Что такое арабские цифры как пишутся

Арабские цифры (шрифт без засечек)

Системы счисления в культуре
Индо-арабская система счисления
Арабская
Индийские
Тамильская
Бирманская
Кхмерская
Лаоская
Монгольская
Тайская
Восточноазиатские системы счисления
Китайская
Японская
Сучжоу
Корейская
Вьетнамская
Счётные палочки
Алфавитные системы счисления
Абджадия
Армянская
Ариабхата
Кириллическая
Греческая
Эфиопская
Еврейская
Катапаяди
Другие системы
Вавилонская
Египетская
Этруская
Римская
Аттическая
Кипу
Майская
Позиционные системы счисления
Десятичная система счисления (10)
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 16, 20, 60
Нега-позиционная система счисления
Симметричная система счисления
Смешанные системы счисления
Фибоначчиева система счисления
Непозиционные системы счисления
Единичная (унарная) система счисления
Список систем счисления

Арабские цифры — традиционное название набора из десяти знаков: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9; ныне использующегося в большинстве стран для записи чисел в десятичной системе счисления.

История

Арабские цифры. Цифры 4, 5 и 6 существуют в двух вариантах, слева — арабский, справа — персидский.

Индийские цифры возникли в Индии не позднее V века. Тогда же было открыто и формализовано понятие нуля (шунья), которое позволило перейти к позиционной записи чисел.

Арабские и индо-арабские цифры являются видоизменёнными начертаниями индийских цифр, приспособленными к арабскому письму[1].

Индийскую систему записи широко популяризировал учёный ал-Хорезми, автор знаменитой работы «Китаб аль-джебр ва-ль-мукабала», от названия которой произошёл термин «алгебра».

Арабские цифры стали известны европейцам в X веке. Благодаря тесным связям христианской Барселоны (Барселонское графство) и мусульманской Кордовы (Кордовский халифат), Сильвестр II (папа римский с 999 по 1003 годы) имел возможность доступа к научной информации, которой не имел никто в тогдашней Европе. В частности, он одним из первых среди европейцев познакомился с арабскими цифрами, понял удобство их употребления по сравнению с римскими цифрами и начал всячески пропагандировать их внедрение в европейскую науку.

Арабские цифры, используемые в арабских странах Африки (кроме Египта) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Индо-арабские цифры, используемые в арабских странах Азии и в Египте ٠ ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ ٨ ٩
Персидские цифры ۰ ۱ ۲ ۳ ۴ ۵ ۶ ۷ ۸ ۹
Индийские цифры (в письме деванагари), используемые в Индии
Цифры в письме гуджарати
Цифры в письме гурмукхи
Цифры в письме лимбу (Limbu)
Цифры в бенгальском письме
Цифры в письме ория
Цифры в письме телугу
Цифры в письме каннада
Цифры в письме малаялам
Цифры в тамильском письме
Цифры в тибетском письме
Цифры в бирманском письме
Цифры в тайском письме
Цифры в кхмерском письме
Цифры в лаосском письме

Одна из легенд происхождения начертания современных арабских цифр[2]. Количество углов соответствует числовому значению цифры.

EuropeanFormOfArabianDigits.png

Apices du moyen-âge.PNG

Название «арабские цифры» образовалось исторически, из-за того что именно арабы распространяли десятичную позиционную систему счисления. Цифры, которые используют в арабских странах, по начертанию сильно отличаются от используемых в европейских странах.

Примечания

  1. وجهات النظر حول أصل الأرقام ا&# …  (ар.)
  2. Florian Cajori A History of Mathematical Notations. — Cosimo, Inc., 2007. — Vol. I. — P. 64-66. — ISBN 9781602066847

Ссылки

  • Арабские цифры // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • «Арабские цифры» в Большой советской энциклопедии
  • Титло — переводчик национальных начертаний арабских и других чисел
  • Арабские цифры, использующиеся при датировке ковров

From Wikipedia, the free encyclopedia

Numbers written from 0 to 9

Arabic numerals are the ten symbols most commonly used to write decimal numbers: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 and 9. They are also used for writing numbers in other systems such as octal, and for writing identifiers such as computer symbols, trademarks, or license plates. The term often implies a decimal number, in particular when contrasted with Roman numerals.

They are also called Western Arabic numerals, Ghubār numerals, Hindu-Arabic numerals,[1] Western digits, Latin digits, or European digits.[2] The Oxford English Dictionary differentiates them with the fully capitalized Arabic Numerals to refer to the Eastern digits.[3] The term numbers or numerals or digits often implies only these symbols, however this can only be inferred from context.

Europeans learned of Arabic numerals about the 10th century, though their spread was a gradual process. Two centuries later, in the Algerian city of Béjaïa, the Italian scholar Fibonacci first encountered the numerals; his work was crucial in making them known throughout Europe. European trade, books, and colonialism helped popularize the adoption of Arabic numerals around the world. The numerals have found worldwide use significantly beyond the contemporary spread of the Latin alphabet, and have become common in the writing systems where other numeral systems existed previously, such as Chinese and Japanese numerals.

History[edit]

Origin[edit]

Evolution of Indian numerals into Arabic numerals and their adoption in Europe

The reason the digits are more commonly known as «Arabic numerals» in Europe and the Americas is that they were introduced to Europe in the 10th century by Arabic speakers of Spain and North Africa, who were then using the digits from Libya to Morocco. In the eastern part of Arabic Peninsula, Arabs were using the Eastern Arabic numerals or «Mashriki» numerals: ٠ ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ ٨ ٩[a][4]

Al-Nasawi wrote in the early 11th century that mathematicians had not agreed on the form of the numerals, but most of them had agreed to train themselves with the forms now known as Eastern Arabic numerals.[5] The oldest specimens of the written numerals available are from Egypt and date to 873–874 CE. They show three forms of the numeral «2» and two forms of the numeral «3», and these variations indicate the divergence between what later became known as the Eastern Arabic numerals and the Western Arabic numerals.[6] The Western Arabic numerals came to be used in the Maghreb and Al-Andalus from the 10th century onward.[7] Some amount of consistency in the Western Arabic numeral forms endured from the 10th century, found in a Latin manuscript of Isidore of Seville’s Etymologiae from 976 and the Gerbertian abacus, into the 12th and 13th centuries, in early manuscripts of translations from the city of Toledo.[4]

Calculations were originally performed using a dust board (takht, Latin: tabula), which involved writing symbols with a stylus and erasing them. The use of the dust board appears to have introduced a divergence in terminology as well: whereas the Hindu reckoning was called ḥisāb al-hindī in the east, it was called ḥisāb al-ghubār in the west (literally, «calculation with dust»).[8] The numerals themselves were referred to in the west as ashkāl al‐ghubār («dust figures») or qalam al-ghubår («dust letters»).[9] Al-Uqlidisi later invented a system of calculations with ink and paper «without board and erasing» (bi-ghayr takht wa-lā maḥw bal bi-dawāt wa-qirṭās).[10]

A popular myth claims that the symbols were designed to indicate their numeric value through the number of angles they contained, but no evidence exists of this, and the myth is difficult to reconcile with any digits past 4.[11]

Adoption and spread[edit]

The first mentions of the numerals from 1 to 9 in the West are found in the Codex Vigilanus of 976, an illuminated collection of various historical documents covering a period from antiquity to the 10th century in Hispania.[12] Other texts show that numbers from 1 to 9 were occasionally supplemented by a placeholder known as sipos, represented as a circle or wheel, reminiscent of the eventual symbol for zero. The Arabic term for zero is sifr (صفر), transliterated into Latin as cifra, and the origin of the English word cipher.

From the 980s, Gerbert of Aurillac (later, Pope Sylvester II) used his position to spread knowledge of the numerals in Europe. Gerbert studied in Barcelona in his youth. He was known to have requested mathematical treatises concerning the astrolabe from Lupitus of Barcelona after he had returned to France.[12]

The reception of Arabic numerals in the West was gradual and lukewarm, as other numeral systems circulated in addition to the older Roman numbers. As a discipline, the first to adopt Arabic numerals as part of their own writings were astronomers and astrologists, evidenced from manuscripts surviving from mid-12th-century Bavaria. Reinher of Paderborn (1140–1190) used the numerals in his calendrical tables to calculate the dates of Easter more easily in his text Compotus emendatus.[13]

Italy[edit]

A page of the Liber Abaci. The list on the right shows the Fibonacci sequence: 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233, 377. The 2, 8, and 9 resemble Arabic numerals more than Eastern Arabic numerals or Indian numerals

Fibonacci, a mathematician from the Republic of Pisa who had studied in Béjaïa (Bugia), Algeria, promoted the Hindu-Arabic numeral system in Europe with his 1202 book Liber Abaci:

When my father, who had been appointed by his country as public notary in the customs at Bugia acting for the Pisan merchants going there, was in charge, he summoned me to him while I was still a child, and having an eye to usefulness and future convenience, desired me to stay there and receive instruction in the school of accounting. There, when I had been introduced to the art of the Indians’ nine symbols through remarkable teaching, knowledge of the art very soon pleased me above all else and I came to understand it.

The Liber Abaci introduced the huge advantages of a positional numeric system, and was widely influential. As Fibonacci used the symbols from Béjaïa for the digits, these symbols were also introduced in the same instruction, ultimately leading to their widespread adoption.[14]

Fibonacci’s introduction coincided with Europe’s commercial revolution of the 12th and 13th centuries, centered in Italy. Positional notation could be used for quicker and more complex mathematical operations (such as currency conversion) than Roman and other numeric systems could. They could also handle larger numbers, did not require a separate reckoning tool, and allowed the user to check a calculation without repeating the entire procedure.[14] Although positional notation opened possibilities that were hampered by previous systems, late medieval Italian merchants did not stop using Roman numerals (or other reckoning tools). Rather, Arabic numerals became an additional tool that could be used alongside others.[14]

Europe[edit]

A German manuscript page teaching use of Arabic numerals (Talhoffer Thott, 1459). At this time, knowledge of the numerals was still widely seen as esoteric, and Talhoffer presents them with the Hebrew alphabet and astrology.

In the late 14th century only a few texts using Arabic numerals appeared outside of Italy. This suggests that the use of Arabic numerals in commercial practice, and the significant advantage they conferred, remained a virtual Italian monopoly until the late 15th century.[14] This may in part have been due to language – although Fibonacci’s Liber Abaci was written in Latin, the Italian abacus traditions was predominantly written in Italian vernaculars that circulated in the private collections of abacus schools or individuals. It was likely difficult for non-Italian merchant bankers to access comprehensive information.

The European acceptance of the numerals was accelerated by the invention of the printing press, and they became widely known during the 15th century. Their use grew steadily in other centers of finance and trade such as Lyon.[15] Early evidence of their use in Britain includes: an equal hour horary quadrant from 1396,[16] in England, a 1445 inscription on the tower of Heathfield Church, Sussex; a 1448 inscription on a wooden lych-gate of Bray Church, Berkshire; and a 1487 inscription on the belfry door at Piddletrenthide church, Dorset; and in Scotland a 1470 inscription on the tomb of the first Earl of Huntly in Elgin Cathedral.[17] In central Europe, the King of Hungary Ladislaus the Posthumous, started the use of Arabic numerals, which appear for the first time in a royal document of 1456.[18]

By the mid-16th century, they were in common use in most of Europe. Roman numerals remained in use mostly for the notation of Anno Domini (“A.D.”) years, and for numbers on clock faces.[citation needed] Other digits (such as Eastern Arabic) were virtually unknown.[citation needed]

Russia[edit]

Prior to the introduction of Arabic numerals, Cyrillic numerals, derived from the Cyrillic alphabet, were used by South and East Slavic peoples. The system was used in Russia as late as the early 18th century, although it was formally replaced in official use by Peter the Great in 1699.[19] Reasons for Peter’s switch from the alphanumerical system are believed to go beyond his desire to imitate the West. Historian Peter Brown makes arguments for sociological, militaristic, and pedagogical reasons for the change. At a broad, societal level, Russian merchants, soldiers, and officials increasingly came into contact with counterparts from the West and became familiar with the communal use of Arabic numerals. Peter the Great also travelled incognito throughout Northern Europe from 1697 to 1698 during his Grand Embassy and was likely exposed to Western mathematics, if informally, during this time.[20] The Cyrillic numeric system was also inferior in terms of calculating properties of objects in motions, such as the trajectories and parabolic flight patterns of artillery. It was unable to keep pace with Arabic numerals in the growing science of ballistics, whereas Western mathematicians such as John Napier had been publishing on the topic since 1614.[21]

China[edit]

Chinese numeral systems that used positional notation (such as the counting rod system and Suzhou numerals) were in use in China prior to the introduction of Arabic numerals,[22][23] and some were introduced to medieval China by the Muslim Hui people. In the early 17th century, European-style Arabic numerals were introduced by Spanish and Portuguese Jesuits.[24][25][26]

Encoding[edit]

The ten Arabic numerals are encoded in virtually every character set designed for electric, radio, and digital communication, such as Morse code.

They are encoded in ASCII at positions 0x30 to 0x39. Masking to the lower four binary bits (or taking the last hexadecimal digit) gives the value of the digit, a great help in converting text to numbers on early computers. These positions were inherited in Unicode.[27] EBCDIC used different values, but also had the lower 4 bits equal to the digit value.

ASCII Binary ASCII Octal ASCII Decimal ASCII Hex Unicode EBCDIC
Hex
0 0011 0000 060 48 30 U+0030 DIGIT ZERO F0
1 0011 0001 061 49 31 U+0031 DIGIT ONE F1
2 0011 0010 062 50 32 U+0032 DIGIT TWO F2
3 0011 0011 063 51 33 U+0033 DIGIT THREE F3
4 0011 0100 064 52 34 U+0034 DIGIT FOUR F4
5 0011 0101 065 53 35 U+0035 DIGIT FIVE F5
6 0011 0110 066 54 36 U+0036 DIGIT SIX F6
7 0011 0111 067 55 37 U+0037 DIGIT SEVEN F7
8 0011 1000 070 56 38 U+0038 DIGIT EIGHT F8
9 0011 1001 071 57 39 U+0039 DIGIT NINE F9

Comparison with other digits[edit]

Symbol Used with scripts Numerals
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 many Arabic numerals
𑁦 𑁧 𑁨 𑁩 𑁪 𑁫 𑁬 𑁭 𑁮 𑁯 Brahmi Brahmi numerals
Devanagari Devanagari numerals
Bengali–Assamese Bengali numerals
Gurmukhi Gurmukhi numerals
Gujarati Gujarati numerals
Odia Odia numerals
Santali Santali numerals
𑇐 𑇑 𑇒 𑇓 𑇔 𑇕 𑇖 𑇗 𑇘 𑇙 Sharada Sharada numerals
Tamil Tamil numerals
Telugu Telugu script § Numerals
Kannada Kannada script § Numerals
Malayalam Malayalam numerals
Sinhala Sinhala numerals
Burmese Burmese numerals
Tibetan Tibetan numerals
Mongolian Mongolian numerals
Khmer Khmer numerals
Thai Thai numerals
Lao Lao script § Numerals
Sundanese Sundanese numerals
Javanese Javanese numerals
Balinese Balinese numerals
٠ ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ ٨ ٩ Arabic Eastern Arabic numerals
۰ ۱ ۲ ۳ ۴ ۵ ۶ ۷ ۸ ۹ Persian / Dari / Pashto
۰ ۱ ۲ ۳ ۴ ۵ ۶ ۷ ۸ ۹ Urdu / Shahmukhi
Ethio-Semitic Ge’ez numerals
East Asia Chinese numerals

See also[edit]

  • Arabic numeral variations
  • Regional variations in modern handwritten Arabic numerals
  • Seven-segment display
  • Text figures

Explanatory notes[edit]

  1. ^ Shown right-to-left, zero is on the right, nine on the left.

Citations[edit]

  1. ^ «Arabic numeral». American Heritage Dictionary. Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. 2020. Archived from the original on 21 November 2021. Retrieved 21 November 2021.
  2. ^ Terminology for Digits Archived 26 October 2021 at the Wayback Machine. Unicode Consortium.
  3. ^ «Arabic», Oxford English Dictionary, 2nd edition
  4. ^ a b Burnett, Charles (2002). Dold-Samplonius, Yvonne; Van Dalen, Benno; Dauben, Joseph; Folkerts, Menso (eds.). From China to Paris: 2000 Years Transmission of Mathematical Ideas. Franz Steiner Verlag. pp. 237–288. ISBN 978-3-515-08223-5. Archived from the original on 30 July 2022. Retrieved 29 July 2022.
  5. ^ Kunitzsch 2003, p. 7: «Les personnes qui se sont occupées de la science du calcul n’ont pas été d’accord sur une partie des formes de ces neuf signes; mais la plupart d’entre elles sont convenues de les former comme il suit.»
  6. ^ Kunitzsch 2003, p. 5.
  7. ^ Kunitzsch 2003, pp. 12–13: «While specimens of Western Arabic numerals from the early period—the tenth to thirteenth centuries—are still not available, we know at least that Hindu reckoning (called ḥisāb al-ghubār) was known in the West from the 10th century onward…»
  8. ^ Kunitzsch 2003, p. 8.
  9. ^ Kunitzsch 2003, p. 10.
  10. ^ Kunitzsch 2003, pp. 7–8.
  11. ^ Ifrah, Georges (1998). The universal history of numbers: from prehistory to the invention of the computer. Translated by David Bellos (from the French). London: Harvill Press. pp. 356–357. ISBN 9781860463242.
  12. ^ a b Nothaft, C. Philipp E. (3 May 2020). «Medieval Europe’s satanic ciphers: on the genesis of a modern myth». British Journal for the History of Mathematics. 35 (2): 107–136. doi:10.1080/26375451.2020.1726050. ISSN 2637-5451. S2CID 213113566.
  13. ^ Herold, Werner (2005). «Der «computus emendatus» des Reinher von Paderborn». ixtheo.de (in German). Archived from the original on 30 July 2022. Retrieved 29 July 2022.
  14. ^ a b c d Danna, Raffaele (12 July 2021). The Spread of Hindu-Arabic Numerals in the European Tradition of Practical Arithmetic: a Socio-Economic Perspective (13th–16th centuries) (Doctoral thesis). University of Cambridge. doi:10.17863/cam.72497. Archived from the original on 27 July 2021. Retrieved 29 July 2022.
  15. ^ Danna, Raffaele; Iori, Martina; Mina, Andrea (22 June 2022). «A Numerical Revolution: The Diffusion of Practical Mathematics and the Growth of Pre-modern European Economies». SSRN 4143442.
  16. ^ «14th century timepiece unearthed in Qld farm shed». ABC News. Archived from the original on 29 February 2012. Retrieved 10 November 2011.
  17. ^ See G. F. Hill, The Development of Arabic Numerals in Europe, for more examples.
  18. ^ Erdélyi: Magyar művelődéstörténet 1-2. kötet. Kolozsvár, 1913, 1918.
  19. ^ Conatser Segura, Sylvia (26 May 2020). Orthographic Reform and Language Planning in Russian History (Honors thesis). Archived from the original on 30 July 2022. Retrieved 29 July 2022.
  20. ^ Brown, Peter B. (2012). «Muscovite Arithmetic in Seventeenth-Century Russian Civilization: Is It Not Time to Discard the «Backwardness» Label?». Russian History. 39 (4): 393–459. doi:10.1163/48763316-03904001. ISSN 0094-288X. Archived from the original on 30 July 2022. Retrieved 29 July 2022.
  21. ^ Lockwood, E. H. (October 1978). «Mathematical discoveries 1600-1750, by P. L. Griffiths. Pp 121. £2·75. 1977. ISBN 0 7223 1006 4 (Stockwell)». The Mathematical Gazette. 62 (421): 219. doi:10.2307/3616704. ISSN 0025-5572. JSTOR 3616704. Archived from the original on 30 July 2022. Retrieved 29 July 2022.
  22. ^ Shell-Gellasch, Amy (2015). Algebra in context : introductory algebra from origins to applications. J. B. Thoo. Baltimore. ISBN 978-1-4214-1728-8. OCLC 907657424.
  23. ^ Uy, Frederick L. (January 2003). «The Chinese Numeration System and Place Value». Teaching Children Mathematics. 9 (5): 243–247. doi:10.5951/tcm.9.5.0243. ISSN 1073-5836. Archived from the original on 30 July 2022. Retrieved 29 July 2022.
  24. ^ Helaine Selin, ed. (1997). Encyclopaedia of the history of science, technology, and medicine in non-western cultures. Springer. p. 198. ISBN 978-0-7923-4066-9. Archived from the original on 27 October 2015. Retrieved 18 October 2015.
  25. ^ Meuleman, Johan H. (2002). Islam in the era of globalization: Muslim attitudes towards modernity and identity. Psychology Press. p. 272. ISBN 978-0-7007-1691-3. Archived from the original on 27 October 2015. Retrieved 18 October 2015.
  26. ^ Peng Yoke Ho (2000). Li, Qi and Shu: An Introduction to Science and Civilization in China. Mineola, New York: Courier Dover Publications. p. 106. ISBN 978-0-486-41445-4. Archived from the original on 27 October 2015. Retrieved 18 October 2015.
  27. ^ «The Unicode Standard, Version 13.0» (PDF). unicode.org. Archived (PDF) from the original on 2 June 2001. Retrieved 1 September 2021.

General and cited sources[edit]

  • Kunitzsch, Paul (2003). «The Transmission of Hindu-Arabic Numerals Reconsidered». In J. P. Hogendijk; A. I. Sabra (eds.). The Enterprise of Science in Islam: New Perspectives. MIT Press. pp. 3–22. ISBN 978-0-262-19482-2.

Further reading[edit]

  • Burnett, Charles (2006). «The Semantics of Indian Numerals in Arabic, Greek and Latin». Journal of Indian Philosophy. Springer-Netherlands. 34 (1–2): 15–30. doi:10.1007/s10781-005-8153-z. S2CID 170783929.
  • Hayashi, Takao (1995). The Bakhshālī Manuscript: An Ancient Indian Mathematical Treatise. Groningen, Netherlands: Egbert Forsten. ISBN 906980087X.
  • Ifrah, Georges (2000). A Universal History of Numbers: From Prehistory to Computers. New York: Wiley. ISBN 0471393401.
  • Katz, Victor J., ed. (20 July 2007). The Mathematics of Egypt, Mesopotamia, China, India, and Islam: A Sourcebook. Princeton, New Jersey: Princeton University Press. ISBN 978-0691114859.
  • «Mathematics in South Asia». Nature. 189 (4761): 273. 1961. Bibcode:1961Natur.189S.273.. doi:10.1038/189273c0. S2CID 4288165.
  • Ore, Oystein (1988). «Hindu-Arabic numerals». Number Theory and Its History. Dover. pp. 19–24. ISBN 0486656209.

External links[edit]

  • Lam Lay Yong, «Development of Hindu Arabic and Traditional Chinese Arithmetic», Chinese Science 13 (1996): 35–54.
  • «Counting Systems and Numerals», Historyworld. Retrieved 11 December 2005.
  • The Evolution of Numbers. 16 April 2005.
  • O’Connor, J. J., and E. F. Robertson, Indian numerals Archived 6 July 2015 at the Wayback Machine. November 2000.
  • History of the numerals
    • Arabic numerals
    • Hindu-Arabic numerals
    • Numeral & Numbers’ history and curiosities
    • Gerbert d’Aurillac’s early use of Hindu-Arabic numerals at Convergence

From Wikipedia, the free encyclopedia

Numbers written from 0 to 9

Arabic numerals are the ten symbols most commonly used to write decimal numbers: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 and 9. They are also used for writing numbers in other systems such as octal, and for writing identifiers such as computer symbols, trademarks, or license plates. The term often implies a decimal number, in particular when contrasted with Roman numerals.

They are also called Western Arabic numerals, Ghubār numerals, Hindu-Arabic numerals,[1] Western digits, Latin digits, or European digits.[2] The Oxford English Dictionary differentiates them with the fully capitalized Arabic Numerals to refer to the Eastern digits.[3] The term numbers or numerals or digits often implies only these symbols, however this can only be inferred from context.

Europeans learned of Arabic numerals about the 10th century, though their spread was a gradual process. Two centuries later, in the Algerian city of Béjaïa, the Italian scholar Fibonacci first encountered the numerals; his work was crucial in making them known throughout Europe. European trade, books, and colonialism helped popularize the adoption of Arabic numerals around the world. The numerals have found worldwide use significantly beyond the contemporary spread of the Latin alphabet, and have become common in the writing systems where other numeral systems existed previously, such as Chinese and Japanese numerals.

History[edit]

Origin[edit]

Evolution of Indian numerals into Arabic numerals and their adoption in Europe

The reason the digits are more commonly known as «Arabic numerals» in Europe and the Americas is that they were introduced to Europe in the 10th century by Arabic speakers of Spain and North Africa, who were then using the digits from Libya to Morocco. In the eastern part of Arabic Peninsula, Arabs were using the Eastern Arabic numerals or «Mashriki» numerals: ٠ ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ ٨ ٩[a][4]

Al-Nasawi wrote in the early 11th century that mathematicians had not agreed on the form of the numerals, but most of them had agreed to train themselves with the forms now known as Eastern Arabic numerals.[5] The oldest specimens of the written numerals available are from Egypt and date to 873–874 CE. They show three forms of the numeral «2» and two forms of the numeral «3», and these variations indicate the divergence between what later became known as the Eastern Arabic numerals and the Western Arabic numerals.[6] The Western Arabic numerals came to be used in the Maghreb and Al-Andalus from the 10th century onward.[7] Some amount of consistency in the Western Arabic numeral forms endured from the 10th century, found in a Latin manuscript of Isidore of Seville’s Etymologiae from 976 and the Gerbertian abacus, into the 12th and 13th centuries, in early manuscripts of translations from the city of Toledo.[4]

Calculations were originally performed using a dust board (takht, Latin: tabula), which involved writing symbols with a stylus and erasing them. The use of the dust board appears to have introduced a divergence in terminology as well: whereas the Hindu reckoning was called ḥisāb al-hindī in the east, it was called ḥisāb al-ghubār in the west (literally, «calculation with dust»).[8] The numerals themselves were referred to in the west as ashkāl al‐ghubār («dust figures») or qalam al-ghubår («dust letters»).[9] Al-Uqlidisi later invented a system of calculations with ink and paper «without board and erasing» (bi-ghayr takht wa-lā maḥw bal bi-dawāt wa-qirṭās).[10]

A popular myth claims that the symbols were designed to indicate their numeric value through the number of angles they contained, but no evidence exists of this, and the myth is difficult to reconcile with any digits past 4.[11]

Adoption and spread[edit]

The first mentions of the numerals from 1 to 9 in the West are found in the Codex Vigilanus of 976, an illuminated collection of various historical documents covering a period from antiquity to the 10th century in Hispania.[12] Other texts show that numbers from 1 to 9 were occasionally supplemented by a placeholder known as sipos, represented as a circle or wheel, reminiscent of the eventual symbol for zero. The Arabic term for zero is sifr (صفر), transliterated into Latin as cifra, and the origin of the English word cipher.

From the 980s, Gerbert of Aurillac (later, Pope Sylvester II) used his position to spread knowledge of the numerals in Europe. Gerbert studied in Barcelona in his youth. He was known to have requested mathematical treatises concerning the astrolabe from Lupitus of Barcelona after he had returned to France.[12]

The reception of Arabic numerals in the West was gradual and lukewarm, as other numeral systems circulated in addition to the older Roman numbers. As a discipline, the first to adopt Arabic numerals as part of their own writings were astronomers and astrologists, evidenced from manuscripts surviving from mid-12th-century Bavaria. Reinher of Paderborn (1140–1190) used the numerals in his calendrical tables to calculate the dates of Easter more easily in his text Compotus emendatus.[13]

Italy[edit]

A page of the Liber Abaci. The list on the right shows the Fibonacci sequence: 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233, 377. The 2, 8, and 9 resemble Arabic numerals more than Eastern Arabic numerals or Indian numerals

Fibonacci, a mathematician from the Republic of Pisa who had studied in Béjaïa (Bugia), Algeria, promoted the Hindu-Arabic numeral system in Europe with his 1202 book Liber Abaci:

When my father, who had been appointed by his country as public notary in the customs at Bugia acting for the Pisan merchants going there, was in charge, he summoned me to him while I was still a child, and having an eye to usefulness and future convenience, desired me to stay there and receive instruction in the school of accounting. There, when I had been introduced to the art of the Indians’ nine symbols through remarkable teaching, knowledge of the art very soon pleased me above all else and I came to understand it.

The Liber Abaci introduced the huge advantages of a positional numeric system, and was widely influential. As Fibonacci used the symbols from Béjaïa for the digits, these symbols were also introduced in the same instruction, ultimately leading to their widespread adoption.[14]

Fibonacci’s introduction coincided with Europe’s commercial revolution of the 12th and 13th centuries, centered in Italy. Positional notation could be used for quicker and more complex mathematical operations (such as currency conversion) than Roman and other numeric systems could. They could also handle larger numbers, did not require a separate reckoning tool, and allowed the user to check a calculation without repeating the entire procedure.[14] Although positional notation opened possibilities that were hampered by previous systems, late medieval Italian merchants did not stop using Roman numerals (or other reckoning tools). Rather, Arabic numerals became an additional tool that could be used alongside others.[14]

Europe[edit]

A German manuscript page teaching use of Arabic numerals (Talhoffer Thott, 1459). At this time, knowledge of the numerals was still widely seen as esoteric, and Talhoffer presents them with the Hebrew alphabet and astrology.

In the late 14th century only a few texts using Arabic numerals appeared outside of Italy. This suggests that the use of Arabic numerals in commercial practice, and the significant advantage they conferred, remained a virtual Italian monopoly until the late 15th century.[14] This may in part have been due to language – although Fibonacci’s Liber Abaci was written in Latin, the Italian abacus traditions was predominantly written in Italian vernaculars that circulated in the private collections of abacus schools or individuals. It was likely difficult for non-Italian merchant bankers to access comprehensive information.

The European acceptance of the numerals was accelerated by the invention of the printing press, and they became widely known during the 15th century. Their use grew steadily in other centers of finance and trade such as Lyon.[15] Early evidence of their use in Britain includes: an equal hour horary quadrant from 1396,[16] in England, a 1445 inscription on the tower of Heathfield Church, Sussex; a 1448 inscription on a wooden lych-gate of Bray Church, Berkshire; and a 1487 inscription on the belfry door at Piddletrenthide church, Dorset; and in Scotland a 1470 inscription on the tomb of the first Earl of Huntly in Elgin Cathedral.[17] In central Europe, the King of Hungary Ladislaus the Posthumous, started the use of Arabic numerals, which appear for the first time in a royal document of 1456.[18]

By the mid-16th century, they were in common use in most of Europe. Roman numerals remained in use mostly for the notation of Anno Domini (“A.D.”) years, and for numbers on clock faces.[citation needed] Other digits (such as Eastern Arabic) were virtually unknown.[citation needed]

Russia[edit]

Prior to the introduction of Arabic numerals, Cyrillic numerals, derived from the Cyrillic alphabet, were used by South and East Slavic peoples. The system was used in Russia as late as the early 18th century, although it was formally replaced in official use by Peter the Great in 1699.[19] Reasons for Peter’s switch from the alphanumerical system are believed to go beyond his desire to imitate the West. Historian Peter Brown makes arguments for sociological, militaristic, and pedagogical reasons for the change. At a broad, societal level, Russian merchants, soldiers, and officials increasingly came into contact with counterparts from the West and became familiar with the communal use of Arabic numerals. Peter the Great also travelled incognito throughout Northern Europe from 1697 to 1698 during his Grand Embassy and was likely exposed to Western mathematics, if informally, during this time.[20] The Cyrillic numeric system was also inferior in terms of calculating properties of objects in motions, such as the trajectories and parabolic flight patterns of artillery. It was unable to keep pace with Arabic numerals in the growing science of ballistics, whereas Western mathematicians such as John Napier had been publishing on the topic since 1614.[21]

China[edit]

Chinese numeral systems that used positional notation (such as the counting rod system and Suzhou numerals) were in use in China prior to the introduction of Arabic numerals,[22][23] and some were introduced to medieval China by the Muslim Hui people. In the early 17th century, European-style Arabic numerals were introduced by Spanish and Portuguese Jesuits.[24][25][26]

Encoding[edit]

The ten Arabic numerals are encoded in virtually every character set designed for electric, radio, and digital communication, such as Morse code.

They are encoded in ASCII at positions 0x30 to 0x39. Masking to the lower four binary bits (or taking the last hexadecimal digit) gives the value of the digit, a great help in converting text to numbers on early computers. These positions were inherited in Unicode.[27] EBCDIC used different values, but also had the lower 4 bits equal to the digit value.

ASCII Binary ASCII Octal ASCII Decimal ASCII Hex Unicode EBCDIC
Hex
0 0011 0000 060 48 30 U+0030 DIGIT ZERO F0
1 0011 0001 061 49 31 U+0031 DIGIT ONE F1
2 0011 0010 062 50 32 U+0032 DIGIT TWO F2
3 0011 0011 063 51 33 U+0033 DIGIT THREE F3
4 0011 0100 064 52 34 U+0034 DIGIT FOUR F4
5 0011 0101 065 53 35 U+0035 DIGIT FIVE F5
6 0011 0110 066 54 36 U+0036 DIGIT SIX F6
7 0011 0111 067 55 37 U+0037 DIGIT SEVEN F7
8 0011 1000 070 56 38 U+0038 DIGIT EIGHT F8
9 0011 1001 071 57 39 U+0039 DIGIT NINE F9

Comparison with other digits[edit]

Symbol Used with scripts Numerals
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 many Arabic numerals
𑁦 𑁧 𑁨 𑁩 𑁪 𑁫 𑁬 𑁭 𑁮 𑁯 Brahmi Brahmi numerals
Devanagari Devanagari numerals
Bengali–Assamese Bengali numerals
Gurmukhi Gurmukhi numerals
Gujarati Gujarati numerals
Odia Odia numerals
Santali Santali numerals
𑇐 𑇑 𑇒 𑇓 𑇔 𑇕 𑇖 𑇗 𑇘 𑇙 Sharada Sharada numerals
Tamil Tamil numerals
Telugu Telugu script § Numerals
Kannada Kannada script § Numerals
Malayalam Malayalam numerals
Sinhala Sinhala numerals
Burmese Burmese numerals
Tibetan Tibetan numerals
Mongolian Mongolian numerals
Khmer Khmer numerals
Thai Thai numerals
Lao Lao script § Numerals
Sundanese Sundanese numerals
Javanese Javanese numerals
Balinese Balinese numerals
٠ ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ ٨ ٩ Arabic Eastern Arabic numerals
۰ ۱ ۲ ۳ ۴ ۵ ۶ ۷ ۸ ۹ Persian / Dari / Pashto
۰ ۱ ۲ ۳ ۴ ۵ ۶ ۷ ۸ ۹ Urdu / Shahmukhi
Ethio-Semitic Ge’ez numerals
East Asia Chinese numerals

See also[edit]

  • Arabic numeral variations
  • Regional variations in modern handwritten Arabic numerals
  • Seven-segment display
  • Text figures

Explanatory notes[edit]

  1. ^ Shown right-to-left, zero is on the right, nine on the left.

Citations[edit]

  1. ^ «Arabic numeral». American Heritage Dictionary. Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. 2020. Archived from the original on 21 November 2021. Retrieved 21 November 2021.
  2. ^ Terminology for Digits Archived 26 October 2021 at the Wayback Machine. Unicode Consortium.
  3. ^ «Arabic», Oxford English Dictionary, 2nd edition
  4. ^ a b Burnett, Charles (2002). Dold-Samplonius, Yvonne; Van Dalen, Benno; Dauben, Joseph; Folkerts, Menso (eds.). From China to Paris: 2000 Years Transmission of Mathematical Ideas. Franz Steiner Verlag. pp. 237–288. ISBN 978-3-515-08223-5. Archived from the original on 30 July 2022. Retrieved 29 July 2022.
  5. ^ Kunitzsch 2003, p. 7: «Les personnes qui se sont occupées de la science du calcul n’ont pas été d’accord sur une partie des formes de ces neuf signes; mais la plupart d’entre elles sont convenues de les former comme il suit.»
  6. ^ Kunitzsch 2003, p. 5.
  7. ^ Kunitzsch 2003, pp. 12–13: «While specimens of Western Arabic numerals from the early period—the tenth to thirteenth centuries—are still not available, we know at least that Hindu reckoning (called ḥisāb al-ghubār) was known in the West from the 10th century onward…»
  8. ^ Kunitzsch 2003, p. 8.
  9. ^ Kunitzsch 2003, p. 10.
  10. ^ Kunitzsch 2003, pp. 7–8.
  11. ^ Ifrah, Georges (1998). The universal history of numbers: from prehistory to the invention of the computer. Translated by David Bellos (from the French). London: Harvill Press. pp. 356–357. ISBN 9781860463242.
  12. ^ a b Nothaft, C. Philipp E. (3 May 2020). «Medieval Europe’s satanic ciphers: on the genesis of a modern myth». British Journal for the History of Mathematics. 35 (2): 107–136. doi:10.1080/26375451.2020.1726050. ISSN 2637-5451. S2CID 213113566.
  13. ^ Herold, Werner (2005). «Der «computus emendatus» des Reinher von Paderborn». ixtheo.de (in German). Archived from the original on 30 July 2022. Retrieved 29 July 2022.
  14. ^ a b c d Danna, Raffaele (12 July 2021). The Spread of Hindu-Arabic Numerals in the European Tradition of Practical Arithmetic: a Socio-Economic Perspective (13th–16th centuries) (Doctoral thesis). University of Cambridge. doi:10.17863/cam.72497. Archived from the original on 27 July 2021. Retrieved 29 July 2022.
  15. ^ Danna, Raffaele; Iori, Martina; Mina, Andrea (22 June 2022). «A Numerical Revolution: The Diffusion of Practical Mathematics and the Growth of Pre-modern European Economies». SSRN 4143442.
  16. ^ «14th century timepiece unearthed in Qld farm shed». ABC News. Archived from the original on 29 February 2012. Retrieved 10 November 2011.
  17. ^ See G. F. Hill, The Development of Arabic Numerals in Europe, for more examples.
  18. ^ Erdélyi: Magyar művelődéstörténet 1-2. kötet. Kolozsvár, 1913, 1918.
  19. ^ Conatser Segura, Sylvia (26 May 2020). Orthographic Reform and Language Planning in Russian History (Honors thesis). Archived from the original on 30 July 2022. Retrieved 29 July 2022.
  20. ^ Brown, Peter B. (2012). «Muscovite Arithmetic in Seventeenth-Century Russian Civilization: Is It Not Time to Discard the «Backwardness» Label?». Russian History. 39 (4): 393–459. doi:10.1163/48763316-03904001. ISSN 0094-288X. Archived from the original on 30 July 2022. Retrieved 29 July 2022.
  21. ^ Lockwood, E. H. (October 1978). «Mathematical discoveries 1600-1750, by P. L. Griffiths. Pp 121. £2·75. 1977. ISBN 0 7223 1006 4 (Stockwell)». The Mathematical Gazette. 62 (421): 219. doi:10.2307/3616704. ISSN 0025-5572. JSTOR 3616704. Archived from the original on 30 July 2022. Retrieved 29 July 2022.
  22. ^ Shell-Gellasch, Amy (2015). Algebra in context : introductory algebra from origins to applications. J. B. Thoo. Baltimore. ISBN 978-1-4214-1728-8. OCLC 907657424.
  23. ^ Uy, Frederick L. (January 2003). «The Chinese Numeration System and Place Value». Teaching Children Mathematics. 9 (5): 243–247. doi:10.5951/tcm.9.5.0243. ISSN 1073-5836. Archived from the original on 30 July 2022. Retrieved 29 July 2022.
  24. ^ Helaine Selin, ed. (1997). Encyclopaedia of the history of science, technology, and medicine in non-western cultures. Springer. p. 198. ISBN 978-0-7923-4066-9. Archived from the original on 27 October 2015. Retrieved 18 October 2015.
  25. ^ Meuleman, Johan H. (2002). Islam in the era of globalization: Muslim attitudes towards modernity and identity. Psychology Press. p. 272. ISBN 978-0-7007-1691-3. Archived from the original on 27 October 2015. Retrieved 18 October 2015.
  26. ^ Peng Yoke Ho (2000). Li, Qi and Shu: An Introduction to Science and Civilization in China. Mineola, New York: Courier Dover Publications. p. 106. ISBN 978-0-486-41445-4. Archived from the original on 27 October 2015. Retrieved 18 October 2015.
  27. ^ «The Unicode Standard, Version 13.0» (PDF). unicode.org. Archived (PDF) from the original on 2 June 2001. Retrieved 1 September 2021.

General and cited sources[edit]

  • Kunitzsch, Paul (2003). «The Transmission of Hindu-Arabic Numerals Reconsidered». In J. P. Hogendijk; A. I. Sabra (eds.). The Enterprise of Science in Islam: New Perspectives. MIT Press. pp. 3–22. ISBN 978-0-262-19482-2.

Further reading[edit]

  • Burnett, Charles (2006). «The Semantics of Indian Numerals in Arabic, Greek and Latin». Journal of Indian Philosophy. Springer-Netherlands. 34 (1–2): 15–30. doi:10.1007/s10781-005-8153-z. S2CID 170783929.
  • Hayashi, Takao (1995). The Bakhshālī Manuscript: An Ancient Indian Mathematical Treatise. Groningen, Netherlands: Egbert Forsten. ISBN 906980087X.
  • Ifrah, Georges (2000). A Universal History of Numbers: From Prehistory to Computers. New York: Wiley. ISBN 0471393401.
  • Katz, Victor J., ed. (20 July 2007). The Mathematics of Egypt, Mesopotamia, China, India, and Islam: A Sourcebook. Princeton, New Jersey: Princeton University Press. ISBN 978-0691114859.
  • «Mathematics in South Asia». Nature. 189 (4761): 273. 1961. Bibcode:1961Natur.189S.273.. doi:10.1038/189273c0. S2CID 4288165.
  • Ore, Oystein (1988). «Hindu-Arabic numerals». Number Theory and Its History. Dover. pp. 19–24. ISBN 0486656209.

External links[edit]

  • Lam Lay Yong, «Development of Hindu Arabic and Traditional Chinese Arithmetic», Chinese Science 13 (1996): 35–54.
  • «Counting Systems and Numerals», Historyworld. Retrieved 11 December 2005.
  • The Evolution of Numbers. 16 April 2005.
  • O’Connor, J. J., and E. F. Robertson, Indian numerals Archived 6 July 2015 at the Wayback Machine. November 2000.
  • History of the numerals
    • Arabic numerals
    • Hindu-Arabic numerals
    • Numeral & Numbers’ history and curiosities
    • Gerbert d’Aurillac’s early use of Hindu-Arabic numerals at Convergence

Цифры и буквы являются народным достоянием и имеют большую историю во всех народах мира. Самые распространенные на сегодняшний день числовые знаки — это арабские и римские. И те, и другие используют для создания списков в русском языке, для счета предметов и для математических вычислений. Из этой статьи вы узнаете все об арабских цифрах в диапазоне от 1 до 10.

Содержание

  1. История появления арабских цифр
  2. Откуда взялись современные числовые знаки от 1 до 10
  3. Особенности арабской цифры 0 (ноль)
  4. Использование нуля в расчетах

История появления арабских цифр

Арабские числовые знаки были выдуманы и записаны в Индии, произошло это около 5 века. В это время был определен отсчет чисел при перечислении. Отправной точкой был ноль (оригинальное название шунья). Это число позволило сформировать нынешний порядок чисел при счете. Популяризацией арабских цифр занимался индийский ученый того времени Абу Аль-Хорезми, который создал несколько книг на эту тему. От одной из них произошло сегодняшнее название школьного предмета — алгебра. Предоставленный ученым способ записи числовых значений использовал десятичную систему.

Археологи находили разные работы древних математиков и археологов, которые использовали арабские цифры для своих работ. Эти работы были созданы предположительно в 8-9 веке. Сегодня большинство арабских стран используют отличительную от привычной всем записи чисел в европейских и других регионах. Более того, на Востоке принято писать порядок чисел с права налево.

Существует множество мнений, что в формировании цифр арабского происхождения, которыми пользуемся сегодня мы — 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, были использованы не только арабские цифры древней Индии. Посмотрев на таблицу арабских цифр в диапазоне от 1 до 10 старого и нового представления, можно найти множество сходств. Например, 1, 2, 3, 4 в начальном представлении — это те же знаки, только повернутые на 90 градусов.

Арабские цифры

Читайте также: Рандомайзер чисел онлайн.

Откуда взялись современные числовые знаки от 1 до 10

Зарождение арабских цифр относят к древней южной Индии. Во многих древних странах, когда еще не было письма, использовались для счета палочки. Одна палочка обозначала 1, две — 2 и так далее. Такой способ записи навеян зарубками. Именно отсюда и происходят числа в римском представлении (для цифр 1, 2, 3). Индийские цифры позаимствовали некоторые элементы буквы из разных стран того времени.

Скриншот арабских цифр от 1 до 100

В цифрах встречаются признаки букв арамейского, греческого и финикийского алфавитов. Предположительно числовые знаки начали зарождаться во 2 веке до нашей эры, в то время, когда существовало Индо-греческое царство.

В отличие от счета в русском языке — один (1), два (2), три (3), арабские цифры имеют свое название:

  • 1 (один) — 1 Уахид;
  • 2 (два) — 2 Итнан;
  • 3 (три) — 3 Талата;
  • 4 (четыре) — 4 Арба-а;
  • 5 (пять) — 5 Хамиза;
  • 6 (шесть) — 6 Ситта;
  • 7 (семь) — 7 Саба-а;
  • 8 (восемь) — 8 Таманиа;
  • 9 (девять) — 9 Тизза;
  • 10 (десять) — 10 Ашара.Таблица сравнения цифр

Особенности арабской цифры 0 (ноль)

Ноль понимается как отсутствие числового значения или разряда. Ноль — очень полезная цифра хотя бы тем, что позволяет производить вычисления в столбик. Ни в одной другой числовой системе нет возможности это сделать. Чтобы убедиться в этом, попробуйте сделать расчет в столбик, используя римские цифры. Ноль придумали тоже индийцы и названа была эта цифра «сунья». На индийском значит — «пустой». В древних арабских странах этот знак еще называли cifra.

Таблица с названиями цифр

Российский математик и педагог Магницкий называет ноль также — цифра или ничто. Часто её название использовали для первой страницы книг. Есть и другие источники, в которых можно найти старое название 0 — цифра. Чаще всего оно встречается в рукописях русских и европейских ученых 17-18 века.

Это может быть полезным: Лучшие генераторы случайных чисел для конкурса.

Использование нуля в расчетах

Детей в школе учат начинать отсчет с единицы. Но большинство программистов используют вычисления, где отсчет всегда начинается с нуля. Такая запись всех 10 чисел удобна тем, что для их представления используется только 1 символ. А экономия в программировании является неотъемлемой его частью. Если мы начнем отсчет с нуля, записывать цифру 10 нам не нужно. Её место занимает девятка.

Ноль обладает другими интересными свойствами при взаимодействии с числами. Так, если вы попытаетесь прибавить к нулю или отнять ноль от какого-нибудь числа — оно не изменится. Когда производится умножение на это число — вы получите 0 во всех случаях. При возведении каждого числа в ноль, получится единица. А также на ноль (0) нельзя разделить другое целое или дробное число.

Существует Закон Бенфорда. Если не вдаваться в подробности с рассмотрением формул и таблиц, он гласит, что в реальной жизни цифры от 1 до 4 встретить гораздо вероятнее, чем цифры от 5 до 9. Сюда можно отнести номера домов улиц, различную статистику и тому подобное. Есть у этого закона и практическое применение. Используя его, можно проверять бухгалтерские отчетности, результаты голосований, подсчет расходов.

В некоторых американских штатах несоответствие каких-либо расчетов по Закону Бенфорда является уликой, имеющей вес в судебном процессе. Все расчеты по этому закону производятся в десятичной системе. Таким образом, арабские цифры в границе от 1 до 10 являются самыми распространенными во всем мире.

Департамент
образования, науки и молодежной политики Воронежской области
  

ГБПОУ ВО «Бутурлиновский
механико-технологический колледж»

Региональное
представительство Общероссийского Общественного движения

«Одаренные
дети-будущее России»

V региональная
научно-практическая конференция обучающихся Воронежской области,

посвященной Десятилетию науки и технологий

«ДЕНЬ НАУКИ И ТВОРЧЕСТВА»

Тема
конкурсной работы:

«Арабские
числа»

Автор:
Скворцова Мария Максимовна1 курс, группа 1.2ГД, специальность «Гостиничное
дело»

Педагог-наставник:
Белякова Евгения Ивановна, преподаватель математики, 1 квалификационная
категория

Государственное
бюджетное профессиональное образовательное учреждение Воронежской области
«Борисоглебский техникум промышленных и информационных технологий»; Воронежская
область, г. Борисоглебск,ул. Третьяковская, д.14; 8 (47354) 6 – 06 – 98

30.11.2022г

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………………………3

ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ АРАБСКИХ
ЧИСЕЛ

1.1. Что такое арабские
числа……………………………………………………………………4

1.2. Секрет
происхождения арабских чисел
………………………..………………………….5

ГЛАВА II. ЧИСЛА
ДРЕВНИХ НАРОДОВ

2.1.
Числа в Древнем Египте………………………………………….…………………………6

2.2. Числа в Вавилоне……………………………………………….……………………………7

2.3. Числа в Древней Греции………………………………………………….…………………8

2.4. Римская нумерация…………………………………………………………..……….……….9

ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………………….…10

СПИСОК
ИНФОРМАЦИОННЫХ ИСТОЧНИКОВ
……………………….……………..11

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы: актуальность проекта в данной работе, посвященной
темы, заключается в том, что в настоящее время недостаточное внимание уделяется
теории и практике с разнообразием чисел, необходимостью знать историю и
классификацию чисел.

Проблема: почему мы, люди, живущие в
России, пользуемся арабскими числами? И насколько «арабскими» являются арабские
числа? Так как я люблю и математику, и историю, то я решила посвятить свой
проект ответам на эти вопросы.

Цель: выяснить секрет происхождения арабских чисел и
причину их долгожительства. Изучить различные системы счисления.

Задачи:

1.Найти информацию
о происхождении арабских цифр.

2.С
помощью литературных источников и интернета познакомиться с цифрами разных
народов.

3.Создать
презентацию, в которой отразить результаты моей проектно – исследовательской
работы.

Объект: цифры разных народов, древние цифры, современные
цифры.

Гипотеза: в происхождении арабских цифр есть некая тайна,
а пользуемся мы ими до сих пор, так как они – самые удобные.

Методы
исследования:
анализ
литературы, сравнение, опрос студентов, ресурсы из интернета, анализ и обобщение
полученных в ходе исследования данных.

ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ АРАБСКИХ ЧИСЕЛ

1.1.Что
такое арабские числа

Арабские
числа
— это традиционное
название набора из десяти
знаков (цифр), используемых в большинстве стран для записи чисел в десятичной позиционной системе счисления: 0123456789.

Название
«арабские цифры» образовалось исторически, из-за того, что в Европу десятичная
позиционная система счисления попала через
арабские
страны
. Тем не
менее, цифры, используемые в арабских странах Азии и в Египте (называемые арабами
«индийскими цифрами»), по начертанию сильно отличаются от используемых в
европейских странах.

1.2.Секрет происхождения арабских чисел

История
наших привычных «арабских» чисел очень запутана. Нельзя сказать точно и
достоверно как они произошли. Одно точно известно, что именно благодаря древним
астрономам, а именно их точным расчетам мы и имеем наши числа. Между II и VI
веками н.э. индийские астрономы познакомились с греческой астрономией. Они
переняли шестидесятеричную систему и круглый греческий нуль. Индийцы соединили
принципы греческой нумерации с десятичной мультипликативной системой, взятой из
Китая. Так же они стали обозначать цифры одним знаком, как было принято в
древнеиндийской нумерации брахми. Блестящая Севильи перевел на латынь эту
книгу, и индийская система счета широко распространилась по всей
Европе.Индийские цифры возникли в Индии не позднее V века. Тогда же было
открыто и формализовано понятие нуля (шунья), которое позволило перейти к
позиционной записи чисел.
Индо – арабские цифры
возникли в
Индиине
позднее
5 века.
Эта цифровая система была основана на принципах, проверенных всей предыдущей
историей развития цифр —
десятеричного,
позиционного,
принципа представления числовых значений и на использовании знака «
ноль»
для обозначения отсутствия цифры. Первая дошедшая до наших дней запись в
десятичной позиционной системе относится к 595 году н. э.

Отдельного знака для нуля сначала у
индийцев не было, вместо него оставляли пустое место. Символ нуля окончательно
оформился в IX веке. Индийские цифры активно популяризировал в 9 веке при дворе
халифа.
Арабские цифры стали известны европейцам в 10 веке. В старых вавилонских текстах, датируемых 1700 годом до нашей
эры, не встречается специального знака, обозначающего нуль, для его обозначения
просто оставляли пустое место, более или менее выделенное.В современном мире мы
пользуемся арабскими цифрами. Так как они более удобные по написанию. Их
система называется десятеричной, для того чтобы написать число нам нужно всего
лишь 10 цифр: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9. А не как у славян более 50. И с помощью этих
цифр мы можем написать любое число без ограничения. Также благодаря нулю,
придуманными мусульманами, написание стало намного легче. Поэтому в наши дни
арабские цифры считаются самыми удобными и простейшими. 

Рис.1

На рис.1 изображены
арабские цифры, каждая из которых записана с помощью углов соответствующих
каждой цифре. Стрелочками указаны все углы в каждой цифре. Со временем углы
скруглились для удобства написания. В России арабскими цифрами начали
пользоваться при Петре
I, и с тех пор данная система цифр вошла в нашу жизнь и
используется и в настоящее время.

ГЛАВА II. ЧИСЛА ДРЕВНИХ
НАРОДОВ

2.1. Числа в Древнем Египте

Первые написанные цифры, о которых мы имеем
достоверные свидетельства, появились в Египте и Месопотамии около 5000 лет
назад.

В Древнем Египте сформировалось скорописное
иероглифическое письмо, месопотамские писцы использовали клинопись. Поэтому
египетские первые цифры своей формой передавали природу всех окружающих
предметов: животные, растения, предметы быта и т.д. Папирус Ринда (1650 г. до
н.э.) и папирус Голенищева (1850 г. до н.э.) – числовые древнеегипетские
документы — свидетельствуют о высоком культурном развитии народа.

Месопотамская клинопись запечатлена на глиняных
табличках, на которых цифры представлены небольшими клиньями, повернутыми в
разные стороны соответственно своему значению. И в египетских, и в
месопотамских системах счисления есть цифры от 1 до 10, особые метки для
обозначения десятков, сотен и тысяч, и ноль, который обозначали выделенным
пустым местом. Числа древнего Египта построены грамотно и логично. Рационализм
и четкость отличают эти системы счисления от аналогичных попыток других
народов. Цифры значением меньше десяти обозначались ׀ (рис.2).

приложение 1.jpg

Рис.2.

2.2. Числа в
Вавилоне

Числа
древнего Вавилона мало отличались от месопотамских: те же клиновидные знаки
служили для обозначения единиц — ˅, и десятков — ˃. Комбинация этих знаков применялась
для обозначения чисел 11-59.

Число 60
в письме выглядело как зеркальное отражение буквы «Г». 70 – Г˃, 80 — Г˃˃ и так
далее, принцип ясен, клинопись не отличается гениальностью. Основная ценность
заключается в том, что один и тот же знак – обратите внимание – в зависимости
от того, где он расположен в записи числа, имеет разное значение. Речь идет о
поместном размещении знаков в системе счисления. Те же клиновидные знаки,
указанные в разных разрядах, обладают разной значимостью. Поэтому Вавилонскую
систему счисления с нулем принято называть позиционной. Математики могут с этим
поспорить, потому что не найдено ни одного источника, в которой ноль
располагался бы в конце числовой записи, что говорит об относительной
позиционности.

Вавилонская
система счисления (рис.3) стала своеобразным трамплином, с которого
человечество совершило прыжок на новый этап своего развития. Идея со временем
попала в руки индусов. Они внесли свои коррективы, усовершенствовав систему
счисления. Переняли идею итальянские торговцы, которые привезли ее в Европу
вместе с товаром. Позиционная система счисления облетела весь мир, обогатив
своим появлением не только математические науки, но и современный счет.

приложение 2.jpg

Рис.3.

2.3. Числа в Древней Греции

Греки
применяли несколько способов записи чисел. В Древней Греции имели хождение две
основных системы счисления — аттическая (или геродианова) и ионическая (она же
александрийская или алфавитная).

При
использовании ионической нумерации числа выражались буквами алфавита. Чтобы
отличить число от слова, над буквами числа ставился специальный значок. Этот
способ записи чисел применялся жителями Милета и Александрии. Афиняне для
обозначения чисел пользовались первыми буквами слов-числительных. С помощью
этих цифр житель Древней Греции мог записывать любое, не очень большое, число.
Великий греческий математик Диофант Александрийский записывал дроби примерно
так, как приятно сейчас: числитель над знаменателем, но без черты. Это был один
из способов записи дробей в Древней Греции. Вторая принятая в Древней Греции
ионическая система счисления — алфавитная — получила широкое распространение в
начале Александрийской эпохи, хотя возникнуть она могла несколькими столетиями
раньше, по всей видимости, уже у пифагорейцев. Чтобы отличить числа от слов,
греки над соответствующей буквой ставили горизонтальную черту. Сходство
греческой буквы О с современным обозначением нуля может быть чем-то большим,
чем случайное совпадение, но у нас нет точных данных, позволяющих утверждать
это со всей определенностью. Запись алфавитными символами могла делаться в
любом порядке, так как число получалось как сумма значений отдельных букв.

Вплоть
до VI века до н. э. греческая математика ничем не выделялась. Были, как обычно,
освоены счёт и измерение. Греческая нумерация (запись чисел), как позже
римская, была аддитивной, то есть числовые значения цифр складывались (рис.4).

Соответственно
была устроена и счётная доска (абак) с камешками. Кстати, термин
калькуляция(вычисление) происходит от calculus — камешек. Особый дырявый
камешек обозначал нуль.

приложение 3.png

Рис.4.

2.4. Римская нумерация

Римская система нумерации
с помощью букв была распространена в Европе на протяжении двух тысяч лет.
Только в позднем средневековье ее сменила более удобная для вычислений
десятичная система цифр, заимствованная у арабов. Но, до сих пор римскими
цифрами обозначаются даты на монументах, время на часах и (в англо-американской
типографической традиции) страницы книжных предисловий. Кроме того, в русском
языке римскими цифрами принято обозначать порядковые числительные. Для
обозначения чисел применялось 7 букв латинского алфавита: I = 1, V = 5, X = 10,
L = 50, C = 100, D = 500, M = 1000. Промежуточные числа образовывались путем
прибавления нескольких букв справа или слева. Сначала писались тысячи и сотни,
затем десятки и единицы. Таким образом, число 24 изображалось как XXIV.
Горизонтальная линия над символом означала умножение на тысячу. Натуральные
числа записываются при помощи повторения этих цифр. При этом, если большая
цифра стоит перед меньшей, то они складываются (принцип сложения), если же
меньшая — перед большей, то меньшая вычитается из большей (принцип вычитания).

Последнее правило
применяется только во избежание четырёхкратного повторения одной и той же
цифры.

приложение №4.jpg

Рис.5

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Целью
моего проекта было выяснить секрет происхождения арабских чисел и причину их
долгожительства. Для её достижения мне пришлось решать поставленные задачи.
История происхождения арабских чисел оказалась очень запутанной. Арабы добавили
в индийскую систему счисления много своего, и именно арабы распространили эти
цифры по Европе, но считать их только арабским достижением было бы
несправедливо. Я познакомилась с цифрами Древнего Египта, Вавилона, Древней
Греции и Рима. Я считаю, что достигла своей цели и выполнила все задачи. Моя
гипотеза полностью подтвердилась: история арабских чисел полна загадок, а
долгожительство арабской системы счисления связано с её удобством. Для меня
стало открытием, что написание арабских цифр связано с количеством
соответствующих углов. Мне очень понравилась работать с проектом. В дальнейшем
я хочу продолжить работу в этом направлении, так как теперь меня заинтересовал
вопрос магии чисел.

СПИСОК ИНФОРМАЦИОННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1.https://ru.wikipedia.org/wiki/Арабские_цифры

2.https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/78606

3.https://travel-in-time.org/istoriya-izobreteniy/gde-
arabskih-tsifr

4.https://dzen.ru/media/borisoviz/istoriia-arabskih-cifr5c12a4c74d027e00a966e978

5.https://aif.ru/society/science/kto_pridumal_arabskie_cifry

6.https://yandex.ru/images/search?rpt=simage&noreask.jpg(фото арабских цифр)

Арабские цифры и полезные фразы

Эту статью я подготовила для любознательных. Здесь не будет фотографий и лирики, только информация, которая может пригодиться.

В сувенирных магазинах Египта цены чаще всего пишут «нашими» цифрами. Здесь все понятно. Но на рынках, маленьких магазинчиках и лавочках, они скорее всего будут написаны на арабском. И вполне возможен вариант, что вы спросите «сколько это стоит», а владелец вместо 10 фунтов скажет 20, улыбаясь во все 28 зубов. Поэтому я решила написать статью об арабских цифрах – о том, как они пишутся, и как они звучат.

К тому же, египтяне более сговорчивы в плане цен как в магазинах, так и в такси, если их называть на арабском. Если ты знаешь язык, значит ты «местный» — живешь здесь или часто летаешь. И облапошить тебя будет не просто. У меня эта схема работала почти всегда. Вы можете либо выучить несколько цифр, либо выписать их себе на листочек. Либо просто почитать.

С написанием двузначных чисел все просто, как и обычных числах – чтобы написать «10», мы «ставим рядом» 1 и 0. С произношением – посложнее.

15 – ١٥ — хамустАшер

17 – ١٧ — сабаатОшэр

18 – ١٨ — тамантОшэр

Чтобы произнести числа 21, 22, 34 и так далее, мы «составляем» их задом наперед таким образом: 21=1+20 (1-вахед, 20 – ашэрин), добавляя посередине слог «ва»

21 – ٢١ – вАхед ва ашэрИн

34 – ٣٤ – арбА ва талатин

150 – ١٥٠ — мЭя ви хамсИн (100+50)

И так далее до бесконечности. Слово «с половиной» звучит как «унОс». 3,5 будет «телета унос».

Добрый день мехрабА
Добрый вечер сабАк эльхрИр
До свидания мЭа ас салЯма
Как дела? кОли тамАм
Хорошо, слава Богу тамАм, хамдюлЯ
Как тебя зовут? эсмАк/эсмИк э?
Меня зовут Елена Ана эсмИк Елена
Спасибо/Пожалуйста шукрАн/афуАн
Что ты хочешь? айз/Айза э?
Я хочу воды Ана айз/айза майя
Я не хочу миш айз/айза
Я не понимаю Ана миш Фахма
Чуть-чуть (немного) швАя-швАя
Окей меш
Да Айва
Нет ля
Нет, спасибо ля, шукрАн
Сколько это стоит? бикЕм (бикЕм ди)
Что это такое? Эда?
Давай!/Скорее!/Поехали! Ялла
Остановите (автобус)! алЕ гам

В арабском языке, как и в русском, различается женский и мужской род. Например, обращение на ты/вы к мужчине будет «Энта», а к женщине – «Энти».

Прожив какое-то время в Египте, я поймала себя на мысли, что зачастую, даже если я не могу многое сказать, то прекрасно понимаю, о чем идет разговор. Как бы «страшно» не звучали арабские слова на первый взгляд, на деле язык запоминается довольно легко.

Шукран, дорогие читатели, что уделили внимание этой статье. Удачных путешествий!

Источник

Арабские цифры и числительные в египетском языке

1520 arabskiye cifry chisla Egipet chislitelnye Egypt

Числительные в арабский язык пришли из Индии, хотя цифрами привычного нам вида (1, 2, 3 и т.д.) пользуется весь мир, при этом почему-то называя их арабскими. В отличие от слов, пишущихся «справа налево» арабские цифры пишутся наоборот — «слева направо», что является лучшим доказательством заимствованности системы счёта от чуждой арабам культуры, а заодно и выдаёт тайну истоков происхождения цивилизации «серой подрасы» из Индии. При этом весь неарабский мир продолжает упорно не замечать факт чуждости для планеты Земля самой арабской цивилизации, отличающейся не только письменностью, но также устройством общества и семьи, религией, жизненными ценностями, принципами жизни и отношением к другим народам.
Фактов хватает, об этом будет написана отдельная статья, а пока, так как мы продолжаем ездить отдыхать на Красное море, придётся учить арабские цифры и числа на арабском языке.

Числительные, арабские цифры — египетский (каирский) диалект

arabskiye cifry chisla Egipet chislitelnye Egypt

Арабские цифры от 1 до 10

Количественные числительные

Единица в сочетании с именем мужского рода звучит «ва’хид», в сочетании с именем женского рода — «ва’хида». Остальные количественные числительные применяются без изменений, независимо от рода.

Числительные от 11 до 19 применяются с исчисляемым именем в единственном числе, по родам не изменяются.

Десятки

Сотни

Тысячи

Множественное число для миллиона — «мильуи’нин».
Чаще говорят «этн’ийн мильуи’нин», «таля’та мильуи’нин», т.е. «два миллионов, три …». Хотя граматически правильно нужно говорить «этни’йн мильу’н».

Правила числительных

Числительные от 21 содержат связующий элемент «уау», встречается произношение «ва», «уи», «уа», «у»:

Числительные сотен:

В сложных комбинациях после второй сотни происходит перенос связующего предлога-элемента «уау», «ва», «уи», «уа» и последующего числительного единиц-десятков за пределы числительного сотен-тысяч:

355 — ту’льту ме’йя хамса ва хамси’н
2216 — альфе’йн мите’йн уау ситта’шар
4555 — арба’а тале’ф хомсуме’йя ха’мса уау хамси’н
5555 — хамс тале’ф хомсуме’йя ха’мса ва хамси’н
6890 — сит тале’ф то’му ми’йя уау тисъаи’н

Формы порядковых числительных

Дальнейшие числительные по аналогичной схеме.

В десятках женского рода окончание не меняется, изменяются только единицы:

Примечание:
Порядковое числительное «сатиса» — «шестая» может произноситься как «сатса», «тамина» «восьмая» — как «тамна», то есть происходит упущение гласного звука.

Порядковые числительные применяются в качестве вводных слов:

Для полноты обзора арабских цифр и египетских числительных назову ещё дробные:

Ну и конечно же важнейшая арабская цифра 0 — ноль — цифр, пишется как наша точка.

Создатель блога Египет web, Олег.

Видеоролик для арабских детей: Арабские цифры от 1 до 10.

Источник

§ 36. Количественные числительные أَسْمَاءُ العَدَدِ الأَصْلِيَّة

мужской род: женский род:

وَاحِدٌ один وَاحِدَةٌ одна

اِثْنَانِ два اِثْنَتَانِ две

ثَلاَثٌ три ثَلاَثَةٌ три

أَرْبَعٌ четыре أَرْبَعَةٌ четыре

خَمْسٌ пять خَمْسَةٌ пять

سِتٌّ шесть سِتَّةٌ шесть

سَبْعٌ семь سَبْعَةٌ семь

ثَمَانٍ восемь ثَمَانِيَة ٌ восемь

تِسْعٌ девять تِسْعَة ٌ девять

عَشْرٌ десять عَشَرَةٌ десять

Числительные وَاحِدٌ «один» и اِثْنَانِ «два» ( وَاحِدةٌ «одна» اِثْنَتَانِ «две») ставятся после исчисляемого и, подобно прилагательным, полностью согласуются с ним:

جَاءَ طَالِبٌ وَاحِدٌ Пришел один студент

جَاءَتْ طَالِبَةٌ وَاحِدَةٌ Пришла одна студентка

رَأَيْتُ طَالِباً وَاحِداً Я видел одного студента

رَأَيْتُ طَالِبَةً وَاحِدَةً Я видел одну студентку

أَخَذْتُ الكِتَابَ مِنْ طَالِبٍ وَاحِدٍ Я взял книгу у одного студента

أَخَذْتُ الكِتَابَ مِنْ طَالِبَةٍ وَاحِدَةٍ Я взял книгу у одной студентки

جَاءَ طَالِبَانِ اِثْنَانِ Пришли два студента

جَاءَتْ طَالِبَتَانِ اِثْنَتَانِ Пришли две студентки

رَأَيْتُ طَالِبيْنِ اِثْنَيْنِ Я видел двух студентов

رَأَيْتُ طَالِبَتَيْنِ اِثْنَتَيْنِ Я видел двух студенток

أَخَذْتُ الكِتَابَ مِنْ طَالِبَيْنِ اِثْنَيْنِ Я взял книгу у двух студентов

أَخَذْتُ الكِتَابَ مِنْ طَالِبَتَيْنِ اِثْنَتَيْنِ Я взял книгу у двух студенток

Числительные от 3 до 10 образуют со своими исчисляемыми изафетное сочетание. Они склоняются по падежам и ставятся в роде, противоположном роду исчисляемого в единственном числе, а их исчисляемое ставится во множественном числе родительного падежа неопределенного состояния:

عِنْدِي ثَلاَثََةُ كُتُبٍ У меня три книги

قَرَأْتُ ثَلاَثَةَ كُتُبٍ Я прочитал три книги

وَجَدْتُ هَذَا فِي ثَلاَثَةِ كُتُبٍ Я нашел это в трех книгах

عِنْدِي ثَلاَثُ وَرَقَاتٍ У меня три бумаги

أَخَذْتُ ثَلاَثَ وَرَقَاتٍ Я взял три бумаги

وَجَدْتُ هَذَا فِي ثَلاَثِ وَرَقَاتٍ Я нашел это в трех бумагах

Упражнения для закрепления

1) Переведите следующие словосочетания на русский язык:

رَجُلٌ وَاحِدٌ ___________________________ ثَلاَثَةُ بُيُوتٍ ____________________________

رِجْلٌ وَاحِدَةٌ __________________________ ثَلاَثُ بَنَاتٍ __________________________

جَرِيدَةٌ وَاحِدَةٌ _________________________ أَرْبَعَةُ طُلاَّبٍ __________________________

دَفْتَرَانِ اثْنَانِ __________________________ أَرْبَعُ نِسَاءٍ __________________________

بِنْتَانِ اثْنَتَانِ ___________________________ خَمْسَةُ رِجَالٍ ___________________________

خَمْسُ مَدَارِسَ _________________________ سِتَّةُ مَسَاجِدَ ___________________________

سِتُّ قَبَائِلَ ___________________________ سَبْعَةُ حُرُوفٍ ____________________________

سَبْعُ جَرَائِدَ ____________________________ ثَمَانِي طَالِبَاتٍ ___________________________

ثَمَانِيَةُ جِبَالٍ __________________________ تِسْعُ أُمَّهَاتٍ ____________________________

تِسْعَةُ آبَاءٍ ____________________________ عَشْرُ سُوَرٍ ___________________________

عَشْرُ تِلْمِيذَاتٍ _________________________ عَشَرَةُ مَفَاتِيحَ ____________________________

2 ) Переведите следующие словосочетания на арабский язык:

два дома _________________________ два класса ______________________________

два студента ______________________ два глаза _______________________________

две горы __________________________ две реки ______________________________

три мальчика _______________________ три девочки ___________________________

четыре книги ______________________ четыре газеты ___________________________

пять столов ________________________ пять слов _______________________________

шесть ручек _______________________ шесть студенток _________________________

семь учеников ______________________ семь учительниц _________________________

восемь инженеров __________________ восемь сестер ___________________________

девять братьев _____________________ девять кошек ____________________________

десять собак ________________________ десять университетов ____________________

3) Переведите предложения на русский язык:

جَاءَ رَجُلٌ وَاحِدٌ وَثَلاَثُ نِسَاءٍ

قَتَلَ حَمْزَةُ أَسَدَيْنِ اثْنَيْنِ

دَرَسَ عَلِيٌّ اللُّغَةَ العَرَبِيَّةَ فِي ثَلاَثِ جَامِعَاتٍ

زُرْتُ فِي سُورِيَا خَمْسَ مَدَارِسَ وَثَلاَثَةَ مَسَاجِدَ

تَكَلَّمْتُ أَمْسِ مَعَ ثَلاَثَةِ مُهَنْدِسِينَ وَأَرْبَعِ مُدَرِّسَاتٍ

سَمِعْتُ هَذَا الْخَبَرَ مِنْ عَشْرِ طَالِبَاتٍ

حَفِظَتْ أُخْتُكَ ثَمَانِيَ سُوَرٍ وَحَفِظَ أَخُوكَ تِسْعَ سُوَرٍ

قَرَأْتُ هَذَا الْكِتَابَ عَشْرَ سَاعَاتٍ

4) Завершите перевод предложений на арабский язык:

Мы купили один дом и два сада ___________________________________________ اِشْتَرَيْنَا

Ахмад просмотрел три книги и шесть журналов ________________________ اِطَّلَعَ أَحْمَدُ عَلَى

У моего дяди три сына и три дочери __________________________________________ لِعَمِّي

Больного посетили три студента и три учительницы ________________________ عَادَ الْمَرِيضَ

Количественные числительные от 11 до 19 (кроме 12) являются несклоняемыми по флексии (см. § 33) и огласуются фатхой без танвина в конце единиц и десяток:

мужской род: женский род:

одиннадцать أَحَدَ عَشَرَ إِحْدَى عَشْرَةَ

двенадцать اِثْنا عَشَرَ اِثْنَتَا عَشْرَةَ

тринадцать ثَلاثَةَ عَشَرَ ثَلاثَ عَشْرَةَ

четырнадцать أَرْبَعَةَ عَشَرَ أَرْبَعَ عَشْرَةَ

пятнадцать خَمْسَةَ عَشَرَ خَمْسَ عَشْرَةَ

шестнадцать سِتَّةَ عَشَرَ سِتَّ عَشْرَةَ

семнадцать سَبْعَةَ عَشَرَ سَبْعَ عَشْرَةَ

восемнадцать ثَمَانِيَةَ عَشَر َ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ

девятнадцать تِسْعَةَ عَشَرَ تِسْعَ عَشْرَةَ

جَاءَ خَمْسَةَ عَشَرَ طَالِباً Пришли 15 студентов

رَأَيْتُ خَمْسَةَ عَشَرَ طَالِباً Я видел 15 студентов

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ خَمْسَةَ عَشَرَ طَالِباً Я взял книги у 15 студентов

جَاءَ خَمْسَ عَشْرَةَ طَالِبَةً Пришли 15 студенток

رَأَيْتُ خَمْسَ عَشْرَةَ طَالِبَةً Я видел 15 студенток

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ خَمْسَ عَشْرَةََ طَالِبَةً Я взял книги у 15 студенток

В числительных 11 и 12 и единицы, и десятки ставятся в роде, соответствующем роду исчисляемого. Единицы числительного 12 изменяются по падежам подобно имени двойственного числа, являющемуся первым членом идафы:

جَاءَ أَحَدَ عَشَرَ طَالِباً Пришли 11 студентов

جَاءَ إِحْدَى عَشْرَةَ طَالِبَة Пришли 11 студенток

رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ طَالِباً Я видел 11 студентов

رَأَيْتُ اِِحْدَى عَشْرَةَ طَالِبَةً Я видел 11 студенток

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ أَحَدَ عَشَرَ طَالِباً Я взял книги у 11 студентов

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ اِحَدَى عَشْرَةَ طَالِبَةً Я взял книги у 11 студенток

جَاءَ اِثْنَا عَشَرَ طَالِباً Пришли 12 студентов

جَاءَ اَثْنَتَا عَشْرَةَ طَالِبَة Пришли 12 студенток

رَأَيْتُ اِثْنَتَيْ عَشَرَ طَالِباً Я видел 12 студентов

رَأَيْتُ اِِثْنَتَىْ عَشْرَةَ طَالِبَةً Я видел 12 студенток

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ اِثْنَيْ عَشَرَ طَالِباً Я взял книги у 12 студентов

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ اِثْنَتَيْ عَشْرَةَ طَالِبَةً Я взял книги у 12 студенток

Упражнения для закрепления

1) Переведите следующие словосочетания на русский язык:

أَحَدَ عَشَرَ وَلَدًا ___________________

اِثْنَا عَشَرَ رَجُلاً ___________________

ثَلاَثَةَ عَشَرَ طَائِرًا ___________________

أَرْبَعَةَ عَشَرَ جُنْدِيًّا ___________________

خَمْسَةَ عَشَرَ أَسَدًا ___________________

سِتَّةَ عَشَرَ أُسْتَاذًا ___________________

سَبْعَةَ عَشَرَ كِتَابًا ___________________

ثَمَانِيَةَ عَشَرَ جَمَلاً ___________________

تِسْعَةَ عَشَرَ ذِئْبًا ___________________

إِحْدَى عَشْرَةَ بِنْتًا ___________________

اِثْنَتَا عَشْرَةَ امْرَأَةً ___________________

ثَلاَثَ عَشْرَةَ تِلْمِيذَةً ___________________

أَرْبَعَ عَشْرَةَ مُدَرِّسَةً ___________________

خَمْسَ عَشْرَةَ زَهْرَةً ___________________

سِتَّ عَشْرَةَ مُمَرِّضَةً ___________________

سَبْعَ عَشْرَةَ مَدْرَسَةً ___________________

ثَمَانِيَ عَشْرَةَ نَاقَةً ___________________

تِسْعَ عَشْرَةَ بَطَّةً ___________________

2) Переведите слова на арабский язык:

одиннадцать студентов ________________

двенадцать мужчин ____________________

тринадцать стран ______________________

четырнадцать мечетей __________________

пятнадцать домов ______________________

шестнадцать мальчиков _________________

семнадцать ослов ______________________

восемнадцать тетрадей __________________

девятнадцать братьев ___________________

одиннадцать студенток _________________

двенадцать женщин ____________________

тринадцать городов ____________________

четырнадцать школ ____________________

пятнадцать деревьев ____________________

шестнадцать девочек ___________________

семнадцать кур ________________________

восемнадцать рук ______________________

девятнадцать сестёр ____________________

3) Переведите предложения на русский язык:

حَفِظَ السُّورَةَ أَحَدَ عَشَرَ تِلْمِيذًا

قَرَأَتْ هَذَا الْكِتَابَ اِثْنَتَا عَشْرَةَ طَالِبَةً

بَاتَ فِي هَذَا الْفُنْدُقِ ثَلاَثَةَ عَشَرَ سَائِحًا

قَتَلَ الصَّائِدُ أَرْبَعَةَ عَشَرَ ذِئْبًا

سَمِعْتُ هَذَا الْقَوْلَ مِنْ خَمْسَ عَشْرَةَ مُدَرِّسَةً

كَتَبَ هَذِهِ الرِّسَالَةَ سِتَّةَ عَشَرَ رَجُلاً

اِشْتَرَكَتْ فِي الْمُبَارَاةِ سَبْعَ عَشْرَةَ بِنْتًا

أَقْرَضْتُ لِحَسَنٍ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ دُولاَرًا

أَكَلَ الأَسَدُ تِسْعَ عَشْرَةَ شَاةً

4) Завершите перевод предложений на арабский язык:

Эту статью подготовили одиннадцать учителей أَعَدَّ هَذِهِ الْمَقَالَةَ

У Ахмада двенадцать кур и двенадцать петухов لِأَحْمَدَ

Эту суру выучили четырнадцать студентов حَفِظَ هَذِهِ السُّورَةَ

Я просмотрел сегодня пятнадцать газет اِطَّلَعْتُ الْيَوْمَ عَلَى

На столе шестнадцать книг عَلَى الْمَكْتَبِ

В этой деревне семнадцать машин فِي هَذِهِ الْقَرْيَةِ

В этом городе восемнадцать домов فِي هَذِهِ الْمَدِينَةِ

В этом упражнении девятнадцать новых слов فِي هَذَا التَّمْرِينِ كَلِمَةً جَدِيدَةً

3. Числительные, обозначающие круглые десятки (20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90) имеют одну и ту же форму для обоих родов:

Эти числительные склоняются как имена целого множественного числа мужского

рода ( جَمْعُ المُذَكَّرِ السَّالِم ) (см. гл. II § 31), а их исчисляемое ставится в винительном падеже единственного числа неопределённого состояния:

جَاءَ ثَلاَثُونَ طَالِباً ( الرَّفْعُ ) Пришли тридцать студентов (именительный падеж)

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ ثَلاَثِينَ طَالِباً ( الْجَرُّ ) Я взял книги у тридцати студентов (родительный падеж)

رَأَيْتُ ثَلاثِينَ طَالِباً ( النَّصْبُ ) Я видел тридцать студентов (винительный падеж)

Единицы этих числительных (от 3 до 9) ставятся в роде, противоположном роду имени исчисляемого и склоняются по падежам:

мужской род женский род:

وَاحِدٌ وَعِشْرُونَ двадцать один وَاحِدَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать одна

اِثْنَانِ وَعِشْرُونَ двадцать два اِثْنَتَانِ وَعِشْرُونَ двадцать две

ثَلاَثَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать три ثَلاَثٌ وَعِشْرُونَ двадцать три

أَرْبَعَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать четыре أَرْبَعٌ وَعِشْرُونَ двадцать четыре

خَمْسَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать пять خَمْسٌ وَعِشْرُونَ двадцать пять

سِتَّةٌ وَعِشْرُونَ двадцать шесть سِتٌّ وَعِشْرُونَ двадцать шесть

سَبْعَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать семь سَبْعٌ وَعِشْرُونَ двадцать семь

ثَمَانِيَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать восемь ثَمَانٍ وَعِشْرُونَ двадцать восемь

تِسْعَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать девять تِسْعٌ وَعِشْرُونَ двадцать девять

ثَلاَثُونَ тридцать ثَلاَثُونَ тридцать

Их исчисляемое также ставится в винительном падеже единственного числа неопределённого состояния:

جَاءَ خَمْسَةٌ وعِشْرُونَ رَجُلاً Пришли 25 мужчин

رَأَيْتُ خَمْسَةً وَعِشْرِينَ رَجُلاً Я видел 25 мужчин

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ خَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ رَجُلاً Я взял книги у 25 мужчин

جَاءَتْ خَمْسٌ وعِشْرُونَ اِمْرأَةً Пришли 25 женщин

أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ اِمْرَأَةً Я взял книги у 25 женщин

رَأَيْتُ خَمْساً وَعِشْرِينَ اِمْرَأَةً Я видел 25 женщин

Упражнения для закрепления

1) Переведите следующие словосочетания на русский язык:

عِشْرُونَ مُسَدَّسًا ________________________

ثَلاَثُونَ لاَعِبًا ________________________

أَرْبَعُونَ سَيْفًا ________________________

خَمْسُونَ جُنْدِيًّا ________________________

سِتُّونَ أَسَدًا ________________________

سَبْعُونَ أُسْتَاذًا ________________________

ثَمَانُونَ رُمْحًا ________________________

تِسْعُونَ جَمَلاً ________________________

عِشْرُونَ وَرَقَةً ________________________

ثَلاَثُونَ دَبَّابَةً ________________________

أَرْبَعُونَ امْرَأَةً ________________________

خَمْسُونَ تِلْمِيذَةً ________________________

سِتُّونَ مُدَرِّسَةً ________________________

سَبْعُونَ زَهْرَةً ________________________

ثَمَانُونَ خَرْطُوشَةً ________________________

تِسْعُونَ مَدِينَةً ________________________

2) Переведите следующие словосочетания на арабский язык:

двадцать один студент _________________

тридцать два мужчины __________________

сорок три страны ______________________

пятьдесят четыре мечети _____________

шестьдесят пять домов ________________

семьдесят шесть мальчиков ____________

восемьдесят семь ослов _________________

девяноста восемь тетрадей _____________

двадцать одна студентка ________________

тридцать две женщины _________________

сорок три города ____________________

пятьдесят четыре школы _______________

шестьдесят пять деревьев_______________

семдесят шесть девочек ________________

восемьдесят семь кур ___________________

девяноста восемь рук ___________________

3) Переведите предложения на русский язык:

حَفِظَ الشِّعْرَ عِشْرُونَ تِلْمِيذًا

قَرَأَتْ هَذَا الْحَدِيثَ اِثْنَتَانِ وَعِشْرُونَ طَالِبَةً

أَقَامَ فِي هَذَا الْفُنْدُقِ ثَلاَثَةٌ وَثَلاَثُونَ سَائِحًا

قَتَلَ الصَّائِدُ عِشْرِينَ أَرْنَبًا

سَمِعْتُ هَذَا الْخَبَرَ مِنْ خَمْسَةٍ وَأَرْبَعِينَ رَجُلاً

رَأَى هَذِهِ الرِّسَالَةَ سِتَّةٌ وَخَمْسُونَ شَخْصاً

اِشْتَرَكَتْ فِي الْمُسَابَقَةِ سَبْعٌ وَسَبْعُونَ فَتَاةً

أَعْطَيْتُ حَسَنًا ثَمَانِيَةً وَثَمَانِينَ دُولاَرًا

أَكَلَ الثَّعْلَبُ تِسْعًا وَتِسْعِينَ دَجَاجَةً

4) Завершите перевод предложений на арабский язык:

Эту проект подготовил двадцать один ученый أَعَدَّ هَذَا الْمَشْرُوعَ

У Ахмада тридцать две курицы и сорок три петуха لِأَحْمَدَ

Этот хадис выучили пятьдесят четыре студента حَفِظَ هَذِهِ الْحَدِيثَ

Я просмотрел сегодня шестьдесят пять газет اِطَّلَعْتُ الْيَوْمَ عَلَى

На столе семьдесят шесть рублей عَلَى الْمَكْتَبِ

В этой деревне восемьдесят семь машин فِي هَذِهِ الْقَرْيَةِ

В этом городе девяносто восемь мечетей فِي هَذِهِ الْمَدِينَةِ

В этом тексте девяносто девять новых слов فِي هَذَا الْمَتْنِ كَلِمَةً جَدِيدَةً

مِئَةُ رَجُلٍ وَمِئَةُ امْرَأَةٍ 100 мужчин и 100 женщин

مِئَتَا رَجُلٍ وَ مِئَتَا امْرَأَةٍ 200 мужчин и 200 женщин

ثَلاَثُمِئَةِ رَجُلٍ وَ ثَلاَثُمِئَةِ امْرَأَةٍ 300 мужчин и 300 женщин

أَرْبَعُمِئَةِ رَجُلٍ وَ أَرْبَعُمِئَةِ امْرَأَةٍ 400 мужчин и 400 женщин

خَمْسُمِئَةِ رَجُلٍ وَ خَمْسُمِئَةِ امْرَأَةٍ 500 мужчин и 500 женщин

سِتُّمِئَةِ رَجُلٍ وَ سِتُّمِئَةِ امْرَأَةٍ 600 мужчин и 600 женщин

سَبْعُمِئَةِ رَجُل وَ سَبْعُمِئَةِ امْرَأَةٍ ٍ 700 мужчин и 700 женщин

ثَمَانِيمِئَةِ رَجُلٍ وَ ثَمَانِيمِئَةِ امْرَأَةٍ 800 мужчин и 800 женщин

تِسْعُمِئَةِ رَجُلٍ وَ تِسْعُمِئَةِ امْرَأَةٍ 900 мужчин и 900 женщин

أَلْفُ رَجُلٍ وَ أَلْفُ امْرَأَةٍ 1000 мужчин и 1000 женщин

أَلْفَا رَجُلٍ وَ أَلْفَا امْرَأَةٍ 2000 мужчин и 2000 женщин

ثَلاَثَةُ آلاَفِ رَجُلٍ وَ ثَلاَثَةُ آلاَفِ امْرَأَةٍ 3000 мужчин и 3000 женщин

أَرْبَعَةُ آلاَفِ رَجُلٍ وَ أَرْبَعَةُ آلاَفِ اِمْرَأَةٍ 4000 мужчин и 4000 женщин

خَمْسَةُ آلاَفِ رَجُلِ وَ خَمْسَةُ آلاَفِ اِمْرَأَةٍ 5000 мужчин и 5000 женщин

В сложных числительных после 100 имя исчисляемого предмета ставится в соответствии с последним произносимым числительным. Числительные произносятся в порядке убывания, однако единицы опережают десятки. Например:

أَلْفٌ وَتِسْعُمِئَةٍ وَخَمْسَةٌ وَأَرْبَعُونَ رُوبْلاً 1.945 рублей

أَلْفَانِ وَخَمْسُمِئَةٍ وَسِتُّونَ صَفْحَةٍ 2.560 страниц

أَرْبَعَةُ آلاَفٍ ومِئَةٌ وَسَبْعَةُ كُتُبٍ 4.107 книг

خَمْسَةُ آلاَفٍ وَخَمْسُمِئَةٍ وَأَرْبَعٌ وَثَلاَثُونَ طَالِبَةً 5.534 студенток

مِلْيُونٌ وَمِئَتَانِ وَثَلاَثَةُ رِجَالٍ 1.000.203 человек

مِلْيَارٌ وَثَلاَثَةُ مَلاَيِينَ وَتِسْعُمِئَةِ أَلْفٍ وَثَمَانِيمِئَةٍ وَسِتَّةٌ وَسَبْعُونَ دُولاَرًا 1. 003.900.876 долларов

Упражнения для закрепления

1) Переведите следующие словосочетания:

مِئَةُ دَفْتَرٍ _____________________ مِئَةُ وَرَقَةٍ _____________________

مِئَتَا مُسَدَّسٍ _____________________ مِئَتَا دَبَّابَةٍ _____________________

ثَلاَثُمِئَةِ عُصْفُورٍ _____________________ ثَلاَثُمِئَةِ شَجَرَةٍ _____________________

أَرْبَعُمِئَة ِذِئْبٍ _____________________ أَرْبَعُمِئَةِ دَجَاجَةٍ _____________________

خَمْسُمِئَةِ دِيكٍ _____________________ خَمْسُمِئَةِ بَقَرَةٍ _____________________

سِتُّمِئَةِ تِلْفَازٍ _____________________ سِتُّمِئَةِ سَلَّةٍ _____________________

سَبْعُمِئَةِ حَدِيثٍ _____________________ سَبْعُمِئَةِ آيَةٍ _____________________

ثَمَانِيمِئَةِ دَلْوٍ _____________________ ثَمَانِيمِئَةِ سُنْبُلَةٍ _____________________

تِسْعُمِئَةِ رِيَالٍ _____________________ تِسْعُمِئَةِ طَائِرَةٍ _____________________

أَلْفُ خَرُوفٍ _____________________ أَلْفُ ثَوْرٍ _____________________

أَلْفَا جُنْدِيٍّ _____________________ أَلْفَا سَمَكَةٍ _____________________

أَرْبَعَةُ آلاَفِ أَسِيرٍ ________________ ثَلاَثَةُ آلاَفِ طَبِيبَةٍ _____________________

تِسْعَةُ آلاَفِ صِينِيٍّ ________________ خَمْسَةُ آلاَفِ أَمْرِيكِيٍّ _____________________

مِلْيُونُ مَرِيضٍ ________________ مِلْيُونُ خِرِّيجٍ _____________________

2) Переведите следующие предложения:

عَمَلٌ وَاحِدٌ خَيْرٌ مِنْ مِئَةِ كَلِمَةٍ

تَكَلَّمْتُ الْيَوْمَ مَعَ مِئَتَيْ عَامِلٍ

اِشْتَرَتْ زَوْجَتِي هَذَا الْقَمِيصَ بِثَلاَثِمِئَةِ رُوبْلٍ

كَانَ عَدَدُ الْجَيْشِ سِتَّمِئَةٍ وَأَرْبَعِينَ

وُلِدَتْ أُمِّي سَنَةَ أَلْفٍ وَتِسْعِمِئَةٍ وَخَمْسِينَ

ثَمَنُ هَذِهِ السَّيَّارَةِ عَشَرَةُ آلاَفِ دُولاَرٍ

عَدَدُ سُكَّانِ رُوسِيَا مِئَةٌ وَثَمَانِيَةٌ وَ أَرْبَعُونَ مِلْيُونَ نَفَرٍ أَوْ أَقَلُّ مِنْ ذَلِكَ

عَدَدُ الْمُسْلِمِينَ فِي الْعَالَمِ مِلْيَارٌ وَاحِدٌ وَثَلاَثُمِئَةِ مِلْيُونٍ تَقْرِيبًا

فِي السَّنَةِ الْوَاحِدَةِ ثَلاَثُمِئَةٍ وَخَمْسَةٌ وَسِتُّونَ يَوْمًا

أَكْثَرُ مِنْ أَرْبَعِينَ مِلْيُونَ نَفَرٍ ذَهَبُوا ضَحِيَّةً فِي الْحَرْبِ الْعَالَمِيَّةِ الثَّانِيَّةِ

الْمَسَافَةُ بَيْنَ الأَرْضِ وَالْقَمَرِ تُسَاوِي ثَلاَثَمِئَةٍ وَأَرْبَعَةً وَثَمَانِينَ أَلْفًا وَأَرْبَعَمِئَةِ كِيلُومِتْرٍ

سُرْعَةُ دَوَرَانِ الأَرْضِ حَوْلَ الشَّمْسِ ثَلاَثُونَ كِيلُومِتْرًا فِي الثَّانِيَةِ

كَسَرَ مُحَمَّدٌ (ص) يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ ثَلاَثَمِئَةٍ وَسِتِّينَ صَنَمًا أَوْ أَكْثَرَ

عَدَدُ الصِّينِيِّينَ يَزيدُ عَلَى مِلْيَارٍ وَأَرْبَعِينَ مِلْيُونًا

3) Скажите по-арабски:

100 собак ______________________________

200 куриц _____________________________

300 мечей _____________________________

400 слов ______________________________

500 домов _____________________________

600 учениц ____________________________

700 учителей __________________________

800 городов ___________________________

900 мечетей ___________________________

1000 самолетов _________________________

2000 деревьев __________________________

3000 арабов ____________________________

4) Переведите предложения на арабский язык:

Я родилась в 1984 году

Вес этого быка 246 килограммов

В этой книге 874 страницы

Численность японцев превышает 120 миллионов

Численность китайцев в России 10 миллионов

Расстояние от моего дома до мечети 135 метров

Источник

Арабские цифры

Какие арабские цифры:

Арабские цифры, также называемые индо-арабскими цифрами, являются компонентами системы нумерации, используемой в настоящее время для представления чисел. Таким образом, цифра — это символ, используемый для числового представления .

Арабские цифры десять и используются для формирования всех других чисел.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Например: число 1286 состоит из четырех разных чисел.

Как появились арабские цифры?

Точное происхождение арабских цифр неизвестно. Однако самое значительное объяснение появления этих цифр связано с историей Индии.

Эта система нумерации была бы разработана индусами, распространяясь на исламский мир, а затем и на весь остальной мир. Создание фигур индусами, согласно историческим записям, произошло примерно за 300 лет до нашей эры.

В течение этого периода появились цифры от 1 до 9. Введение цифры 0 произошло позже, когда система развивалась. Появление даты почти через 870 лет после Христа, примерно через 1200 лет после появления первых чисел.

Распространение арабских цифр

Итальянский математик Леонардо Фибоначчи (1170 — 1250) был ответственным за распространение индо-арабской системы по всей Европе. Появление арабских цифр имеет большое значение в развитии мира, являясь одним из наиболее важных достижений в истории математики .

Когда Фибоначчи написал книгу Liber Abacci по арифметике, он представил арабскую нумерацию для всей Европы. Эта работа признана во всем мире как первая запись книги, которая представила и объяснила работу этой системы нумерации, которая была неизвестна. В то время математик представил систему, назвав себя индуистским методом .

Модификация арабских цифр

Индо-арабские цифры менялись со временем, пока они не приобрели формы, которые они имеют сегодня.

См. Изображение ниже для сравнения того, как символы арабских цифр были нарисованы, когда они были созданы, и как они используются в настоящее время. Обратите внимание, что следы сильно изменились со времени его появления.

Со временем числовая система была изменена и упрощена до формата, используемого сегодня.

Чем объясняется рисование арабских чисел?

Наблюдая за первоначальными формами фигур, можно заметить, что их рисунки точно соответствовали количеству углов, которые имел каждый из символов.

Таким образом, согласно исходному изображению символа, каждая цифра была представлена ​​точным количеством углов, которые она имела.

Смотрите картинку:

Также прочитайте значение числа.

Различия между арабскими и римскими цифрами

Римские цифры являются еще одной формой числового представления, возникшей во времена Римской империи, точнее в Древнем Риме.

Для представления римских цифр система использует семь букв, которые в соответствии с составленной комбинацией образуют цифры. Семь букв соответствуют следующим значениям:

Я = 1

V = 5

X = 10

L = 50

C = 100

D = 500

М = 1000

Посмотрите в этой таблице, как пишутся римские цифры от 1 до 100.

Я 1
II 2
III 3
IV 4
В 5
VI 6
VII 7
VIII 8
IX 9
X 10
XI 11
XII 12
XIII 13
XIV 14
XV 15
XVI 16
XVII 17
XVIII 18
XIX 19
XX 20
XXX 30
XL 40
L 50
LX 60
LXX 70
LXXX 80
XC 90
С 100

Чтобы узнать больше об этой системе, смотрите статью Римские цифры.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Что такое e mail как его написать
  • Что так что эдак как пишется
  • Что скажите как пишется правильно
  • Что скажете коллеги как пишется
  • Что скажете как пишется правильно