Человек человеку волк
- Человек человеку волк
-
- Человек человеку волк
-
С латинского: Homo homini lupus est (хомо хомини люпус эст|.
Из пьесы «Asinaria» («Ослиная комедия») римского писателя и драматурга Плавта (Тит Макций Плавт, ок. 250 — 184 до н. з.).
Выражение обрело вторую жизнь и стало популярным благодаря английскому философу и политологу Томасу Гоббсу (1588—1679), который использовал его в своем труде «Левиафан» (ч. 1, гл. 14). Так он прокомментировал свой тезис о «войне всех против всех», то есть о состоянии, которое было свойственно человеческому сообществу до появления института государства.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс».
.
2003.
- Человек человеку волк
-
Выражение из «Ослиной комедии» («Asinaria») древнеримского писателя Плавта (ок. 254-184 гг. до н.э.), часто цитируемое по-латыни («Homo homini lupus est» или «Lupus est homo homini»); употребляется как формула крайнего эгоизма.
Словарь крылатых слов.
Plutex.
2004.
.
Смотреть что такое «Человек человеку волк» в других словарях:
-
ЧЕЛОВЕК ЧЕЛОВЕКУ ВОЛК — «ЧЕЛОВЕК ЧЕЛОВЕКУ ВОЛК», СССР, Госкинпром Грузии, 1923, ч/б. Приключенческий фильм. Сюжет был заимствован на материале неудачной попытки создать на территории СССР шпионскую организацию. Фильм не сохранился, был показан на Лионской ярмарке. В… … Энциклопедия кино
-
Человек человеку волк — крыл. сл. Выражение из «Ослиной комедии» («Asinaria») древнеримского писателя Плавта (ок. 254 184 гг. до н. э.), часто цитируемое по латыни («Homo homini lupus est» или «Lupus est homo homini»); употребляется как формула крайнего эгоизма … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
-
ЧЕЛОВЕК ЧЕЛОВЕКУ — бог, если знает свои обязанности. Стаций Цецилий Человек человеку волк. Плавт Человек человеку друг, товарищ и брат. Программа КПСС Человек человеку Друг, Товарищ и Брут. Анатолий Рас Волк волку человек. Янина Ипохорская Ворон: «Человек человеку… … Сводная энциклопедия афоризмов
-
Человек человеку Гоббс — (от посл. Человек человеку волк о враждебных отношениях между людьми; Т.Гоббс нем. философ XVII вв., сказавший эту фразу) исходное знач … Живая речь. Словарь разговорных выражений
-
ЧЕЛОВЕК ЧЕЛОВЕКУ ГОББС — посл. перед.: Человек человеку волк … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
-
Волк-оборотень — Волколак (волкодлак) в славянской мифологии оборотень, принимающий образ волка: это или колдун, принимающий звериный образ, или простой человек, чарами колдовства превращенный в волка. С волколаками у славян связано представление о существах,… … Википедия
-
Непобедимый Человек-паук — Эта статья о мультсериале Spider Man Unlimited; о сериях комиксов с таким же названием см.: Spider Man Unlimited (комикс). Непобедимый Человек Паук Spider Man Unlimited Продюсер Стэн Ли Ави Арад Создатель … Википедия
-
Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в … Википедия
-
Гоббс Томас — Теория политического абсолютизма Жизнь и сочинения Гоббса Томас Гоббс родился в 1588 г. в Мальмсбери в семье приходского священника. Его мать, напуганная известиями о прибытии непобедимой армады и ужасными слухами о жестокости испанцев,… … Западная философия от истоков до наших дней
-
Крылатые фразы — Афоризмы можно разделить на две категории: одни попадаются нам на глаза, запоминаются и иногда используются при желании блеснуть мудростью , другие же становятся неотъемлемой частью нашей речи и переходят в категорию крылатых фраз . Об авторстве… … Сводная энциклопедия афоризмов
Означает саркастическую характеристику крайне эгоистичного человека. Употребляется при обсуждении подлых поступков, которые совершает человек по отношению к человеку.
Первое упоминание выражения встречалось у древнеримского комедиографа Плавта в произведении «Ослы». В противоположность, Сенека писал, что «человек есть нечто священное для человека». Оба афоризма были использованы Томасом Гоббсом в посвящении к своей работе De Cive (1651): «Если говорить беспристрастно, то оба высказывания верны; человек человеку является своего рода Богом, и, верно то, что человек человеку — волк, если мы сравним людей между собой; и во-вторых, если мы сравним города». Наблюдения Гоббса, в свою очередь, перекликаются с Плавтом, утверждая, что люди по своей природе эгоистичны.
XXII съезд Коммунистической Партии Советского Союза в 1961 году постановил, что «человек человеку — друг, товарищ и брат». Этот принцип должен был стать основой коммунистической морали, в отличие от господствующего с рабовладельческих времён принципа «человек человеку волк».
- wolf |wʊlf| — волк, хищник, бабник, жадный человек, прожорливый человек, старшина
сумчатый волк — tiger wolf
бродячий волк — wandering wolf
арктический волк — tundra wolf
дерево-волк; волк — wolf tree
луговой волк, койот — prairie wolf
пчелиный волк; филант — bee wolf
волк относится к семейству псовых — the wolf is an animal of the dog kind
самец волка; самец лисы; самец волк — dog wolf
некоторые животные, как например, лиса и волк — some animals, as the fox and the wolf
человек, избегающий знакомств и общественной жизни; волк-одиночка; бирюк — lone wolf
ещё 7 примеров свернуть
Смотрите также
зубр; волк — old hand / stager
волк-самец — he-wolf
морской волк — sea dog
земляной волк — aard-wolf
голодный как волк — as hungry as a hawk
волк-машина; дрешер — rag thrasher
старый морской волк — an old salt
волк в овечьей шкуре — a fiend in human form
старый моряк, морской волк — old tar
опытный моряк; морской волк — old whale
опытный моряк, морской волк — old salt /whale/
очень голодный, голодный как волк — roaring hungry
морской волк, старый опытный моряк — case-hardened sailor
я умираю с голоду, я голоден как волк — I am ravenous
≅ волчий закон; человек человеку волк — dog eat dog
старый опытный моряк; морской разбойник; морской волк — old sea dog
повар в поварне, что волк в овчарне; повар с голоду не умирает — he is a poor cook that cannot lick his own fingers
пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать; волк не пастух — set a fox to keep geese
ещё 8 примеров свернуть
Человек человеку волк
У этого термина существуют и другие значения, см. Человек человеку.
«Человек человеку волк» (лат. Homo homini lupus est) — ставшее поговоркой выражение из комедии «Ослы[en]» (лат. Asinaria), которое используется для характеристики таких человеческих отношений и нравов, в каких преобладает крайний эгоизм, вражда, антагонизм[1].
Означает саркастическую характеристику крайне эгоистичного человека. Употребляется при обсуждении подлых поступков, которые совершает человек по отношению к другому человеку.
Первое упоминание выражения встречалось у древнеримского комедиографа Плавта в произведении «Ослы». В противоположность тому, Сенека писал, что «человек есть нечто священное для человека».[2] Оба афоризма были использованы Томасом Гоббсом в посвящении к своей работе «De Cive» (1651): «Если говорить беспристрастно, то оба высказывания верны; человек человеку является своего рода Богом, и, верно то, что человек человеку — волк, если мы сравним людей между собой; и во-вторых, если мы сравним города». Наблюдения Гоббса, в свою очередь, перекликаются с Плавтом, утверждая, что люди по своей природе эгоистичны.
XXII съезд Коммунистической Партии Советского Союза в 1961 году постановил, что «человек человеку — друг, товарищ и брат». Этот принцип должен был стать основой коммунистической морали, в отличие от господствующего с рабовладельческих времён принципа «человек человеку волк».
ru.wikipedia.org
Человек человеку волк это:
Человек человеку волк Человек человеку волк
С латинского: Homo homini lupus est (хомо хомини люпус эст|.
Из пьесы «Asinaria» («Ослиная комедия») римского писателя и драматурга Плавта (Тит Макций Плавт, ок. 250 — 184 до н. з.).
Выражение обрело вторую жизнь и стало популярным благодаря английскому философу и политологу Томасу Гоббсу (1588—1679), который использовал его в своем труде «Левиафан» (ч. 1, гл. 14). Так он прокомментировал свой тезис о «войне всех против всех», то есть о состоянии, которое было свойственно человеческому сообществу до появления института государства.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.
Человек человеку волк Выражение из «Ослиной комедии» («Asinaria») древнеримского писателя Плавта (ок. 254-184 гг. до н.э.), часто цитируемое по-латыни («Homo homini lupus est» или «Lupus est homo homini»); употребляется как формула крайнего эгоизма.
Словарь крылатых слов. Plutex. 2004.
.
dic.academic.ru
Что означает высказывание «Человек человеку Волк» ?
Прохоров
Да, человек оценивает другого человека так, как оценивает любой хищник, тот же волк, скажем. Т. е. он оценивает его либо как возможную добычу, либо как степень опасности. В первом случае-захомячит, во втором галантно вести себя до лучших времён будет (а волк просто ушёл бы). Это у человека от природы. А если человек не такой (редко, но бывает), значит или родители, или он сам над собой поработал.
Алекс кучер
Это означает голую правду. Человек (в отличие от того же волка) -это зависть, злость. месть, жадность, преступность, воровство, вранье и т. д. И не всякий зверь относится так плохо к человеку, как он (человек) к нему.
Что означает поговорка «человек человеку — волк»?
З в ё н к а
Поговорка о «людях-волках» означает, что враждуют люди часто. Согласна. А доколе так будет, то и братьями или друзьями нельзя им назваться. В целом-то.
История учит нас (да всё вот никак не научит), что на Земле чаще войны происходят, а не мир. Где-нибудь да пылает. Кто-нибудь да стреляет. Кого-нибудь да взрывают. И что самое драматическое, далеко не каждый от этого прослезиться готов. И не каждого это вообще хотя бы как-то заботит. Человек отрекается от человека. Отчуждается от него, не мыслит даже помощь оказать. И очень обижается в то же время, когда ему самому не оказывают помощи. Это принципы потребителя, хищника, эгоиста, зверя. Кого хотите, да не хорошего человека. Праздно шатающиеся ощущают себя пупами, работающих при этом почитают за глупцов и бездельников. Неуч тычет образованному, что тот полный дурак. Над профессором смеются из-за его смешных очков и потрёпанного портфеля. Не по-дружески всё это. Не по-братски и не по-людски. И надеяться в результате не на кого, и довериться некому и не в кого поверить.
На такие вот неприятные мысли подвигла меня эта не очень красивая пословица.
Владимир энгельгардт
Стаи волков, которые доставляли много хлопот и были реальной угрозой жизни, русский человек видел с очень давних времен и наблюдал (может по рассказам охотников), как «выбирался вожак в стае или там «наводился» порядок. Собратья при этом грызли друг друга. Вот мой вариант от куда это сравнение и поговорка. Человек порой живет по законам стаи волков, где ради власти загрызут любого.
bolshoyvopros.ru
Человек человеку волк, это значит мы все звери?
Ольга неретина
Каждый сам выбиратет : » с волками жить — по волчьи выть», или относиться ко всем по-человечески и всегда оставаться человеком. в каждом из нас есть и животное начало и человеческое Какое развивать, а какое оставить в зародышевом состоянии — такова свобода выбора, присущая только ЧЕЛОВЕКУ…
Alisa damlamayan
Если Вы живёте с такой установкой, то и будете иметь соответственные отношения с остальными ,, волками, ,
Люди, мир отражает нам наши мысли, ожидания, страхи. Что посеем, то и пожнём. Самое страшное, когда такую установку внушают детям и растят потом маленьких зверёнышей, готовя их к выживанию в современной жизни.
Если мы будем относиться друг к другу как люди, а не звери, то будем хорошо жить наконец-то, а не выживать.
Буч 007
В этом вопросе каждый волен считать себя тем, кем он себя чувствует, т. е. как воспитан, как воспринимает этот мир, общество, как сам к ним относится. Умный человек не станет расписываться за всех, а выражает только свои мысли и ощущения.
Как перевести назад на латынь выражение человек человеку волк а волк волку брат, думаю в наше время оно очень верное.
Воттаквсегда
Я не знаю, что именно дал Вам перевод на латынь. Но я для разнообразия, отвечу. Можно?
До 70-х нас учили, что человек человеку — друг, товарищ и брат, но постепенно всё стало сходить на поговорку, что человек человеку — волк. Сейчас это уже выглядит, приблизительно, так — человек ЧЕЛОВЕКУ… .
И немного юмора. Думаю, что анекдот в тему:
Стая волков решила отослать поздравительную телеграмму мудрому зайцу, который прожил почтенное кол-во лет, благодаря своей хитрости. Написали текст и «застопорились», мол, как подписаться под поздравлением?? ?
Стая товарищей или группа волков?:)))
Parviscius
homo homini lupus est
lupus lupo frater est
Выражение Homo homini lupus воходит к древней комедии Плавта, где представлено в варианте lupus est homo homini . На протяжении веков это выражение образовало множество модификаций и перифраз, например Homo homini deus est или средневековое Homo homini lupus, femina feminae lupior. У Виктор Гюго встречается вариант Homo homini monstrum Человек человеку чудовище. Высказывание Homo homini amicus est относится к числу более поздних перифраз и было широко распространено в Советском Союзе. Так в программе Коммунистической партии Советского Союза, принятой ХХП съездом КПСС (1961), один из принципов «Морального кодекса строителей коммунизма» , гласил: «Гуманные отношения и взаимное уважение между людьми: человек человеку — друг, товарищ и брат» , .то есть Homo homini amicus sodalis fraterque est
В выражении Сергея описка должно быть не lupi, но lupo
Почему человек человеку волк?
John din
Потому что каждый человек имеет практически одинаковые цели с другими людьми — деньги, еда, одежда, сон, отдых, развлечения, знания, сила, власть и т. п. — и в этом плане других людей можно рассматривать с точки зрения конкуренции, в борьбе за все то, что помогает выжить. Разница только в мелочах.
Свершилось!
(с) Андрей бен Вадим Макаревич — полагаю его представлять не надо?
Мы все своей дороги ждали,
И каждый верой жить привык.
Мы так спешили в эти дали
И опоздали
лишь на миг.
Уже зима с природой спорит,
И дни ее недалеки.
Река ушла в седое море,
И сушат сети
рыбаки.
Нам никогда не будет плохо —
Мы все изведали с тобой.
Пусть за эпохою эпоха
Грядет,
одна дурней другой.
Не навести на глину глянца!
И я давно уже готов
Всю жизнь играть себе на танцах
В краю взбесившихся рабов.
Читайте также
Человек человеку — волк.
Numqu(am) hódi(e) induces út tibi cred(am) hóc argent(um) ignóto.
Lupus ést hom(o) homini, nón homo, quom quális sit non nóvit.
…Но ты меня никак не убедишь
отдать тебе, незнакомому, деньги.
Человек человеку волк, если он его не знает.
Апрель был ужасен. [ — авт. ] Это был месяц какой-то неизобразимой паники. Все вокруг замутилось, замешалось, не верилось ни ушам, ни глазам. И сквозь всю эту смуту явственно проходила одна струя: homo homini lupus. Говорилось, выкрикивалось и даже печаталось нечто невероятное, неслыханное.
Какой-то латинский писатель в каком-то сочинении употребил замечательное выражение: «homo homini lupus» (человек человеку волк), то есть человек обращается с человеком как волк или как с волком. Эти три слова «homo homini lupus» — превосходно характеризуют ту болезнь, от которой погибла классическая цивилизация.
Вот я за вас сегодня поручусь, а вы меня завтра ко дну спустите… Ведь спустите и не поморщитесь. Ха-ха! Нисколько не обижусь, поскольку homo homini lupus est.
Несчастен Яго, человек изумительной активности и тонкого ума, человек несомненно крупный и даровитый, который мог бы быть для людей источником поучения, помощи, но, воспитанный в обществе, где homo homini lupus est, он мстит миру за мелкие обиды, за то, что он не первый, и его дружба, которой все хотят в которую все верят, становится ядом.
Он раскрыл дневник и записал: «Солнце русской поэзии закатилось. Нашего северного барда Пушкина не стало. Вместе с ним не стало и поэзии. Да она и не нужна в наше меркантильное время. «Homo homini lupus est».
— Добивай топором по башке! — не обратив внимания на врача, решительно распорядился Кузьмич. — Расступись! — грозно сказал кто-то, и Варакин услышал в каком-то зло-веще распухшем молчании тяжелый удар с коротким надсадным выдохом дровосека. Вот и споры покончены! — буднично окая, произнес Иван. — Давай, ребята, оттащим его к стороне, — добавил он совершенно спокойно. Варакин опустился в повозке на место. «Homo homini lupus est», — пришла ему в голову латинская поговорка.
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 14 октября 2020 года; проверки требует 1 правка.
«Челове́к челове́ку волк» (лат. Homo homini lupus est) — ставшее поговоркой выражение из комедии Плавта (III-II до н.э.) «Ослы[en]» (лат. Asinaria), которое используется для характеристики таких человеческих отношений и нравов, в каких преобладает крайний эгоизм, вражда, антагонизм[1].
Означает саркастическую характеристику крайне эгоистичного человека. Употребляется при обсуждении подлых поступков, которые совершает человек по отношению к другому человеку.
Первое упоминание выражения встречалось у древнеримского комедиографа Плавта в произведении «Ослы». В противоположность тому Сенека писал, что «человек есть нечто священное для человека»[2]. Оба афоризма были использованы Томасом Гоббсом в посвящении к своей работе «De Cive» (1651): «Если говорить беспристрастно, то оба высказывания верны; человек человеку является своего рода Богом, и верно то, что человек человеку — волк, если мы сравним людей между собой; и во-вторых, если мы сравним города». Наблюдения Гоббса, в свою очередь, перекликаются с Плавтом, утверждавшим, что люди по своей природе эгоистичны.
Эразм Роттердамский включил пословицу в свой сборник пословиц Адагия, перефразировав Плавта: «Здесь нас предупреждают не доверять себя неизвестному человеку, а остерегаться его как волка»[3].
Философ, теолог и юрист Франсиско де Витория в одном из своих «Relectiones Theologicae» писал, что поэт Овидий не согласен с пословицей: «Человек, — говорит Овидий, — не волк для своего товарища человека, но человек»[4].
Зигмунд Фрейд согласился с пословицей, написав в своей работе «Недовольство культурой»: «…Всегда есть искушение сделать ближнего своего средством удовлетворения агрессивности, воспользоваться его рабочей силой без вознаграждения, использовать как сексуальный объект, не спрашивая согласия, лишить имущества, унизить, причинить боль, мучить и убивать. Homo homini lupus. У кого хватит смелости оспаривать это суждение, имея весь опыт жизни и истории?»[5]
Примечания[править | править код]
Литература[править | править код]
- Душенко К. В. Человек человеку волк // История знаменитых цитат. — М.: Азбука-Аттикус, 2018. — С. 477—478. — 500 с. — ISBN 978-5-389-14954-0.
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
че—ло—ве́к че—ло—ве́—ку волк
Устойчивое сочетание (крылатое выражение). Используется в качестве самостоятельной фразы.
Произношение
- МФА: [t͡ɕɪɫɐˈvʲek t͡ɕɪɫɐˈvʲekʊ voɫk]
Семантические свойства
Значение
- о враждебных отношениях между людьми (употребляется как формула крайнего эгоизма) ◆ Это время оправдало старинное изречение: человек человеку волк. Путник при виде путника сворачивал в сторону, встречный убивал встречного, чтобы не быть убитым. Появились единичные случаи людоедства. Человеческие законы цивилизации кончились. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945–1955 [НКРЯ]
Синонимы
- человек человеку зверь, частичн. закон джунглей
Антонимы
- человек человеку брат
Гиперонимы
Гипонимы
Этимология
Крылатое выражение из «Ослиной комедии» («Asinaria») древнеримского писателя Плавта (ок. 254–184 гг. до н. э.), часто цитируемое по латыни homō hominī lupus est. Ср. хорв. čovjek je čovjeku vuk, нем. der Mensch ist ein Wolf für den Menschen, der Mensch ist des Menschen Wolf. Выражение обрело вторую жизнь и стало популярным благодаря английскому философу и политологу Томасу Гоббсу (1588–1679), который использовал его в своем труде «Левиафан» (ч. 1, гл. 14). Так он прокомментировал свой тезис о «войне всех против всех», то есть о состоянии, которое было свойственно человеческому сообществу до появления института государства.
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
Отрывок из фильма «Паспорт» с фразой
«Человек человеку волк» — крылатая фраза, впервые упомянутая в пьесе «Ослиная комедия» римского драматурга Тита Макция Плавта в III веке до н. э. В современном понимании означает, что каждый человек видит для себя потенциального противника в другом человеке.
Оригинал[править]
В оригинале, пьесе «Asinaria» (рус. Ослиная комедия) встречается реплика героя:
Homo homini lupus est
Которая на русский язык была переведена как человек человеку волк.
В «Левиафане»[править]
Известный английский философ Нового времени Томас Гоббс в своем труде «Левиафан» (1651 г.), часть 1 главы 14 выдвинул тезис войны всех против всех — состоянии, которое было естественным для всего человечества до момента появления института государства. Благодаря Гоббсу указанный тезис получил распространение, а затем стал использоваться как римская фраза «человек человеку волк».
Модификации[править]
- Виктор Гюго использовал вариант homo homini monstrum (человек человеку чудовище).
- В программе Коммунистической партии Советского союза, выдвинутой на XXII съезде партии в 1961 году был выдвинут лозунг «человек человеку — друг, товарищ и брат», который должен был стать основной коммунистической морали. Лозунг был применен для создания противовеса капиталистическим странам, в которых, согласно пропагандируемому в СССР мнению господствовал принцип «человек человеку волк».
- В Интернете была создана шуточная модификация фразы человек человеку волк — «человек человеку волк, а зомби зомби зомби»[1].
Схожие фразы[править]
- Собака друг человека (русская народная мудрость)
- Управдом друг человека (крылатая фраза из кинокомедии Л. Гайдая Бриллиантовая рука)
- Здесь капитализм, человек человеку волк (из фильма Данелия,_Георгий Паспорт_(фильм))
См. также[править]
- Тамбовский волк
Источники[править]
- ↑ http://bash.org.ru/quote/408418
Навигация по темам | |||||||||
|
Человечество пережило немало бедствий: гражданские и мировые войны, жестокие диктатуры и колониальные захваты. В каждую эпоху люди разочаровывались в природе человека и верили, что оно обречено на самоуничтожение. В XVII веке Томас Гоббс решил окончательно доказать это и заявил: «Человек человеку волк». Эту тему затем развили Зигмунд Фрейд и социолог Георг Зиммель. Давайте разберём, почему они так считали.
Время чтения: 2 минуты
История фразы
Изначально выражение «человек человеку волк» (лат. homo homini lupus) использовал Плавт в своей комедии «Ослы». Он описывал людей, отношения которых наполнены эгоизмом и враждой. Спустя несколько сотен лет эта фраза стала известной благодаря Томасу Гоббсу. Он сделал её основой своей философии.
Томас Гоббс: мы обречены воевать
Гоббс был пессимистом и считал, что люди по своей природе агрессивны. На такую позицию повлиял его жизненный опыт. Гоббс застал кровавую революцию в Англии, а затем наблюдал за жестоким правлением диктатора Оливера Кромвеля.
Гоббс понимал, что описать природу человека в условиях XVII века невозможно. Люди давно подчинялись законам своих государств и следовали принятым нормам цивилизации. Их истинный, природный характер оставался скрыт. Для решения этой проблемы Гоббс ввёл термин «естественное состояние».
Естественное состояние — это жизнь общества до создания государства.
В естественном состоянии люди друг для друга враги. Гоббс выделил три причины такого положения:
- У всех людей есть одна цель в жизни — достичь счастья, удовлетворяя свои потребности. Основные из них — богатство, наслаждение и власть. Гоббс считал, что люди думают только о личном, а не общем благе.
- В естественном состоянии нет законов и правил, которые ограничивали бы людей. В погоне за счастьем они могут безнаказанно совершать любые поступки, опираясь на личное представление о добре и зле.
- Бог создал людей равными по силе и интеллекту. Гоббс жил до появления исследований в области генетики и считал, что у всех одинаковые способности.
Из этого Гоббс сделал вывод, что все люди — конкуренты, а не партнёры. Без правил и законов они будут уничтожать друг друга ради собственной выгоды, и в конце концов человечество погибнет.
Ваш курс, чтобы научиться понимать философские концепции и видеть их отражение в культуре:
Гоббс считал, что спасти людей от состояния войны может только Левиафан.
Левиафан — это государство, которое создаёт систему правил и обеспечивает безопасность людей на своих условиях. Левиафан получает право определять рамки добра и зла. Исходя из этого он наказывает за преступления, которые до этого сходили с рук.
Зигмунд Фрейд: природа социального конфликта
Фрейд во многом соглашался с Гоббсом. Он считал, что агрессия является врождённым инстинктом людей. В книге «Недовольство культурой» Фрейд проанализировал человеческую природу. Единственная цель людей — удовлетворение потребностей, главная из которых — удовольствие.
Эти цели полностью достичь невозможно по трём причинам:
- Тело: оно слабое и болезненное.
- Мир: природные катастрофы и наша неспособность подчинить их.
- Социальные отношения: законы, правила и ограничения.
Фрейд считал, что мы можем повлиять только на третий фактор. Людям логичнее было бы построить такие социальные отношения, в которых не было бы конфликтов. Однако войны не заканчиваются, как бы ни развивалось общество. Исходя из этого Фрейд сделал вывод, что агрессия — врождённая часть человека, как и инстинкт самосохранения.
Георг Зиммель: социология вражды
Георг Зиммель решил доказать тезисы Гоббса и Фрейда в социологии. Он хотел показать, что вражда и гнев часто появляются из абсурдных и незначительных причин. Он проиллюстрировал это несколькими историями из своей эпохи:
- Две ирландские партии подрались из-за спора о масти коровы.
- Магометане и индусы в Индии жили в скрытой вражде. Она проявлялась в том, что одни застёгивали платье слева направо, а другие — справа налево.
Зиммель также анализировал вражду первобытных сообществ. Он приводил пример индейцев. В начале единственным способом социального контакта для них была война. Только потом появились торговые отношения, мирные договоры и общие ценности. Поэтому Зиммель был уверен, что война — это базовое «состояние» человека.
В итоге социолог пришёл к выводу: у войны часто нет объективных причин. Она является проявлением нашей врождённой агрессии. Причиной войн является не политика, а желание политиков вылить внутренний гнев. Для этого они могут найти самые абсурдные поводы.
Нравится читать о философии? Ещё больше интересного в нашей статье:
Что такое «Миф о пещере» Платона
Какие идеи продвигают панки? Об этом узнайте из видео нашего проекта:
Правое полушарие Интроверта
2022-11-30 20:26
ФИЛОСОФИЯ
Вы считаете, что латинский язык мёртв уже несколько столетий? Ошибаетесь!
Подпишитесь и читайте «Экспресс газету» в:
Несмотря на то, что латинский язык считается мёртвым, он оживает, если кто-то решает ввернуть в свою речь один из афоризмов, написанных или сказанных представителями древней цивилизации. EG.RU предлагает вспомнить крылатые выражения на латыни, которые помогут вам лаконично и красиво заткнуть за пояс любого мудреца-собеседника.
Homo homini lupus est
Хомо хомини лупус эст — человек человеку волк
Эта цитата из произведения Плавта «Ослы» переводится как «человек человеку — волк». Её часто употребляют, если хотят обратить внимание на нашу разобщённость и изначально негативное отношение друг к другу.
Древнеримский «юморист» Плавт вложил в уста одного из героев своей комедии эту фразу, продемонстрировав тем самым, что проблемы, связанные с дефицитом благородства и доверия существовали и две тысячи лет назад.
In pace leones, in proelio cervi
Ин паце леонэс, ин пролио цёрви — во время мира львы, в сражении олени
И снова о людских пороках. На этот раз о трусости, некомпетентности и предательстве идеалов. «Во время мира — львы, в сражении — олени» — именно так переводится эта цитата из труда Тертуллиана «О венце воина».
Кстати, раннехристианский писатель Квинт Тертуллиан был человеком очень образованным и писал не только на латыни, но и на греческом. К сожалению, его сочинения на греческом не дошли до наших дней.
Decipimur specie recti
Дэципимур спэциэ рэкти — мы обманываемся видимостью правильного
Древнеримский поэт Гораций писал в своём самом объёмном произведении «Наука поэзии» о многих вещах, которые могут стать полезными не только для стихотворцев, но и для простых людей.
«Мы обманываемся видимостью правильного» — именно так обычно переводят эту фразу. С нее начинаются очень интересные рассуждения поэта, который признаётся, что его попытка соригинальничать заканчивалась какой-нибудь написанной глупостью, а желание прославиться приводило к приступам заносчивости. Действительно, далеко не всё, что кажется нам абсолютно верным, может привести к чему-то хорошему.
Amor non est medicabilis herbis
Амор нон эст мэдикабилис хэрбис — любовь травами не лечится
«Любовь травами не лечится» написал когда-то Овидий в своём поэтическом цикле «Героиды», который состоит из выдуманных посланий мифических и исторических персонажей друг другу.
Юный Александр Сергеевич Пушкин подхватил эту мысль Овидия и в лицейской больнице написал мелом на стене над койкой Ивана Ивановича Пущина такое стихотворение:
Вот здесь лежит больной студент;
Его судьба неумолима.
Несите прочь медикамент:
Болезнь любви неизлечима!
Aditum nocendi perfido praestat fides
Адитум ноченди перфидо праэстат фидес — доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить
Эта фраза принадлежит перу философа и поэта Сенеки. Перевести её можно так — «доверие, оказываемое вероломному, даёт ему возможность вредить».
Вообще без доверия жить, конечно, нельзя. Люди, которые относятся к другим с подозрением производят весьма недружелюбное и порой неприятное впечатление. Другое дело — осторожность. Но спорить с правдивостью цитаты из трагедии Луция Сенеки просто глупо. Вероломные, которым доверяют, могут действительно натворить бед. И в истории человечества есть немало подобных примеров.
Benefacta male locata malefacta arbitror
Бэнефакта мале леката малефакта арбитрор — благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями
Однажды великий оратор Цицерон сказал: «Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями».
Цицерон, конечно, человек был умнейший, но эта его мысль вызывает странные ощущения — кому решать, кто достоен, а кто нет? Цицерона-то умер уже очень давно. Вспоминается цитата из отличного армянского мультфильма «Ух ты, говорящая рыба!»: «Делай добро и бросай его в воду». Стоит ли ждать чего-то взамен или думать, кто находится перед вами, если человеку требуется помощь?
Quia nominor leo
Квиа номинор лео — ибо я называюсь лев
Древнеримский баснописец Федр сочинил однажды историю о том, как Лев поделил со своим приятелем Ослом добычу после охоты: он разделил её на три части и все три забрал себе. Первая причиталась ему как царю зверей, вторая как охотнику, ну третью он забрал со словами: «Ибо я называюсь лев».
К сожалению клыки и когти всегда были в спорах самыми весомыми аргументами…