Часто задаваемые вопросы как пишется

Всего найдено: 8

Подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания? Что купили? — Самый часто задаваемый вопрос от детей, особенно в канун Нового Года, когда взрослые спешат домой с пакетами из магазинов. А мы спрашиваем: ну что, купили годовую лицензию со скидкой?

Ответ справочной службы русского языка

Предлагаем вопросы набрать курсивным шрифтом и убрать лишние прописные буквы. 

Что купили? — самый часто задаваемый вопрос от детей, особенно в канун Нового года, когда взрослые спешат домой с пакетами из магазинов. А мы спрашиваем: ну что, купили годовую лицензию со скидкой?

Как расставить знаки препинания в предложении: Она часто задавалась вопросом за что?

Ответ справочной службы русского языка

 Возможные варианты: Она часто задавалась вопросом: за что? и  Она часто задавалась вопросом: «За что?»

Нужна ли запятая? В меню(,) есть ответы на часто задаваемые вопросы

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна. Нет оснований для ее постановки.

Уважаемая грамота, скажите пожалуйста, нужно ли ставить знак вопроса в заголовках глав книги, например таких, как:
Что такое ОРВИ.
Как предотвратить болезнь.

И еще: нужен ли вопросительный знак на конце в подобных предложениях?
Один из наиболее часто задаваемых вопросов — пройдет ли болезнь без лечения.

Ответ справочной службы русского языка

1. Заголовки можно писать и с вопросительным знаком (Что такое ОРВИ?), и без знаков в конце (Что такое ОРВИ). Выбор за автором.

2. Подобные предложения лучше писать с двоеточием вместо тире и вопросительным знаком: Один из наиболее часто задаваемых вопросов: пройдет ли болезнь без лечения?

Добрый день!
На этом сайте очень часто задавался вопрос по праильному написанию инициалов. И всегда дается ответ, что инициалы пишут через пробел как между ними и фамилией, так и между инициалами.
Полностью с этим согласен, однако во многих инструкциях и ГОСТах в примерах инициалы пишут без пробелов вообще.
Вопрос: на чём основана ваша позиция? Какими документами, справочниками, словарями можно подтвердить вашу правоту? Или вы опираетесь только на железную логику?

Ответ справочной службы русского языка

Логика лингвистическая: инициалы имени и отчества — это разновидность графического сокращения слов. Когда слова сокращаются до первой буквы (инициала) и сокращение заканчивается точкой, то между сокращенными словами ставят пробел. Почему же это правило должно нарушаться для инициалов?

как правильно написать — часто задаваемые вопросы или частозадаваемые вопросы?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: часто задаваемые вопросы.

Подскажите,пожалуста, как расставить знаки препинания в предложении:»Отвечаем на самый задаваемый вопрос о чае Какой именно сорт полезнее и чем?».Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _Отвечаем на наиболее часто задаваемый вопрос о чае: «Какой именно сорт полезнее и чем?»_

Как вы относитесь к переводу английского Frequently asked questions как «Часто задаваемые вопросы»? Мне он представляется крайне неуклюжим, демонстрирующим беспомощность переводчика и буквальное следование синтаксису языка оригинала.
Не лучше ли нечто вроде «Популярные вопросы» или «Распространенные вопросы»?

Ответ справочной службы русского языка

Бесспорно, предложенные Вами варианты лучше, однако сочетание _Часто задаваемые вопросы_ давно стало неотъемлемой частью языка Интернета.

Расширенный поиск

posostavu.ru логотип

  • Войти

    • Логин:

    • Пароль

    Регистрация
    Забыли пароль?

На главную » Вопросы по грамматике » как правильно написать — часто задаваемые вопросы или частозадаваемые вопросы?

На главную

как правильно написать — часто задаваемые вопросы или частозадаваемые вопросы?

  • Жалоба
  • Просмотрен 168 раз
  • 0
  • Аноним Вопрос задан 08.04.22


как правильно написать — часто задаваемые вопросы или частозадаваемые вопросы?

Ответить


Лучший ответ:

Правильно: часто задаваемые вопросы.

Ссылка на ответ
Ответ эксперта

Вопросы по грамматике

  • 100
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Похожее

  • Возможно ли, что задаваемые Вам вопросы не доходят? Или просто ответа необходимо ждать очень долгое время?
    Вопросы по грамматике

  • Как вы относитесь к переводу английского Frequently asked questions как «Часто задаваемые вопросы»? Мне он представляется крайне неуклюжим, демонстрирующим беспомощность переводчика и буквальное следование синтаксису языка оригинала.
    Не лучше ли нечто вр

    Вопросы по грамматике

  • Часто встречаю в статьях: В повестку дня встали вопросы…
    Корректно ли это выражение

    Вопросы по грамматике

  • Вопросы, задаваемые Вам — разной категории сложности… Скажите, сколько дней по максимуму
    Вопросы по грамматике

  • Нужна ли запятая? В меню(,) есть ответы на часто задаваемые вопросы
    Вопросы по грамматике

Предыдущий вопрос
Следующий вопрос

Добавить комментарий

Оставить комментарий


  • Разделы сайта

  • Связь с нами

  • Посетителю

ЧАсто задаваемые ВОпросы

ЧАсто задаваемые ВОпросы

ЧАВО, ЧаВо, ЧЗВ, FAQ, F.A.Q. (акроним от англ. Frequently Asked Question(s)часто задаваемые вопросы, произносится «фак», «фэк», «фэкс», «эф-эй-кью») — собрание часто задаваемых вопросов по какой-либо теме и ответов на них.

В английском языке произношение «фэк» практически совпадает с произношением слова fact («факт»), и устойчивое выражение check the facts («убедись в достоверности») дало выражение check the FAQ («посмотри в FAQ»).

Иногда встречается русский аналог этого сокращения — ЧАВО (что, как полагают, означает частые вопросы или же часто задаваемые вопросы и ответы) или простой перевод английской аббревиатуры ЧЗВ (часто задаваемые вопросы). Нередко в рунете встречается и прямая транслитерация, ФАК («посмотри в ФАКе»).

Существуют тысячи FAQ, посвящённых самым разным темам. Некоторые сайты каталогизируют их и обеспечивают возможность поиска — например, Internet FAQ Consortium .

Примеры

  • Часто задаваемые вопросы в Википедии
  • Большой сборник FAQ
  • Большой сборник документации FAQ

См. также

Катехизис

Wikimedia Foundation.
2010.

Смотреть что такое «ЧАсто задаваемые ВОпросы» в других словарях:

  • Часто задаваемые вопросы — список часто задаваемых вопросов по какой то определенной теме. Список составляется либо отдельным человеком, либо группой людей специалистами в данной области. Обычно список часто задаваемых вопросов можно найти на веб сайтах и в группах… …   Финансовый словарь

  • Часто задаваемые вопросы — Эта статья нуждается в дополнительных источниках для улучшения проверяемости. Вы можете помочь …   Википедия

  • Часто задаваемые вопросы о путешествиях во времени — Frequently Asked Questions About Time Travel …   Википедия

  • Часто задаваемые вопросы (фильм) — Часто задаваемые вопросы FAQs …   Википедия

  • часто задаваемые вопросы с ответами на них — Список часто задаваемых вопросов по какой то определенной теме. Составляется либо отдельным человеком, либо группой людей, как правило, специалистами в данной области. Обычно их можно найти на WEB сайтах и в группах новостей. Русский вариант ЧаВо …   Справочник технического переводчика

  • Объединение РПЦ и РПЦЗ: часто задаваемые вопросы — 17 мая в праздник Вознесения в храме Христа Спасителя Патриарх Московский и всея Руси Алексий II и патриарх Русской Православной Церкви Заграницей (РПЦЗ), митрополит Восточно Американский и Нью Йоркский Лавр в присутствии десятков архиереев,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • ЧАВО — часто задаваемые вопросы (раздел на сайте, где опубликованы ответы на часто задаваемые вопросы пользователей) …   Словарь компьютерного сленга

  • ЧаВо — часто задаваемые вопросы и ответы (калька с англ. [lang name= English ]FAQ) …   Словарь сокращений русского языка

  • Федеральный суд США — (USA Federal judiciary) Федеральный суд США это орган судебной власти США федерального уровня, созданный правительством для разрешения споров федерального уровня Федеральный суд США: федеральная судебная система США, кем назначаются судьи… …   Энциклопедия инвестора

  • FAQ — ЧАВО, ЧаВо, ЧЗВ, FAQ, F.A.Q. (акроним от англ. Frequently Asked Question(s) часто задаваемые вопросы, произносится «фак», «фэк», «факу», «фэкс», «эф эй кью») собрание часто задаваемых вопросов по какой либо теме и ответов на них. В английском… …   Википедия

задаваемые — причастие, именительный п., наст. вр., страд, мн. ч.

задаваемые — причастие, винительный п., наст. вр., страд, мн. ч.

Часть речи: инфинитив — задавать

Часть речи: глагол

Часть речи: деепричастие

Несовершенный вид Совершенный вид

задавая

Часть речи: причастие

Действительное причастие:

Страдательное причастие:

Прошедшее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.
Рд.
Дт.
Вн.
Тв.
Пр.

Часть речи: кр. причастие

Страдательное причастие:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Большая и умная книга по Insta-постам

То, что нужно компаниям, личным брендам и копирайтерам

Как пишется слово часто задаваемые вопросы

Как пишется слово часто задаваемые вопросы

Я очень много хожу по сайтам. Многое вижу и примечаю. И одно из моих главных разочарований – неправильно написанные тексты на страницах FAQ (Частые вопросы) на сайтах сотен компаний. 

Такое ощущение, что многие бренды вовсе не понимают, зачем нужна эта страница. Им невдомек, что рубрику FAQ действительно читают. И читают часто. Мало того, именно “Частые задаваемые вопросы” нередко становятся определяющим фактором при выборе того или иного бренда.

Почему-то немало компаний уверены, что достаточно один раз набить страницу FAQ первой попавшийся под руку информацией, и дело в шляпе. Увы, это совсем не так.

Да, способ, конечно заманчивый, он экономит время и силы. Но есть и плохая новость: при таком подходе вы реально теряете немалую часть целевой аудитории и потенциальных клиентов.А все потому, что … верно, потому что страницу FAQ реально читают. И по ней делают выводы. 

Но как же тогда написать хороший FAQ, чтобы он работал на вашу  компанию?

Единственно правильный способ, который я знаю, это  сделать так, чтобы FAQ стал вашим союзником, умеющим помочь и предугадать вопросы читателя. Сложно, но зато эффективно.

И чтобы вам было проще сделать все “по науке”, я и подготовил этот материал. После него вы сможете написать достойный материал для страницы частых вопросов и получить дополнительных клиентов. Давайте начнем. 

Главные задачи страницы “Часто задаваемые вопросы” 

Мы обязательно узнаем все нюансы создания “правильных” частых вопросов на сайте, но сначала я хочу объяснить, зачем вообще нужен FAQ на вашем ресурсе.

Этот раздел выполняет сразу несколько задач: 

  1. Страница FAQ формирует лояльность пользователей, которые могут сами найти ответы на нужные вопросы. Важно лишь задавать не просто гладенькие,абсолютно беззубые вопросы. Они должны нести реальную пользу. 
  2. Правильно оптимизированные частые вопросы способны привести новых людей из поисковых систем. Да-да, это вполне работает на практике. 
  3. FAQ повышает поведенческие факторы, поскольку люди внимательно изучают страничку, а также активно переходят по ссылкам в тексте, если таковые имеются.
  4. Раздел «Частые вопросы» – это показатель серьезности ваших намерений и уважения к читателю. И копирайтеру, и небольшой  компании, и федеральному холдингу нужен такой раздел.

Последний аргумент в списке – если правильно организовать навигацию по страничке и дать ответы на важные вопросы, это значительно разгрузит вас (если отвечаете сами) или ваших сотрудников, позволит не тратить лишнее время на общение с клиентами.

Теперь уже не каждый первый посетитель сайта будет вам настойчиво звонить или писать в форму обратной связи, а лишь каждый второй или вовсе третий. А это уже все-таки экономия сил и времени. 

Правильный FAQ порой работает не хуже менеджера. А чтобы она работала вообще на полную катушку, нужно знать правила создания раздела частых вопросов пользователей.  И сейчас мы их с вами вместе изучим. 

17 правил написания текста для раздела «Часто задаваемые вопросы»

Первыми идут всегда простые вопросы. Ни в коем случае нельзя размещать сложные вопросы в начале списка. Это отпугивает людей. Действуйте по принципу «от простого к сложному».

Краткость – наше все. Понятно, что по любому из вопросов вы можете подготовить огромную статью, благо знаете вы больше обычного пользователя. Понятно и ваше желание показать свою компетентность путем развития темы до бесконечности.

И все же тексты FAQ должны быть максимально короткими. Несколько небольших абзацев – это уже крайний вариант для самых тяжелых случаев, идеально – ограничиться парой-тройкой предложений. Да, существуют исключения. Например, когда нужно создать, например, пошаговое объяснение сложного процесса. 

В таких случаях допустим и большой объем, но все-таки это далеко не идеал. Лучше создать отдельный глоссарий  с большими разъяснительными материалами или же дать дополнительно документ для скачивания. А уже в нем – подробный ответ на вопрос. 

Не читатель для вас, а вы для читателя. Помните, что большинству посетителей  раздела FAQ вовсе не обязательно знать, что такое «аватар клиента» или «LSI-контент». Скорее всего, часть пользователей  даже не поймет смысла ваших терминов. Так что либо пишите понятно, либо обязательно расшифровывайте специальные термины. 

Прямые вопросы – прямые ответы. Не нужно лить воду. Не нужно запутывать читателя и наводить туман. Не нужно двояко трактуемых объяснений. Уровень ответа на вопросы зачастую формирует общий формат восприятия компании.

Не надо извиваться и юлить, уходя от прямых вопросов и ответов. Иначе пользователь может сказать “какие-то они мутные”, что, конечно, не добавляет привлекательности компании. 

Не замыкайтесь в рамках шаблонов. Если у вас есть пара картинок или ролик, которые значительно проще ответят на вопрос, чем несколько абзацев текста, не бойтесь их ставить. Ну и что, что у всех тексты? А у вас вот тексты, ролики и картинки.

В конце концов, вы не подстраиваетесь под других, а пытаетесь максимально помочь пользователям. 

Разделите текст FAQ по блокам. Ни в коем случае не сваливайте все ответы на частые вопросы в одну кучу. Возьмите для примера структуру статьи: сначала подзаголовок, а затем – списки. Вы можете сделать так же – обозначьте визуально смысловые блоки, как-то ограничьте их, а затем внутри блоков уже отвечайте на конкретные вопросы по конкретной теме.

Небольшой совет: заголовки смысловых блоков и вопросы лучше делать разным кеглем и цветом. Заголовки – более крупные и яркие.

Избегайте излишнего самопиара. Раздел “Частые вопросы пользователей” пишется вовсе не для того, лишний раз сказать, какие вы “лучшие лидеры в своей нише“.  Да, некоторая доля реклама должна и может быть, но помните, FAQ создан для конкретных ответов, а не жирных слоев PR и маркетинга. Для этого есть другие разделы. 

Только реально важные вопросы. Еще одна крайность многих авторов – скатывание в бесконечность при попытке написать ВСЕ вопросы, которые вам когда-либо задавали. Это неправильно. Вы рискуете потерять читателя, который попросту заблудится в ответах.

Только то, что реально спрашивают. То, что действительно интересует читателя.

Варианты по типу “Когда вы основали компанию?” или “Сколько сотрудников имеет высшее образование?” и прочие подобные лучше оставить либо для отдельного блока, либо либо вообще не писать. 

Разбивайте на абзацы и делайте пробелы. Дело в том, что большинство читателей не читают текст от корки до корки, а как бы сканируют его.

Знаете, как можно написать текст для FAQ-страницы, который будет отлично поддаваться такому сканированию? Все просто: старайтесь, чтобы материал не сливался в одно большое пятно, делайте отступы и измельчайте по возможности абзацы.

Даже раздел FAQ может продавать. Почему-то принято считать, что раздел «частые вопросы»  должен говорить только о правильных, хороших вещах. Этакое отсутствие углов и глянец. Это не так. Обязательно изучайте боли клиента, его возражения и закрывайте их в ЧаВо. 

Помните, что люди изучают продукт и отзывы о вас.

И если, скажем, вы продаете пластиковые игрушки, вы не должны бояться вопроса “А правда ли, что есть пластик, который вреден для детей?”. Отвечайте смело “Да, есть, но только не у нас. Вот сертификаты, разрешения, вот врачебные исследования и т.п”. 

Не бойтесь неудобных вопросов. Чем больше возражений и болей вы в них закроете, тем легче вам будет продать себя читателю. 

Продвигайтесь с помощью часто задаваемых вопросов.  Скажу сразу, по высококонкурентным ключам продвинуться вряд ли получится, но вот по средне- и низкоконкурентным можно. Если раздел FAQ, скажем, посвящен ремонту карбюраторов компанией из Томска, то грамотно собранное семантическое ядро и достаточное число вхождений вполне способны завести раздел в ТОП выдачи. 

Но не переборщите с SEO. Есть страницы часто задаваемых вопросов, которые буквально кричат – «Я для SEO, не для людей». Так делать не нужно, ведь у большинства читателей уже давно появилась аллергия на навязчивую оптимизацию с помощью десятков однотипных ключей.

Работа с ключами должна быть гарниром, но отнюдь не главным блюдом. Ваша цель – помочь людям ответить на частые вопросы, а не напихать в текст тонну SEO-вхождений.

Скатываться в официальный тон вовсе не обязательно. Покажите читателю открытость и расположение – ответьте на вопросы так, чтобы человек понял: ему отвечал не бездушный робот, не винтик из системы, а живой и общительный помощник. Говорите на языке своей целевой аудитории. 

Выделяйте главные места. Будет не лишним дополнительно резюмировать ваш ответ в самом конце или же выделить главные места ответа курсивом или жирным шрифтом. Это пойдет только на пользу читабельности.

Единственный нюанс: не злоупотребляйте. Старайтесь делать это редко, но метко. 

Перелинковка не помешает. Если в вашем FAQ есть возможность делать перелинковку, это не будет лишним. Можно давать отсылки на подробные статьи, важные разделы, политику сайта и так далее. 

Старайтесь не дублировать информацию. Если половина ваших ответов состоит из однотипных фраз и дублированной информации, читатель это сразу заметит. Старайтесь разнообразить тексты ответов на часто задаваемые вопросы, не позволяйте себе канцелярского справочного стиля с массой повторов.

Не стоит писать в действительном залоге. Давайте сравним два предложения:

  • Страница, посещаемая вами, может содержать полезную информацию
  • Страница содержит полезную информацию

Первое предложение – слабый страдательный залог, не имеющий «искры» и особой силы. Второе предложение, хоть и имеет тот же смысл, уже написано в активном залоге. Согласитесь, оно более энергичное? Активные предложения воспринимаются лучше предложений страдательных.

Надеюсь, этот сборник правил по написанию вопросов для страницы FAQ был вам полезен. Если у вас есть дополнения или какие-то собственные стратегии улучшения качества страницы ЧаВо, обязательно напишите о них в комментариях. 

Напоследок хочу порекомендовать дополнительную статью “3 причины использовать блок “Вопросы и Ответы” на Landing Page”. В ней вы тоже найдете немало полезной информации, которая перекликается с темой этой заметки. 

Добра вам! 

Как пишется слово часто задаваемые вопросы

У вас есть текст подобного формата?

Бесплатный разбор качества текстов на форуме ForCop

Опечатка? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!

Петр Панда

Руководитель проекта “Панда-копирайтинг” и Университета копирайтинга. Создатель убедительно-позитивного стиля. Автор нескольких книг о копирайтинге

* ГОТОВЫЕ ТЕМЫ. РАЗНЫЕ ПРОФЕССИИ

* РУЧНОЙ ПОДБОР. РАЗНЫЕ НИШИ

Стилистика деловой речи — Л.А. Пекарская 2005

1. Как пишется «заявление» — со строчной или с прописной буквы? Ставить ли после слова «заявление» точку?

В заголовке слово заявление можно писать с прописной или со строчной буквы. Если с прописной (или весь заголовок прописными), то точка в конце заголовка не ставится. Если со строчной, то нужна точка.

Слово заявление — заголовок, характеризующий документ (ср.: Приказ; Должностная инструкция).

1) Весь заголовок может быть написан прописными буквами (если текст заявления набран на компьютере или написан на заготовленном бланке: ПРИКАЗ; ЗАЯВЛЕНИЕ), после заголовка по общему правилу точка не ставится:

       Декану исторического факультета

       МГУ

       проф.П. С. Киселеву

       (от) студента 1 курса

        В. В. Соболева

     ЗАЯВЛЕНИЕ

2). Только первая буква заголовка прописная (в рукописных заявлениях: Приказ; Заявление), также без точки.

       Декану исторического факультета

       МГУ

       проф. П. С. Киселеву

       (от) студента 1 курса

        В. В. Соболева

Заявление

Раньше использовался иной стандарт оформления заявлений:

       Декану исторического факультета

       МГУ

       проф. П. С. Киселеву

       (от) студента 1 курса

        В. В. Соболева

      заявление.

При таком оформлении «шапка» заявления представляет собой синтаксическое единство: такому-то (от) такого-то заявление (и точка в конце предложения соответственно нужна).

Итак, допустимо: посередине строки (со строчной или прописной буквы) слово заявление (если со строчной, то ставится точка, если с прописной, то точка не ставится).

Допустимо: 1) тому-то от такого-то…заявление; 2) тому-то такого-то … заявление.

2. Как центрируется «шапка» при написании заявления?

Реквизит «адресат» обычно выравнивается по левому краю, но всегда находится в правой части листа.

3. Как и где писать С уважением Генеральный директор А. А. Иванов, где ставится дата?

Слова С уважением пишутся с прописной буквы, запятая после них не ставится; реквизит «дата» указывается в верхней заголовочной части листа ниже реквизита «название вида документа» и печатается от границы левого поля.

4. Как писать почтовый адрес?

При написании почтового адреса должен соблюдаться следующий порядок:

наименование адресата (фамилия, имя, отчество);

название улицы, номер дома, номер квартиры;

название населенного пункта (города, поселка и т.п.);

название области (края, автономного округа, республики);

страна (для международных почтовых отправлений);

почтовый индекс.

Реквизит «Адресат» содержит указание адреса получателя, состоит из наименования организации (в именительном падеже), структурного подразделения организации (также в именительном падеже), должности, фамилии и инициалов адресата в дательном падеже и почтового адреса (при необходимости):

Справочно-информационный портал «Русский язык»,

Раздел «Деловое письмо»,

Ведущим раздела,

123000, Москва,

Малый Сухаревский пер., 11.

При адресовании документа физическому лицу вначале указывается почтовый адрес, затем — инициалы и фамилия получателя.

5. В названии улицы Госпитальный Вал второе слово пишется с прописной или строчной буквы? Нужно ли при указании такого адреса писать слово «улица», или достаточно просто написать Госпитальный вал, дом 10 — по аналогии с Фрунзенской набережной или Измайловским проездом?

С прописной буквы следует писать все слова, кроме родовых терминов (улица, набережная, площадь и т. п.): улица Госпитальный Вал, Фрунзенская набережная. Слово вал не является родовым термином (в отличие от слов улица, набережная).

В разговорной речи допустимо: я живу на Госпитальном Валу / на Пречистенке. Но в официальных документах принято писать названия улиц полностью: улица Госпитальный Вал, 10; ул. Пречистенка, 10. Слова улица, проезд, переулок, набережная, площадь — это «технические» термины, способствующие ориентированию в городском пространстве, они пишутся со строчной.

6. Где писать инициалы: до или после фамилии? Нужны ли пробелы между инициалами?

При адресовании должностному или физическому лицу инициалы указывают перед фамилией: В. В. Иванову, А. А. Петрову.

Инициалы отделяются пробелами, пробел — это признак нового слова.

7. Какие фамилии склоняются, а какие нет?

Склонение фамилий Иванов, Ожегов, Крысин, Лопатин, Бунин, Фонвизин, Грин, Цейтлин, Дарвин. Мужские фамилии на —ов, -ин (русские и заимствованные) склоняются.

Шукшина, Ильина, Петрова, Федорова, Граудина. Женские фамилии на —ина, -ова склоняются. Фамилии типа Смородина, Жемчужина склоняются двояко, в зависимости от склонения мужской фамилии (Людмилы Жемчужины и Людмилы Жемчужиной, Зои Смородины и Зои Смородиной).

Окуджава, Глоба, Щерба, Вайда, Пихоя, Берия. Мужские и женские фамилии на —а, -я неударное склоняются (Павла Глобы, о Джейн Фонде, с Анной Пихоей, о Берии).

Митта, Сковорода, Кваша. Мужские и женские фамилии славянского происхождения на —а ударное склоняются (об Александре Митте, с Григорием Сковородой).

Дюма, Золя, Тома. Мужские и женские фамилии французского происхождения на —а, -я ударные не склоняются (книга Александра Дюма).

Блок, Гафт, Брокгауз, Гашек, Мицкевич, Штирлиц, Даль, Розенталь, Гудзий, Макбет. Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласную, безразлично — мягкую или твердую, склоняются (энциклопедия Брокгауза, поэзия Мицкевича, словарь написан Далем). При склонении мужских фамилий с беглой гласной принято оставлять беглую гласную (Иван Заяц — с Иваном Заяцем, об Иване Заяце). Женские фамилии, оканчивающиеся на согласную, не склоняются (к Любови Дмитриевне Блок, воспоминания Надежды Мандельштам).

Черных, Рыжих, Крученых. Мужские и женские фамилии на —ых, -их не склоняются.

Короленко, Довженко, Шевченко, Лукашенко, Петренко. Мужские и женские фамилии на —ко не склоняются.

Фальконе, Гастелло, Живаго Дурново, Ландо, Данте, Кони. Мужские и женские фамилии на —о, -е, -и, -у, -ю, а также на -а с предшествующей гласной не склоняются.

Калакуцкая, Калакуцкий, Белая, Белый, Толстая, Толстой. Мужские и женские фамилии, являющиеся по форме прилагательными, склоняются по модели прилагательных.

8. Как правильно: в Останкине или в Останкино, в Москве или в городе Москва? Как склонять географические названия?

А) Географическое наименование, употребленное с родовыми наименованиями город, село, станция и т.п., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование.

Правильно: в г. Нижнем Новгороде, в городе Москве, в г. Санкт-Петербурге, в городе Владивостоке.

Географические названия обычно не склоняются в тех случаях, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают: из города Видное, у села Миронушка, в поселке Всеволод-Вильва; когда внешняя форма названия соответствует форме мн. числа: в городе Великие Луки. Несклоняемость топонима объясняется еще и тем, что для человека, не знающего подлинного названия города, при склонении топонима (в городе Видном) будет трудно восстановить исходную форму (при восстановлении можно думать, что это и Видный, и Видное).

Правильно: в Видном, из Видного, но: в городе Видное, из города Видное; в Великих Луках, но: в городе Великие Луки.

Б) В Переделкино или в Переделкине?

Топонимы славянского происхождения на -о (-е) традиционно склоняются: в Останкине, в Переделкине, в Косове, в Новокосине. За последние десятилетия появилась устойчивая тенденция не изменять исходной формы названия населенных пунктов, если они употреблены в качестве приложения, вместе с родовым наименованием: в районе Останкино, в микрорайоне Люблино, в городе Иваново, в микрорайоне Новокосино, в городе Косово. При употреблении без родового слова (город, село и под.) нормативны обе формы — как склоняемая, так и несклоняемая: в Останкино — в Останкине, в Иваново — в Иванове, в Новокосино — в Новокосине, в Косово — в Косове.

Правильно: в городе Пушкино, в городе Иваново, в городе Косово, но: в Пушкине, в Иванове, в Косово.

Не склоняются такие топонимы, если выступают в функции приложения, в особенности, когда род географического названия и обобщающего нарицательного слова не совпадает, то есть со словами жен. р. деревня, станция, станица и под., со словами м. р. центр (в горняцком центре Соколово), порт (в порту Ванино).

Геграфические названия на -ов (-ев), -ово (-ево), -ин, -ино (-ыно) имеют в творительном падеже окончание -ом, например: Львов — Львовом, Канев — Каневом, Крюково — Крюковом, Камышин — Камышином, Марьино — Марьином, Голицыно — Голицыном.

(В отличие от названий городов русские фамилии на -ин (-ын) и на -ов (-ев) имеют в творительном падеже единственного числа окончание -ым, ср.: Пушкин (фамилия) — Пушкиным и Пушкин (город) — Пушкином; Александров (фамилия) — Александровым и Александров (город) — Александровом).

В) В Камне-Каширском, в городе Камень-Каширском?

Если сложносоставной топоним представляет собой русское или давно освоенное название, в косвенных падежных формах его первая часть должна склоняться: из Камня-Каширского, в Переславле-Залесском, в Могилеве-Подольском, в Ростове-на-Дону. То же в сочетании с родовым термином: в городе Петропавловске-Камчатском, в городе Ростове-на-Дону.

Все топонимы, у которых первая часть названия имеет морфологическую примету среднего рода, охвачены тенденцией к неизменяемости: из Ликино-Дулева, в Лосино-Островском, в Соболево-на-Камчатке.

Правильно: в Камне-Каширском, из Переславля-Залесского, в городе Могилеве-Подольском, но: в Ликино-Дулеве, у города Соболево-на-Камчатке.

Г) В Республике Германия, в Республике Чехии?

Официальные названия республик согласуются со словом республика, если имеют форму женского рода, оканчивающуюся на -ия и -ея: Правительство Республики Кореи, в Республике Швейцарии. Исключение составляет несклоняемое название Германия в сочетании со словом республика: в Федеративной Республике Германия.

Названия республик не согласуются, если имеют форму мужского рода или форму женского рода, оканчивающуюся на -а и без окончания: в Республике Ливан, в республике Саха, в Республике Куба, договор с республикой Беларусь.

Правильно: с Республикой Беларусь, из Республики Чехии, но: в Федеративной Республике Германия.

Д) В городе Вашингтон или в городе Вашингтоне?

Иноязычные названия, оканчивающиеся на согласный, обычно не склоняются в функции приложения:

в городе Вашингтон, в городе Луисвилл, в городе Мобеж, в г. Ниамет, в провинции Зядинь, близ города Мэнстон.

Е) В Осаке или в Осака?

Выделяются следующие типы иноязычных географических наименований: на -а; -о и -е; на -и, -ы; на согласный.

Некоторые освоенные названия на -а склоняются: Бухара, Чита, Анкара. Не склоняются многосложные географические названия итальянского и испанского происхождения: в Сантьяго-де-Куба, от Пола-де-Лена, из Сантьяго-де-Компостела; не склоняются французские топонимы с наконечным окончанием: Гра, Спа, Ле-Дора. Названия с наконечным окончанием склоняются: в Тулузе, Женеве, Лозанне; обнаруживают тенденцию к несклоняемости японские названия на -а: в Осака. Также не склоняются финские и эстонские географические названия: Сиргала, Иотуса, Кунда. Абхазские и грузинские названия обычно не склоняются. Но названия курортов: в Пицунде, в Гагарах, из Гадаут.

Топонимы на -о и -е не склоняются в русском литературном языке: в Осло, Токио, Бордо, Мехико, Сантьяго Кале, Гродно, Вильно, Ковно.

Большую тенденцию к склоняемости имеют топонимы на -ы: в Катовицах, Фивах, Татрах, Каннах, Чебоксарах. Обычно не склоняются названия на -и: из Чили, Тбилиси, Нагасаки, Сухуми.

Топонимы на согласный обычно склоняются при условии, что название не употреблено в функции приложения: в городе Мантасас, в 70 километрах от Мантасаса. От указанной группы отступают латиноамериканские названия на —ос: в Фуэнтос. Не склоняются сложные наименования типа Пер-Лашез, Майн-Милл, Пуэрто-Монт. Не склоняются сложносоставные наименования со второй частью -стрит, -сквер, -парк, -палас: по Элвин-стрит, на Юнион-сквер, в зале Фридрих-штадт-палас, в Энмор-парк.

Ж) Во Франфурте-на-Майне или во Франкфурт-на-Майне?

Первая часть сложносоставных иноязычных топонимов, как правило, не склоняется: в Алма-Ате, под Буэнос-Айресом, из Йошкар-Олы. Исключение — первая часть в конструкции «топоним на реке»: во Франкфурте-на-Майне, к Шведту-на-Одере, из Стратфорда-на-Эвоне.

Если любое иноязычное сложносоставное название употреблено в функции приложения с нарицательными словами типа город, местечко, столица, порт и т.п., оно и во второй части оставляется в неизменяемой форме: в городе Санта-Крус, в боливийской столице Ла-Паса.

  • Часто задаваемые вопросы (ЧАВО, ЧаВо, ЧаВО, ЧЗВ; англ. frequently asked questions, FAQ, F.A.Q.; произносится «эф-эй-кью», «фэк») — собрание часто задаваемых вопросов по какой-либо теме и ответов на них. Этот формат материала популярен на интернет-площадках разного характера.

    В русскоязычной среде часто используется английский акроним «FAQ». Иногда встречается его русский аналог — «ЧАВО» (что может означать «частые вопросы» или же «часто задаваемые вопросы и ответы») и простая аббревиатура по первым буквам «ЧЗВ» («часто задаваемые вопросы»). Нередко применяется и прямая транслитерация, ФАК («посмотри в ФАКе»).

    Существует множество FAQ, посвящённых самым разным темам. Некоторые сайты каталогизируют их и обеспечивают возможность поиска — например, Internet FAQ Consortium.

  • Инструмент проверки текста на орфографические и грамматические ошибки онлайн, позволит исправить
    самые громоздкие
    ошибки, с высокой степенью точности и скорости, а
    также улучшить свой письменный русский язык.

    Если возможно несколько исправлений, вам будет предложено выбрать одно из них.
    Слова в которых допущены ошибки выделяются разными цветами, можно кликнуть на подсвеченное слово,
    посмотреть описание ошибки
    и выбрать исправленный вариант.

    Инструмент поддерживает 8 языков.

    Символов в тексте
    0

    Без пробелов
    0

    Количество слов
    0

    Вставьте ваш текст для проверки

    Ваш текст проверяется

    Орфография

    Написать текст без каких-либо орфографических или пунктуационных ошибок достаточно сложно даже
    специалистам.
    Наша автоматическая проверка
    орфографии
    может помочь профессионалам, студентам, владельцам веб-сайтов, блогерам и авторам получать текст
    практически без ошибок. Это не только поможет им исправить текст, но и
    получить информацию о том, почему использование слова неправильно в данном контексте.

    Что входит в проверку текста?

    • грамматические ошибки;
    • стиль;
    • логические ошибки;
    • проверка заглавных/строчных букв;
    • типографика;
    • проверка пунктуации;
    • общие правила правописания;
    • дополнительные правила;

    Грамматика

    Для поиска грамматических ошибок инструмент содержит более 130 правил.

    • Деепричастие и предлог
    • Деепричастие и предлог
    • «Не» с прилагательными/причастиями
    • «Не» с наречиями
    • Числительные «оба/обе»
    • Согласование прилагательного с существительным
    • Число глагола при однородных членах
    • И другие

    Грамматические ошибки вида: «Идя по улице, у меня развязался шнурок»

    • Грамматическая ошибка: Идя по улице, у меня…

    • Правильно выражаться: Когда я шёл по улице, у меня развязался шнурок.

    Пунктуация

    Чтобы найти пунктуационные ошибки и правильно расставить запятые в тексте, инструмент содержит более
    60 самых важных правил.

    • Пунктуация перед союзами
    • Слова не являющиеся вводными
    • Сложные союзы не разделяются «тогда как», «словно как»
    • Союзы «а», «но»
    • Устойчивое выражение
    • Цельные выражения
    • Пробелы перед знаками препинания
    • И другие

    Разберем предложение, где пропущена запятая «Парень понял как мальчик сделал эту модель»

    • Пунктуационная ошибка, пропущена запятая: Парень понял,

    • «Парень понял, как мальчик сделал эту модель»

    Какие языки поддерживает инструмент?

    Для поиска ошибок вы можете вводить текст не только на Русском
    языке, инструмент поддерживает проверку орфографии на Английском, Немецком и Французском

    Приложение доступно в Google Play
    Приложение доступно в Google Play


    Орфографический словарь русского языка (онлайн)

    Как пишется слово «ЧАВО» ?
    Правописание слова «ЧАВО»

    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

    ЧАВО́, нескл., м. (сокр.: часто задаваемые вопросы и ответы, фак2)

    Рядом по алфавиту:

    цю́рихцы , -ев, ед. -хец, -хца, тв. -хцем
    цян , нескл., мн., ед. м. и ж. (народность)
    чаада́евский , (от Чаада́ев)
    чаба́н , -ана́
    чаба́ний , -ья, -ье
    чаба́нить , -ню, -нит
    чаба́нский
    чаба́нство , -а
    чаба́нствовать , -твую, -твует
    чаба́рня , -и, р. мн. -рен
    ча́бер , ча́бра и ча́бера и чабёр, чабра́
    чабре́ц , -еца́, тв. -о́м
    ча́вканье , -я
    ча́вкать , -аю, -ает
    ча́вкнуть , -ну, -нет
    ЧАВО́ , нескл., м. (сокр.: часто задаваемые вопросы и ответы, фак2)
    чавы́ча , -и, тв. -ей и чавыча́, -и́, тв. -о́й
    ча́га , -и
    чагата́йский
    ча́говый
    чад , -а и -у, предл. в чаду́
    чада́нтроп , -а
    чади́ть , чажу́, чади́т
    ча́дный , кр. ф. ча́ден, ча́дна
    ча́до , -а
    чадолюби́вый
    чадолю́бие , -я
    чадоро́дие , -я
    чадра́ , -ы́
    ча́дский , (от Чад, озеро и государство)
    ча́душко , -а, мн. -шки, -шек

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Чай попила как правильно пишется
  • Часовые пояса как правильно пишется
  • Цыпануть как пишется
  • Часто дышащий как пишется
  • Часовенка как пишется суффикс