Читаю книги на английском как пишется

Предложения:
читать книги


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Читаю книги» на английский

read books

reading two books

I read a book

read the books


Читаю книги, которые мне интересны.



I get to read books that I’m interested in.


Читаю книги о воспитании детей.



But I also read books about raising children.


Я теперь читаю книги, ты можете поверить в это.


Читаю книги для личностного роста.


Я каждый день читаю книги своему ребенку.


Я читаю книги и помогаю остальным…



I read books and I help the other little parts…


Когда у меня есть свободное время я читаю книги.



When I have a bit of free time, I read books.


Я увлекаюсь искусством и читаю книги.


Вот поэтому я часто читаю книги.


Я читаю книги по разным причинам.


Именно поэтому я и читаю книги.


Я читаю книги по практической психологии и нахожу в них ответы на многие вопросы, которые помогают мне в жизни.



I read books on practical psychology and find in them answers to many questions that help me in life.


Сижу в полном одиночестве в тишине и читаю книги.



I sit all alone in silence and read books.


Чтобы идти в ногу со временем, я читаю книги и журналы.



I read books and magazines to keep up with the times.


Я читаю книги, а не граффити.


Я никогда не читаю книги по готовке.


Я сказала это, чтобы ты знал, что я читаю книги.


Я читаю книги и слушаю радиостанцию, на которой нет музыки.



I read books and listen to the talking radio station.


Беверли был учителем, учителя читаю книги, а я занимаюсь бизнесом по обивке.



Beverly was a teacher; teachers read books, I’m in the upholstery business.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 281. Точных совпадений: 281. Затраченное время: 81 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

читать книгу — перевод на английский

Я только читаю книги.

I just read books.

Вполне понятно, почему он читает книги об истории древних религиозных общин.

It’s quite natural that he should read books on the history of old religious societies.

я не читаю книг она так же не читала, пока не вступила в клуб не слушайте его мисс Медден я так горжусь что вы остановились у нас, все будут так взволнованы

I don’t read books. She didn’t use to either until she joined that club. Don’t listen to him, Ms. Madden.

Тогда ты можешь читать книги, написанные на иностранном языке.

So that you can read books written in a foreign language.

Также интересно показать что вы читаете книги.

It’s also fun to show off that you’ve read books.

Показать ещё примеры для «read books»…

Он — для тех, кто не хочет читать книги.

Also for them, who don’t read much.

Мне не нужны разные «Я люблю тебя»! Я читала книги «Слабый пол» и «Комплекс Золушки»!

I don’t care about «I love you.» I read The Second Sex and The Cinderella Complex!

Потом, я выбросил это из головы… и стал читать книги, которые Суини посылал мне… и это помогло мне.

After awhile, I just put my head down… and read the stuff that Sweeney sent me… and I kept to myself.

Я читал книгу снова и снова и искал людей, с кем мог бы ее обсудить.

I repeatedly read it, and sought other believers.

Что у нас можно сидеть часами и читать книги.

I said we were great! I said you could read for hours and no one will bother you.

Показать ещё примеры для «read»…

Да, находясь в заднице у коровы, учишься гораздо лучше, — чем читая книги, не так ли?

Yes, you learn more with your arm up the ass of a cow than from any book, don’t you?

Значит, вы тоже читаете книгу, как и я.

You use a book too. I do.

Неужели кому-то захотелось писать или читать книгу о жуках?

Well, fancy anyone wanting to write a book about beetles, or read one.

Понимаешь, ты не всему можешь научиться, читая книги вроде этой.

YOU KNOW, YOU’RE NOT GONNA LEARN ANYTHING YOU CAN USE FROM A BOOK LIKE THAT.

Когда закончите читать книгу, отметьте это в списке, чтобы я могла проверить.

Once you finish a book, check it off so I can keep track.

Показать ещё примеры для «book»…

Ты читал книгу «Обещать, не значит жениться»?

— You ever read that book «She’s just not that into you»?

Ты читал книгу «Вторники с Морри»?

You ever read that book «Tuesdays With Morrie»?

Вы читали книгу «Над пропастью во ржи»?

You ever read that book «Catcher in the Rye»?

Шон, ты читал книгу «Райские острова»?

Hey Shawn, have you ever read that book «Island of Paradise»?

Читала книгу — Фрикономика?

You ever read a book called Freakonomics?

Показать ещё примеры для «ever read that book»…

Отправить комментарий

Беверли был учителем, учителя читаю книги, а я занимаюсь бизнесом по обивке.

Beverly was a teacher; teachers read books, I’m in the upholstery business.

Читаю книги и посещаю различные семинары по саморазвитию.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I read books and attend various seminars on self-development.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Я читаю книги из списка Ротмана. современных американских писателей.

Мам, я понимаю, ты нервничаешь, но я читаю книги, и в каждой написано, что родители всегда переживают за героя перед тем,

как он отправляется в грандиозное путешествие.

Mom, I understand you’re nervous. But I read books, and in every one, the parents are always nervous about the hero before he

goes off on his great adventure.

Они интересуются математикой, искусством, я постоянно им читаю книги, и стараюсь, чтобы они меньше времени проводили за компьютером.

They are interested in mathematics, arts. I constantly read books for them. I try for them to spend less time at the computer.

Я просто сижу в своем офисе и читаю книги»,- именно так и никак иначе описывает свой

будничный день один из самых успешных и влиятельных бизнесменов Уоррен Баффетт( Warren Buffett).

sviy Budenny day one of nipply

I

naupliusy banishment Warren Buffett(Warren Buffett).

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Parents read books to their children before going to bed more seldom.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Жители сельской местности читали книги историко- приключенческого и этнографического содержания.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The villagers, mostly farmers, read books of adventures and historical and ethnographic subjects.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Вполне понятно, почему он читает книги об истории древних религиозных общин.

It’s quite natural that he should read books on the history of old religious societies.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In the House there are read books, comic

books

and board games.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Я читал книги об эволюции и пытался понять, как это могло получиться.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I read books about evolution and tried to understand how it might have worked.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Результатов: 30,
Время: 0.0204

I’m reading that exact book right now. Сейчас я читаю, ты читаешь, он читает; мы все читаем. Now I’m reading, you’re reading and he’s reading; we’re all reading.
Я читаю книгу. I am reading a book.

Как будет по английски я не читаю книгу?

Я не читаю книги. I never read a book!

Как будет на английском я читаю сказки?

читать сказки. читать сказки. read fairy tales.

Как будет на казахском я читаю книгу?

Русско-казахский словарь

я: мен
читаю: оқимын
книгу: кітап

Как пишется слово книга на английском языке?

Книги. Книги. Books.

Как будет на английском я люблю читать книги?

Я люблю читать книги. I love reading books.

Как переводится читаю книгу?

Читаю книгу – перевод с русского на английский читаю книгу. читаю книгу. reading a book.

Как будет по английски читать книги?

I’ve finished reading the book. Мне нужно читать книгу. I’ve got to read a book. Я начал читать книгу.

Как будет по английски У него есть книга?

У него есть книга. He has the book.

Как по английски будет слово сказка?

сказка. сказка. fairy tale.

Как будет читать на английском?

Они даже читать по-английски не умеют. They can’t even read English.

Как по английски будет смотреть телевизор?

watch T.V.

Как пишется слово книга на казахском?

кніга, -гі жен.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Основные варианты перевода слова «читать» на английский

- read |riːd|  — читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать

мало читать — read a little
читать часы — read the hours
уметь читать — to know how to read

читать стихи — to read poetry
много читать — to read a lot
читать карту — to read a map
читать книгу — to read a book
читать гранки — to read the galleys
читать список — to go down / read down a list
читать библию — to read the Scriptures
читать чертеж — read blueprints
читать вёрстку — to read the proof sheets
читать по губам — to read lip movements
читать про себя — to read to oneself
монотонно читать — to read in a monotone
читать сообщение — to read notification
читать между строк — to read between the lines
читать чужие мысли — to read smb.’s mind
читать из апостола — to read the Epistle
читать с запинками — to read haltingly
читать с жадностью — read with avidity
читать чьи-л. мысли — to read smb.’s thoughts
читать ноты с листа — to read music at sight
читать по печатному — read print
учить кого-л. читать — to teach smb. to read
читать выразительно — to read with expression
читать при свете свечи — to read by the light of a candle
напыщенно читать стихи — to read a poem with too much gusto
играть по нотам; читать ноты — to read music
читать /держать, править/ корректуру — to read proofs

ещё 27 примеров свернуть

- declaim |dɪˈkleɪm|  — декламировать, читать, витийствовать, разглагольствовать
- recite |rɪˈsaɪt|  — декламировать, рассказывать, перечислять, излагать, читать вслух

читать монолог — recite a monologue
читать нараспев сутры — recite sutras
читать стихи перед аудиторией — to recite poetry to the audience

читать молитвы (перебирая четки) — to pray / recite / say the rosary
декламировать стихи, читать стихи наизусть — to recite poetry
читать утреннюю молитву; читать вечернюю молитву — recite office

ещё 3 примера свернуть

- in reading  — в чтении, при чтении, по чтению, в Ридинге, в Рединге, читать

читать много в разных областях знания; разбрасываться в выборе чтения — stray far afield in reading

Смотрите также

читать псалмы — deacon off
читать курс лекций — give a course of lectures in
читать стихотворение — to repeat a poem
читать молитвы вечерни — celebrate vespers privately
молиться, читать молитвы — to say one’s prayers
читать молитвы; молиться — say prayers
читать молитву; молиться — say grace
есть [читать] с жадностью — to eat [to read] with avidity
играть без нот; читать ноты — play without music
читать лекции по философии — to lecture on philosophy

эту книгу невозможно читать — this book is unreadable
читать лекции по лексикологии — to lecture on lexicology
заставить кого-л. идти [читать] — to get smb. to go [to read]
ему будет трудно читать лекции — he would be hard-put to lecture
читать лекции на летних курсах — to lecture at a summer school
о нём публике интересно читать — he has news-value
вы что, умеете читать в сердцах? — are you a mind-reader?
эту книгу мне не хочется читать — this book doesn’t commend itself to me
читать молитвы, перебирая чётки — to tell one’s prayers
читать молитвы, перебирая чётки — to bid beads
книги, которые не хочется читать — unappetizing volumes
перебирать чётки, читать молитвы — to tell one’s beads
тот, кто умеет читать чужие мысли — thought reader
он мало читает, он не любит читать — he is not much of a reader
разыгрывать роль; читать по ролям — role-play
читать молитву по чёткам, молиться — to count /to say, to tell/ one’s beads
читать молитву по четкам; молиться — say beads
потеря способности читать; алексия — word-blindness
читать нравоучения; давать советы с важным видом — to come the heavy father
а) давать читать книги кому-л.; б) выдавать кому-л. книги по абонементу (в библиотеке) — to lend books to smb.

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- deliver |dɪˈlɪvər|  — поставлять, доставлять, передавать, наносить, выпускать, избавлять

читать лекцию — to deliver lecture
читать лекции — deliver lectures
читать проповедь — to deliver a homily
делать, читать доклад — to deliver / present a paper
читать нотацию; давать наставления — to deliver a sermon

- reading |ˈriːdɪŋ|  — чтение, считывание, понимание, знания, начитанность, толкование, лекция

читать — be reading
полюбить читать — to develop a liking for reading
продолжать читать — to keep on reading

любить манеру читать — like manner of reading
улучшить умение читать — to improve the efficiency of reading
эту книгу трудно читать — this book is heavy reading
читать много и бессистемно — to go afield in one’s reading
любить чью-л. манеру читать — to like smb.’s manner of reading
книги, которые полезно читать — books that are wholesome reading
уметь читать на каком-л. языке — to have a reading knowledge of a language
иметь мало возможности читать — have little leisure for reading
он любит читать о путешествиях — he loves reading travel books
книга, которую стоит (про)читать — a book that repays reading
любить чью-л. манеру читать [играть] — to like smb.’s manner of reading [acting]
умение читать (на иностранном языке) — reading knowledge
любить читать (книги) о путешествиях — to enjoy reading travels
продолжать читать [писать, работать] — to keep reading [writing, working]
он пристрастился к чтению /стал читать запоем/ — he was addicted to reading
в этот момент /тут/ он перестал читать и поднял глаза — here he stopped reading and looked up
книга, которую трудно читать /которая читается с трудом/ — a book that is hard reading
чтение этой книги требует усилий, читать эту книгу нелегко — the book is stiff reading
иметь мало /почти не иметь/ возможности читать /времени для чтения/ — to have little leisure for reading /to read/

ещё 19 примеров свернуть

- readable |ˈriːdəbl|  — удобочитаемый, четкий, хорошо написанный, интересный

свет, при котором можно читать — readable amount of light
книгу просто невозможно читать — the book is simply not readable

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Читаю взахлеб как пишется правильно
  • Читаться как пишется
  • Читать справа налево как пишется
  • Читать сосредоточенно как пишется
  • Читать слева на право как пишется