Чидори на японском как пишется

Время чтения: 6 мин.

Уникальная* возможность узнать как пишется и читается ваше имя на японском языке! Просто вводите имя в поле ниже и результат магическим образом отобразится ниже. Для начала я написал в этом поле свое имя, и вы можете видеть, как оно пишется и читается.

Для работы конвертера нужен браузер с JavaScript.

Для параноиков
: конвертер ничего никуда не передает и работает полностью в рамках данной страницы. Вы можете даже сохранить данную страницу и отключиться от интернета и оно будет работать;-)

На 100% правильная работа конвертера не гарантируется
. Пожалуйста, сообщайте об ошибках в комментариях.

Символы японского языка, которые используются для записи, являются символами азбуки катакана
. Каждый символ катаканы это отдельный слог, поэтому данную азбуку называют слоговой
. Так как количество отдельных слогов в японском языке довольно ограничено (скажем прямо, их в разы меньше, чем в русском или английском), иностранные слова, попадающие в японский язык, зачастую претерпевают сильные изменения в угоду японской фонетике.

Так как японцы наиболее активно в данный момент заимствуют слова из английского языка, этот процесс неплохо изучен, и описан в Википедии в разделе Правила транскрипции . В целом его можно свести к тому, что оригинальное произношение делится на слоги, а одиночные согласные получают дополнение в виде гласных, чтобы завершить слог, слоги упрощаются для соответствия имеющимся в японском языке.

Именно так работает конвертер выше. Он далеко не идеален, но в целом дает представление о том, как происходит транскрипция в катакану. Кроме того, по умолчанию конвертер не пытается «умничать», то есть использовать редкие сочетания катаканы, и вместо этого пытается упростить слоги.

Помните, что если вы хотите получить самую правильную и адекватную транскрипцию, ничто не заменит вам носителя языка!
Это особенно важно, если вы собираетесь использовать транскрибированное имя в официальных документах. Постарайтесь, чтобы ваше имя было удобным в произношении для японцев и комфортно для вас.

Что касается других слов, то даже транскрипция сделанная по всем правилам может быть ошибочной, так как в японском языке может уже существовать другая, общепринятая транскрипция для данного слова.

Подробнее о катакане: параграф «Катакана » в «Полном руководстве по японскому языку», статья «Катакана » в Википедии.

Если вас интересует исходный код конвертера, то он доступен на Гитхабе .

Альтернативные конвертеры

Для русских слов:

  • Yakusu.RU — поддерживает ударения для удлинения гласных
  • Kanjiname – плюс фонетический подбор иероглифов (забавно, но бесполезно)

Перевод имени

Выше рассмотрен способ фонетической транскрипции, но есть еще один: непосредственный перевод имени на японский язык. Это достигается подбором японского имени, значение которого соответствует оригинальному. Например, для имени Алексей («защитник») таким аналогом будет 護
(Мамору). Соответственно, в деле перевода имени вам могут помочь хороший словарь или носитель языка. Увы, списки с подобными сопоставлениями, которые гуляют по сети, очень неточные.

Остерегайтесь подделок! :)

В интернете гуляет шуточный метод (и скрипт, его реализующий), суть его в замене каждой буквы определенным слогом. Например, «а» может заменяться на «ка», а буква «н» на «то», в результате для имени «Анна» мы получаем «Катотока», что, естественно, не имеет ничего общего с реальным японским. Хотя из-за слоговости звучит очень по-японски, надо признать. Будьте осторожны!

* Единственная возможность, не покидая эту страницу. ;-)

Можно ли это сделать с помощью иероглифов, или есть другой способ написания имен собственных? Данный вопрос вызывает проблемы у большого количества людей, которые только начали знакомиться с японским языком. Давайте разберемся вместе, как лучше записать наше имя на японский лад.

Если вы учите японский язык, то вам обязательно нужно знать, как записывается и звучит ваше имя.

У многих учеников на начальном этапе обучения возникают некоторые трудности с тем, как это сделать правильно, ведь в японском языке существует три вида письменности. Давайте разберем правильный и неправильный способы написания.

Правильный способ: カタカナ катакана

Катакана – это одна из японских слоговых азбук, которая используется для написания иностранных слов, в том числе наших с вами имен. Иностранные имена записываются фонетически. Например, имя Крис будет записываться как クリス Курису
, а Сара станет セーラ Са:ра
.

Японцы даже через язык провели условную черту «свой/чужой», ведь когда человек видит, что имя написано с помощью катаканы, он автоматически понимает, что перед ним находится иностранец.

Сейчас на просторах интернета можно легко найти общепринятое написание вашего имени. Но это не строгое правило, вы можете записать его так, как хотите, и никто вас не осудит.

Но есть люди, которые хотят записать своё имя с помощью иероглифики. На самом деле, это не очень удачная затея. Выясним, почему же.

Неправильный вариант: иероглифы 漢字 кандзи

Вы можете подумать, что иероглифическая запись имени выглядит круто. Наверное, так и есть, но только для иностранцев. На самом деле вы просто причиняете неудобство как себе, так и окружающим вас людям.

Некоторые предлагают записывать имена иероглифами, которые созвучны с именем. (Примечание переводчика: «Когда я была на первом курсе, у нас было одно из заданийー подобрать иероглифы, созвучные с именем. Также мы должны были придумать историю данного имени и связать его с собой. Но это была просто игра, и, положа руку на сердце, скажу, что это было довольно сложно, а некоторые ребята так и не справились»).

Поэтому есть ряд причин, из-за которых лучше так не экспериментировать.

1.
Сложно подобрать иероглифы, созвучные с вашим именем. Но даже если вы это сделаете, то значение иероглифов вероятнее всего, будет странным и не соответствующим действительности. (Примечание переводчика: «Таким образом вы только дадите повод японцу подумать о вас как о バカ外人 бака гайдзин»)

Например, если наш герой Крис захочет написать свое имя с помощью иероглифов, то одним из вариантов может быть 躯里子, что означает «труп приемного ребенка». Не думаю, что вы бы хотели ходить с подобным именем.

2.
Другая проблема состоит в том, что у иероглифов не одно чтение, порой их число доходит до 10. Из них есть те, которые используются чаще, чем другие. Если вы возьмёте не частотное чтение иероглифа, то готовьтесь к тому, что ваше имя будут постоянно произносить не так, как вы этого хотели.

Наверняка отношение к вам со стороны японца немного изменится, ведь вряд ли им понравится, когда так небрежно будут относиться к иероглифам.

Также есть другой способ записать свое имя иероглифами. В таком случае к истории вашего имени подбираются иероглифы с похожим смыслом.

И этот способ тоже не очень хорошо работает. Дело в том, что если вы подбираете иероглифы только по значению, не обращая внимание на «чтение», то ваше «японское» имя может звучать совершенно по-другому, отлично от вашего настоящего имени. В конечном итоге его будет сложно произносить не только вам, но и японцам. Может быть такое, что ваше новое имя будет созвучно с каким-либо «плохим» словом, о чём вы можете и не догадываться.

Мы могли бы объяснить, что иероглифическое имя Крис означает «христианского мученика и покровителя путешественников». Но скорее всего японцы даже не спросят об этом, а всем объяснить тайный смысл своего имени вы будете не в силах.

Да, есть иностранцы, у которых имена записаны с помощью иероглифов. Они уже ассимилировались и давно чувствуют себя частью японского общества (хотя порой это сложно).

Гордитесь своим именем

Вместо того, чтобы тратить время в поисках идеального иероглифа, лучше обратите внимание на происхождение своего имени.

Какая у него история? Почему родители назвали вас именно так? Ответить на эти вопросы намного полезнее, чем научиться записывать своё имя иероглифическими знаками?

+


17


3

Многие из нас знакомы с японскими именами по сюжетам из аниме, по литературным и художественным персонажам, по известным японским актерам и певцам. Но что же означают эти иногда красивые и милые, а иногда совсем неблагозвучные для нашего уха японские имена и фамилии? Какое японское имя самое популярное? Как можно перевести русские имена на японский язык? Какое значение имеют иероглифы японского имени? Какие японские имена встречаются редко? Об этом и многом другом я постараюсь рассказать, исходя из личного опыта проживания в Стране восходящего солнца. Так как тема эта весьма обширная, то я её разделю на три части: в первой речь пойдет о японских именах и фамилиях в целом, а последняя – красивым женским именам и их значениям.

Японское имя состоит из фамилии и имени. Между ними иногда вставляют ник нэйм, например Накамура Нуэ Сатоси (здесь Нуэ – это ник), но его, естественно, нет в паспорте. Причём при перекличке и в списке авторов документов порядок будет именно такой: сначала фамилия, потом имя. Например, Хонда Йоске, а не Йоске Хонда.

В России, как правило, наоборот. Сравните сами, что привычнее Анастасия Сидорова или Сидорова Анастасия? Русские имена и фамилии в целом отличаются от японских тем, что у нас много людей с одинаковыми именами. В зависимости от поколения, в то или иное время среди наших одноклассников или одногрупников бывало по три Наташи, по четыре Александра или сплошные Ирины. У японцев, напротив, преобладают одинаковые фамилии.

По версии сайта myoji-yurai

японские «Иванов, Петров, Сидоров» — это:

  1. Сатō (佐藤 – помощник + глициния, 1 млн. 877 тыс. человек),
  2. Судзуки (鈴木 — колокольчик + дерево, 1 млн. 806 тыс. человек) и
  3. Такахаси (高橋 – высокий мост, 1 млн. 421 тыс. человек).

Одинаковые же имена (не только по звучанию, но и с одинаковыми иероглифами) – это большая редкость.

Как же японские родители придумывают имена своим детям? Наиболее достоверный ответ можно получить рассматривая один из типичных японских сайтов – агрегаторов имен (да-да, такие существуют!) би-нейм

.

  • Сначала задаются фамилия родителей (женщины не всегда меняют фамилию при замужестве, но у детей – фамилия отца), например, Накамура 中村, затем их имена (например Масао и Митийо — 雅夫 и 美千代) и пол ребёнка (мальчик). Фамилия задается для того, чтобы подобрать сочетающиеся с ней имена. Это ничуть не отличается от России. Имена родителей нужны для того, чтобы задействовать один из иероглифов из имени отца (в случае мальчика) или из иероглифов матери (в случае девочки) в имени ребёнка. Так соблюдается преемственность.
  • Далее выбирается количество иероглифов в имени. Чаще всего два: 奈菜 – Нана, реже один: 忍 – Синобу или три: 亜由美 — Аюми, и уж в исключительном случае четыре: 秋左衛門 — Акисаэмон.
  • Следующий параметр – это тип знаков, из которых должно состоять желаемое имя: будут это только иероглифы: 和香 — Вака, либо же хирагана для тех, кто хочет быстрого написания имени: さくら — Сакура, или катакана, используемая для написания иностранных слов: サヨリ — Сайори. Также в имени могут использоваться смесь иероглифов и катаканы, иероглифов и хираганы.

При подборе иероглифов учитывается из скольких черт он состоит: различают благоприятное и неблагоприятное количество.Существует сформированная группа иероглифов, которые подходят для составления имен.

Так, первый результат моего гипотетического запроса – Накамура Аики 中村 合希 (значение иероглифов — реализующий мечты). Это лишь один среди сотен вариантов.

Иероглифы можно выбирать еще и по звучанию. Отсюда возникает основная сложность в сопоставлении русских и японских имён. Как быть, если у имён сходное звучание, но разное значение? Решается этот вопрос по-разному. Например, моих сыновей зовут Рюга и Тайга, но русские бабушки с дедушками называют их Юрик и Толян, а мне удобнее звать их Рюгаша и Тайгуша.

Китайцы, которые пользуются исключительно иероглифами, просто записывают русские имена в соответствии с их звучанием, подбирая иероглифы с более-менее хорошим значением. На мой взгляд, наиболее последовательный перевод русских имён на японский язык должен исходить из их значений. Самый популярный пример реализации этого принципа – это имя Александр, то есть защитник, что на японском звучит как Мамору, означает то же самое и пишется одним иероглифом 守.

Теперь касательно использования имён в повседневной жизни. В Японии, точно так же как и в Америке, при формальном общении используют фамилии: господин Танака 田中さん, госпожа Ямада 山田さん. По имени + суффикс -сан называют друг друга женщины-подружки: Кейко-сан, Масако-сан.

В семьях при обращении членов семьи друг к другу используется их семейный статус, а не имя. Например, муж и жена не зовут друг друга по имени, они обращаются на «супуруг» и «супруга»: данна-сан 旦那さん и оку-сан 奥さん.

То же самое с бабушками, дедушками, братьями и сёстрами. Эмоциональную окраску и тот или иной статус домочадца подчеркивается небезызвестными суффиксами –кун, -тян, -сама. Например, «бабулечка» — это баа-тян ばあちゃん, прекрасная как принцесса жена – «оку-сама» 奥様. Тот редкий случай, когда мужчина может назвать подругу или жену по имени – в порыве страсти, когда он уже не может себя контролировать. Женщинам же допустимо обращаться на «анта» — あなた или «дорогой».

По именам называют только детей, при том не только своих. Также применяются суффиксы, старшая дочь, например, – Мана-сан, младший сын – Са-тян. При этом реальное имя «Саики» урезано до «Са». Это мило с японской точки зрения. Мальчиков, вышедших из младенческого возраста и вплоть до взрослого состояния называют на –кун, например: Наото-кун.

В Японии, также как и в России, существуют странные и даже вульгарные имена. Зачастую такие имена дают недальновидные родители, которые хотят как-то выделить своего ребенка из общей массы. Имена такие называются по-японски «кира-кира-нэму» キラキラネーム (от яп. «кира-кира» — звук, передающий блеск и от англ. name), то есть «блестящее имя». Они пользуются некоторой популярностью, но как и все спорные вещи, существуют удачные и неудачные примеры использования таких имен.

Скандальный случай, широко обсуждавшийся в японской прессе, — это когда сыну дали имя, буквально значащее «демон» — яп. Акума 悪魔. Имя это как и использование подобных иероглифов в имени после данного происшествия запретили. Еще один пример – Пикачу (это не шутка!!!) яп. ピカチュウ по имени героя анимэ.

Говоря об удачных «кира-кира-нэму», то нельзя не упомянуть женское имя Роза, которое пишется иероглифом «роза» — 薔薇 яп. «бара», но произносится на европейский манер. Также у меня есть одна из японских племянниц (потому что у меня их целых 7!!!) с блестящим именем. Её имя произносится как Дзюне. Если написать латиницей, то June, то есть «июнь». Она родилась в июне. А пишется имя 樹音 – дословно «звук дерева».

Подводя итог рассказу о таких разных и необычных японских именах, приведу таблицы популярных японских имён для девочек и мальчиков за 2017 год. Таблицы такие составляются каждый год на основе статистики. Зачастую именно данные таблицы становятся последним аргументом для японских родителей, выбирающих имя своему ребёнку. Наверное, японцы действительно любят быть как все. В этих таблицах отображен рейтинг имён по иероглифам. Также существуют похожий рейтинг по звучанию имени. Он менее популярен, потому что выбор иероглифов – это всегда очень трудная для японского родителя задача.

Место в
рейтинге 2017 г.
Иероглифы
Произношение
Значение
Частота появления в 2017 г.
1 Рэн Лотос 261
2 悠真 Юма / Yūma Спокойный и правдивый 204
3 Минато Безопасная гавань 198
4 大翔 Хирото Большие расправленные крылья 193
5 優人 Юто /Yūto Нежный человек 182
6 陽翔 Харуто Солнечный и свободный 177
7 陽太 Йōта Солнечный и мужественный 168
8 Ицки Статный как дерево 156
9 奏太 Сōта Гармоничный и мужественный 153
10 悠斗 Юто / Yūto Спокойный и вечный как звёздное небо 135
11 大和 Ямато Великий и примиряющий, древнее название Японии 133
12 朝陽 Асахи Утреннее солнце 131
13 Сō Зелёный луг 128
14 Ю / Yū Спокойный 124
15 悠翔 Юто / Yūto Спокойный и свободный 121
16 結翔 Юто/ Yūto Объединяющий и свободный 121
17 颯真 Сōма Свежий ветер, правдивый 119
18 陽向 Хината Солнечный и целеустремлённый 114
19 Арата Обновлённый 112
20 陽斗 Харуто Вечный как солнце и звёзды 112
Место в рейтинге
2017 г.
Иероглифы
Произношение
Значение
Частота появления в 2017 г.
1 結衣 Юи / Yūi Согревающая своими объятьями 240
2 陽葵 Химари Цветок, обращенный к солнцу 234
3 Рин Закаленная, яркая 229
4 咲良 Сакура Очаровательная улыбка 217
5 結菜 Юна / Yūna Пленительная как весенний цветок 215
6 Аои Нежная и элегантная, трилистник с герба семьи Токугава 214
7 陽菜 Хина Солнечная, весенняя 192
8 莉子 Рико Умиротворяющая, словно аромат жасмина 181
9 芽依 Мэи Независимая, с большим жизненным потенциалом 180
10 結愛 Юа / Yūa Объединяющая людей, пробуждающая любовь 180
11 Рин Величавая 170
12 さくら Сакура Сакура 170
13 結月 Юдзуки Обладающая шармом 151
14 あかり Акари Светлая 145
15 Каэдэ Яркая, как осенний клён 140
16 Цумуги Крепкая и прочная, как полотно 139
17 美月 Мицки Прекрасная, как луна 133
18 Ан Абрикос, плодородная 130
19 Мио Водный путь, дарящая спокойствие 119
20 心春 Михару Согревающая сердца людей 116

А вам какие японские имена понравились?

Ответ:

Правильное написание слова — по-японски

Ударение и произношение — по-яп`онски

Значение слова -нареч. 1) Как свойственно японцам, как характерно для них или для Японии. 2) На японском языке.

Выберите, на какой слог падает ударение в слове — ЩАВЕЛЬ?

Слово состоит из букв:
П,
О,
-,
Я,
П,
О,
Н,
С,
К,
И,

Похожие слова:

по-человечески
по-человечьи
по-чешски
по-шутовски
по-щегольски
поабстрактнее
поазартнее
поаккуратнее
поактивнее
поалевший

Рифма к слову по-японски

украински, христиански, человечески, занавески, французски, классически, механически, ребячески, хранцузски, органически, товарищески, физически, сангвинически, королевски, поиски, краски, математически, отечески, девически, виски, цинически, начальнически, асписки, перелески, истерически, происки, вывески, записки, прически, педантически, ласки, энергически, нервически, трагически, заступнически, молодечески, металлически, заговорщически, апоплексически, логически, суворовски, списки, дружески, сардонически, старчески, страдальчески, патриотически, аниски, иронически, подписки, гречески, переписки, атаки, башмаки, трубки, знаки, помолвки, фуражировки, прусаки, обстановки, булавки, торговки, подшивки, бараки, кулаки, браки, признаки, древки, улыбки, веревки, горчавки, тесаки, шубки, таки, справки, грибки, золовки, завтраки, сливки, драки, неловки, лавки, призкаки, ставки, дураки, голубки, наливки, девки, бечевки, казаки, леташевки, собаки, уловки, юбки, служаки, пробки, колпаки, пруссаки, давки, остановки, ошибки, бивуаки

Толкование слова. Правильное произношение слова. Значение слова.

From Wikipedia, the free encyclopedia

Chidori (千鳥, Japanese for «a thousand birds» or «plover»), is the name of a number of characters and objects in Japanese traditional literature and drama. It may refer to:

Anime and manga[edit]

  • Chidori Kuruma (来間 千鳥), a character from the manga series Ceres, Celestial Legend
  • Chidori Takashiro (高城 千鳥), a character from the Kiznaiver anime series
  • Chidori Yoshino (吉野 千鳥), a character from Persona 3
  • Chidori Ujimatsu (宇治松 千鳥), a character from the manga series Is the Order a Rabbit?
  • Kaname Chidori (千鳥 かなめ), the female protagonist of Full Metal Panic!
  • Kaname Chidori (千鳥 要), a character in Koi Kaze
  • The character prototype in the Brave Witches anime television series
  • A skill in the Naruto series
  • A katana in Katana Maidens ~ Toji No Miko

Other uses[edit]

  • Chidori, a neighborhood in Ōta, Tokyo
  • Chidori (comedy duo), Japanese comedy duo consisting of Daigo and Nobu as the members
  • Chidori-class torpedo boat, an Imperial Japanese Navy class of torpedo boats that served during the Second World War
  • Chidori Station, a train station on the Kagoshima Main Line in Koga, Fukuoka, Japan
  • A famous sword wielded by the Sengoku Period samurai Tachibana Dōsetsu

From Wikipedia, the free encyclopedia

Chidori (千鳥, Japanese for «a thousand birds» or «plover»), is the name of a number of characters and objects in Japanese traditional literature and drama. It may refer to:

Anime and manga[edit]

  • Chidori Kuruma (来間 千鳥), a character from the manga series Ceres, Celestial Legend
  • Chidori Takashiro (高城 千鳥), a character from the Kiznaiver anime series
  • Chidori Yoshino (吉野 千鳥), a character from Persona 3
  • Chidori Ujimatsu (宇治松 千鳥), a character from the manga series Is the Order a Rabbit?
  • Kaname Chidori (千鳥 かなめ), the female protagonist of Full Metal Panic!
  • Kaname Chidori (千鳥 要), a character in Koi Kaze
  • The character prototype in the Brave Witches anime television series
  • A skill in the Naruto series
  • A katana in Katana Maidens ~ Toji No Miko

Other uses[edit]

  • Chidori, a neighborhood in Ōta, Tokyo
  • Chidori (comedy duo), Japanese comedy duo consisting of Daigo and Nobu as the members
  • Chidori-class torpedo boat, an Imperial Japanese Navy class of torpedo boats that served during the Second World War
  • Chidori Station, a train station on the Kagoshima Main Line in Koga, Fukuoka, Japan
  • A famous sword wielded by the Sengoku Period samurai Tachibana Dōsetsu

Чидори (яп. 千鳥, Чидори; Буквальное значение: Тысяча Птиц) — высококонцентрированная чакра молнии, возникающая вокруг руки пользователя.

Описание

Чидори было создано Какаши Хатаке как неудачная попытка добавления своей природы чакры в Расенган.[4] С его слов, Чидори предназначено только для защиты друзей и близких.[5] При выполнении техники, пользователь собирает молнию в свою руку; высокая концентрация электричества производит звук, напоминающий щебетание тысячи птиц, что, собственно, и является источником названия техники.[6] В некоторых случаях был замечен вред руке пользователя в виде отшелушивания и тления кожи, но эти повреждения не являются смертельными.[7] Когда создание техники завершено, использующий начинает быстро двигаться вперёд, набирая большую скорость и совершает резкий выпад рукой, пронзая тело врага насквозь. Это наносит серьёзные повреждения и зачастую приводит к смертельному исходу. Несмотря на звук, который он производит, быстрая скорость делает Чидори пригодным для тихого убийства.

Ещё один недостаток техники — большое количество чакры, которое требуется для её применения. В связи с этим, технику нельзя применять часто. В первой части Саске Учиха мог использовать её только два раза в день,[8] с учётом того что его техника была слабее, чем техника Какаши, который мог использовать Чидори или Райкири четыре раза.[9] Во второй части, количество раз, которое они могут использовать технику, значительно возросло, а Саске научился использовать дополнительное преобразование формы на технике, создавая такие её вариации, как Чидори Сенбон или Острое Копьё Чидори, обе из которых способны поразить цель на более дальнем расстоянии, чем обычный Чидори. Если же использующий попытается применить технику, не имея достаточно чакры, он может потерять сознание.[10]

Вариации

Влияние Проклятой Печати

Основная статья: Хлопающий Чидори

Хабатаку Чидори.

Используя чакру Проклятой Печати Небес, Саске может использовать дополнительную технику под названием Хлопающий Чидори (яп. 羽撃く千鳥, Хабатаку Чидори; Буквальное значение: Тысяча Хлопающих Птиц).[11] Эта версия Чидори значительно темнее оригинала, превосходит его в силе и имеет звук хлопающих крыльев в полёте.[12] Если техника использовалась на Первом Уровне Проклятой Печати, Чидори обычно имел фиолетовый цвет.

Влияние Шести Путей

Основная статья: Тёмный Чидори

Чидори Шести Путей Саске.

После того, как Саске получил Силу Инь Шести Путей от Хагоромо Ооцуцуки и пробудил Риннеган, в битве с Мадарой Учиха он использует Чидори с чёрным сияющим ореолом при усилении его чакрой Шести Путей. Такая версия Чидори настолько опасна, что с помощью нее Саске мог эффективно сражаться против Мадары в роли Джинчуурики Десятихвостого, чьё тело невосприимчиво к обычным ниндзюцу.[13] В видеоигре Naruto Shippūden: Ultimate Ninja Storm 4, техника получила название Чёрное Чидори (яп. 黒き千鳥, Куроку Чидори; Буквальное значение: Тысяча Чёрных Птиц; Игровой перевод: Ониксовое Чидори).

В комбинации с Сусаноо

Основная статья: Сусаноо: Чидори

Чидори Сусаноо.

Саске также способен использовать Чидори через Завершённое Сусаноо, формируя его в левой руке.[14] Было показано, что такое Чидори могло противостоять Шару Хвостатого Зверя с сендзюцу-чакрой.[15] После того поглощения чакры всех хвостатых зверей, Саске создавал заряды Чидори в форме сенбонов и стрелы, которые могли разрушать даже Шары Поиска Истины.[16]

В комбинации со Стихией Инферно

Основная статья: Чидори Кагуцучи

Чидори Кагуцучи.

Саске способен одновременно создавать Чидори и Стихия Инферно: Кагуцучи в своей левой руке, тем самым объединяя мощь этих техник.[17] При столкновении с Расенганом Наруто Узумаки, оснащенным инь-чакрой Курамы, образовался настолько сильный взрыв, что ударной волной была разрушена Долина Завершения, а каждый из атакующих потерял половину своей основной руки.[18]

Прочее

  • Чидори (яп. 千鳥) также может быть переведено как ржанка.
  • Названием техника обязана истории известного самурая Тачибана Доусецу. Он имел знаменитый меч, именуемый Чидори (яп. 千鳥; Буквальное значение: Тысяча Птиц). Однажды, будучи ещё молодым, он отдыхал под деревом когда шёл дождь. Внезапно, молния ударила прямо в него. Однако он использовал Чидори и разрезал бога грома Райджина внутри молнии, тем самым спас себя. После этого, он изменил название меча с Чидори на Райкири (яп. 雷切; Буквальное значение: Разрезающий Молнию).
  • В оригинальном аниме Наруто Чидори выглядит как белое, сферическое соссредоточение молнии в руке использующего, которое придаёт руке белый яркий силуэт. В манге же техника не имеет чёткой формы и просто покрывает электричеством всю руку. Позже в аниме Наруто: Шиппууден Чидори изменилось в соответствии с мангой.
  • В Naruto: Ultimate Ninja 2 и 3 игрок может настроит некоторых персонажей и они будут способны использовать Чидори. В первом случае он называется «Молодая Молния» в английском адаптации при использовании Анбу Какаши.
    • Также в некоторых медиа, таких как вышеупомянутые игры (наряду с Gekitō Ninja Taisen 4 и Clash of Ninja Revolution 2), Саске при использовании Проклятой Печати Неба (обеих уровней) имеет возможность выполнять как обычную версию Чидори, так и версию с чакрой Проклятой Печати.
    • Однако в Jump Super Stars, несмотря на использование Чидори на Втором Уровне Проклятой Печати в одной из битв техника была фиолетового цвета вместо обычного тёмного.
  • В трейлере к Наруто Фильм, техника Выстрел Стихии Молнии: Мощный Вздох имеет тот же звук, что и Чидори.
  • В аниме, Хагоромо Ооцуцуки[19] и Индра Ооцуцуки[20] использовали технику, похожую на Чидори во времена своей юности.
  • В Аниме и Манге Саске при помощи Чидори смог пробить Покров Режима Чакры Молнии Эйа, что удивило второго. Райкаге же в свою очередь подметил, что Чидори Саске и по виду и по функционалу похожа на Райкири Какаши, в чём он был частично прав.

См. также

  • Адский Проникающий Удар
  • Стиль Надешико Твёрдый Кулак Бури
  • Стихия Молнии: Пурпурное Электричество

Примечания

  1. Первый Датабук, стр. 209
  2. Наруто Эпизод 134
  3. Наруто Эпизод 67
  4. Наруто Глава 321
  5. Наруто Глава 177, стр. 8
  6. Наруто Глава 113, стр. 15
  7. Наруто Глава 146, стр. 13, 17
  8. Наруто Глава 128, стр. 9
  9. Наруто Глава 128, стр. 11
  10. Наруто Глава 128, стр. 11-12
  11. Второй Датабук, стр. 51
  12. Наруто Глава 232, стр. 11-13
  13. Наруто Глава 674
  14. Наруто Глава 695, стр. 13
  15. Наруто Глава 695, стр. 14-15
  16. Наруто Глава 696, стр. 12-14
  17. Наруто Глава 698, стр. 3
  18. Наруто Глава 698, стр. 6
  19. Наруто: Шиппууден Эпизод 462
  20. Наруто: Шиппууден Эпизод 465

Chidori[1]
ChidoriSasuke.jpg
АнимеМанга
Данные
Вид:

Ниндзюцу

Свойство: Райтон.jpg Райтон
Тип: Нападение
Ранг: А
Радиус действия: Близко
Ручные печати: Уши ↦ У ↦ Сару
Позже:
Сару ↦ Татсу ↦ Не ↦ Тори ↦ Уши ↦ Ми ↦ Ину ↦ Тора ↦ Сару
Известные
пользователи:
Учиха Сарада
Учиха Саске
Хатаке Какаши
Дебют: «Наруто», том 13
«Наруто», глава 113
«Наруто», эпизод 67

Чидори (千鳥, «Тысяча птиц») — техника, представляющая собой высокую концентрацию чакры Райтона вокруг руки пользователя.

Применение

Хатаке Какаши разработал Чидори после того, как ему не удалось внедрить элемент молнии в Расенган.[2] Он хотел, чтобы Дзюцу стало грозным оружием, которое позволило бы защитить его друзей и близких.[3] При использовании этой техники, пользователь концентрирует большое количество чакры в своей руке. Высокая концентрация электрического заряда производит звук, напоминающий щебетание множества птиц, отсюда и название.[4] Было показано, что в некоторых случаях райчакра повреждает руку пользователя, отшелушивая кожу, однако это никак не отражается на его состоянии.[5] По окончании процесса накопления чакры, пользователь атакует свою цель и пронзает её Чидори, что, как правило, сопровождается летальным исходом. Несмотря на звук, который издаёт техника, высокая скорость, с которой она используется, делает её эффективной для убийств.[4]

Скорость, на которой пользователь задействует Чидори, несмотря на явные преимущества, одновременно является главным недостатком техники. Когда владелец направляется к своей цели, он движется настолько быстро, что возникает эффект, напоминающий WP.png туннельное зрение. Поскольку тот передвигается по прямой линии, противник в состоянии контратаковать его, а из-за туннельного зрения пользователь не сможет вовремя среагировать на атаку. По этой причине большинство ниндзя не способны безопасно использовать Чидори.[6] Тем не менее, этот недостаток может быть устранён за счёт Шарингана, предоставляющего повышенное восприятие, препятствующее возникновению туннельного зрения, а также благодаря своим возможностям прогнозирования, облегчающих возможность избежать контратаки.[7] Со временем обладание Какаши Чидори стало настолько искусным, что он смог расколоть молнию, что привело к созданию улучшенной версии техники, — Райкири.[8]

Тем не менее, Чидори требует довольно большого количества чакры, тем самым ставя на кон жизнь пользователя. Во время тренировки Саске по освоению техники, Какаши рекомендовал ему использовать Чидори не более двух раз подряд,[9] в то время как он сам мог применять Чидори только четыре раза.[10] Во второй части манги и аниме оба увеличили пределы до неопределённого количества. Кроме того, Саске продемонстрировал несколько вариаций Чидори, подвергнувшихся Кейтайхенка, такие как Чидори Сенбон и Чидори Эйсо, благодаря чему он мог атаковать с большей дистанции, чем при помощи простого Чидори.

Вариации

Чидори под влиянием Джуина

При помощи Джуина Саске способен использовать Чидори большее количество раз благодаря чакре, предоставленной Джуином. Его Чидори также становится гораздо мощнее, чем раньше, и принимает облик белой вспышки, со всех сторон покрытой чёрными молниями, тогда как возникающий звук напоминает скорее взмах крыльев, нежели щебетание птиц.[11] Техника получила название Хабатаку Чидори (羽撃く千鳥, «Машущий Чидори»).[12] В видеоиграх её также называли Дококу но Чидори (慟哭の千鳥, «Плач Чидори») и Курои Чидори (黒い千鳥, «Чёрный Чидори»). При использовании техники на первом уровне Джуина, она приобретает фиолетовый оттенок, в отличие от большинства других форм.

Чидори, оснащённое Ин но Чикара

После приобретения части силы Отсутсуки Хагоромо, Саске удаётся объединить своё Чидори с Ин но Чикара (陽の力, «Сила Инь»). Данную вариацию Чидори Саске использует в борьбе против Учиха Мадары, Джинчурики Джуби. С её помощью Саске удаётся разрезать невосприимчивое к другим атакам тело Мадары пополам.[13] В Naruto Shippūden: Ultimate Ninja Storm 4 техника называется Куроки Чидори (黒き千鳥, «Тёмный Чидори»).

Сусаноо, использующее Чидори

Саске показал возможность использования Чидори через завершённое Сусаноо, создавая более массивную версию Чидори в левой руке воина. Эта техника была в состоянии противостоять Биджудама Узумаки Наруто.[14]

Чидори в сочетании с Кагутсучи

Саске может объединять Чидори с ещё одной из своих техник — Энтон: Кагутсучи.[15] При столкновении этой техники с Расенганом, оснащённым чакрой Курамы, произошёл мощный взрыв, который уничтожил каменные статуи Сенджу Хаширамы и Учиха Мадары в Шуматсу но Тани, а также лишил Наруто и Саске по одной руке.[16]

Прочее

  • Чидори (千鳥) можно перевести как «ржанка».
  • Названием техника происходит из истории известного самурая WP.png Тачибана Досетсу: Тачибана был владельцем меча под названием Чидори (千鳥, «Тысяча птиц»). Однажды, в молодости, он отдыхал под деревом когда шёл дождь. Внезапно, молния ударила прямо в него. Однако он использовал Чидори и разрезал WP.png бога грома внутри молнии, что позволило ему выжить. После этого, он изменил название меча с Чидори на Райкири (雷切, «Режущий молнию»).
  • В оригинальном аниме Наруто Чидори выглядит как белое, сферическое сосредоточение молнии в руке пользователя, которое придаёт руке яркий белый силуэт. Это было изменено в продолжении Наруто: Шиппуден, где техника не имеет чёткой формы и просто покрывает электричеством всю руку, как и в манге.
    • Тем не менее, в игре J-Stars Victory VS и его версии +, Саске использует неправильно нарисованную форму из первой части.
  • В Naruto: Ultimate Ninja 2 и 3 игроки с помощью настроек могут заставить других персонажей использовать эту технику. Кроме того, Какаши в форме Анбу может использовать упрощённую версию, известную как «молодая молния».
    • Также в некоторых медиа, таких как вышеупомянутые игры (наряду с Naruto: Gekitō Ninja Taisen! 4 и Naruto: Clash of Ninja Revolution 2), Саске при использовании Джуина (обеих уровней) имеет возможность выполнять как обычную версию Чидори, так и версию с чакрой Джуина.
    • Тем не менее, в Jump Super Stars, несмотря на использование Чидори на втором уровне Джуина, в одной из битв техника носила фиолетовый оттенок вместо обычного.
  • В трейлере к Boruto: Naruto the Movie, техника Райтон Дан: Ибуки сопровождалась тем же звуком, что и Чидори.
  • В аниме, Отсутсуки Индра использовал технику, похожую на Чидори.[17]

Смотри также

  • Джигокузуки
  • Райтон: Шиден
  • Надешико Рью Коха Реппукен

Chidori.jpg

Примечания

  1. Рин но Шо, страница 209
  2. Глава 321, страница 9
  3. Глава 177, страница 8
  4. 4,0 4,1 Глава 113, страница 15
  5. Глава 146, страница 13, 17
  6. Глава 240, страница 14
  7. Глава 244, 4-6
  8. Глава 114, страница 3
  9. Глава 128, страница 9
  10. Глава 128, страница 11
  11. Глава 232, страница 11-13
  12. То но Шо, страница 51
  13. Глава 674
  14. Глава 695
  15. Глава 698, страница 3
  16. Глава 698, страница 6
  17. Naruto Shippūden — Эпизод 465

Chidori
Chidori.jpg
Name(s)
Rōmaji

Chidori

Literal English

One Thousand Birds

Jutsu Statistics
Classification

Ninjutsu

Type

Nature Icon Lightning.svg Lightning Release

Rank

A-rank

Class

Offensive

Range

Short-range

Hand Seal(s)

Ox → Rabbit → Monkey[1] or Monkey → Dragon → Rat → Bird → Ox → Snake → Dog → Tiger → Monkey[2]

Derived Jutsu
  • Chidori Current
  • Sword of Kusanagi: Chidori Katana
  • Chidori Senbon
  • Chidori Sharp Spear
  • Lightning Cutter
  • Lightning Transmission
User(s)
  • Kakashi Hatake
  • Sasuke Uchiha
Debut(s)
Manga

Naruto Chapter #113

Anime

Naruto Episode #67

Movie

Naruto the Movie: Ninja Clash in the Land of Snow

Game

Naruto: Ultimate Ninja

OVA

Finally a clash! Jōnin vs. Genin!! Indiscriminate Grand Melee Tournament Meeting!!

Chidori (千鳥, Chidori)[3] is Kakashi Hatake’s first original technique, though he more frequently uses an S-ranked version known as the Lightning Cutter. He created it around the time he was promoted to jōnin, and later taught it to Sasuke Uchiha.

Description and Effect[]

This technique channels a large amount of lightning chakra to the user’s hand. The amount of chakra is so great that it becomes visible. The high concentration of electricity produces a sound reminiscent of many birds chirping, hence the name.[4] Once the technique is completed, the user charges forward and thrusts the Chidori into the target. This produces heavy amounts of damage that is usually fatal. This technique is classified as an assassination technique because of the speed at which it is performed, despite the loud noise it produces.[4]

As shown against Killer B, Chidori can also be used to simply give the opponent a large electrical shock without impaling them.[5]

Drawbacks[]

This technique has a major drawback, however. The speed at which the attack must be done, combined with the fact that the user must run in a straight line, causes a tunnel vision-like effect for the user. This allows the enemy to easily counter the attack, making it a potentially lethal move for the user. Though this drawback would seem to make learning the technique fairly pointless, Sasuke and Kakashi are able to avoid the drawback because of their Sharingan, which takes in every detail, regardless of how fast the user is moving.[6]

As an additional drawback, the large amount of chakra required limits the number of times this technique can be performed per day. In Part I, Sasuke can only use it twice a day (under his own power)[7] and Kakashi can use it four times,[8] though their limits have been shown to have increased to an unspecified level in Part II. Should the user attempt to go beyond their limit, all of their chakra will be drained and their very life force could go along with it.[9]

An additional problem, though not necessarily a debilitating one, is the fact that the large amount of chakra can also injure the user’s hand if they put too much force into the attack. In Part I, Sasuke does this when confronting his brother Itachi, causing some of the skin to peel from his hand and leaving it slightly smouldering after the attack was finished.[10]

Use and Improvement[]

Originally, when Kakashi invented the Chidori, he suffered the drawback of the technique being a straight-line attack, which prompted Minato Namikaze to tell him not to use it, as the risk is too dangerous, and the technique would be rendered useless as the targets could simply evade or easily counter it.[11] However, after acquiring the Sharingan from his friend, Obito Uchiha, Kakashi has eliminated the drawback, as he can predict the opponents’ movements and aim at them much easier, making it rather difficult for the enemy to evade the attack.[12] Sometime after mastering the Chidori, Kakashi improved it into a far more powerful version, the Lightning Cutter, which he uses more often than the Chidori itself.[13] The Lightning Cutter is powerful enough to drive a hole through the chest of a person struck by it, as seen when Haku protected Zabuza from Kakashi.

Kakashi taught Sasuke the Chidori as a means to persuade him not to use the Cursed Seal of Heaven as well as to forfeit his desires for revenge. He also emphasised that the Chidori was a blade to protect his friends. Unfortunately for Kakashi and the others, Sasuke has warped it into a blade to sever those bonds in his desire for power and vengeance. In Part II, Sasuke has mastered the principles of lightning manipulation and developed a number of other Lightning Release techniques, most of which are derived from the Chidori. Sasuke can also transmit his Chidori through weapons as he does with both his sword and with his fūma shuriken.

Cursed Seal of Heaven’s Influence[]

Sasuke preparing the Flapping Chidori.

Sasuke has shown that by forcing more chakra from the Cursed Seal of Heaven, he can use an additional Chidori after reaching his daily limit. Despite the significant power gained from the Cursed Seal’s influence this Chidori, identified as Flapping Chidori (羽撃く千鳥, Habataku Chidori; English TV «Black Chidori»; Literally meaning «Flapping One Thousand Birds»),[14] is essentially the same technique. Rather than the bright hues and chirping noises that are normally associated with the Chidori, this particular variant emanates a dark gleam along with the distinct sound of flapping wings.[15] Sasuke has not been seen using this form of the technique since his fight with Naruto at the Valley of the End, and it is presumed that the ability to do so was lost along with his Cursed Seal during his battle with Itachi. In the first Ultimate Ninja Storm game, it is referred to as «Chidori Lament» and in the Path of the Ninja 2 game, it is referred to as «Dark Chidori».

Trivia[]

  • The name Chidori comes from a story about famous samurai Tachibana Dōsetsu (立花道雪, Tachibana Dōsetsu) (22 April 1513–2 November 1585). Tachibana was in possession of a famous sword called Chidori (千鳥; Literally meaning «A Thousand Birds»). One day, while he was still a young man, he was taking shelter under a tree, as it was raining. Suddenly, a bolt of lightning struck him. However, Tachibana used his Chidori to cut the Thunder God inside the lightning bolt, allowing him to survive. After this incident, he renamed his Chidori to Raikiri (雷切; Literally meaning «Lightning Cutter»).
  • In the anime, Chidori looks like a white, sphere-shaped amount of electricity that emits small lights that surround the palm. In the manga, it has no form. It is just a coverage of electricity all over the hand. Later in the anime, the appearance of Sasuke’s Chidori changes to resemble the one in the manga.
  • «Chidori» (千鳥) can also be translated to «plover».
  • In Naruto: Ultimate Ninja 3, if the player customises a few characters (such as Naruto), they will be able to use this technique.
  • In the Naruto Illustration Book, one image depicts Sasuke extending a Chidori from his hand to cover multiple thrown kunai.
  • Kakashi noted that the Chidori was a blade that was created to protect one’s friends.[16][17]

See Also[]

  • Hell Stab
  • Nadeshiko-Style Hardliner Gale Fist

References[]

  1. Naruto episode 134
  2. Naruto episode 67
  3. First Databook, page 209
  4. 4.0 4.1 Naruto chapter 113, page 15
  5. Naruto chapter 412, pages 13-14
  6. Naruto chapter 128, page 10
  7. Naruto chapter 128, page 9
  8. Naruto chapter 128, page 11
  9. Naruto chapter 128, pages 11-12
  10. Naruto chapter 146, pages 13, 17
  11. Naruto chapter 240, page 14
  12. Naruto chapter 244
  13. Naruto chapter 114, page 3
  14. Second Databook, page 51
  15. Naruto chapter 232, pages 11-13
  16. Naruto chapter 176, page 8
  17. Naruto chapter 177, page 8

Chidori
Chidori.jpg
Name(s)
Rōmaji

Chidori

Literal English

One Thousand Birds

Jutsu Statistics
Classification

Ninjutsu

Type

Nature Icon Lightning.svg Lightning Release

Rank

A-rank

Class

Offensive

Range

Short-range

Hand Seal(s)

Ox → Rabbit → Monkey[1] or Monkey → Dragon → Rat → Bird → Ox → Snake → Dog → Tiger → Monkey[2]

Derived Jutsu
  • Chidori Current
  • Sword of Kusanagi: Chidori Katana
  • Chidori Senbon
  • Chidori Sharp Spear
  • Lightning Cutter
  • Lightning Transmission
User(s)
  • Kakashi Hatake
  • Sasuke Uchiha
Debut(s)
Manga

Naruto Chapter #113

Anime

Naruto Episode #67

Movie

Naruto the Movie: Ninja Clash in the Land of Snow

Game

Naruto: Ultimate Ninja

OVA

Finally a clash! Jōnin vs. Genin!! Indiscriminate Grand Melee Tournament Meeting!!

Chidori (千鳥, Chidori)[3] is Kakashi Hatake’s first original technique, though he more frequently uses an S-ranked version known as the Lightning Cutter. He created it around the time he was promoted to jōnin, and later taught it to Sasuke Uchiha.

Description and Effect[]

This technique channels a large amount of lightning chakra to the user’s hand. The amount of chakra is so great that it becomes visible. The high concentration of electricity produces a sound reminiscent of many birds chirping, hence the name.[4] Once the technique is completed, the user charges forward and thrusts the Chidori into the target. This produces heavy amounts of damage that is usually fatal. This technique is classified as an assassination technique because of the speed at which it is performed, despite the loud noise it produces.[4]

As shown against Killer B, Chidori can also be used to simply give the opponent a large electrical shock without impaling them.[5]

Drawbacks[]

This technique has a major drawback, however. The speed at which the attack must be done, combined with the fact that the user must run in a straight line, causes a tunnel vision-like effect for the user. This allows the enemy to easily counter the attack, making it a potentially lethal move for the user. Though this drawback would seem to make learning the technique fairly pointless, Sasuke and Kakashi are able to avoid the drawback because of their Sharingan, which takes in every detail, regardless of how fast the user is moving.[6]

As an additional drawback, the large amount of chakra required limits the number of times this technique can be performed per day. In Part I, Sasuke can only use it twice a day (under his own power)[7] and Kakashi can use it four times,[8] though their limits have been shown to have increased to an unspecified level in Part II. Should the user attempt to go beyond their limit, all of their chakra will be drained and their very life force could go along with it.[9]

An additional problem, though not necessarily a debilitating one, is the fact that the large amount of chakra can also injure the user’s hand if they put too much force into the attack. In Part I, Sasuke does this when confronting his brother Itachi, causing some of the skin to peel from his hand and leaving it slightly smouldering after the attack was finished.[10]

Use and Improvement[]

Originally, when Kakashi invented the Chidori, he suffered the drawback of the technique being a straight-line attack, which prompted Minato Namikaze to tell him not to use it, as the risk is too dangerous, and the technique would be rendered useless as the targets could simply evade or easily counter it.[11] However, after acquiring the Sharingan from his friend, Obito Uchiha, Kakashi has eliminated the drawback, as he can predict the opponents’ movements and aim at them much easier, making it rather difficult for the enemy to evade the attack.[12] Sometime after mastering the Chidori, Kakashi improved it into a far more powerful version, the Lightning Cutter, which he uses more often than the Chidori itself.[13] The Lightning Cutter is powerful enough to drive a hole through the chest of a person struck by it, as seen when Haku protected Zabuza from Kakashi.

Kakashi taught Sasuke the Chidori as a means to persuade him not to use the Cursed Seal of Heaven as well as to forfeit his desires for revenge. He also emphasised that the Chidori was a blade to protect his friends. Unfortunately for Kakashi and the others, Sasuke has warped it into a blade to sever those bonds in his desire for power and vengeance. In Part II, Sasuke has mastered the principles of lightning manipulation and developed a number of other Lightning Release techniques, most of which are derived from the Chidori. Sasuke can also transmit his Chidori through weapons as he does with both his sword and with his fūma shuriken.

Cursed Seal of Heaven’s Influence[]

Sasuke preparing the Flapping Chidori.

Sasuke has shown that by forcing more chakra from the Cursed Seal of Heaven, he can use an additional Chidori after reaching his daily limit. Despite the significant power gained from the Cursed Seal’s influence this Chidori, identified as Flapping Chidori (羽撃く千鳥, Habataku Chidori; English TV «Black Chidori»; Literally meaning «Flapping One Thousand Birds»),[14] is essentially the same technique. Rather than the bright hues and chirping noises that are normally associated with the Chidori, this particular variant emanates a dark gleam along with the distinct sound of flapping wings.[15] Sasuke has not been seen using this form of the technique since his fight with Naruto at the Valley of the End, and it is presumed that the ability to do so was lost along with his Cursed Seal during his battle with Itachi. In the first Ultimate Ninja Storm game, it is referred to as «Chidori Lament» and in the Path of the Ninja 2 game, it is referred to as «Dark Chidori».

Trivia[]

  • The name Chidori comes from a story about famous samurai Tachibana Dōsetsu (立花道雪, Tachibana Dōsetsu) (22 April 1513–2 November 1585). Tachibana was in possession of a famous sword called Chidori (千鳥; Literally meaning «A Thousand Birds»). One day, while he was still a young man, he was taking shelter under a tree, as it was raining. Suddenly, a bolt of lightning struck him. However, Tachibana used his Chidori to cut the Thunder God inside the lightning bolt, allowing him to survive. After this incident, he renamed his Chidori to Raikiri (雷切; Literally meaning «Lightning Cutter»).
  • In the anime, Chidori looks like a white, sphere-shaped amount of electricity that emits small lights that surround the palm. In the manga, it has no form. It is just a coverage of electricity all over the hand. Later in the anime, the appearance of Sasuke’s Chidori changes to resemble the one in the manga.
  • «Chidori» (千鳥) can also be translated to «plover».
  • In Naruto: Ultimate Ninja 3, if the player customises a few characters (such as Naruto), they will be able to use this technique.
  • In the Naruto Illustration Book, one image depicts Sasuke extending a Chidori from his hand to cover multiple thrown kunai.
  • Kakashi noted that the Chidori was a blade that was created to protect one’s friends.[16][17]

See Also[]

  • Hell Stab
  • Nadeshiko-Style Hardliner Gale Fist

References[]

  1. Naruto episode 134
  2. Naruto episode 67
  3. First Databook, page 209
  4. 4.0 4.1 Naruto chapter 113, page 15
  5. Naruto chapter 412, pages 13-14
  6. Naruto chapter 128, page 10
  7. Naruto chapter 128, page 9
  8. Naruto chapter 128, page 11
  9. Naruto chapter 128, pages 11-12
  10. Naruto chapter 146, pages 13, 17
  11. Naruto chapter 240, page 14
  12. Naruto chapter 244
  13. Naruto chapter 114, page 3
  14. Second Databook, page 51
  15. Naruto chapter 232, pages 11-13
  16. Naruto chapter 176, page 8
  17. Naruto chapter 177, page 8

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Чешуйчатыми как пишется
  • Чив лив как пишется
  • Чешуйкой как пишется
  • Чибисенок как пишется правильно
  • Чиа пудинг как пишется правильно