного дизайнера роскошных свадебных платьев правильно произносится как Моник Люлье.

    Naeem Khan – имя американского дизайнера индийского происхождения звучит Наим Кан, но точно не «Хан».

    Prabal Gurung – как пишется, так и читается – Прабал Гурунг.

    Proenza Schouler – никакого «Шулер», правильно говорить Проэнза Скулер. Именно так правильно произносится американский бренд.

    Ralph Lauren – несмотря на то, что фамилия дизайнера французская и многие ошибочно произносят «Лоран», бренд то американский. И правильно говорить Ральф Лорен с ударением на «о».

    RodarteРодарте.

    Roksanda Ilincic – а вот название бренда Roksanda Ilincic, несмотря на то, что он английский, произносится по правилам сербской транскрипции, так как дизайнер родилась в Белграде. И звучит как Роксанда Илинчич.

    Vera Wang – фамилию Wang допускается произносить как Вэнг и Вонг, но первый вариант все же предпочтительнее. Да и сама дизайнер представляется как Вера Вэнг. То же самое относится и к бренду Alexander Wang.

    Бонусом приводим еще одно название популярного бренда, которое никак не уживается в головах российских модниц.

    Nike – все знают бренд, как «Найк». На самом деле, правильно говорить Найки. Но первый вариант настолько прижился в России, что даже официальное представительство компании у нас звучит иначе, как «Найк».

    Итальянские бренды и марки

    Итальянские бренды и марки

    Bvlgari – название бренда основывается на латинском алфавите, где «V» равносильна «U». Есть еще одно «но» – ударение, поэтому говорим: «БулгАри», а не как многие «БУлгари».

    DSquared2 – итальянский бренд, основанный братьями-канадцами, следует произносить Дискуэрт, но никак не Дискуаред.

    Ermenegildo Zegna – настоящий взрыв мозга. С первого раза произнести довольно сложно, но, потренировавшись, Эрменеджильдо Зенья произносится так же легко, как и всеми известные бренды «Шанель» и «Кристиан Диор».

    Fausto Puglisi – еще один итальянский бренд, с произношением которого могут часто возникают трудности. Правильно говорить Фасту Пуизи.

    Miu Miu – итальянский бренд, который произносится по правилам итальянской транскрипции – Мью Мью.

    Moschino – по этим же правилам читается и этот итальянский бренд. Произносится Москино, а не Мосчино, как это звучит по-английски.

    Giambattista Valli – ничего сложно – Жамбаттиста Валли.

    Другие дизайнерские бренды и марки

    Модные дизайнерские бренды и марки

    Ann Demeulemeester – бельгийского дизайнера правильно будет называть Анн Демельмейстер и никак иначе.

    Dries Van Noten – в названии этого бренда сложно допустить ошибку. Как вы уже догадались, правильно звучит Дрис Ван Нотен.

    Elie Saab – ливанский дизайнер, имя которого звучит Эли Сааб, но никак не Эль Сааб.

    Issey Miyake – наконец-то в наш список «труднопроизносимых названий брендов» попал и японский дизайнер. Имя легенды японской моды правильно говорить Иссей Мияке. Имя второго известного дизайнера Yohji Yamamoto из страны восходящего солнца звучит Йоджи Ямамото.

    Loewe – при произношении должно получаться что-то среднее между Лоуэвэ и Лоэвэ.

    Peter Pilotto – название международного бренда правильно произносится Питер Пилато, а не «Пилото», как кажется на первый взгляд.

    Philipp Plein – немецкий дизайнер, поэтому имя произносится Филипп Пляйн, а не «Плейн». Тот же случай, что с Calvin Klein – ведь мы говорим Кэльвин Кляйн.

    Чтобы разобраться, британский журнал i-D решил провести модный урок по безграмотности, выпустив обучающий ролик. В четырехминутном уроке вместе с показом коллекций модели озвучивают названия брендов, начиная с Azzedine Alaïa, заканчивая Zegna.

    Как правильно произносить названия бьюти-брендов

    Та же самая история с произношением названий косметических брендов. Например, все знают марку l’occitane, многие из нас даже ей пользуются. Но как ее только не называют: и Локитан, и Лосситане, и Лочитан. Есть даже шутка, что у названия бренда есть порядка 40 вариантов произношения, но только один является правильным – Локситан.

    Как произносить названия бьюти-брендов

    Kiehl’s – американский бренд, основанный Джоном Килом, поэтому и произносится так же, как читается его фамилия – Килс.

    Sephora – большинство из нас произносят название правильно, единственное, ударение нужно ставить на последний слог, на «а», то есть СефорА.

    Babor – название немецкого бренда также многих приводит в недоумение. Правильно читается БАбор с ударением на «а».

    La Roche-Posay – название марки косметики читается по правилам французской транскрипции – Ля Рош Позэ.

    Pierre Fabre – еще один представитель аптечной качественной французской косметики. Читается – Пьер Фабр.

    Payot – спорим, ты даже не подозревала, что у бренда украинские корни – его основательница родилась в Одессе. Только на момент создания марки она уже была мадемуазель Пайо, поэтому и название бренда читается на французский манер – Пайо, без произношения буквы «т».

    SothysСатис.

    La Biosthetique – Ла Биостетик.

    Methode Jeanne Piaubert – похоже французская косметика стремиться завоевать любовь русских красавиц. Еще один популярный бьюти-бренд, основанный во Франции – Метод Жан Пьюбер.

    GuerlainГерлен, и никак по-другому.

    Estée LauderЭсте Лаудер – так произносится имя основательницы и само название бренда.

    La Prairie – один из лучших бьюти-брендов по производству косметики класса люкс читается как Ла Прери.

    Erborian – еще один косметический бренд, который сочетает в себе традиционные методы корейской медицины и современные европейские технологии. Корейско-французская марка Erboria по-русски звучит Эрбориан.

    OribeОрбе Каналес – известный стилист и создатель одноименной марки профессиональных средств для волос. Кстати, это один из любых стилистов Дженнифер Лопес.

    Essie – марку популярных на весь мир лаков для ногтей правильно называть Эсси.

    Lalique – создателя уникальных ароматов зовут Рене Лалик, поэтому и название марки произносим не иначе как Лалик.

    NYX – название американской марки, состоящей из трех букв, произносится коротко и ясно – Никс.

    Если ты внимательно прочитала все до конца, ты не будешь больше делать глупых ошибок в произношении названий известных брендов. Говори четко и уверенно, как будто ты всегда знала, что правильно говорить СефорА, а не СифОра или СЕфора.

    Родиться у богатых родителей, и всё сделают за тебя 😉. Как Кайли Дженнер, например. Эх, было бы всё так просто.

    На самом деле цель масштабирования ясна и понятна. Это привлечение как можно больше клиентов, чтобы качество услуг было на высоте. Цена радовала и посетительниц, и владелицу салона. А работали только опытные бьюти-мастера. И в конечном итоге – открытие своей сети.

    Ведь у каждого бренда есть своя история и концепция:

    Имидж-лаборатория “Персона” — стрижки, которые не нуждаются в укладке.

    Chicago — лучшие блондинки Петербурга.

    Dessange — ваша стрижка идеальна и всегда на пике популярности.

    Lanna Kamilina — терапия через расслабление и вдохновение чувством симпатии к своему отражению.

    MONE — преображение с нами изменит ваш внутренний мир, отношение к себе, и вы станете успешнее.

    История и концепция всегда отражается в названии и метафоре бренда. Это делает его успешным и узнаваемым. Например, Nail Sunny развивается бешеными темпами. Из названия понятно, какие услуги этот салон предоставляет.

    Успешные бьюти бренды (ББ) четко знают свою целевую аудиторию. Ваши клиенты — это зерно бренда. Если вы определили целевого потребителя ваших услуг, то ваш бренд будет успешным. Например, в салоне, где делают депиляцию и наращивание ресниц, будет смешно увидеть мастера барбершопера. Кончита Вурст с нами не согласилась бы. Но всё же.

    Зная свою историю, потребности целевой аудитории и продуктовую линейку, вы уже можете начать создание вашего бренда.

    Если бьюти-салон работает для всех, это значит ни для кого. Успешные бренды работают с теми, с кем они хотят, кого ждут, кого радуют их услуги и дарят заряд уверенности и красоты.

    В бьюти сфере визуальное оформление бренда очень важно. Бьюти — это красота. Исходя из ценностей ББ, его посыла и миссии, подбирается цветовая гамма. Которая вызывает эмоции внимания, креативности, счастья, надежности, доверия, игривости… Подобранные цвета делают бренд ярче и вызывают у вашего потенциального клиента желание познакомиться с вами ближе, посетить и попробовать ваши услуги. Только умоляю, забудьте о поросячьем розовом цвете. Оставьте его в 90-х.

    Успешные ББ используют логотип как ассоциацию с качеством услуг и уникальности салона. Логотип является частью успеха бренда и входит в комплекс разработки уникального бренда. Например, когда в поиске Инстаграм вводите «Салон СПб» вы, скорее всего, выберете салон, у которого красивый современный логотип на аватарке. Еще и подумаете: «Серьезная организация. Там точно нет мастеров самоучек, принимающих на дому или где-то в подвале». Популярный, одно время нарисованный лого владелицы или мастера с увеличенным бюстом больше напоминает пантомиму с журнала «Тёщин язык» чем деловой аккаунт. А фото ногтей/ресниц/губ на аватарке, непременно сделанной на мыльницу – так себе бизнес решение.

    Ко мне обращаются бьюти эксперты, которые считают, что логотип сделает его успешным. Но один знак, эмблема, картинка не может сделать успех целой компании.

    Если в бьюти компании не хватает слаженности коллектива, постоянная смена бьюти мастеров, низкий чек на услуги или сливаются профессионалы по каким-то причинам, то у владельцев накапливается стресс. И кажется, что надо придумать логотип, и все поменяется. Но, как говорится, со старыми мозгами новое здание не построишь. Например, если администратор – красивая девушка, но с характером вахтерши и повадками питбуля, никакой логотип не поможет. Это нужно понимать.

    Наше мышление, понимание реального положения дел, желание исправить ситуацию влияет на успех бизнеса. Тогда появляется гармония и спокойствие, желание расти и масштабироваться. И построение бренда становится отличной точкой роста и повышения чека на услуги.

    Успешный ББ позволяет владельцам участвовать на выставках и фестивалях бьюти индустрии по всему миру, заключать сделки с новыми партнерами, привлекать к себе внимание со стороны смежных ниш и за счет этого масштабироваться и получать прибыль.

    Все бьюти студии начинали с нуля, сомневались, выживали в конкуренции, плыли по течению. Но с построением бренда все менялось, пришло понимание:

    • что давать?

    • для кого?

    • против кого?
    • для чего?

    Эту формулу я и моя команда используем в работе с каждым брендом.

    В моей практике уже более 185 успешно построенных брендов компаний. Ни один из владельцев не пожалел о своих инвестициях. А пожалел лишь о том, что не сделал этого раньше.

    Чтобы получить помощь в построении бренда, приходите в BRAND CULTURЕ. Поддержка на каждом этапе брендинга вам обеспечена.

    Делитесь ниже, а у вас есть ответы на вопросы формулы? 🖤

    Содержание

    • 1 Русский
      • 1.1 Произношение
      • 1.2 Значение
      • 1.3 Синонимы
      • 1.4 Антонимы
      • 1.5 Этимология
      • 1.6 Перевод
      • 1.7 Библиография

    Русский[править]

    Словообразовательная единица (префиксоид).

    Произношение[править]

    • МФА: [ˌbʲjʉtʲɪ]

    Значение[править]

    1. при добавлении к существительным образует существительные со значением ‘индустрия красоты’ ◆ блогер → бьюти-блогер

    Синонимы[править]

    Антонимы[править]

    Этимология[править]

    От англ. beauty ‘красота’, далее от ??

    Перевод[править]

    Список переводов

    Библиография[править]

    • Шагалова Е. Н. Словарь новейших иностранных слов. — М. : АСТ-Пресс Книга, 2017. — ISBN 978-5-462-01845-9.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Бьонсе как пишется
  • Бьешься как пишется правильно
  • Бьешь или бьешь как пишется
  • Бьется на смерть как пишется
  • Бьет рекорды как пишется