Чисто французская галантность как пишется

Навигация

Предисловие

Раздел 1. Правописание гласных в корне слова

§ 1. Проверяемые безударные гласные в корне

§ 2. Непроверяемые безударные гласные в корне

§ 3. Чередующиеся гласные в корне

§ 4. Гласные после шипящих в корне

§ 5. Гласные после ц в корне

§ 6. Буквы э, е, й в корне

Раздел 2. Правописание согласных в корне слова

§ 7. Звонкие и глухие согласные в корне

§ 8. Двойные согласные в корне и на стыке приставки и корня

§ 9. Непроизносимые согласные в корне

Раздел 3. Употребление прописных букв

§ 10. Прописная буква в начале текста

§ 11. Собственные имена лиц и клички животных

§ 12. Прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий

§ 13. Географические названия

§ 14. Названия государств, административно-территориальных единиц, станций и т. д.

§ 15. Астрономические названия

§ 16. Названия организаций, органов власти, политических партий, учреждений, предприятий, фирм

§ 17. Названия исторических эпох, событий, съездов, геологических периодов

§ 18. Названия документов, памятников старины, произведений искусства, органов печати, информационных агентств и др.

§ 19. Наименования должностей, званий, титулов

§ 20. Названия орденов, медалей, знаков отличия, премий

§ 21. Названия, связанные с религией

§ 22. Названия пород животных, видов и сортов растений

§ 23. Названия вин, минеральных вод, кондитерских изделий и т. д.

§ 24. Названия марок машин и механизмов

§ 25. Сложносокращенные слова и аббревиатуры

§ 26. Условные имена собственные

Раздел 4. Разделительные ъ и ь

Раздел 5. Правописание приставок

§ 27. Приставки на и приставка с-

§ 28. Приставки пре- и при-

§ 29. Буквы ы и и после приставок

Раздел 6. Гласные после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях

§ 30. буквы о и е после шипящих

§ 31. гласные после ц

Раздел 7. Правописание имен существительных

§ 32. Окончания существительных

§ 33. Суффиксы существительных

Раздел 8. Правописание имен прилагательных

§ 34. Окончания прилагательных

§ 35. Суффиксы прилагательных

Раздел 9. Правописание сложных слов

§ 36. Сложные слова с соединительными гласными

§ 37. Сложные слова без соединительной гласной

§ 38. Сложные существительные

§ 39. Сложные прилагательные

Раздел 10. Правописание имен числительных

§ 40. Числительные количественные, порядковые, дробные

§ 41. Числительное пол-

Раздел 11. Правописание местоимений

§ 42. Отрицательные местоимения

§ 43. Местоименные сочетания

Раздел 12. Правописание глаголов

§ 44. Личные окончания глаголов

§ 45. Употребление буквы ь в глагольных формах

§ 46. Суффиксы глаголов

Раздел 13. Правописание причастий

§ 47. Гласные в суффиксах причастий

§ 48. Буквы нн и н причастиях и отглагольных прилагательных

Раздел 14. Правописание наречий

§ 49. Гласные на конце наречий

§ 50. Буква ь на конце наречий

§ 51. Буквы н и нн в наречиях

§ 52. Отрицательные наречия

§ 53. Слитное или полуслитное (дефисное) написание наречий

Эти наречия пишутся слитно:

§ 54. Раздельное написание наречных выражений

Эти наречия и наречные выражения пишутся раздельно:

Раздел 15. Правописание предлогов

Раздел 16. Правописание союзов

Раздел 17. Правописание частиц

§ 55. Правописание неотрицательных частиц

§ 56. Частица не с существительными

§ 57. Частица не с прилагательными

§ 58. Частица не с числительными и местоимениями

§ 59. Частица не с глаголами

§ 60. Частица не с причастиями

§ 61. Частица не с наречиями

§ 62. Правописание частицы ни

Раздел 18. Правописание междометии и звукоподражательных слов

Раздел 19. Правописание некоторых иностранных слов

§ 39. Сложные прилагательные

1. Пишутся слитно:

сложные прилагательные, образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому или по способу согласования (железнодорожный железная дорога), или по способу управления (вагоноремонтный ремонт вагонов), или по способу примыкания (легкораненый легко ранить). Например:

горноспасательная станция (спасание в горах)

деревообделочный завод (обделка дерева)

естественноисторические условия (естественная история)

естественнонаучные взгляды (естественные науки)

левобережная низменность (левый берег)

машиностроительные предприятия (строительство машин)

машинописное бюро (письмо машинами)

мелкобуржуазная идеология (мелкая буржуазия)

народнохозяйственный план (народное хозяйство)

защитные насаждения (защита полей)

рельсопрокатный стан (прокат рельсов)

сельскохозяйственные культуры (сельское хозяйство)

сложноподчинённое предложение (сложное по способу подчинения)

среднесуточная добыча (средняя за сутки)

трудоспособное население (способное к труду)

Правило, распространяется на написание сложных прилагательных (не являющихся именами собственными), образованных от сочетания прилагательного с существительным, выступающего в роли географического названия: великолукский Великие Луки, вышневолоцкий Вышний Волочёк, карловарский Карловы Вары.

2. Пишутся слитно многие сложные прилагательные, употребляемые в качестве научно-технических терминов:

азотнокислый

бессрочноотпускной

вечнозелёный

воздушносухой

геологоразведочный

двояковогнутый

дикорастущий

длинноволокнистый

живородящий

заднебедренный

заразнобольной

засухоустойчивый

кишечнополостные

конноспортивный

контрольносеменной

кремнефтористоводородный

кругло ремённый

мнимоумерший

молочнокислый

молочнотоварный

мясоконсервный

насекомоядные

нервнотрофический

носоглоточный

обоюдоострый

обратноконический

обратносердцевидный

пахотнопригодный

первобытнообщинный

переднежаберный

плодоовощной

пологопадающий

поперечнополосатый

продолговатомозговой

прочнокомковатый

рассадопосадочный

реакционноспособный

резкопересечённый

свеженадоенный

свежескошенный

смешаннослойный

спинномозговой

теснопальчатый

торфонавозный

торфоперегнойный

условнорефлекторный

формальнологический

хлебопекарный

хлебопроизводящий

хлопкоткацкий

хлопкоуборочный

хлопчатобумажный

хлористоводородный

хромовокислый

хромолитографский

хромоникельмолибденовый

цветоустойчивый

церковнославянский

частновладельческий

частнокапиталистический

частнохозяйственный

черепицеделательный

членистоногие

шерсточесальный

щёлочноземельный

энергосиловой

энергохимический

языкотворческий

яйцезаготовительный

Некоторые из этих слов состоят из частей, которые отдельно не употребляются: конноспортивный (первая часть несамостоятельна), насекомоядные (обе части несамостоятельны), узкогрудый (вторая часть не является самостоятельным словом).

Ср. слитное написание слов, у которых первой основой выступают элементы верхне-, нижне-, древне-, средне-, ранне-, поздне-, обще-, например: верхнегортанный, нижнесаксонский, древнецерковнославянский, древневерхненемецкий, среднеазиатский, среднеуглеродистый, раннецветущий, позднеспелый, общенародный.

3. У многих сложных прилагательных терминологического характера в качестве первой части используются слова:

высоко-: высоковитаминный, высокооплачиваемый;

низко-: низколетящий, низкоперегнойный;

глубоко-: глубокорасположенный, глубокоуважаемый;

мелко-: мелкомасштабный, мелкозернистый;

легко-: легкоподвижный, легкорастворимый;

тяжело-: тяжелогружёный, тяжелораненый;

трудно-: труднодоступный, труднопроходимый;

широко-: широкодоступный, широкопредставительный;

узко-: узковедомственный, узкоспециальный;

много-: многоотраслевой, многослойный;

мало-: малозначащий, малопосещаемый;

сильно-: сильнодействующий, сильнощелочной;

слабо-: слабокислый, слаботорфянистый;

толсто-: толстоногий, толстостенный;

тонко-: тонкоголосый, тонкомолотый;

густо-: густомахровый, густонаселённый;

крупно-: крупноблочный, крупнопанельный;

круто-: крутоизогнутый, крутоповёрнутый;

остро-: острогнойный, остродефицитный;

плоско-: плоскопараллельный, плоскочашевидный;

чисто-: чистосеребряный, чистошерстяной;

выше-: вышесредний, вышеуказанный;

ниже-: нижеперечисленный, нижеподписавшийся.

В тех случаях, когда каждая часть сложного слова может употребляться самостоятельно, слитное написание сложного прилагательного объясняется тем, что первая часть (высоко-, широко-, много-, сильно-, ниже- и т. п.) не выступает в роли самостоятельного члена предложения, поэтому перестановка частей сложного слова невозможна без изменения его терминологического характера: высокоорганизованный, глубокоуважаемый, нижеподписавшиеся и т. п.

4. При наличии пояснительных слов обычно образуется свободное словосочетание (наречие и прилагательное или причастие), а не терминологическое сложное слово. Ср.: густонаселённые районы — густо населённые беженцами трущобы; малоисследованные проблемы — мало исследованные наукой области медицины. Случаи слитного написания типа экономически слаборазвитые страны, несмотря на наличие пояснительных слов, являются единичными.

Играет роль также порядок слов: сложное прилагательное, как правило, предшествует второму существительному, а словосочетание обычно следует за ним; ср.: скоропортящиеся продукты — продукты, скоро портящиеся в летнее время.

Запомните: в сложных словах ставится одно ударение (иногда с побочным ударением на первой основе): малоприспосо́бленный, а в словосочетаниях два самостоятельных ударения: ма́ло приспосо́бленный к засухам.

5. Пишутся слитно сложные прилагательные с первой частью четверть: четвертьфинальные игры, четвертькровные животные.

6. Пишутся через дефис:

1) сложные прилагательные, образованные от сложных существительных с дефисным написанием: анархо-синдикалистский, северо-восточный, юго-юго-западный, норд-остовый, лейб-гвардейский, иваново-вознесенский, нью-йоркский.

Примечание. При наличии приставки такие прилагательные пишутся слитно: антисоциалдемократический, приамударьинский.

7. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные от сочетания имени и фамилии, имени и отчества или двух фамилий, например: вальтер-скоттовские романы, жюль-верновская фантастика, робин-гудовские приключения, джек-лондоновские произведения, лев-толстовский стиль, ерофей-павловичская платформа (от названия станции Ерофей Павлович), бойль-мариоттовский закон, ильфо-петровская сатира, Иван-Иванычев пиджак, Анна-Михайловнина кофта.

Примечания: 1. В отдельных случаях встречается слитное написание таких прилагательных: козьмакрючковская удаль, тарасобульбовская сила и др.

2. Прилагательное, образованное от иноязычной фамилии, перед которой стоит служебное слово, пишется слитно:дебройлевская гипотеза (ср. де Бройль).

3. Прилагательные, образованные от восточных составных собственных имен лиц (китайских, корейских, вьетнамских и др.), пишутся слитно:чанкайшистская клика (ср. Чан Кайши), хошиминовское правительство (ср. Хо Ши Мин).

8. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из двух и более основ, обозначающих равноправные понятия; между частями таких прилагательных в их начальной форме можно вставить сочинительный союз и или но:

торгово-промышленный капитал (ср. торговый, и промышленный)

беспроцентно-выигрышный заём (ср. беспроцентный, но выигрышный)

агитационно-пропагандистская кампания

вопросо-ответная форма

выпукло-вогнутая линза

желудочно-кишечный тракт

журнально-газетный киоск ‘

кожевенно-обувная промышленность

красно-бело-зелёный флаг

отчётно-выборный съезд

плодово-овощной совхоз (но: плодоовощной плодоовощи)

рабоче-крестьянское происхождение

русско-немецко-французский словарь

сдельно-премиальная оплата труда

сердечно-сосудистый спазм

Славяно-греко-латинская академия

стале-проволочно-канатный цех

торжественно-сентиментальный стиль

хозяйственно-организационный момент

целлюлозно-бумажный комбинат

шахматно-шашечный клуб

экспрессивно-эмоциональное выступление

Примечание. Первой частью сложных прилагательных этого типа может быть как основа существительного, так и основа прилагательного. Ср.: ликёро-водочные изделия (т. е. из ликера и водки) — ликёро-водочная промышленность (т. е. ликёрная и водочная); приёмосдаточный пункт (т. е. прием и сдача) — приёмо-переводные экзамены (т. е. приемные и переводные).

9. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки:

Военно-медицинская академия (ср. Военная медицинская академия)

добровольно-спортивные общества (ср. добровольные спортивные общества)

народно-освободительное движение (ср. народное освободительное движение)

официально-деловой стиль (ср. официальный деловой стиль)

проектно-конструкторские расчёты (ср. проектные конструкторские расчёты)

сравнительно-исторический метод (ср. сравнительный исторический метод)

счётно-решающие устройства (ср. счётные решающие устройства)

феодально-крепостнический строй (ср. феодальный крепостнический строй)

электронно-оптический усилитель (ср. электронный оптический усилитель) и др.

В прилагательных этого типа в качестве первой части нередко используются основы:

военно-: военно-революционный, военно-хирургический, военно-юридический и т. п. (слова военнообязанный, военнопленный, военнослужащий принадлежат к другому типу словообразования);

массово-: массово-политический, массово-поточный, массово-физкультурный;

— народно-: народно-государственный, народно-демократический, народно-революционный (прилагательные народнохозяйственный образовано от подчинительного сочетания народное хозяйство, а народнопоэтический — от сочетания народная поэзия);

научно-: научно-исследовательский, научно-популярный, научно-практический, научно-просветительный, научно-технический;

учебно-: учебно-вспомогательный, учебно-консультационный, учебно-методический, учебно-показательный, учебно-производственный.

Примечание. Некоторые сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки, пишутся слитно: новогреческий язык, раннерабовладельческий строй, сероукраинская порода, старорусские обряды и др.

10. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие качество с дополнительным оттенком: горько-солёная вода (т. е. соленая с горьким привкусом), раскатисто-громкий голос (т. е. громкий, переходящий в раскаты), мирно-непротивленческая политика, ушибленно-рваная рана.

Примечание. Особенно часто прилагательные этого типа встречаются в языке художественной литературы:

безгрешно-чистая красота

бесцветно-бледная толпа

блестяще-красное оперение попугая

влажно-махровые цветы

глубоко-нежная улыбка

грациозно-величественный жест

грустно-сиротливая ива

дымно-горький запах

жёлчно-раздражённый тон

мужественно-суровый вид

невольно-горячая слеза

нескладно-тоскливо-неловкие звуки

нетерпеливо-выжидательное настроение

прозрачно-воздушная радуга

рахитично-хилое настроение

резко-сухой звон

робко-ласковый голос

смущённо-счастливое лицо

тайно-счастливое стремление

торжественно-угрюмый облик

тревожно-несвязные думы

уныло-серый цвет

холодно-сдержанный человек

чудно-упругие локоны и т. п.

11. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие оттенки цветов:

бледно-голубой

блёкло-розовый

бутылочно-зелёный

голубовато-фиолетовый

золотисто-красный

иссиня-чёрный —

лимонно-жёлтый

молочно-белый

мутно-зеленый

пепельно-седой

светло-жёлтый

сиренево-голубой

тёмно-синий

тускло-серый

чёрно-бурый

ярко-красный и др.

12. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные терминологического характера (ср. выше, п. 2):

амплитудно-частотный

атомно-молекулярный

бобово-злаковые

буржуазно-демократический

веерообразно-складчатый

газо-пылевой

гнойно-воспалительный

гортанно-глоточный

грудинно-рёберный

древесно-кустарниковый

железо-каменистый

желудочно-печёночный

заправочно-сливной

зелено-моховой

злако-бобовый

инфекционно-аллергический

интегрально-дифференциальный

каменно-бетонный

клеверо-тимофеечный

комплексно-сопряжённый

ланцето-яйцевидный

люцерно-злаковый

магнито-мягкий

металло-диэлектрический

молочно-мясной

мясо-молочный

мясо-растительный

мясо-шёрстный

наклонно-направленный

овально-сводчатый

огненно-жидкий

округло-шаровидный

опытно-мелиоративный

отгонно-пастбищный

пищеводо-кишечный

плече-шейный

подвздошно-рёберный

поточно-механизированный

пространственно-временной

рыхло-комковато-пылеватый

рычажно-шатунный

сборочно-автоматический

сверлильно-нарезной

сдельно-прогрессивный

слесарно-штамповочный

словарно-справочный

торфяно-болотный

удлинённо-ланцетовидный

уплотнённо-пористо-трещиноватый

феодально-земледельческий

физкультурно-спортивный

фосфорно-калийный

хозяйственно-организаторский

центробежно-лопастный

челюстно-лицевой

шарнирно-роликовый

шёрстно-мясной

щёлочно-кислотный

щёчно-глоточный

экспедиционно-транспортный

электронно-вычислительный и др.

Примечание. Некоторые из сложных прилагательных этого вида имеют в первой основе суффиксы -ат-, -ист-, -ов-:

зубчато-ланцетовидные листья

метельчато-щитовидные соцветия

плёнчато-чешуйчатая оболочка

продолговато-эллиптическая форма

рыхловато-пористый слой

складчато-бороздчатые полосы

ступенчато-симметричное расположение

волнисто-изогнутые пластины и др.

волокнисто-дерновая почва

песчанисто-парниковый грунт

пятнисто-испещрённая кора

сосудисто-волокнистая ткань и др.

дерново-подзолистая земля

известково-серый отвар

корково-столбчатый слой

лугово-степная полоса

плодово-ягодные культуры

Часто в качестве первой части сложного прилагательного выступают основы:

вертикально-: вертикально-сверлильный, вертикально-фрезерный;

горизонтально-: горизонтально-ковочный, горизонтально-сверлильный;

поперечно-: поперечно-строгальный;

продольно-: продольно-строгальный и т. п.

13. Пишутся через дефис сложные прилагательные, у которых основа первой части, образованная от слов иноязычного происхождения, оканчивается на -ико: диалектико-материалистический, историко-архивный, критико-библиографический, медико-судебный, механико-термический, политико-массовый, технико-экономический, химико-фармацевтический и т. п.

Примечание. Слитно пишущиеся слова с первой основой велико- (великодержавный, великомученический, великосветский и др.) относятся к другому типу словообразования.

14. Пишутся через дефис сложные прилагательные, входящие в сложные географические или административные названия и начинающиеся с основы восточно-, западно-, северно-/северо- или южно-/юго-: Восточно-Европейская равнина, Западно-Корейский залив, Северо-Западный Пакистан, Южно-Австралийская котловина.

Примечание. В нарицательном значении подобные прилагательные пишутся слитно и со строчной буквы. Ср.: Западно-Сибирская низменность — западносибирские реки; Южно-Уральская железная дорога — южноуральская флора и фауна.

Если название имеет значение собственного имени, не являясь, однако, географическим или административным наименованием, то сохраняется дефисное написание, но с прописной буквы пишется только первая часть сложного прилагательного: Алма-атинская киностудия.

15. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из сочетания прилагательного с существительным, но с перестановкой этих элементов, например: литературно-художественный художественная литература; словарно-технический технический словарь.

16. При употреблении ряда сложных прилагательных возможно использование «висячего» дефиса: семнадцати- и восемнадцатилетние юноши и девушки; кукурузо-, картофеле-, льнохлопко- и силосоуборочные комбайны.

17. Следует различать сложные прилагательные (со слитным или дефисным написанием) и словосочетания, состоящие из наречия на /и прилагательного или причастия. В словосочетаниях к наречию, играющему роль отдельного члена предложения, можно поставить соответствующий вопрос. Ср.:

морально-политический уровень — морально устойчивый человек («в каком отношении устойчивый?»);

общественно-исторические законы — общественно опасные элементы («опасные для кого?»);

промышленно-транспортный отдел — промышленно развитая страна («развитая в каком отношении?»).

Наречие может указывать также на степень признака, выраженного прилагательным или причастием: максимально сжатые сроки; невозмутимо бесстрастный вид; умеренно тёплый климат.

Чаще всего первым компонентом словосочетания выступают наречия абсолютно, диаметрально, жизненно, истинно, максимально, подлинно, последовательно, прямо, резко, строго, сугубо, явно, ясно и др.:

абсолютно необходимые меры

безупречно порядочные манеры

внутренне содержательный человек

глубоко задумчивый взгляд

демонстративно небрежная причёска

диаметрально противоположные предложения

жизненно важное решение

изнурительно долгий путь

исконно русское слово

истинно дружеская помощь

исчерпывающе полный ответ

классово чуждые взгляды

максимально точные данные

намеренно резкий отказ

невозмутимо спокойный тон

неизменно ровные отношения

неизменно сердечное гостеприимство

неизъяснимо сладкие звуки

ненасытно жадный к знаниям

неуловимо быстрый полёт ракеты

ослепительно голубое небо

особо тугоплавкие металлы

откровенно насмешливая улыбка

подлинно братская поддержка

подозрительно быстрое согласие

подчёркнуто контрастное сравнение ‘

последовательно миролюбивая политика

празднично нарядное платье

принципиально новый проект

прямо пропорциональные величины

резко отрицательный ответ

сильно перенапряжённый режим

строго логический вывод

сугубо пристрастный приговор

тонко очерченный контур

угрожающе опасное положение

удивительно яркие краски

уморительно забавная пьеса

художественно полноценное произведение

чисто французская галантность

экстренно спешная почта

явно неприемлемые условия

ясно выраженная воля и т. п.

Примечание. Обычно отдельно пишутся наречия на -ски, в сочетании с прилагательным характеризующие признак путем уподобления, выделяющие, подчеркивающие его в каком-либо отношении:

ангельски кроткое отношение

детски наивные высказывания

практически ненужное новшество

рабски покорная готовность

теоретически важная проблема

товарищески чуткое внимание

фанатически слепая преданность

химически чистый состав

энциклопедически разносторонние знания

юридически сложный случай и т. п.

18. Возможно различное написание одних и тех же определений в зависимости от их понимания. Ср.:

болезненно-тоскливый стон (‘слышится боль и тоска’) — болезненно тоскливый стон (‘слышится тоска, свидетельствующая о боли’);

искусственно-напыщенная поза («искусственная и напыщенная’) — искусственно напыщенная поза (‘искусственно созданная напыщенность’);

металлически-звонкий голос (‘звон с добавочным оттенком металла’) — металлически звонкий голос (‘звонкий, как металл’);

мещански-провинциальные манеры (‘провинциальные с оттенком мещанства’) — мещански провинциальные манеры (‘по-мещански провинциальные’);

мужественно-суровый вид (‘мужественный и суровый’) — мужественно суровый вид (‘выражающий мужественную суровость’);

уродливо-жалкая поза (указывается признак с дополнительным оттенком) — уродливо жалкая поза (‘жалкая до степени уродливости’).

Чем ближе по значению элементы сочетания основ, чем они синонимичнее, тем заметнее выражается в них признак с добавочным оттенком, что дает основание для употребления сложного прилагательного с дефисным написанием: грубо-отталкивающий вид; безгрешно-чистые цветы; дружески-тёплый приём; прозаически-пошлые речи; канцелярски-инструктивная форма изложения.

Правописание сложных прилагательных

Сложные имена прилагательные пишутся слитно, если:

1) они образованы от слитно пишущихся имен существительных:

нефтепроводный (нефтепровод), садоводный (садовод), радиотехнический (радиотехник), железобетонный (железобетон), тепловозный (тепловоз);

2) они образованы из сочетаний слов, которые по значению являются подчиненными одно другому или по способу согласования (железнодорожный от железная дорога), или по способу управления (вагоноремонтный, от ремонт вагонов), или по способу примыкания (легкосъедаемый, от легко съесть). Например:

белоснежный (от белый снег), правобережный (правый берег), широкоэкранный (широкий экран), народнохозяйственный (народное хозяйство), голубоглазый (голубые глаза), нижнесаксонский (Нижняя Саксония), малокалорийный (маленькие калории), высокоорганизованный (высокая организация), глубокоуважаемый (глубокое уважение), чугунолитейный (чугунное литье), машиностроительный (строительство машин), среднесуточный (средняя за сутки), остроумный (острый ум), широкодоступный (широкий доступ);

3) одна из их составляющих частей не может употребляться отдельно, например:

белобрысый, узкогрудый, всеядный, общепонятный, быстротечный, машинописный;

4) они образованы от сочетания прилагательного с существительным, соответствующие географическим названиям:

сергиевопосадский (Сергиев Посад), набережночелнинский (Набережные Челны), южнобутовский (Южное Бутово), великоновгородский (Великий Новгород), карловарский (Карловы Вары);

5) они употребляются в качестве выражений в книжном языке или научно-технических терминов, например:

вечнозеленый, геологоразведочный, дикорастущий, живородящий, заднебедренный, заразнобольной, засухоустойчивый, кишечнополостные, конноспортивный, контрольносеменной, кремнефтористоводородный, молочнокислый, молочнотоварный, мясоконсервный, насекомоядные, нервнотрофический, носоглоточный, обоюдоострый, обратноконический, обратносердцевидный, пахотнопригодный, первобытнообщинный, переднежаберный, плодоовощной, пологопадающий, поперечнополосатый, продолговатомозговой, прочнокомковатый, рассадопосадочный, реакционноспособный, резкопересеченный, свеженадоенный, свежескошенный, спинопоясничный, теснопальчатый, торфонавозный, торфоперегнойный, условнорефлекторный, формальнологический, хлебопекарный, хлебопроизводящий, хлопкоткацкий, хлопкоуборочный, хлопчатобумажный, хлористоводородный, хромолитографский, хромоникельмолибденовый, цветоустойчивый, церковнославянский, частновладельческий, частнохозяйственный, членистоногие, шерсточесальный, щелочноземельный, энергосиловой, энергохимический, языкотворческий, яйцезаготовительный.

Примечания:

1. У многих сложных прилагательных данной группы первая часть образуется словами высоко-, низко-, высоко-, низко-, глубоко-, мелко-, легко-, тяжело-, трудно-, широко-, узко-, много-, мало-, сильно-, слабо-, толсто-, тонко-, густо-, крупно-, круто-, остро-, плоско-, выше-, ниже-.

Например: высоковитаминный, высокооплачиваемый; низколетящий, низкоперегнойный; глубокорасположенный, глубокоуважаемый; мелкомасштабный, мелкозернистый; легкоподвижный, легкорастворимый; тяжелоатлетический, тяжелораненый; труднодоступный, труднопроходимый; широкодоступный, широкопредставительный; узковедомственный, узкоспециальный; многоотраслевой, многослойный; малозначащий, малопосещаемый; сильнодействующий, сильнощелочной; слабокислый, слаботорфянистый; толстоногий, толстостенный; тонкоголосый, тонкопрядильный; густошерстный, густонаселенный; крупноблочный, крупнопанельный; крутоизогнутый, крутозалегающий; острогнойный, остродефицитный; плоскопараллельный, плоскочашевидный; вышесредний, вышеуказанный; нижеперечисленный, нижеподписавшийся.

2. Если в предложении существуют пояснительные слова, то в этом случае появляется свободное словосочетание (например: наречие и прилагательное или причастие):

густонаселенные кварталы – густо населенные переселенцами кварталы;

малоисследованные проблемы – мало исследованные наукой области медицины;

скоропортящиеся продукты – продукты, скоро портящиеся в летнее время.

В сложных словах ставится одно ударение, а в словосочетаниях – два самостоятельных ударения, например: быстрорасту́щие декоративные кустарники – бы́стро расту́щие молодые кадры.

Исключение: экономически слаборазвитая страна.

Сложные имена прилагательные пишутся через дефис, если:

1) они образованы от сложных существительных с дефисным написанием, например:

северо-восточный, лейб-гвардейский, нью-йоркский, социал-демократический, орехово-зуевский.

Примечание. Если сложное прилагательное имеет приставку, в таком случае оно пишется слитно: антисоциалдемократический, приамударьинский.

2) они образованы из двух или более основ, обозначающих равноправные понятия. Проверяются такие прилагательные с помощью союза (и или но), который можно мысленно поставить между их частями в первоначальной форме, например:

торгово-промышленный (торговый и промышленный), выпукло-вогнутый (выпуклый и вогнутый), желудочно-кишечный (желудочный и кишечный), бело-сине-красный (белый и синий и красный), горизонтально-вертикальный (горизонтальный и вертикальный), плодово-ягодный (плодовый и ягодный), русско-немецко-английский (русский и немецкий и английский), сердечно-сосудистый (сердечный и сосудистый), греко-римский (греческий и римский), стале-проволочно-канатный (стальной и проволочный и канатный), целлюлозно-бумажный (целлюлозный и бумажный).

Примечание. Первой частью сложных прилагательных этого типа может быть основа существительного или прилагательного, например: ликеро-водочные изделия (из ликера и водки) – ликеро-водочная промышленность (ликерная и водочная); приемо-сдаточный пункт (прием и сдача) приемно-переводные экзамены (приемные и переводные).

3) их части указывают на неоднородные признаки, например:

добровольно-спортивные общества (добровольные спортивные), национально-освободительное движение (национальное освободительное), официально-деловой стиль (официальный деловой), проектно-конструкторские расчеты (проектные конструкторские), сравнительно-исторический метод (сравнительный исторический), счетно-решающие устройства (счетные решающие), феодально-крепостнический строй (феодальный крепостнический), электронно-оптический усилитель (электронный оптический), электронно-вычислительная машина (электронная вычислительная); также пишется через дефис электронно-лучевой, хотя словообразовательные связи здесь другие – электронные лучи.

4) они начинаются с основ военно-, массово-, народно-, народно-, научно-, учебно, например:

военно-медицинский, военно-революционный, военно-хирургический, военно-юридический (слова военнообязанный, военнопленный, военнослужащий принадлежат к другому типу словообразования); массово-политический, массово-поточный, массово-спортивный; народно-государственный, народно-демократический, народно-поэтический, народно-революционный, но: народнохозяйственный (обусловлено подчинительной связью народное хозяйство); научно-исследовательский, научно-популярный, научно-практический, научно-просветительный, научно-технический; учебно-вспомогательный, учебно-консультационный, учебно-методический, учебно-производственный.
Примечание. Некоторые сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки, пишутся слитно, например: новогреческий язык (новый греческий), старорусские обряды (старые русские) и т.д.

5) они обозначают оттенки цветов, а также сочетания цветов, например:

светло-русый, бледно-серый, бутылочно-зеленый, иссиня-черный, молочно-белый, пепельно-седой, темно-синий, черно-бурый (но: чернобурка), ярко-оранжевый; черно-белый, желто-голубой, бело-сине-красный.

6) они образованы от сочетания имени и фамилии, имени и отчества или двух фамилий, например:

брендан-фрейзеровская игра, робин-гудовские приключения, лев-толстовский роман, теодор-драйзеровская трилогия, Андрей-Иванычев паспорт, Анна-Михайловнина сумка.

Примечания:

1. В отдельных случаях встречается слитное написание, например: веропавловские мастерские (от имени и отчества героини романа Н.Г. Чернышевского «Что делать?»), козьмапрутковские сочинения, тарасобульбовская сила.

2. При образовании имени прилагательного от иноязычной фамилии, перед которой стоит служебное слово, последнее пишется слитно, например: дебройлевская гипотеза (де Бройпь).

3. Имена прилагательные, образованные от китайских, корейских, вьетнамских и других восточных составных собственных имен лиц пишутся слитно, например: чанкайшистская политика (Чан Кайши).

7) они обозначают качество с дополнительным оттенком, например:

горько-соленая вода (т.е. соленая с горьким привкусом), раскатисто-громкий голос (т.е. громкий, переходящий в раскаты), мирно-непротивленческая политика, ушибленно-рваная рана.

Примечание. Особенно часто прилагательные этого типа встречаются в языке художественной литературы, например: безгрешно-чистая красота, бесцветно-бледная толпа, блестяще-красное оперение попугая, влажно-махровые цветы, глубоко-нежная улыбка, грациозно-величественный жест, грустно-сиротливая ива, дымно-горький запах, желчно-раздраженный тон, мужественно-суровый вид, невольно-горячая слеза, нескладно-тоскливо-неловкие звуки, нетерпеливо-выжидательное настроение, прозрачно-воздушная радуга, рахитично-хилое растение, резко-сухой звон, робко-ласковый голос, смущенно-счастливое лицо, тайно-счастливое стремление, торжественно-угрюмый облик, тревожно-несвязные думы, уныло-серый цвет, холодно-сдержанный человек, чудно-упругие локоны.

8) они образуют одно слово (со слитным или дефисным написанием) и словосочетания, состоящие из наречия на -о (-е) и прилагательного или причастия (с раздельным написанием). В таком случае к наречию, играющему роль отдельного члена предложения, можно поставить соответствующий вопрос. Например:

морально-этические проблемы – морально устойчивый человек (в каком отношении устойчивый?); общественно-исторические законы – общественно опасные элементы (опасные для кого?); промышленно-транспортный отдел – промышленно развитая страна (развитая в каком отношении?).

Наречие может указывать также на степень признака, выраженного прилагательным или причастием, например: максимально сжатые сроки, невозмутимо бесстрашный вид, умеренно теплый климат.

Примечания:

1. Чаще всего первым компонентом словосочетания выступают наречия абсолютно, диаметрально, жизненно, истинно, максимально, подлинно, последовательно, прямо, резко, строго, сугубо, явно, ясно и др. Например: абсолютно необходимые меры, диаметрально противоположные предложения, жизненно важное решение, истинно дружеская помощь, максимально точные данные, неизменно сердечное гостеприимство, подлинно братская поддержка, последовательно миролюбивая политика, прямо пропорциональные величины, резко отрицательный ответ, строго логический вывод, сугубо пристрастный анализ, явно неприемлемые условия, ясно выраженная воля. Ср. также: внутренне содержательный человек, глубоко задумчивый взгляд, демонстративно небрежная прическа, изнурительно долгий путь, исконно русское слово, исчерпывающе полный ответ, намеренно резкий отказ, неизменно ровные отношения, ослепительно голубое небо, откровенно насмешливая улыбка, подозрительно быстрое согласие, подчеркнуто контрастное сравнение, празднично нарядное платье, принципиально новый проект, тонко очерченный контур, угрожающе опасное положение, удивительно яркие краски, уморительно забавная пьеса, художественно полноценное произведение, чисто французская галантность и т.п.

2. Обычно отдельно пишутся наречия на -ски, в сочетании с прилагательным характеризующие признак путем уподобления, выделяющие, подчеркивающие его в каком-либо отношении, например: ангельски кроткое отношение, детски наивные высказывания, практически ненужное новшество, рабски покорная готовность, теоретически важная проблема, товарищески чуткое внимание, фанатически слепая преданность, химически чистый состав, энциклопедически разносторонние знания, юридически сложный случай.

9) они входят в состав сложных географических или административных названий и начинаются с основы восточно-, западно-, северно- (северо-), южно- (юго-), например:

Восточно-Европейская равнина, Западно-Корейский залив, Южно-Африканская республика.
Исключение: Централъноафриканская республика.

Примечание. В нарицательном значении подобные прилагательные пишутся слитно со строчной буквы, например: Северо-Осетинская республика – североосетинское искусство и литература; Южно-Уральская железная дорога – южноуральская флора и фауна.

10) они образованы из сочетания прилагательного с существительным, но с перестановкой этих элементов, например:

литературно-художественный (художественная литература), словарно-технический (технический словарь).

11) они имеют терминологический характер, например:

амплитудно-частотная, атомно-молекулярный, барабанно-дисковый, газо-пылевая (туманность), гнойно-воспалительный, гортанно-глоточный, грудинно-реберный, древесно-кустарниковый, железо-кремнистая (сталь), желудочно-печеночный, заправочно-сливной, зелено-моховое, злако-бобовые, инфекционно-аллергический, интегрально-дифференциальное, каменно-бетонный, клеверо-тимофеечный, комплексно-сопряженные, ланцето-яйцевидный, люцерно-злаковые, магнито-мягкие, металло-диэлектрическая, молочно-мясной, мясо-молочный, мясо-шерстный, наклонно-направленный, овально-сводчатый, огненно-жидкий, округло-шаровидный, опытно-мелиоративный, отгонно-пастбищный, пищеводо-кишечный, плече-шейный, подвздошно-реберный, поточно-механизированные, пространственно-временная рычажно-шатунный, сборочно-автоматический, сверлильно-нарезной, сдельно-прогрессивный, слесарно-штамповочный, словарно-справочный, торфяно-болотный, удлиненно-ланцетовидный, уплотненно-пористо-трещиноватый, феодально-земледельческий, физкультурно-спортивный, фосфорно-калийный, хозяйственно-организаторский, центробежно-лопастный, челюстно-лицевой, шарнирно-роликовый, шерстно-мясной, щелочно-кислотный, щечно-глоточный, экспедиционно-транспортный, электронно-вычислительная.

Примечания:

1. Через дефис пишутся некоторые из сложных прилагательных этого типа, имеющие в первой основе суффикс -ат-, -ист-, -ов-, например: зубчато-ланцетовидные, метельчато-щитовидные, пленчато-чешуйчатая, продолговато-эллиптическая, рыхловато-пористый, складчато-бороздчатые, ступенчато-симметричное; волнисто-изогнутые, волокнисто-дерновая, песчанисто-парниковый, пятнисто-испещренная, сосудисто-волокнистая; дерново-подзолистая, известково-серый, корково-столбчатый, лугово-степная, плодово-ягодные.

2. Часто в качестве первой части сложного прилагательного выступают основы вертикально-, горизонтально-, поперечно-, продольно- и т.п., например: вертикально-сверлильный, вертикально-фрезерный, горизонтально-ковочный, горизонтально-сверлильный, поперечно-строгальный, продольно-строгальный.

3. Через дефис пишутся сложные прилагательные, у которых основа первой части, образованная от слов иноязычного происхождения, оканчивается на -ико, например: диалектико-материалистический, историко-архивный, критико-библиографический, медико-судебный, механико-термический, политико-массовый, технико-экономический, химико-фармацевтический (к другому типу относятся слитно пишущиеся слова с первой основой велико-, например: великодержавный, великомученический, великосветский и др.).

4. Висячий дефис употребляется и при сложных прилагательных, например: семнадцати- и восемнадцатилетние юноши и девушки; кукурузно-, картофеле-, льно-, хлопко- и силосоуборочные комбайны.

На букву Ф Со слова «французская»

Фраза «французская галантность»

Фраза состоит из двух слов и 22 букв без пробелов.

  • Написание фразы наоборот
  • Написание фразы в транслите
  • Написание фразы шрифтом Брайля
  • Передача фразы на азбуке Морзе
  • Произношение фразы на дактильной азбуке
  • Остальные фразы со слова «французская»
  • Остальные фразы из 2 слов

Видео Про галантных мужчин и "ответную благодарность". (автор: Aleksandr Davydov)08:50

Про галантных мужчин и «ответную благодарность».

Видео Французы и Их Особенности и Менталитет (автор: Viku Hasky)15:24

Французы и Их Особенности и Менталитет

Видео Французская Вена или псевдо римские развалины (автор: Незнакомая Франция)34:52

Французская Вена или псевдо римские развалины

Видео ЗАГАДОЧНЫЙ МИР ФРАНЦУЗСКОЙ ВЕЖЛИВОСТИ (автор: Maria Massot)11:58

ЗАГАДОЧНЫЙ МИР ФРАНЦУЗСКОЙ ВЕЖЛИВОСТИ

Видео AMX 30 Французская галантность (автор: ExGaim)10:40

AMX 30 Французская галантность

Видео Французская Революция (часть 1) (автор: KhanAcademyRussian)17:10

Французская Революция (часть 1)

Написание фразы «французская галантность» наоборот

Как эта фраза пишется в обратной последовательности.

ьтсонтналаг яаксзуцнарф 😀

Написание фразы «французская галантность» в транслите

Как эта фраза пишется в транслитерации.

в латинской🇬🇧 frantsuzskaya galantnost

Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN

xn--80aaumnqkofx8h xn--80aah7alahygd4i

Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.

ahfywepcrfzufkfynyjcnm

Написание фразы «французская галантность» шрифтом Брайля

Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.

⠋⠗⠁⠝⠉⠥⠵⠎⠅⠁⠫⠀⠛⠁⠇⠁⠝⠞⠝⠕⠎⠞⠾

Передача фразы «французская галантность» на азбуке Морзе

Как эта фраза передаётся на морзянке.

⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ – – ⋅ – ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ – – – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ – ⋅ – ⋅ – ⋅ – – – ⋅ ⋅ – ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ – – ⋅ – – ⋅ – – – ⋅ ⋅ ⋅ – – ⋅ ⋅ –

Произношение фразы «французская галантность» на дактильной азбуке

Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).

Передача фразы «французская галантность» семафорной азбукой

Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.

vpnasuqexnwfnänaragerö

Остальные фразы со слова «французская»

Какие ещё фразы начинаются с этого слова.

  • французская администрация
  • французская академия
  • французская академия в риме
  • французская академия наук
  • французская актриса
  • французская аристократия
  • французская армия
  • французская артиллерия
  • французская архитектура
  • французская баллада
  • французская болезнь
  • французская борьба
  • французская булавка
  • французская булка
  • французская буржуазия
  • французская весна
  • французская вест-индия
  • французская выставка в москве
  • французская газета
  • французская гвардейская конная артиллерия
  • французская гвардия
  • французская грамматика
  • французская граница
  • французская группа

Ваша фраза добавлена!

Остальные фразы из 2 слов

Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.

  • а вдобавок
  • а вдруг
  • а ведь
  • а вот
  • а если
  • а ещё
  • а именно
  • а капелла
  • а каторга
  • а ну-ка
  • а приятно
  • а также
  • а там
  • а то
  • аа говорит
  • аа отвечает
  • аа рассказывает
  • ааронов жезл
  • аароново благословение
  • аароново согласие
  • аб ово
  • абажур лампы
  • абазинская аристократия
  • абазинская литература

Комментарии

@cgkzt 13.01.2020 00:13

Что значит фраза «французская галантность»? Как это понять?..

Ответить

@eugbnng 22.09.2022 08:56

1

×

Здравствуйте!

У вас есть вопрос или вам нужна помощь?

Спасибо, ваш вопрос принят.

Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

Транслит Пьюникод Шрифт Брайля Азбука Морзе Дактильная азбука Семафорная азбука

Палиндромы Сантана

Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.

Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.

По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.

Поступающим в вузы д. Э. Розенталь сборник упражнений по русскому языку с диктантами Москва

Подобный материал:

  • Поступающим в вузы д. Э. Розенталь сборник упражнений по русскому языку с диктантами, 5895.44kb.
  • 250 упражнений по русскому языку Работа над корнем слова, 787.57kb.
  • Инструкция по выполнению работы по русскому языку Внимательно от начала до конца изучите, 1131.59kb.
  • Учебный комплекс по русскому языку, созданный авторским коллективом под руководством, 60.75kb.
  • Врамках программы «Актуальные вопросы отечественной истории» в помощь поступающим, 40.27kb.
  • Конспект урока на тему «Развитие речи. Изложение. Сложные предложения с различными, 29.7kb.
  • Кодификатор элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников общеобразовательных, 564.31kb.
  • Методические рекомендации по разработке заданий для школьного и муниципального этапов, 171.25kb.
  • Методические рекомендации по разработке заданий для школьного и муниципального этапов, 170.7kb.
  • Программа вступительных экзаменов по русскому языку Объем требований по русскому языку, 1020.57kb.

Раздел 9

^ ПРАВОПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ СЛОВ

§ 19. Сложные слова с соединительными гласными

Между основами сложных слов в качестве соедини-

тельных гласных используются только о (после ос-

нов на твердую согласную) и е (после основ на мяг-

кую согласную, на шипящую и ц).

В ряде случаев конечная мягкая согласная пер-

вой основы заменяется твердой, поэтому пишется

соединительная гласная о: кровопускание, зверо-

бой и др.

103. Перепишите, вставляя пропущенные буквы.

Басн..писец, власт..любие, водонапорный, груд..брюш-

ная (преграда), дальневосточный, дальн..видный,

жизнеописание, звер..ловство, камен..тёс, камн..дро-

билка, каш..вар, кон..водство, кон..крадство, кост..дро-

бильный, кост..резный, кровеносный, кров..обращение,

кров..пийца, москв..рецкий, овц..водство, пар..ходство,

песн..творчество, песн..пение, растениеводство, сво..ко-

рыстный, сорок..ножка, ча..питие.

104. Перепишите, заменяя данные словосочетания

сложными словами.

О б р а з е ц : тот, кто возит воду — водовоз.

Жучок, который ест кору; заготовка леса; излияние

крови; испускание лучей; лечение грязями; машина

для резки соломы; машина, которая косит сено; накоп-

ление пая; орудие для метания огня; предназначенный

для звуковой изоляции; предназначенный для ловли

рыб; предназначенный для развески чая; предназна-

ченный для упаковки чая; приспособление для ловли

мышей; по виду змея; производящий ремонт вагонов;

тот, кто варит сталь; тот, кто ловит птиц; хранилище

овощей.

§ 20. Сложные слова без соединительных гласных

1. Количественные числительные, образующие пер-

вую часть сложных слов (существительных, прила-

гательных, порядковых числительных, наречий),

употребляются в форме родительного падежа: пяти-

летка, пятичасовой, пятидесятый, пятикратно.

Исключение: числительные девяносто и сто, кото-

рые при образовании сложных слов сохраняют свою

начальную форму (девяностолетие, стометровка),

и числительное тысяча, которое входит в состав

сложных существительных и прилагательных с со-

единительной гласной е: тысячекилометровый.

2. Числительное пол- (‘половина’) в составе сложно-

го слова:

1) пишется слитно, если вторая часть слова

(обычно существительное в форме родительного па-

дежа) начинается с согласной: полкилограмма,

полвторого’,

2)пишется ч е р е з дефис, если вторая часть

слова начинается с гласной, или с согласной л, или

является именем собственным: пол-огурца, пол-лож-

ки, пол-Франции. Но: поллитровка (вторая часть не

в форме родительного падежа).

Если между пол и последующим существитель-

ным стоит согласованное определение, то пол пи-

шется отдельно: пол чайной чашки.

3. Слова, оканчивающиеся на -фикация, не являют-

ся сложными, так как в русском языке нет такого

корня. Перед этим сочетанием пишется и, присущее

языку, из которого заимствованы соответствующие

слова: электрификация, газификация (и производ-

ных). Такого же происхождения ц в слове агрикуль-

тура.

4. Иноязычные приставки анти-, архи-, инфра-,

контр-, супер-, ультра- и др. пишутся с л и т н о :

антиутопия, суперважный, ультрамодный. В сло-

ве контр-адмирал приставка контр- со значением

‘против’ не выделяется.

5. С л и т н о пишутся начальные составные части

квази-, пан-, псевдо-: панамериканизм, псевдокуль-

тура. Однако перед именем собственным они

пишутся ч е р е з дефис: квази-Репин, пан-Аме-

рика, псевдо-Вольтер. (О разделительном знаке пос-

ле контр-, пан- см. ч. 1, разд. 4, а о сохранении пос-

ле них начального корневого и см. § 10.)

105. Перепишите, вставляя пропущенные буквы.

Девяност..летний, пятиметровый, сорокоградусный,

ст..метровка, четырёх..ярусный, шестиэтажный.

106. Перепишите, заменяя данные обозначения с циф-

рами сложными словами.

2-недельный, 3-сторонний, 4-процентный, 7-тонка,

12-ведёрный, 40-дневный, 250-летие, 1000-летие.

107. Перепишите, раскрывая скобки.

(Пол) метра, (пол) лимона, (пол) десятого, (пол) яб~

лока, (пол) листа, (пол) города, (пол) Москвы,

(пол) Африки, (пол) апельсина, (пол) миллиона.

108. Перепишите, вставляя пропущенные буквы.

Агрикультура, газификация, газифицировать,

газ..генератор, газопровод, классификация, класс..фици-

ровать, спецификация, электродвигатель, электр..стан-

ция, электрификация, электр..фицировать.

109. Перепишите, раскрывая скобки.

(Анти) народный, (архи) важный, (инфра) крас-

ный, (квази) научный, (контр) предложение,

(пан) германский, (пан) Европа, (псевдо) классический,

(супер) обложка, (ультра) правый, (экстра) орди-

нарный.

§ 21. Сложные существительные

1. Пишутся слитно:

1) сложные существительные, первую часть кото-

рых образуют элементы авиа- (сокращение от слова

авиация), авто-, агро-, аэро-, био-, вело-, гидро-,

зоо-, кино-, макро-, микро-, мото-, нео-, радио-,

стерео-, теле-, фото-, электро- независимо от их

количества в слове: велотрек, автомотогонки,

фонокинофотодокументы;

2) сложные существительные с глагольной первой

частью на -и: вертихвостка. Исключение: перека-

ти-поле.

2. Пишутся ч е р е з дефис:

1) сложные названия механизмов, а также научные,

технические, общественно-политические термины.

Но пишутся с л и т н о слова с первой частью борт-

is, со второй частью -метр: бортмеханик, дина-

мометру

2) составные названия политических партий и на-

правлений, а также их сторонников: национал-социа-

листическая, социал-демократия, либерал-демократ’,

3) сложные единицы измерения: киловатт-час.

Но: трудодень, трудочас;

4) сложные названия растений, имеющие в своем со-

ставе глагол в личной форме или союз: не-тронь-ме-

ня, иван-да-марья;

5) слова, первую часть которых образуют иноязыч-

ные элементы вице-, лейб-, обер-, унтер-, штаб-,

экс-: вице-премьер, унтер-офицер, экс-чемпион;

6) составные фамилии, русские и иноязычные: Рим-

ский-Корсаков, Гей-Люссак. Однако служебные

слова в составе иноязычных фамилий пишутся

о т д е л ь н о : Леонардо да Винчи, Лопе де Бега,

за исключением тех случаев, когда без служебного

слова фамилия не употребляется: Ван-Дейк;

7) иноязычные составные имена с первой частью

дон-, если вторая часть отдельно не употребляется:

Дон-Жуан (ср. дон Базилио);

8) названия промежуточных стран света: юго-вос-

ток, северо-запад;

9) составные географические наименования, в том

числе и такие, которые имеют в своем составе слу-

жебные слова: Каменец-Подольск, Ростов-на-Дону.

3. При соединении с помощью союза и двух или не-

скольких сложных существительных с одинаковой

второй частью эта часть может приводиться только

при последнем слове, а при предшествующих словах

вместо нее используется так называемый висячий

дефис: газо- и электросварка (вместо: газосварка

и электросварка); авто-, мото- и велогонки.

110. Перепишите, раскрывая скобки.

(Авиа) база, (авто) дело, (агро) техника, (аэро) клуб,

(био) станция, (вело) спорт, (гидро) механика, (зоо) ги-

гиена, (кино) сценарий, (макро) молекула, (метео) свод-

ка, (микро) фильм, (мото) части, (нео) фашизм, (радио)

постановка, (стерео) звук, (теле) передача, (фото) ла-

боратория, (электро) двигатель, (авто) (мото) (вело)

гонки, (гидро) (энерго) ресурсы, (изо) (фото) репортаж,

(микро) (радио) волны, (тепло) (электро) централь,

(электро) (свето) (водо) лечебница.

111. Перепишите, раскрывая скобки.

(Верти) шейка, (гори) цвет, (держи) морда, (скопи)

дом, (сорви) голова, (шуми) голова, (перекати) поле.

112. Перепишите, раскрывая скобки.

1. (Вакуум) аппарат, (дизель) электроход, (динамо)

машина, (кран) балка, (мотор) генератор, (стоп)

кран, (кресло) кровать, (плащ) палатка, (пила) рыба,

(капитан) инженер, (премьер) министр.

2. Анархо (синдикализм), (радикал) социалист,

(социал) демократия.

3. (Грамм) молекула, (киловатт) час, (точно) ки-

лометр, (человека) койка.

4. Иван (да) марья, любишь (не) любишь, мать (и)

мачеха, не (тронь) меня.

5. (Вице) адмирал, (лейб) гвардия, (обер) кондуктор,

(унтер) офицер, (штаб) квартира, (экс) чемпион.

6. (Новиков) Прибой, (Шеллер) Михайлов, Эдуарде

(де) Филиппе, (Ван) Гог, (Сен) Жюст, (Дон) Кихот.

7. (Вагона) и паровозостроение; (кино) и фотосъём-

ка; (радио) и телепередачи.

113. Перепишите, раскрывая скобки.

1. (Севера) запад, (юга) восток, (норд) ост.

2. (Гусь) Хрустальный, (Орехово) Зуево, (Эльзас)

Лотарингия.

3. Комсомольск (на) Амуре, Франкфурт (на) Одере,

Па (де) Кале.

114. (Повторение.) Перепишите, раскрывая скобки и

вставляя пропущенные буквы.

1. Очков с (пол) дюжины себе она достала. (Кр.)

2. Между тем определён был начальником оренбургской

комиссии член государственной (адмиралтейств) кол-

легии (контр) адмирал князь Василий Урусов. (П.)

3. В нескольких шагах от моста посетил я тёмные разва-

лины (караван) сарая. (П.) 4. На площади стоял боль-

шой (трёх) этажный дом. (Г.) 5. Я ушёл в (кают)

компанию. (Гонч.) 6. Два или три дня, которые они

провели в Покровском, были печальны для (экс)

жениха. (Герц.) 7. Добрый Максим Максимыч сделался

упрямым, сварливым (штабе) капитаном. (Л.) 8. По

его виду, по походке, по одежде можно было предпола-

гать, что Герасим успел обежать (пол) Москвы. (Т.)

9. Всюду пестрели голубые грозди журавлиного гороху,

золотые чашечки кури..ой слепоты, наполовину лило-

вые, наполовину жёлтые цветы иван (да) марьи. (Т.)

10. Ведь вы помните, какая я была в своё время весёлая.

(Бой) девка! (Г.) 11. Охота не может служить ему

(врем..) препровождением. (Пис.) 12. Сзади неё стоял

молодой человек в чиновничьем (виц) мундире. (Ч.)

13. Два корабля с (трёх..) ярусными парусами уже ис-

чезли за синей полосой горизонта. (М.) 14. Через (пол)

часа на небе не было ни одного облачка. (Аре.) 15. Я уз-

нал вас по (авто) портрету. (Фед.) 16. Поздравляю,

твой сын назначен (вице) консулом в Саламанку. (Эр.)

17. В гости к (Норд) Осту приходит (Зюйд) Вест, пьёт

у соседа и ест. (Марш.) 18. Вагон главнокомандующе-

го находился поблизости от (штаб) квартиры. (Игн.)

19. За (Гусь) Хрустальным, на тихой станции Тума, я

пересел на поезд узкоколейки. (Пауст.) 20. У (сорок..)

ножки народились крошки. (Инб.) 21. Он уже семь лет

старший мастер или, как доменщики по сей день го-

ворят, (обер) мастер. (Коч.) 22. Жеребец развернул

зубами (плащ) палатку. (Закр.) 23. Она показала (пол)

литровку, на донышке которой осталось немного во-

ды. (Ант.) 24. Площадка для обогрева гречихи была

вблизи (агро) кабинета. (В. Т.) 25. В неё [Волгу] смотре-

лось (пол) России. (Те.) 26. А там Байкал, за тою

далью, в (пол) суток обогнать едва ли. (Те.)

§ 22. Сложные прилагательные

1. Пишутся с л и т н о сложные прилагательные:

1) образованные от слитно пишущихся сложных су-

ществительных: паровозный (паровоз), зоологиче-

ский (зоология);

2) образованные из сочетаний слов, по своему значе-

нию подчиненных одно другому: древнегреческий

(Древняя Греция), общеславянский (общий для

славян), сложноподчинённое предложение (слож-

ное по способу подчинения), среднесуточный (сред-

ний за сутки);

3) употребляемые в качестве терминов: круп-

ноблочный, мелкозернистый или элементов книж-

ных выражений: вышеперечисленный, нижеподпи-

савшийся. Некоторые из них состоят из частей,

которые отдельно не употребляются: общепонят-

ный (первая часть несамостоятельна), узкогрудый

(вторая часть как отдельное слово не употребляется).

В тех случаях, когда каждая часть может упот-

ребляться как отдельное слово, слитное написание

объясняется тем, что первая часть (высоко-, низко-,

широко-, узко-, много-, мало-, сильно-, слабо-, вы-

ше-, ниже- и т. п.) не выступает в роли самостоя-

тельного члена предложения, поэтому перестанов-

ка частей сложного слова невозможна без изменения

его терминологического характера: высококвали-

фицированный, глубокоуважаемый.

Употребленные не в терминологическом зна-

чении, подобные слова пишутся р а з д е л ь н о

(ср.: дикорастущие травы — дико растущие на

склонах гор кусты).

2. Сложные прилагательные, в состав которых в ка-

честве первого элемента входит наречие и которые

пишутся с л и т н о (высокохудожественный, уз-

коспециальный, ясновидящий и т. п.). следует отли-

чать от словосочетаний, состоящих из наречия и

прилагательного и пишущихся р а з д е л ь н о . В та-

ких сочетаниях наречия обычно указывают степень

признака, выраженного прилагательным (резко

враждебный), или то, в каком отношении рассмат-

ривается признак (общественно опасный, т. е. опас-

ный для общества); наречия на -ски определяют

признак путем уподобления (чертовски хитрый).

3. Пишутся через дефис сложные прилагательные:

1) образованные от существительных, пишущихся

через дефис: дизель-моторный, северо-восточный, а

также от сочетаний имен и фамилий или двух фами-

лий: лев-толстовский (стиль), бойлъ-мариоттов-

ский (закон), а также дяди-Ванин, тети-Верин;

2) образованные от основ, обозначающих равноправ-

ные понятия; между частями таких прилагатель-

ных в их начальной форме можно вставить союз и

или но: вагонно-паровозный (т. е. вагонный и паро-

возный), беспроцентно-выигрышный (т. е. беспро-

центный, но выигрышный);

3) обозначающие качество с дополнительным оттенком:

кисло-сладкий (т. е. сладкий с привкусом кислоты);

4) обозначающие оттенки цветов: оранжево-крас-

ный, бледно-жёлтый, бутылочно-зелёный;

5) входящие в состав сложных географических или

административных названий и начинающиеся с ос-

новы восточно-, западно-, северно-/севера-, южно-/

юго-: Западно-Сибирская низменность. В нарица-

тельном значении эти прилагательные пишутся

слитно: западносибирская природа;

6) образованные из сочетания прилагательного с су-

ществительным, но с перестановкой этих элементов:

литературно-художественный (ср.: художественная

литература), а также имеющие на конце первой ос-

новы, образованной от слова иноязычного происхож-

дения, сочетание -ико: химико-фармацевтический.

115. Перепишите, раскрывая скобки.

1. (Агро) технические мероприятия, (звука) изоля-

ционные материалы, (ложно) классическая литература.

2. (Вагона) ремонтные мастерские, (горна) спаса-

тельная станция, (естественно) исторические условия,

(железно) дорожное расписание, (машина) строитель-

ный завод, (мелко) буржуазная психология, (металла)

режущий станок, (поле) защитные насаждения,

(рельса) прокатный стан, (сельско) хозяйственные

культуры, (сложно) сочинённое предложение, (средне)

годовой доход, (труда) способное население, (чугуна)

литейный завод.

3. (Вечно) зелёные деревья, (высоко) оплачиваемый

специалист, (выше) указанные факты, (гладко) стволь-

ное ружьё, (глубоко) уважаемый оппонент, (дико) рас-

тущая яблоня, (живо) родящая ящерица, (легко) рас-

творимое лекарство, (мало) вероятный случай, (мелко)

собственнические интересы, (много) сторонний договор,

(ниже) перечисленные условия, (низко) оплачиваемый

труд, (остро) дефицитные материалы, (свеже) надоен-

ное молоко, (сильно) действующее средство, (скоро)

портящиеся продукты, (тонко) молотый кофе,

(трудно) проходимый перевал, (узко) ведомственное

совещание, (чисто) шерстяной костюм.

116. Прочитайте словосочетания с прилагательными и

объясните их раздельное написание.

1. Абсолютно необходимое условие, безупречно веж-

ливое обращение, внутренне содержательный человек,

глубоко задумчивые глаза, демонстративно небрежный

вид, диаметрально противоположные предложения,

жизненно важное решение, изнурительно долгий путь,

исконно русские слова, истинно дружеское участие, ис-

черпывающе полный доклад, максимально точное реше-

ние, намеренно резкий отказ, невозмутимо спокойный

тон, неизменно сердечное гостеприимство, неизъяснимо

сладкие звуки, ненасытно жадный к знаниям, неулови-

мо быстрый полёт ракеты, общественно полезный труд,

ослепительно голубое море, откровенно насмешливая

улыбка, подлинно братская помощь, подозрительно бы-

строе согласие, подчёркнуто контрастное сравнение, по-

стоянно хмурое небо, празднично нарядное платье,

принципиально новый проект, прямо пропорциональ-

ные величины, резко отрицательный ответ, строго логи-

ческий вывод, сугубо пристрастный приговор, угрожаю-

ще опасное положение, удивительно яркие краски, уме-

ренно тёплый климат, художественно полноценное

произведение, чисто французская галантность, явно не-

приемлемые условия.

2. Ангельски кроткое лицо, детски наивные высказы-

вания, дружески тёплый приём, металлически звонкий

голос, мещански провинциальные манеры, практически

ненужное новшество, приятельски фамильярное обра-

щение, рабски покорная готовность, теоретически важ-

ная проблема, товарищески чуткое внимание, фанатиче-

ски слепая преданность, хаотически беспорядочный ход

мыслей, химически чистый состав, энциклопедически

разносторонние знания.

117. Перепишите, раскрывая скобки.

1. (Иваново) Вознесенские фабрики, (нъю) Йоркские

небоскрёбы, (социал) демократическая партия,

(валыпер) скоттовские романы, (жюлъ) верновская

фантастика, (ильфо) петровская сатира.

2. (Вопроса) ответная система, (выпукло) вогнутая

линза, (желудочно) кишечный тракт, (журналъно) га-

зетное объединение, (кожевенно) обувная промышлен-

ность, (красно) (бело) зелёный флаг, (ликёра) водочные

изделия, (лично) командное первенство, (плодово)

овощные консервы, (приёмка) переводные экзамены,

(русско) (немецко) французский словарь, (сдельно)

премиальная оплата, (сердечно) сосудистая система,

(торгово) промышленный капитал, (торжественно)

сентиментальный стиль, (хозяйственно) организацион-

ные мероприятия, (целлюлозно) бумажная промышлен-

ность, (шахматно) шашечные соревнования, (экспрес*

сивно) эмоциональная окраска.

3. (Бесцветно) бледные тона, (гордо) благородный

вид, (горько) солёная вода, (грубо) насмешливый взгляд,

(грустно) сиротливая ива, (добродушно) хитрая улыбка,

(жёлчно) раздражённый тон, (искусственно) напыщен-

ная фраза, (мужественно) суровый вид, (насмешливо)

надменная улыбка, (нетерпеливо) выжидательное на-

строение, (раскатисто) громкий голос, (резко) сухой

звук, (смущённо) счастливое лицо, (спокойно) чинная

поза, (уныло) серый цвет, (холодно) сдержанный тон.

4. (Бледно) розовый, (блёкло) жёлтый, (бутылочно)

зелёный, (голубовато) фиолетовый, (золотисто) жёл-

тый, (изжелта) красный, (иссиня) чёрный, (лимонно)

жёлтый, (молочно) белый, (мутно) зелёный,

(пепельно) седой, (светло) голубой, (сиренево) оран-

жевый, (темно) синий, (тускло) серый, (черно) бурый,

(ярко) красный.

5. (Восточно) Европейская равнина, (Западно) Ко-

рейский залив, (Южно) Африканская Республика.

6. (Критика) библиографический обзор, (литера-

турно) художественный журнал, (словарно) техниче-

ские издания.

118. Перепишите, раскрывая скобки.

1. Вся поверхность земли представлялась (зелено)

золотым океаном. (Г.) 2. Я под экватором, под отвесны-

ми лучами солнца в царстве вечного (беспощадно) зной-

ного лета. (Гонч.) 3. От свежих, (золотисто) белых ще-

пок, грудами лежавших около (ярко) влажных пней,

веяло особенным, (чрезвычайно) приятным, горьким

запахом. (Т.) 4. Сипягин бросил на жену (истинно)

министерский взор вбок и вверх через щёку и потом

перевёл тот же (сонливо) холодный, но проницатель-

ный взор на входившую из тёмного сада молодую

чету. (Т.) 5. Физиономия его имела что-то (кисло) над-

менное. (С.-Щ.) 6. Её шутки и болтовня были так грациоз-

ны, так (доверчиво) наивны, так (простительно) неосто-

рожны. (Д.) 7. Предводитель, хозяин дома, (величаво)

толстый, беззубый старик, подошёл к графу. (Л. Т.)

8.0 герое моём предоставлю вам, читатель мой, избрать

какое будет угодно из (выше) упомянутых мнений. (Пис.)

9. Его лицо было спокойно, красиво и (мертвенно)

бледно. (Ст.) 10. И казалось мне, за одним столом со

мной сидели духи, такие же, как я, (наивно) счастли-

вые, глупые и (блаженно) улыбающиеся. (Ч.) 11. Хо-

зяйка раскидала уголья, и печь дохнула ей в лицо

(яростно) золотистым жаром. (Кор.) 12. И было в нём

что-то средневековое, безнадёжное, (изысканно) слаща-

вое. (Кор.) 13. Человеческие слова, такие простые и яс-

ные, прозвучали и погасли в этом (непонятно) беспо-

койном шёпоте (спокойно) неподвижной реки. (Сер.)

14. Стёкла его очков сразу запотели от тепла, и он видел

перед собою только два сияющих, (мутно) радужных

круга. (Купр.) 15. Около протока из озера Петропав-

ловского находится много (песчано) илистых остро-

вов. (Аре.) 16. Накануне вечером со стороны (северо)

восточной опять появился туман. (Аре.) 17. Красив был

разбушевавшийся (темно) фиолетовый океан. (Эр.)

18. Весь разговор он вёл в тоне (язвительно) ласкового

наставника. (Фед.) 19. Кого-то осенила мысль — в не-

большом проходном зале поставить модель памятника

(русско) турецкой войне. (Игн.) 20. Над пашнями —

солнце, (молочно) белый пар. (Ш.) 21. Звук этот был

(раздирающе) пронзительный. (Кат.) 22. Небо .и поля

были (пепельно) светлые. (Пан.) 23. Уже давно среди

(инженерно) технических работников ходил слух

о предстоящей реконструкции цехов, о переходе на

(крупно) секционную сборку. (Коч.) 24. Игорь привин-

тил к нему (прозрачно) розовые пластмассовые ручки, и об-

лезлый шкаф повеселел. (Гран.) 25. За деревьями вид-

нелись обычные (дальне) восточные сопки. (Чак.)

26. Звёзды не все одинаковы; одни из них движутся

быстрее— их называют «(быстро) летящими», другие

движутся медленнее. (Закр.) 27. Как белые облачка,

птицы плыли над (маслянисто) тёмной полосой

камыша. (Ар.) 28. (Черно) бурою лисицей под горой

улёгся лес. (Кедр.)

119. (Повторение.) Перепишите, раскрывая скобки.

Вспомните правила написания сложных существительных

и сложных прилагательных.

1. Повелел он адмиралу и (вице) адмиралу, нахо-

дившимся при его особе, ехать в Азов. (П.) 2. Мы только и

старались понять, что происходило там и к чему кло-

нились эти марши и (контр) марши. (П.) 3. Тут же нахо-

дился и лазарет для больных собак под присмотром

(штаб) лекаря Тимошки. (П.) 4. Наступает за знойным

днём (душно) сладкая, долгая ночь. (Гонч.) 5. Я, при-

знаюсь, не слишком люблю это дерево — осину с

(бледно) лиловым пнём и (серо) зелёной металлической

листвой. (Т.) 6. Я влюблён в (вечно) зелёные дубы,

зончатые пинии и отдалённые (бледно) голубые горы. (Т.)

7, Смотришь, через поле (перекати) поле прыгает,

как мяч. (Ф.) 8. Кусты (держи) дерева, кизила, кара-

гача обозначались с чрезвычайной ясностью и выпук-

лостью. (Л. Т.) 9. По отъезде его Алексей Николаевич

послал Никиту за (лавро) вишневыми каплями. (Ч.)

10. Синяя черта, извиваясь между хребтов, горных

речек и ладей, уходила на (севера) восток, подходила

к разделу воды Енисея на (севера) запад, а на (юго)

востоке широким синим пятном к ней придвигался

Байкал. (Кор.) 11. Был у нас ученик Доманевич,

(велико) возрастный молодой человек. (Кор.) 12. Огром-

ные пальмы городского сада тихо качают веерами

(темно) зелёных ветвей. (М. Г.) 13. Озаряемые сияньем

луны, палатки нашего бивака казались (иссиня) белы-

ми. (Аре.) 14. (Придворно) дипломатический этикет

заполнил всю его жизнь. (Игн.) 15. Ночь показалась

Мешкову (пронзающе) холодной. (Фед.) 16. (Сине) ли-

ловые карлики, змеи, буквы метались по фасадам

домов. (Эр.) 17. Солнце вставало за (розовато) серой

дымкой. (Фад.) 18. (Салон) вагон с широкими окнами

был ярко освещён. (Н, О.) 19. В (головокружительно)

голубое, облачное небо ударили утлые кораблики каче-

лей. (Кат.)

120. (Повторение.) Перепишите, раскрывая скобки.

Вспомните правила написания сложных существительных

и сложных прилагательных.

1. (Производственно) техническое обучение рабочих

имеет разнообразные формы. 2. Получены директивы от

(выше) стоящих организаций. 3. На совещании обсужда-

лись (чисто) производственные вопросы. 4. В (научно) ис-

следовательском институте проводятся интересные опы-

ты. 5. (Механо) сборочный цех (вагонно) паровозных

мастерских пополнился (высоко) квалифицированными

рабочими. 6. Предприятие всегда было (мало) рента-

бельным. 7. Увеличилось поступление (дорого) стоящих

(остро) дефицитных материалов. 8. (Общественно) опас-

ные элементы подлежат изоляции. 9. (Военно) стратеги-

ческая операция прошла успешно. 10. (Военно) обязанные

явились на сборный пункт. 11. При (первобытно) общин-

ном строе не было частной собственности на орудия труда.

12. Библиотеки входят в систему (культурно) просвети-

тельных учреждений. 13. Академик И. П. Павлов в течение

многих лет занимался изучением (условно) рефлекторных

явлений у животных. 14. Задача решена (строго) мате-

матическим методом. 15. Издаётся серия (научно) фан-

тастических романов. 16. Теория (бесконечно) малых

величин является одним из разделов высшей матема-

тики. 17. Климат в этих местах (умеренно) тёплый.

18. В (кино) театрах демонстрировался фильм, в кото-

ром было много (мото) и (вело) гонок. 19. В школу по-

ступили (шести) и (семи) летние дети. 20. Глаза ма-

тери, то (спокойно) ласковые, то задумчиво (нежные),

были устремлены на спящего ребёнка. 21. Повое прави-

тельство было сначала признано (де) факто, а затем уже

(де) юре. 22. Остановка поезда (стоп) краном раз-

решается только в случаях крайней необходимости.

23. Экспедиция проникла в (сыр) дарьинские степи.

24. (Черно) бурка выделялась своим (серебристо) чёр-

ным мехом на (бело) снежной ткани пальто. 25. В турни-

ре принимали участие три (экс) чемпиона мира по шах-

матам. 26. По радио передавали «Франческу (да) Ри-

мини» Чайковского. 27. Девушка смотрела на нас

своими (детски) доверчивыми глазами. 28. Лицо

раненого приняло (страдальчески) болезненное вы-

ражение и при слабом сумеречном свете казалось

(землисто) серым. 29. К репродукциям икон прило-

жены (древне) (церковно) славянские тексты. 30. Красиво

пестрели анютины глазки, любишь (не) любишь, не

(тронь) меня. 31. Парнишка был настоящий (сорви) го-

лова. 32. Нельзя замыкаться в кругу (узко) эгоистиче-

ских интересов. 33. Эпоха Возрождения и Реформации

выдвинула (энциклопедически) образованных людей.

Диктант

В благоустроенном дачном посёлке каждое лето отды-

хают несколько десятков семей. Посёлок возник восемь

лет назад, когда будущие дачевладельцы объединились

в кооператив.

Строительство домов и создание инфраструктуры

было завершено в сравнительно короткий срок. Самым

трудным делом оказалась электрификация посёлка.

Вдоль невысокого общего забора со временем насадили

быстрорастущий кустарник, и получилась замечательно

красивая живая изгородь.

Главным человеком в посёлке, несомненно, является

председатель кооператива — седобородый шестидеся-

типятилетний мужчина, инженер-технолог по профес-

сии. Неизменно дружелюбный тон и неустанная общест-

венно полезная деятельность снискали ему всеобщее ува-

жение. Он особенно придирчиво следит за тем, чтобы

дачники аккуратно обращались с пожароопасными элект-

роприборами.

Недалеко от посёлка проходит грунтовая дорога, жо

которой ходит согласно расписанию рейсовый автобус.

Многие дачники приезжают из города в пол-одиннадца-

того утра в субботу и уезжают обратно в полвосьмого ве-

чера в воскресенье.

Жители посёлка проводят свой досуг по-разному,

в зависимости от вкусов и привычек. Кто-то предпочита-

ет, удобно устроившись на веранде в кресле-качалке, пе-

речитывать любимые с детства жюль-верновские рома-

ны; кто-то проводит много времени на реке или в лесу.

Основное занятие подростков — спортивные игры и со-

ревнования. Самым запоминающимся событием был

прошлогодний велокросс.

Большинство дачников — увлечённые садоводы и

огородники. Почти на каждом участке есть теплич-

но-парниковые сооружения, где успешно выращиваются

раннеспелые и позднеспелые сорта овощей.

В конце лета домашние овощехранилища наполняются

корнеплодами. Главная задача трудолюбивых хозяек —

успеть заготовить на зиму томат-пюре и прочие овощные

и фруктово-ягодные консервы.

ЧИСТО ФРАНЦУЗСКИЙ

чи/сто францу/зский

Смотреть больше слов в «Слитно. Раздельно. Через дефис. Словаре-справочнике»

ЧИСТО ХРОНОЛОГИЧЕСКИЙ →← ЧИСТО ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ

Смотреть что такое ЧИСТО ФРАНЦУЗСКИЙ в других словарях:

ЧИСТО ФРАНЦУЗСКИЙ

чисто французский

Рекомендуем посмотреть:

BESTEH{(}E{)}N

GEMEINER ERDRAUCH

IN SITU

ГИДРОИДНЫЕ

ЗАГОВАРИВАНИЕ

КРИВЕНКОВ

УРЕМИЯ

УРОСИТЬ

ЯКОРЬ

بزغ

АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ

Чисто?французское произношение, пишется слитно или раздельно?


0 рейтинг

Чисто?французское произношение, пишется слитно или раздельно?


  • чисто
  • французское
  • произношение
  • пишется
  • слитно
  • раздельно
  • 10 — 11 классы
  • русский язык









ClarisVerbis_zn
Отличник


в разделе Русский язык




Всего ответов: 1


0 рейтинг

Чисто французское произношение пишется раздельно по общему правилу словосочетания ,состоящие из наречия и имени прилагательного


image









ruf52_zn
Начинающий



0

Вот









ruf52_zn
Начинающий



Похожие задания

  • ПОДБЕРИТЕ 5-6 ПОСЛОВИЦ ИЛИ ПОГОВОРОК,КОТОРЫЕ ЯВЛЯЮТСЯ ОПРЕДЕЛЁННО-ЛИЧНЫМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ….
  • Хорошо подготовиться к экзаменам наша задача — сиртаксический разбор
  • Составь орфографический диктант из 15
  • СРОЧНО!!! 4 КЛАСС!!! РУССКИЙ ЯЗЫК!!! ОПРЕДЕЛИТЬ ПАДЕЖ ПОДЧЁРКНУТЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ!!!
  • Срочно,ребята!ПОМОГИТЕ с дз….надо,вепесать из повести гоголя «ноч перед рождеством»5…

     Слитное написание

1. Пишутся слитно сложные имена прилагательные, образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому или по способу согласования (железнодорожный, ср. железная дорога), или по способу управления (вагоноремонтный, ср. ремонт вагонов), или по способу примыкания (легкораненый, ср. легко ранить). Например: горноспасательная станция (спасание в горах), деревообделочный завод (обделка дерева), естественнонаучные взгляды (естественные науки), левобережная низменность (левый берег), машиностроительные предприятия (строительство машин), машинописное бюро (письмо машинами), машиносчётная станция (счёт машинами), мелкобуржуазная идеология (мелкая буржуазия), народнохозяйственный план (народное хозяйство), полезащитные насаждения (защита полей), рельсопрокатный стан (прокат рельсов), сельскохозяйственные культуры (сельское хозяйство), сложноподчинённое предложение (сложное по способу подчинения), среднесуточная добыча (средняя за сутки), трудоспособное население (способное к труду).

     Правило распространяется на написание сложных прилагательных, образованных от сочетания прилагательного с существительным, выступающего в роли географического названия, например: великолукский (Великие Луки), вышневолоцкий (Вышний Волочёк). Также: карловарский (Карловы Вары).

2. Пишутся слитно многие сложные прилагательные, употребляемые в качестве научно-технических терминов или выражений в книжном языке, например: азотнокислый, бессрочноотпускной, вечнозелёный, воздушносухой, геологоразведочный, двояковогнутый, дикорастущий, длинноволокнистый, живородящий, заднебедренный, заразнобольной, засухоустойчивый, кишечнополостные, конноспортивный, контрольносеменной, кремнефтористоводородный, круглоремённый, мнимоумерший, молочнокислый, молочнотоварный, мясоконсервный, насекомоядные, нервнотрофический, носоглоточный, обоюдоострый, обратноконический, обратносердцевидный, пахотнопригодный, первобытнообщинный, переднежаберный, плодоовощной, пологопадающий, поперечнополосатый, продолговатомозговой, прочнокомковатый, рассадопосадочный, реакционноспособный, резкопересечённый, свеженадоенный, свежескошенный, смешанослойный, спинномозговой, теснопальчатый, торфонавозный, торфоперегнойный, условнорефлекторный, формальнологический, хлебопекарный, хлебопроизводящий, хлопкоткацкий, хлопкоуборочный, хлопчатобумажный, хлористоводородный, хромовокислый, хромолитографский, хромоникельмолибденовый, цветоустойчивый, церковнославянский, частновладельческий, частнокапиталистический, частнохозяйственный, черепицеделательный, членистоногие, шерсточесальный, щёлочноземельный, энергосиловой, энергохимический, языкотворческий, яйцезаготовительный.

Примечание 1. У многих сложных прилагательных данной группы первая часть образуется словами:

     высоко-: высоковитаминный, высокооплачиваемый;

     низко-: низколетящий, низкоперегнойный;

     глубоко-: глубокорасположенный, глубокоуважаемый;

     мелко-: мелкомасштабный, мелкозернистый;

     тяжело-: тяжелогружёный, тяжелораненый;

     трудно-: труднодоступный, труднопроходимый;

     широко-: широкодоступный, широкопредставительный;

     узко-: узковедомственный, узкоспециальный;

     много-: многоотраслевой, многослойный;

     мало-: малозначащий, малопосещаемый;

     сильно-: сильнодействующий, сильнощелочной;

     слабо-: слабокислый, слаботорфянистый;

     толсто-: толстоногий, толстостенный;

     тонко-: тонкоголосый, тонкомолотый;

     густо-: густомахровый, густонаселённый;

     крупно-: крупноблочный, крупнопанельный;

     круто-: крутоизогнутый, крутоповёрнутый;

     остро-: острогнойный, остродефицитный;

     плоско-: плоскопараллельный, плоскочашевидный;

     чисто-: чистосеребряный, чистошерстяной;

     выше-: вышесредний, вышеуказанный;

     ниже-: нижеперечисленный, нижеподписавшийся.

Примечание 2. При наличии пояснительных слов обычно образуется свободное словосочетание (наречие и прилагательное или причастие), а не терминологическое сложное слово. Ср.: густонаселённые районы – густо населённые неграми трущобы; малоисследованные проблемы – мало исследованные наукой области медицины. Случаи типа экономически слаборазвитые страны (слитное написание, несмотря на наличие пояснительных слов) являются единичными. Играет роль также порядок слов: сложное прилагательное, как правило, предшествует определяемому существительному, а словосочетание обычно следует за ним; ср.: скоропортящиеся продукты – продукты, скоро портящиеся в летнее время. В сложных словах ставится одно ударение (иногда с побочным ударением на первой основе), а в словосочетаниях – два самостоятельных ударения; ср.: быстрорастýщие декоративные кустарники – бы́стро растýщие молодые кадры.

3. Обязательно слитное написание сложного прилагательного, если одна из частей его не употребляется как самостоятельное слово, например: общепонятный (первая часть самостоятельно не употребляется), узкогрудый (вторая часть не существует в языке как отдельное слово). Ср. слитное написание слов, у которых первой частью являются элементы верхне-, нижне-, древне-, средне-, ранне-, поздне-, обще-, например: верхнегортанный, нижнесаксонский, древнецерковнославянский, древневерхненемецкий, среднеазиатский, среднеуглеродистый, раннецветущий, позднеспелый, общенародный.

     Дефисное написание

4. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные от сложных существительных с дефисным написанием, например: анархо-синдикалистский, северо-восточный, юго-юго-западный, норд-остовый, лейб-гвардейский, иваново-вознесенский, нью-йоркский.

Примечание. При наличии приставки такие прилагательные пишутся слитно, например: антисоциалдемократический, приамударьинский.

5. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные от сочетания имени и фамилии, имени и отчества или двух фамилий, например: вальтер-скоттовские романы, жюль-верновская фантастика, робин-гудовские приключения, джек-лондоновские произведения, лев-толстовский стиль, ерофей-павловичский (от географического названия), бойль-мариоттовский закон, ильфо-петровская сатира; также: Иван-Иванычев пиджак, Анна-Михайловнина кофта.

Примечание 1. В отдельных случаях встречается слитное написание, например: веропавловские мастерские (от имени и отчества героини романа Н. Г. Чернышевского «Что делать?»), козьмакрючковская удаль, тарасобульбовская сила.

Примечание 2. При образовании имени прилагательного от иноязычной фамилии, перед которой стоит служебное слово, последнее пишется слитно, например: дебройлевская гипотеза (ср. де Бройль).

Примечание 3. Имена прилагательные, образованные от китайских, корейских, вьетнамских и других восточных составных собственных имен лиц, пишутся слитно, например: чанкайшистская клика (ср. Чан Кайши).

6. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из двух и более слов, обозначающих равноправные понятия; между частями таких прилагательных в их начальной форме можно вставить сочинительный союз и или но: торгово-промышленный капитал (торговый и промышленный), беспроцентно-выигрышный заём (беспроцентный, но выигрышный). Например: агитационно-пропагандистский, вопросо-ответный, выпукло-вогнутый, желудочно-кишечный, журнально-газетный, кожевенно-обувной, красно-бело-зелёный (флаг), отчётно-выборный, плодово-овощной (но: плодовощной от – плодоовощи), рабоче-крестьянский, русско-немецко-французский (словарь), сдельно-премиальный, сердечно-сосудистый, Славяно-греко-латинская (академия), стале-проволочно-канатный (цех), торжественно-сентиментальный, хозяйственно-организационный, целлюлозно-бумажный, шахматно-шашечные (соревнования), экспрессивно-эмоциональный.

Примечание. Первой частью сложных прилагательных этого типа может быть основа существительного или прилагательного, ср.: ликёро-водочные изделия (из ликёра и водки) – ликёрно-водочная промышленность (ликёрная и водочная); приёмно-сдаточный пункт (приём и сдача) – приёмно-переводные экзамены (приёмные и переводные).

7. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки, например: Военно-медицинская академия (ср.: Военная медицинская академия), добровольно-спортивные общества (добровольные спортивные), народно-освободительное движение (народное освободительное), официально-деловой стиль (официальный деловой), проектно-конструкторские расчёты (проектные конструкторские), сравнительно-исторический метод (сравнительный исторический), счётно-решающие устройства (счётные решающие), феодально-крепостнический строй (феодальный крепостнический), электронно-оптический усилитель (электронный оптический) и др.

Примечание 1. Прилагательные этого типа часто начинаются со следующих основ:

     военно-: военно-революционный, военно-хирургический, военно-юридический (слова военнообязанный, военнопленный, военнослужащий принадлежат к другому типу словообразования);

     массово-: массово-политический, массово-поточный, массово-физкультурный;

     народно-: народно-государственный, народно-демократический, народно-поэтический, народно-революционный (прилагательное народнохозяйственный образовано от подчинительного сочетания народное хозяйство);

     научно-: научно-исследовательский, научно-популярный, научно-практический, научно-просветительный, научно-технический;

     учебно-: учебно-вспомогательный, учебно-консультационный, учебно-методический, учебно-показательный, учебно-производственный.

Примечание 2. Некоторые сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки, пишутся слитно, например: новогреческий язык (новый греческий), раннерабовладельческий строй (ранний рабовладельческий), сероукраинская порода (серая украинская), старорусские обряды (старые русские) и др.

8. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие качество с дополнительным оттенком, например: горько-солёная вода (т. е. солёная с горьким привкусом), раскатисто-громкий голос (т. е. громкий, переходящий в раскаты), мирно-непротивленческая политика, ушиблено-рваная рана.

Примечание. Особенно часто прилагательные этого типа встречаются в языке художественной литературы, например: безгрешно-чистая красота, бесцветно-бледная толпа, блестяще-красное оперение попугая, влажно-махровые цветы, глубоко-нежная улыбка, грациозно-величественный жест, грустно-сиротливая ива, дымно-горький запах, жёлчно-раздражённый тон, мужественно-суровый вид, невольно-горячая слеза, нескладно-тоскливо-неловкие звуки, нетерпеливо-выжидательное настроение, прозрачно-воздушная радуга, рахитично-хилое растение, резко-сухой звон, робко-ласковый голос, смущённо-счастливое лицо, тайно-счастливое стремление, торжественно-угрюмый облик, тревожно-несвязные думы, уныло-серый цвет, холодно-сдержанный человек, чудно-упругие локоны.

9. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие оттенки цветов, например: бледно-голубой, блёкло-розовый, бутылочно-зелёный, голубовато-фиолетовый, золотисто-красный, иссиня-чёрный, лимонно-жёлтый, молочно-белый, мутно-зелёный, пепельно-седой, светло-жёлтый, сиренево-оранжевый, тёмно-синий, тускло-серый, чёрно-бурый (но: чернобурка) и др.

     10. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные терминологического характера (ср. выше, п. 2), например: амплитудно-частотная (характеристика), атомно-молекулярный, бобово-злаковые, буржуазно-демократический, веерообразно-складчатый, газо-пылевая (туманность), гнойно-воспалительный, гортанно-глоточный, грудино-рёберный, древесно-кустарниковый, железо-кремнистая (сталь), желудочно-печёночный, заправочно-сливной (вентиль), зелёно-моховое (болото), злако-бобовые, инфекционно-аллергический, интегрально-дифференциальное (уравнение), каменно-бетонный, клеверо-тимофеечный, комплексно-сопряжённые (числа), ланцето-яйцевидный, люцерно-злаковые, магнито-мягкие (материалы), металло-диэлектрическая (антенна), молочно-мясной, наклонно-направленный (способ проходки), овально-сводчатый, огненно-жидкий, округло-шаровидный, опытно-мелиоративный, отгонно-пастбищный, пищеводо-кишечный, плече-шейный, подвздошно-рёберный, поточно-механизированные (линии), пространственно-временная (траектория), рыхло-комковато-пылеватый, рычажно-шатунный (механизм), сборочно-автоматический, сверлильно-нарезной, сдельно-прогрессивный, слесарно-штамповочный, словарно-справочный, торфяно-болотный, удлинённо-ланцетовидный, уплотнённо-пористо-трещиноватый, феодально-земледельческий, физкультурно-спортивный, фосфорно-калийный, хозяйственно-организаторский, центробежно-лопастный, челюстно-лицевой, шарнирно-роликовый, шерстно-мясной, щёлочно-кислотный, щёчно-глоточный, экспедиционно-транспортный, электронно-вычислительная (техника).

Примечание 1. Некоторые из сложных прилагательных этого типа имеют в первой основе суффиксы -ат-, -ист-, -ов-, например: зубчато-ланцетовидные (листья), метельчато-щитовидные (соцветия), плёнчато-чешуйчатая (оболочка), продолговато-эллиптическая (форма), рыхловато-пористый (слой), складчато-бороздчатые (полосы), ступенчато-симметричное (расположение); волнисто-изогнутые (пластины), волокнисто-дерновая (почва), песчанисто-парниковый (грунт), пятнисто-испещрённая (кора), сосудисто-волокнистая (ткань); дерново-подзолистая (земля), известково-серый (отвар), корково-столбчатый (слой), лугово-степная (полоса), плодово-ягодные (культуры).

Примечание 2. Часто в качестве первой части сложного прилагательного выступают основы вертикально-, горизонтально-, поперечно-, продольно- и т. п., например: вертикально-сверлильный, вертикально-фрезерный, горизонтально-ковочный, горизонтально-сверлильный, поперечно-строгальный, продольно-строгальный.

Примечание 3. Через дефис пишутся сложные прилагательные, у которых основа первой части, образованная от слов иноязычного происхождения, оканчивается на -ико, например: диалектико-материалистический, историко-архивный, критико-библиографический, медико-судебный, механико-термический, политико-массовый, технико-экономический, химико-фармацевтический (к другому типу относятся слитно пишущиеся слова с первой основой велико-, например: великодержавный, великомученический, великосветский и др.).

Примечание 4. Висячий дефис (см. § 43 (Правописание сложных существительных), п. 13) употребляется и при сложных прилагательных, например: семнадцати- и восемнадцатилетние юноши и девушки; кукурузо-, картофеле-, льно-, хлопко- и силосоуборочные комбайны.

11. Пишутся через дефис (с прописных букв в составных частях) сложные прилагательные, входящие в сложные географические или административные названия и начинающиеся с основы восточно-, западно-, северно- (северо-), южно- (юго-), например: Восточно-Европейская равнина, Западно-Корейский залив, Северо-Западный Пакистан, Южно-Австралийская котловина (см. также § 17 (Географические и административно-территориальные названия), п. 4).

Примечание. В нарицательном значении подобные прилагательные пишутся слитно со строчной буквы, ср.: Южно-Уральская железная дорога – южноуральская флора и фауна.

12. Пишутся через дефис сложные имена прилагательные, образованные из сочетания прилагательного с существительным, но с перестановкой этих элементов, например: литературно-художественный (ср. художественная литература), словарно-технический (ср. технические словари).

13. Различаются с л о ж н ы е п р и л а г а т е л ь н ы е, образующие одно слово (со слитным или дефисным написанием, см. выше), и с л о в о с о ч е т а н и я, состоящие из наречия на -о (-е) и прилагательного или причастия (с раздельным написанием); к наречию, играющему роль отдельного члена предложения, можно поставить соответствующий вопрос. Ср.:

     морально-политический уровень – морально устойчивый человек (в каком отношении устойчивый?);

     общественно-исторические законы – общественно опасные элементы (опасные для кого?);

     промышленно-транспортный отдел – промышленно развитая страна (развитая в каком отношении?).

     Наречие может указывать также на степень признака, выраженного прилагательным или причастием, например: максимально сжатые сроки, невозмутимо бесстрастный вид, умеренно теплый климат.

Примечание 1. Чаще всего первым компонентом словосочетания выступают наречия абсолютно, диаметрально, жизненно, истинно, максимально, подлинно, последовательно, прямо, резко, строго, сугубо, явно, ясно и др. Например: абсолютно необходимые меры, диаметрально противоположные предложения, жизненно важное решение, истинно дружеская помощь, максимально точные данные, неизменно сердечное гостеприимство, подлинно братская поддержка, последовательно миролюбивая политика, прямо пропорциональные величины, резко отрицательный ответ, строго логический вывод, сугубо пристрастный приговор, явно неприемлемые условия, ясно выраженная воля.

Ср. также: безупречно порядочные манеры, внутренне содержательный человек, глубоко задумчивый взгляд, демонстративно небрежная прическа, изнурительно долгий путь, исконно русское слово, исчерпывающе полный ответ, классово чуждые взгляды, намеренно резкий отказ, невозмутимо спокойный тон, неизменно ровные отношения, неизъяснимо сладкие звуки, ненасытно жадный к знаниям, неуловимо быстрый полёт ракеты, ослепительно голубое небо, особо тугоплавкие металлы, откровенно насмешливая улыбка, подозрительно быстрое согласие, подчёркнуто контрастное сравнение, празднично нарядное платье, принципиально новый проект, сильно перенапряжённый режим, тонко очерченный контур, угрожающе опасное положение, удивительно яркие краски, уморительно забавная пьеса, художественно полноценное произведение, чисто французская галантность, экстренно спешная почта и т. п.

Примечание 2. Обычно отдельно пишутся наречия на -ски, в сочетании с прилагательным характеризующие признак путем уподобления, выделяющие, подчеркивающие его в каком-либо отношении, например: ангельски кроткое отношение, детски наивные высказывания, практически ненужное новшество, рабски покорная готовность, теоретически важная проблема, товарищески чуткое внимание, фанатически слепая преданность, химически чистый состав, эницклопедически разносторонние знания, юридически сложный случай.

Справочник по правописанию и стилистике. — М.: Комплект.
.
1997.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Чисто формальный как пишется
  • Чисто физически как пишется
  • Чисто убранный как пишется
  • Числящемуся как пишется
  • Чисто случайно как пишется