Далее приказ как пишется

Новый ГОСТ Р 7.0.97-2016 немного скорректировал правила оформления приказов – ​в этой статье мы предлагаем их полное актуальное изложение. Даны примеры оформления каждого реквизита (с тонкостями для различных ситуаций). Особо детально рассмотрено документирование согласования в бумажном и электронном виде. Объясняем, как визуализировать электронную подпись, если невозможно воспользоваться единственным вариантом, предусмотренным в ГОСТ. Показываем, где ГОСТ расходится с методическими рекомендациями для федеральных органов исполнительной власти.

Бланк приказа

С 1 июля 2018 года вступил в силу ГОСТ Р 7.0.97-2016 «СИБИД. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов», где представлены правила оформления и бланка приказа. Они практически не изменились.

Локальными актами организации может быть предусмотрено выделение полужирным шрифтом:

  • реквизитов «адресат», «заголовок к тексту» или «подпись»,
  • а также отдельных фрагментов текста.

В новом стандарте уточняется, что приказы по основной деятельности и по личному составу изготавливаются на бланках формата А4 и должны иметь поля:

  • 20 мм – левое (30 мм, если срок хранения документа свыше 10 лет или «Постоянно»);
  • 10 мм – правое;
  • 20 мм – верхнее;
  • 20 мм – нижнее.

ГОСТ Р 7.0.97-2016 рекомендует бланки документов на бумажном носителе и электронные шаблоны бланков изготавливать на основании макетов бланков, утверждаемых руководителем организации. Бланки документов следует изготавливать на белой бумаге или бумаге светлых тонов. Электронные шаблоны бланков документов должны быть защищены от несанкционированных изменений.

Пример 1. Бланк приказа организации

Фрагмент документа

Рисунок В.7 «Образец бланка конкретного вида документа должностного лица» в ГОСТ Р 7.0.97-2016 «СИБИД. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов»

В случае составления документа на должностном бланке приказа можете взять за основу Рисунок В.7 из ГОСТ Р 7.0.97-2016, при этом:

  • заменив вид документа «РАСПОРЯЖЕНИЕ» на «ПРИКАЗ» и 
  • подставив наименование своей организации и ее местоположение (населенный пункт).

Если в компании до этого такой бланк не использовался, то необходимо сначала его утвердить распорядительным документом или внести соответствующие дополнения в инструкцию по делопроизводству.

Состав реквизитов приказа

Приказ содержит следующие реквизиты (из установленных в ГОСТ Р 7.0.97-2016):

  • Герб Российской Федерации, или Герб субъекта Российской Федерации, или эмблему либо товарный знак (знак обслуживания);
  • наименование организации – автора документа;
  • вид документа (ПРИКАЗ);
  • дата документа;
  • регистрационный номер документа;
  • место составления или издания документа;
  • заголовок к тексту;
  • текст;
  • подпись.

При этом факультативными реквизитами приказа являются:

  • визы / грифы согласования;
  • отметка об исполнителе;
  • отметка о контроле;
  • отметка о направлении в дело.

Отметка об ознакомлении хотя и может оформляться на приказе, реквизитом не считается.

Обратите внимание, по общему правилу печать на приказе не проставляется. Это связано с тем, что он является внутренним распорядительным документом. Однако банки иногда требуют подлинники приказов, а не заверенные копии. В этом случае появление оттиска печати, заверяющего подпись на приказе, автоматически снимает множество потенциальных вопросов.

Реквизиты бланка приказа

Герб Российской Федерации или субъекта Российской Федерации, а также эмблема (товарный знак, знак обслуживания) организации оформляются на верхнем поле документа независимо от того, какое расположение бланка распорядительного документа используется в компании: продольное или угловое. В новом ГОСТ герб / эмблема всегда центрируется по отношению к наименованию организации-автора. См. Примеры 1–3.

Наименование организации – автора документа на бланке приказа должно соответствовать наименованию юридического лица, закрепленному в его учредительных документах и, соответственно, в ЕГРЮЛ. Под официальным полным наименованием организации в скобках указывается ее сокращенное наименование, если оно предусмотрено учредительными документами. См. Пример 1 и Рисунок В.7 в ГОСТ 7.0.97-2016.

Пример 2. Расположение эмблемы на угловом бланке приказа

Пример 3. Расположение эмблемы на продольном бланке приказа

Если у автора документа есть вышестоящая организация, то она должна указываться над ним. Новый ГОСТ ввел в виде самостоятельных реквизитов такие, как наименование структурного подразделения – автора документа и должностного лица – автора. Они и раньше могли располагаться на бланках документов, но не считались реквизитами.

Наименование вида документа указывается на всех документах, за исключением деловых (служебных) писем. Оно располагается под наименованием организации. Обратите внимание, что как ранее (согласно ГОСТ Р 6.30-2003), так и сейчас (по ГОСТ 7.0.97-2016) вид документа указывается прописными буквами (например, ПРИКАЗ).

Дата документа соответствует дате его подписания, а не дате регистрации. Но по правилам делопроизводства приказ должен быть зарегистрирован в день подписания, поэтому у него эти даты всегда совпадают.

Дата документа записывается в последовательности: день месяца, месяц, год – одним из двух способов:

  • арабскими цифрами, разделенными точкой: 05.06.2016, или
  • словесно-цифровым способом: 5 июня 2016 г. (обратите внимание, что при таком способе в дате до 10 цифра «0» теперь не проставляется).

Часто в бланке приказа пишут дату словесно-цифровым способом и перед цифрой дня указывают предлог «от» или берут эту цифру в кавычки: «2» сентября 2018 г. В новом ГОСТ таких вариантов написания нет, но и делать это не запрещается. См. Пример 6.

Регистрационный номер документа – это идентификатор документа, состоящий:

  • из порядкового номера документа,
  • который, по усмотрению организации, может дополняться цифровыми или буквенными кодами (индексами) в соответствии с используемыми классификаторами (например: индексом дела по номенклатуре дел, кодом корреспондента, кодом должностного лица и др.).

В Методических рекомендациях по разработке инструкций по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти (утв. приказом Росархива от 23.12.2009 № 76; далее – Методические рекомендации) сказано, что приказы регистрируются по порядку номеров в пределах календарного года, начиная с 1 января и заканчивая 31 декабря. Этот принцип регистрации приказов используют все организации.

Только каждый массив разновидностей приказов регистрируется отдельно, следовательно, имеет собственную валовую нумерацию в течение календарного года. Чтобы отделить один массив разновидностей приказов от другого, им и присваивают разные индексы. Во-первых, приказы подразделяют на следующие виды:

  • по основной деятельности,
  • административно-хозяйственным вопросам и 
  • личному составу.

Во-вторых, дополнительно их можно классифицировать в пределах каждой разновидности на еще более мелкие группы, чтобы группировать по правилам архивного хранения в разные дела с учетом сроков хранения. Например, приказы по личному составу удобно разделить на имеющие длительный срок хранения 50 лет (до 2003 года – 75 лет) и те, что должны храниться 5 лет (первым можно присваивать индекс «л/с», вторым – «л»; часто еще в качестве индекса используют номер дела по номенклатуре дел, в которое подшивается документ). К индексу (группы) всегда добавляют порядковый номер документа (внутри этой группы).

Указание места составления (издания) в приказе обязательно. Только фактически им становится населенный пункт из официального адреса организации, указанного при регистрации в ЕГРЮЛ. Он пишется в соответствии с принятым административно-территориальным делением. Указывается на строчку ниже даты и номера документа.

Данный реквизит может не оформляться в приказе в том случае, если в наименовании организации присутствует указание на место ее нахождения (например: Московский городской педагогический университет).

Текст с заголовком

Заголовок к тексту приказа выражается словосочетанием, в котором опорным словом является имя существительное в предложном падеже («о чем?»). Как правило, опорное слово является отглагольным существительным, т.е. указывает на конкретное действие (назначение, создание), например: «О назначении сотрудника, ответственного за работу с обращениями граждан». Заголовок должен кратко и точно отражать содержание текста приказа.

При правильном выборе существительного, определяющего тему приказа, оно будет являться стержневым идентификатором при поиске документа.

Пример 4. Заголовок к тексту приказа (по общим правилам и согласно ГОСТ Р 7.0.97-2016)

По рекомендациям ведущих специалистов Всероссийского научно-исследовательского института документоведения и архивного дела (ВНИИДАД) заголовок должен:

  • занимать не более 5 строк общей длиною до 150 знаков;
  • печататься без абзацного отступа через одинарный межстрочный интервал без кавычек и не подчеркиваться;
  • начинаться с прописной буквы и заканчиваться без использования точки.

В Методических рекомендациях заголовок к тексту предлагается центрировать и выделять полужирным шрифтом при оформлении приказа на продольном бланке (Пример 5). Видимо, для устранения конфликта между новым ГОСТ и Методическими рекомендациями в ГОСТ Р 7.0.97-2016 и было включено пояснение для федеральных органов власти: «В указах, постановлениях, решениях, приказах, издаваемых органами власти, заголовок к тексту может оформляться над текстом посередине рабочего поля документа и центрируется относительно самой длинной строки».

Пример 5. Заголовок текста приказа органа власти на продольном бланке

О повышении доступности бесплатной медицинской помощи
гражданам Российской Федерации

Можно оформлять заголовок к тексту и прописными буквами (Пример 6), поскольку все указания по оформлению распорядительных документов носят рекомендательный характер. Однако использование того или иного способа оформления, применения шрифтов нужно отразить в локальном нормативном акте организации (ЛНА), определяющем правила оформления и составления документов (это может быть инструкция, правила, порядок или регламент).

Пример 6. «Шапка» приказа федерального агентства

«Заголовок к тексту может не составляться, если текст документа не превышает 4–5 строк» – это формулировка из п. 5.17 нового ГОСТ. В таком случае текст документа можно полностью перенести в СЭД в поле «Заголовок к тексту», по которому обычно работает поиск. В утратившем силу ГОСТ Р 6.30-2003 условие отсутствия заголовка было сформулировано иначе: «К тексту документов, оформленных на бланках формата А5, заголовок допускается не указывать».

Текст приказа выравнивается по ширине листа (по границам левого и правого полей документа). Приведем здесь те фрагменты п. 5.18 нового ГОСТ, которые имеют отношение к оформлению текста именно приказа:

Фрагмент документа

Пункт 5.18 ГОСТ Р 7.0.97-2016 «СИБИД. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов»

5.18. Текст документа составляется на государственном языке Российской Федерации или государственном языке (языках) республик в составе Российской Федерации в соответствии с законодательством республик в составе Российской Федерации.

В тексте документа, подготовленном на основании законодательных или иных нормативных правовых актов, ранее изданных распорядительных документов, указываются их реквизиты:

  • наименование документа, наименование организации – автора документа, дата документа, регистрационный номер документа, заголовок к тексту или наименование вида документа;
  • наименование организации или должностного лица, утвердившего документ, дату утверждения документа.

Текст документа может содержать разделы, подразделы, пункты, подпункты, нумеруемые арабскими цифрами. Уровней рубрикации текста не должно быть более четырех.

В приказах текст излагается от первого лица единственного числа («приказываю»)… В совместных документах… от первого лица множественного числа («приказываем», «решили»)…

В текстах документов употребляются только общепринятые аббревиатуры и графические сокращения.

При употреблении в тексте фамилий лиц инициалы указываются после фамилии…

Пронумерованные пункты распорядительной части текста приказа могут форматироваться как обычные абзацы (см. фрагмент Методических рекомендаций далее) или как нумерованный список, в котором номера пунктов располагаются друг под другом левее текста (как в Примере 7). Здесь вы также можете увидеть разницу в написании ключевого слова: «ПРИКАЗЫВАЮ:» с новой строки или «п р и к а з ы в а ю:» в конце последнего абзаца констатирующей части текста.

Распорядительные документы могут иметь приложения. Они оформляются не под текстом отдельным реквизитом «отметка о приложении» (как, например, в письмах), а в виде ссылок в тексте. При первом упоминании прилагаемого документа в тексте приказа следом в скобках пишут слово «(приложение)». А если таких документов несколько, то их нумеруют с использованием знака «№» или без него: «(приложение 1)» и «(приложение 2)» либо «(приложение № 1)» и «(приложение № 2)» – см. Пример 7.

Если приложение утверждается приказом, то в тексте перед его наименованием может указываться и прилагательное «прилагаемый» без скобок – этот вариант приводится в Методических рекомендациях (см. «!» во фрагменте Методических рекомендаций ниже).

Пример 7. Указание наличия приложения в тексте приказа (по ГОСТ Р 7.0.97-2016)

Фрагмент документа

Образец приказа из Методических рекомендаций по разработке инструкций по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти (утв. приказом Росархива от 23.12.2009 № 76)

В соответствии с новым ГОСТ на первом листе утверждаемого документа в правом верхнем углу размещаем (Пример 8):

  • слово «Приложение» и 
  • гриф утверждения с указанием данных распорядительного документа, которым утвержден документ-приложение. Причем указываем, что утверждение произведено не приказом генерального директора, а именно приказом организации, если генеральный директор единственный имеет право издавать приказы (это самая распространенная схема работы и в примерах в ГОСТ Р 6.30-2003 и в ГОСТ Р 7.0.97-2016 представлен именно такой вариант).

Если же документ лишь прилагается к приказу, но не утверждается им, то на приложении оформляем иную отметку – как в Примере 9.

Пример 8. Отметка о приложении на утвержденном нормативном документе

Пример 9. Отметка на неутверждаемом приложении

Приказ подшивается в дело вместе со своими приложениями. А вот основания к приказам по основной деятельности и административно-хозяйственным вопросам (докладные и служебные записки, рапорты и пр.) формируются отдельно.

Согласование и подписание

Перед подписанием документа он может быть отправлен на согласование. Не путайте процедуру согласования приказа с процедурой ознакомления, которая происходит уже после подписания приказа.

Если в организации установлен порядок визирования (внутреннего согласования) проекта приказа заинтересованными лицами, определен их состав для каждого вида приказа, то наличие визы на документе обязательно.

Виза свидетельствует о рассмотрении проекта документа согласующим лицом (и не всегда о согласии с ним). Она включает (см. Примеры 10–12):

  • должность лица, визирующего документ;
  • его подпись с расшифровкой (инициалами и фамилией);
  • дату визирования;
  • если к проекту документа есть замечания, то они излагаются здесь же либо прилагаются отдельно (о чем делается пометка).

Если подлинник документа остается в организации, рекомендуется проставлять визы в нижней части оборотной стороны его последнего листа или на отдельном листе согласования. Визирование документа может осуществляться и в автоматизированной системе. Допускается, по усмотрению организации, полистное визирование нормативных актов, приложений для защиты от возможной замены листов.

Вариант расположения виз на документе выбирает сама организация и закрепляет в инструкции по делопроизводству или ином ЛНА.

Если в процессе визирования в проект текста документа вносятся существенные изменения, он подлежит повторному согласованию. Оно не требуется, если при доработке в проект документа внесены лишь уточнения, не меняющие его сути.

Пример 10. Виза внутреннего согласования на проекте документа (без замечаний)

Пример 11. Виза внутреннего согласования на проекте документа (с замечаниями)

Пример 12. Виза внутреннего согласования на проекте документа (с замечаниями)

Если проект приказа должен быть согласован с должностными лицами, которые не являются сотрудниками организации, то это считается внешним согласованием и оформляется грифом согласования. В нем присутствуют те же элементы, что и в визе, только добавлено слово «СОГЛАСОВАНО» (все буквы прописные, без кавычек, в конце двоеточие не ставится):

Пример 13. Гриф внешнего согласования на проекте документа (без замечаний)

Грифы согласования могут оформляться на отдельном листе согласования или на лицевой стороне подлинника документа ниже реквизита «подпись» слева.

Единых правил оформления листа согласования не существует, поэтому приведем наиболее распространенный вариант (Пример 14). Заполненный лист согласования подписывается и датируется руководителем делопроизводственной службы или ответственным исполнителем. Лист согласования прилагается к проекту документа.

В соответствии с приложением к п. 3.3.2 Методических рекомендаций, если содержание документа затрагивает интересы нескольких организаций, грифы согласования могут располагаться на отдельном листе согласования. Но при этом на основном документе (в тексте приказа) в месте, предусмотренном для расположения грифов согласования (под реквизитом «подпись» слева) делается отметка «Лист согласования прилагается».

Пример 14. Лист согласования с грифами внешнего согласования (в образце не были использованы реальные должности и Ф.И.О. чиновников)

При внутреннем согласовании визы тоже часто располагают на листе согласования (напомним, что в визе не будет слова «СОГЛАСОВАНО» и в должности будет отсутствовать наименование организации).

Согласование – это выражение согласия или несогласия, частичного согласия с проектом текста документа, т.е. возможна его корректировка до идеального состояния. При наличии замечаний к документу визу / гриф согласования оформляют:

  • прямо с текстом этого короткого замечания (см. Примеры 12 и 17) либо
  • пишут, что замечания прилагаются, чтобы подробно изложить их на отдельном листе (Пример 11). Но как их тогда оформить? Единых правил не существует, поэтому предлагаем вам возможные варианты в Примерах 15 и 16.

Пример 15. Замечания к проекту документа (в образце не использовалось реальное Ф.И.О. чиновника)

Пример 16. Замечания к проекту документа

При несогласии с текстом проекта документа согласующее лицо не может отказаться от его визирования, т.к. это является его обязанностью, закрепленной либо в должностной инструкции, либо в регламенте прохождения документа, либо в инструкции по делопроизводству, но можно объяснить свое несогласие:

Пример 17. Ситуация и пример визы согласования

Допустим, в приказе есть пункт об утверждении состава рабочей группы по проверке документации. При визировании документа начальник юридического отдела высказал свое несогласие на проекте приказа собственной визой, мотивируя это так:

Ситуация и пример визы согласования

Коммерческая организация может воспользоваться правилом, которое применяется при согласовании проектов нормативных правовых актов федеральными органами исполнительной власти:

Фрагмент документа

Правила подготовки нормативных правовых актов федеральных органов исполнительной власти и их государственной регистрации (утв. постановлением Правительства РФ от 13.08.1997 № 1009)

3…При наличии возражений проект нормативного правового акта визируется с замечаниями, которые оформляются на бланке федерального органа исполнительной власти, подписываются соответствующим руководителем (его заместителем) и прилагаются к указанному проекту (его копии) либо создаются в форме электронного документа и подписываются руководителем (его заместителем) с использованием усиленной квалифицированной электронной подписи.

Если согласование происходит внутри СЭД, то его результаты можно распечатать, как и любой другой отчет (см. Пример 18).

Если визирование или внешнее согласование оформлялось на листе согласования, то он является неотъемлемой частью того документа, к которому относится, и храниться должен вместе с ним в течение того же срока, что и основной документ.

Если согласование происходит в электронной форме, а приказ подписывается на бумаге традиционным рукописным способом, то лист согласования необходимо распечатать и приложить к документу (Пример 18).

Если приказ подписывается электронной подписью и визируется также в электронной форме, то приказ и лист согласования формируются в электронное дело. Данный вопрос нормативно не урегулирован, потому единого мнения по нему нет. Но принимая во внимание, что лист согласования является неотъемлемой частью документа, хранить части документа в разных системах автору статьи представляется нелогичным.

Пример 18. Лист согласования, сформированный в СЭД

Тут стоит прояснить еще один нюанс. ГОСТ Р 7.0.97-2016 ввел новый реквизит «отметка об электронной подписи», при этом в п. 5.23 говорит, что она «используется при визуализации электронного документа, подписанного электронной подписью… место размещения отметки… должно соответствовать месту размещения собственноручной подписи на аналогичном документе на бумажном носителе». Данная отметка может быть использована только в реквизите «подпись». Кстати, в ГОСТ Р 7.0.97-2016 приводится единственный пример оформления такой отметки (см. ниже), который подразумевает отображение номера сертификата, выданного удостоверяющим центром, но он есть только у усиленных квалифицированных подписей, его получение стоит денег.

Поэтому «для внутреннего потребления», в т.ч. при согласовании документа внутри организации, обычно используют простую электронную подпись, поддерживаемую СЭД совершенно бесплатно. Вход в систему при помощи пароля и логина уже может использоваться СЭД для идентификации пользователя. Если согласование будет проходить в электронной форме именно таким способом, это необходимо закрепить в ЛНА компании.

В Примере 18 показано, что в распечатке из СЭД может просто содержаться информация о факте прохождения согласования в СЭД (отмечено «1»), а вот подпись будет стоять того лица, кто уполномочен подтверждать эти сведения («2» там же).

Фрагмент документа

Пример отметки об электронной подписи из п. 5.23 ГОСТ Р 7.0.97-2016 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов»

После согласования со всеми заинтересованными лицами приказ подлежит рассмотрению руководителем. В случае одобрения он его подписывает. Реквизит «подпись» включает:

  • наименование должности;
  • собственноручную подпись (которая в случае подписания электронного оригинала заменяется на отметку об электронной подписи);
  • расшифровку подписи (инициалы и фамилия).

Пример 19. Подпись на бумажном документе

В Примере 20 показано, как оформить отметку об электронной подписи, если эта подпись является усиленной квалифицированной, поэтому у нее есть сертификат. Если же документ был подписан простой электронной подписью, то визуализировать это придется иначе, например, это можно сделать так, как показано в Примере 21.

Пример 20. Визуализация усиленной квалифицированной электронной подписи на электронном документе (по ГОСТ Р 7.0.97-2016)

Пример 21. Визуализация простой электронной подписи на электронном документе (не по ГОСТ Р 7.0.97-2016)

Возможность проведения данной процедуры согласования подтверждают и Правила делопроизводства в федеральных органах исполнительной власти:

Фрагмент документа

Правила делопроизводства в федеральных органах исполнительной власти (утв. постановлением Правительства РФ от 15.06.2009 № 477)

40. Электронные документы, направляемые в органы государственной власти и органы местного самоуправления, подписываются усиленной квалифицированной электронной подписью должностного лица федерального органа исполнительной власти в соответствии с Федеральным законом «Об электронной подписи».

41. В системе электронного документооборота федерального органа исполнительной власти могут использоваться способы подтверждения действий с электронными документами, при которых используются иные виды электронных подписей в соответствии с Федеральным законом «Об электронной подписи».

Единоличный исполнительный орган (обычно это гендиректор) может делегировать свое право подписи приказов иным лицам, что оформляется документально (обычно приказом).

Право передачи полномочий по подписанию приказов единоличным исполнительным органом общества другому лицу также может быть отражено в уставе общества. Однако и в этом случае обычно право издания приказов если и делегируется, то лицам, занимающим конкретные должности, в ведении которых находятся конкретные вопросы деятельности.

При подписании документа лицом, назначенным исполняющим обязанности руководителя, подпись оформляется с указанием этого статуса (см. Примеры 22–23). Обратите внимание: на вакантную должность назначить работника исполняющим обязанности нельзя. Единственное исключение – должность, назначение на которую производится вышестоящим органом управления (в настоящее время чаще всего бюджетными организациями) в течение не более 2-х месяцев (п. 2 разъяснений Госкомтруда СССР, ВЦСПС от 29.12.1965 № 30/39 «О порядке оплаты временного заместительства»).

Пример 22. Оформление подписи исполняющего обязанности гендиректора

Пример 23. Оформление подписи исполняющего обязанности гендиректора

Но бывает и иначе – человек уже работает в организации на какой-то должности (например, финансовым директором), но во время отсутствия генерального директора (по причине болезни или отпуска) назначается временно исполняющим его обязанности (т.е. к его основному функционалу добавили дополнительный, а должность осталась прежней). Тогда подпись, по мнению автора статьи, может быть оформлена так, как показано в Примере 24 (хотя обычно организации используют в этой ситуации вариант из Примера 22).

Пример 24. Оформление подписи лицом, исполняющим обязанности временно отсутствующего работника (в данном примере – генерального директора)

Если же подписание распорядительного документа входит в состав основных полномочий должностного лица (делегировано ему), то в реквизите «подпись» указывается только его «обычная» должность по трудовому договору:

Пример 25. Подписание документа лицом, имеющим право подписи в соответствии с распределением обязанностей или по доверенности

В п. 5.22 ГОСТ Р 7.0.97-2016 сказано, что при подписании документа лицом, имеющим право подписи в случае временного отсутствия руководителя, исправления в наименование должности подписывающего приказ и расшифровку личной подписи (Ф.И.О.) вносятся от руки (способ не определен, возможно путем зачеркивания1) или с использованием соответствующих штампов. Не допускается ставить косую черту, надпись «за» перед первоначально напечатанным наименованием должности лица, если документ подписывает иное должностное лицо.

Пример 26. Внесение изменений в реквизит «подпись» в уже распечатанный документ или на унифицированной форме

При подписании документа на бланке должностного лица наименование должности в реквизите «подпись» не указывается, т.к. оно «перемещается» выше в бланк (см. отметки «1» и «2» в Примере 28).

Пример 27. Подпись на документе, оформленном на должностном бланке

Отметки

Реквизит «отметка об исполнителе» в приказах оформлять не принято, однако и не запрещено (в т.ч. новым ГОСТ Р 7.0.97-2016). Фамилия, инициалы и подпись ответственного исполнителя, подготовившего проект приказа, проставляются в первой визе согласования приказа. Однако сотрудникам-исполнителям может потребоваться консультация именно того коллеги, кто работал над текстом приказа, а лист согласования документа им не рассылался (если визы собирались не на самом документе), поэтому проставление в приказе отметки об исполнителе автор статьи считает оправданным.

При ее оформлении самая распространенная ошибка – включение в нее сокращения «Исп.» или слова «Исполнитель». Этого делать не нужно, т.к. названия реквизитов не указывают при их оформлении на документах.

В соответствии с п. 5.25 ГОСТ Р 7.0.97-2016 отметка об исполнителе оформляется под реквизитом «подпись» с левой стороны листа. В новом стандарте данная отметка дополнена элементами (они указываются по желанию организации, образец показан в Примере 30 и отмечен «2»):

  • наименование должности,
  • структурного подразделения и 
  • электронного адреса исполнителя.

На приказах может проставляться в правом верхнем углу отметка о контроле (отмечено «1» там же). Снятие с контроля и направление документа в дело оформляется отметкой о направлении документа в дело («3» там же).

После подписания приказ передается в службу делопроизводства для регистрации, рассылки по исполнителям и их ознакомления, а также подшивки подлинника документа в дело.

Если ознакомление с приказом происходит непосредственно на документе, то отметка об ознакомлении2 оформляется на лицевой или оборотной стороне и может выглядеть (единых требований нет) как в Примерах 28 и 30 (см. «4»).

Пример 28. Отметка об ознакомлении

Обратите внимание: оформлять ознакомление исполнителей с приказами по основной деятельности и административно-хозяйственным вопросам непосредственно на документе не принято, поэтому если вы хотите придерживаться этого подхода, то его необходимо закрепить в ЛНА. А вот ознакомление с приказами по личному составу как раз принято оформлять на лицевой стороне ниже подписи и виз (если таковые были). Чтобы не спутать отметку об ознакомлении с визой, первую из них и начинают словами «С приказом ознакомлены:».

Итак, чаще всего с приказом по основной или административно-хозяйственной деятельности знакомят следующим способом:

  • традиционным: снимают бумажную копию и рассылают исполнителям (без ее заверения), либо
  • более современным образом: рассылают электронную копию приказа по электронной почте или транслируют ее с использованием СЭД.

Это не касается приказов, с которыми работник должен быть ознакомлен под личную подпись (в силу требований законодательства). В этом случае придется либо сделать лист ознакомления, либо дать работнику поставить свою подпись и дату ознакомления в оригинале приказа.

Подразделения (должностные лица), до сведения которых доводится приказ, перечисляются в указателе рассылки, который исполнитель готовит вместе с проектом приказа, поэтому не надо включать в приказ пункт «Приказ довести до сведения…». Унифицированной формы указателя (списка, листа) рассылки нормативными документами не предусмотрено, поэтому предложим его возможный вариант в Примере 29. Обратите внимание: исполнитель подписывает указатель рассылки (см. «!»).

Пример 29. Указатель рассылки документа

После ознакомления всех заинтересованных лиц на приказе оформляется отметка о направлении документа в дело (см. «3» в Примере 30) и он подшивается в дело, например: «Приказы генерального директора по основной деятельности».

Такая отметка определяет место хранения документа после завершения работы с ним и включает:

  • фразу «В дело» и индекс дела по номенклатуре дел, в которое помещается документ на хранение, с указанием года;
  • должность лица, оформившего отметку, подпись и дату.

Приказы по основной деятельности в организациях, являющихся источниками комплектования государственных и муниципальных архивов, хранятся постоянно до передачи на хранение в государственный или муниципальный архив. В остальных организациях они хранятся до ликвидации организации. Именно так надо понимать срок «Пост. » в п. «а» ст. 19 Перечня3 с учетом текста в сноске .

Пример 30. Приказ по основной деятельности

Можно просто, раз и навсегда запомнить верный вариант написания «согласно приказу» или «согласно приказа», стоит взглянуть на одно несложное правило, давайте разберемся вместе.

Правильно пишется

По правилам правописания предлог «согласно» управляет дательным падежом – «согласно приказу».

Какое правило

«Согласно приказу» – такой вариант написания соответствует норме. Предлог «согласно» управляет только дательным падежом. Более сложная форма предлога «согласно с» управляет творительным падежом. Поэтому: «согласно приказу» или «согласно с приказом».

«Согласно приказа» – неверное написание, предлог «согласно» никогда не управляет родительным падежом. Такое сочетание использовалось в 19-ом веке в канцелярской речи, но сейчас недопустимо даже в деловом стиле речи.

В настоящее время в юридических документах лучше использовать конструкцию «в соответствии с (Федеральным Законом)».

Примеры предложений:

  • Действовать согласно приказу.
  • Я заступил на работу согласно приказу.

Неправильно пишется

Согласно приказа.

( 5 оценок, среднее 3.8 из 5 )

В русском языке есть слова, которые используются при составлении различного рода документов, но написать их правильно могут не все. Как корректно употреблять в письменной речи сочетание предлога и имени существительного: «согласно приказу» или «согласно приказа»? Выясним это, если обратимся к современной морфологической норме.

Как правильно пишется?

Соответствует норме вариант с согласной «у» на конце существительного – «согласно приказу».

Чтобы разобраться в написании сочетания, необходимо определить, из каких компонентов оно состоит. Так, «согласно» – это производный предлог, а «приказ» – падежная форма неодушевлённого имени существительного мужского рода. Правило гласит, что рассматриваемый предлог может употребляться только с именами существительными или местоимениями, стоящими в дательном падеже («согласно чему?»).

Вариант «согласно приказа», в котором существительное стоит в родительном падеже, считается ошибочным.

Примеры предложений

Рассмотрим контексты, в которых встречается сочетание «согласно приказу»:

  1. Согласно приказу Министерства образования, учебный год закончится раньше.
  2. Согласно приказу, мы перешли в наступление.
  3. Они обязаны предоставлять информацию, согласно приказу.
  4. Главный бухгалтер уволен, согласно приказу.
  5. Наступление начинается с момента открытия огня артиллерии, согласно приказу на атаку.

Ошибочное написание сочетания «согласно приказу»

Неверно писать на конце существительного гласную «а» – «согласно приказа». Также неправильно – «сагласна приказу», «согласна приказу», «согласна приказа».

Заключение

Итак, часто встречаемое в официально-деловом стиле сочетание нужно писать с буквой «у» на конце существительного – «согласно приказу».

Это объясняется тем, что предлог «согласно» требует дательного падежа.

«Согласно при­ка­зу»  пра­виль­но сле­ду­ет писать с окон­ча­ни­ем  в соот­вет­ствии с мор­фо­ло­ги­че­ской нор­мой рус­ско­го язы­ка. Предлог «соглас­но» упо­треб­ля­ет­ся толь­ко с фор­мой датель­но­го паде­жа существительного.

При состав­ле­нии раз­лич­но­го рода доку­мен­тов, напи­са­нии дело­вых офи­ци­аль­ных бумаг часто воз­ни­ка­ет сомне­ние, как пра­виль­но упо­тре­бить фор­му сло­ва «при­каз» с предлогом:

«соглас­но при­ка­зу» или «соглас­но при­ка­за»?

Сочетаемость предлога «согласно»

Какую фор­му роди­тель­но­го или датель­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го пред­по­чти­тель­нее упо­тре­бить? Чтобы разо­брать­ся в этом, опре­де­лим, из каких ком­по­нен­тов скла­ды­ва­ет­ся это соче­та­ние. Оно состо­ит из про­из­вод­но­го пред­ло­га «соглас­но» и падеж­ной фор­мы неоду­шев­лён­но­го суще­стви­тель­но­го муж­ско­го рода «при­каз»:

  • и. п. (что?) при­каз    
  • р. п. текст (чего?) при­каза
  • д. п. соглас­но чему? соглас­но при­казу
  • в. п. читаю (что?) при­каз   
  • т. п. инте­ре­су­ем­ся (чем?) при­казом
  • п. п. рас­ска­жет (о чём?) о при­казе

Чтобы не сде­лать ошиб­ки в тек­сте доку­мен­та, руко­вод­ству­ем­ся мор­фо­ло­ги­че­ской нор­мой совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка:

Предлог «соглас­но» упо­треб­ля­ет­ся с фор­мой датель­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го или местоимения. 

Поэтому пра­во­мер­но зада­дим вопрос: соглас­но чему?

И дадим пра­виль­ные ответы:

  • соглас­но при­ка­зу директора;
  • соглас­но уста­ву;
  • соглас­но дого­во­ру;
  • соглас­но пись­му;
  • соглас­но зако­но­да­тель­ству РФ;
  • соглас­но реше­нию комиссии.

Понаблюдает, как «рабо­та­ет» эта нор­ма соче­та­е­мо­сти пред­ло­га с фор­мой датель­но­го паде­жа слов в пуб­ли­ци­сти­че­ских и худо­же­ствен­ных текстах:

Согласно при­ка­зу коман­до­ва­ния при­был в ваше рас­по­ря­же­ние (С. Зверев. Посвящение в герои).

Согласно при­ка­зу, отдан­но­му нака­нуне вече­ром, глу­бо­кий сон сол­дат был нару­шен оглу­ши­тель­ным гро­хо­том бара­ба­нов, и рас­ка­ти­стое эхо дале­ко раз­но­си­лось во влаж­ном воз­ду­хе, гул­ко отда­ва­ясь в каж­дом лес­ном углу (Джеймс Купер. Последний из могикан).

Написание и упо­треб­ле­ние кон­струк­ции «соглас­но при­ка­за» с суще­стви­тель­ным в фор­ме роди­тель­но­го паде­жа явля­ет­ся в совре­мен­ном рус­ском язы­ке рече­вой  и орфо­гра­фи­че­ской ошибкой.

Попутно упо­мя­нем, что в соот­вет­ствии с нор­мой рус­ско­го язы­ка с фор­мой датель­но­го паде­жа  слов соче­та­ют­ся так­же сле­ду­ю­щие про­из­вод­ные пред­ло­ги:

  • (бла­го­да­ря чему?) бла­го­да­ря пого­де, хоро­ше­му настро­е­нию, уме­нию, мастер­ству, высо­ко­му профессионализму;
  • (вопре­ки чему?) вопре­ки пред­ска­за­нию, воле роди­те­лей, самочувствию;
  • (напе­ре­кор чему?) напе­ре­кор судь­бе, сти­хии, штор­му, воле отца, болезни.

Чтобы усво­ить эту нор­му совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка, про­чтём при­ме­ры предложений.

Примеры

Согласно при­ка­зу адми­ни­стра­ции рай­о­на сель­ско­хо­зяй­ствен­ная выстав­ка состо­ит­ся в эту субботу.

Согласно при­ка­зу началь­ни­ка отде­ла сотруд­ник Павлов В. М. назна­чен на долж­ность ревизора.

Согласно при­ка­зу заве­ду­ю­ще­го гара­жом в поне­дель­ник сле­ду­ет выпол­нить мел­кий ремонт машин.

Андрей Степанович полу­чил двух­не­дель­ный отпуск соглас­но при­ка­зу управляющего.

В тече­ние неде­ли сле­ду­ет попол­нить парк авто­мо­би­лей соглас­но при­ка­зу заве­ду­ю­ще­го гаражом.

Быстрая регистрация

После регистрации вы можете задавать вопросы и отвечать на них, зарабатывая деньги. Ознакомьтесь с правилами, будем рады видеть вас в числе наших экспертов!

Создать аккаунт

Браузерная игра

Forge of Empires

Игроков 3 890

Начать игру

Бонус новым игрокам

World of Warships

Игроков 6 493

Начать игру


Важна не ваша подпись в этом приказе, а соблюдение самой процедуры, так просто выговор никто объявить вам не может, есть специальная процедура, которая опирается на закон. Поэтому смотрите, чтобы выговор был объявлен согласно данной процедуре. Помните, что по итогам двух выговоров вас могут уволить … Читать далее


Я думаю разница между этими терминами в том, что приказ — это официальный документ, зафиксированный на бумажном носителе. Он имеет такие обязательные атрибуты, как подпись и печать. Приказание — это устное распоряжение вышестоящего по званию.


Приказ №227 был принят Наркомом обороны СССР И.В.Сталиным 28 июля 1942 года по правовому закону военного времени для укрепления дисциплины на фронте и в тылу. В действующей армии его называли «Ни шагу назад». Советский Союз вел оборонительную битву с немецко-фашистскими захватчиками. Во всех сферах … Читать далее


Приказ это правовой акт учреждения за единоличной подписью руководителя или его заместителя, он касается основной деятельности всего предприятия и подлежит обязательному исполнению широким кругом подчиненных. Приказ в отличие от распоряжения носит нормативный характер в рамках конкретной … Читать далее


Существуют два варианта изменения приказа о приёме на работу. Если изменения существенные, то лучше издать новый приказ об отмене приказа, требующего уточнения. Лучше это сделать той же датой, что и первичный приказ. Затем издать новый скорректированный приказ.
Второй вариант: составить приказ о … Читать далее


По скромному мнению моего прапорщика «Приказ превыше всего, а потом уже все остальное». Но не стоит забывать, что распоряжение может прийти и от генерала.


Если сотрудник уходит по собственному желанию, то сначала он пишет заявление об увольнении. А потом издаётся приказ. Как правило, в этот же день. Но сотрудник должен отработать 2 недели. 
Если организация увольняет за что-то сотрудника,  то тоже приказ издаётся в этот же день.


Народные песни — это голос народа, по этому пока будет жив народ, будут жить и песни. Дело только в воспитании наших детей, будем ли мы прививать им с детства народное творчество, рассказывать о культуре народа, чтоб в будущем они передавали это своим детям. Каждый человек должен знать историю … Читать далее

Всего найдено: 37

Добрый день! Пожалуйста, подскажите требуется ли при введении по тексту термина/сокращения ставить тире после слова далее, если термин/сокращение берется в кавычки. Годовое общее собрание акционеров (далее — «Собрание») или (далее «Собрание»)?

Ответ справочной службы русского языка

Тире поставить нужно, а вот кавычки — лишний знак. 

Добрый день! Подскажите, в указанном предложении «Во исполнение Правил формирования, ведения и актуализации Реестра обязательных требований областного исполнительного органа государственной власти Новосибирской области, осуществляющего нормативно-правовое регулирование в соответствующих сферах общественных отношений, являющихся приложением к Порядку установления и оценки применения обязательных требований, содержащихся в нормативных правовых актах Новосибирской области, в том числе оценки фактического воздействия указанных нормативных правовых актов Новосибирской области, утвержденному постановлением Губернатора Новосибирской области от 28.07.2022 № 136 (далее – Правила),…» запятую по правилам следует ставить перед сокращением названия документа (28.07.2022 № 136, (далее — Правила)) или же после сокращения (28.07.2022 № 136 (далее — Правила),….).

Ответ справочной службы русского языка

Запятая ставится после скобок.

По правилу перед открывающей скобкой не ставится запятая, точка с запятой, двоеточие, тире. Эти знаки переносятся за закрывающую скобку.

Добрый день! Пишу Вам второй раз, прошу помочь разрешить спорный вопрос. Постановление Правительства № 922 «Об особенностях порядка исчисления средней заработной платы» (далее — Постановление № 922 или далее — Порядок № 922 ?). Постановление администрации муниципального района № 111 «Об утверждении положения об оплате труда» (далее — Постановление № 111 или далее — Положение № 111 ?).

Ответ справочной службы русского языка

Поскольку номера в обоих случаях относятся к постановлениям, то верно: далее — Постановление № 922 и далее — Постановление № 111.

Добрый день. Возникли споры с делопроизводителями в нашей организации. )) Подскажите как правильно пишется сокращенно название организации в случае: Направляем отчет министерства природных ресурсов Приморского края (далее —Министерство (министерство) …)» ? Слово, которое является сокращением названия организации должно быть написано с заглавной или строчной буквы? (далее — министерство) или (далее — Министерство). И чем (кем) это определяется? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Сокращенное наименование пишется с той же буквы, что и полное (Министерство природных ресурсов, далее — Министерство).

Добрый день! В каких случаях при сокращении в тексте пишется «далее — …», а в каких «далее также — …»? Например: государственный гражданские служащие Российской Федерации (далее — гражданские служащие); или государственный гражданские служащие Российской Федерации (далее также — гражданские служащие).

Ответ справочной службы русского языка

«Далее также» используется в том случае, если в дальнейшем тексте будет использовано не только названное сокращение, но и полный вариант термина либо другой способ сокращения, в случае если по условиям контекста использование первоначального сокращения невозможно. Так, в приведенном Вами примере слова «далее также» используются, поскольку в тексте требуется разграничить федеральных государственных гражданских служащих и государственных гражданских служащих субъектов Российской Федерации (и сократить эти термины соответственно).

Уважаемая грамота ру (пишу Вам в пятый раз) помогите, пожалуйста, правильно построить предложение: Автобусами — электробусами, троллейбусами, трамваями в обычном регулярном и скоростном регулярном сообщениях (далее — автобусы, троллейбусы, трамваи). Вопрос 1: Корректно (правильно) ли введено сокращение по тексту в скобках, если подразумевать, что автобус и электробус это одно и тоже? Вопрос 2: Корректно (правильно) ли применение знака «-» в обоих встречающихся случаях? Что уместнее применять дефис, тире (длинное или короткое) или слеш? Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

1. Корректно, если далее будет подразумеваться весь перечисленный выше ряд.

2. После далее ставится тире. Слово электробусами логичнее заключить в скобки: автобусами (электробусами).

Как пишется Комитет Государственной Думы или Комитет государственной думы?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: комитет Государственной Думы, Комитет Государственной Думы (далее — название комитета).

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая? «В ответ на поступившее от организации ООО «Ромашка» обращение (ИНН 123) (далее — Клиент) № 123 от 27.01.2019 с просьбой подтвердить попытку отправки сведений в государственный орган № 5(,) сообщаем: …» Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Указанная запятая не требуется.

Устав, утвержденный приказом _____ от ___ № ___ (далее — Устав) был оглашен на собрании. Запятая ставится перед скобкой или после скобки

Ответ справочной службы русского языка

Запятая ставится после скобок.

Возможно ли далее в тексте упоминание о центре, как Центр (с большой буквы) С учетом изложенного, в июне 2006 года был создан костяк из практикующих врачей, и в начале 2007 года зарегистрирован «Многопрофильный медицинский центр «Клиника Профи».

Ответ справочной службы русского языка

Да, возможно. Можно обозначить сокращение в тексте: (далее — Центр).

Здравствуйте! Прошу вашей помощи в вопросе правильного написания. Какие из вариантов написания верны: заключили настоящий договор (далее — Договор)…..; заключили настоящий договор (далее — «Договор»)….. заключили настоящий договор (далее — договор)? При условии, что далее по тексту договора слово «Договор» не заключается в кавычки. Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ на вопрос 284685.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в данном предложении знаки препинания расставлены верно: «Указываются сведения о выполнении маршрутных поручений по поставкам зерна в государства(,) не входящих в состав СНГ (далее — дальнее зарубежье)»? Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Запятая поставлена правильно. Обратите внимание: в государства, не входящие в состав СНГ .

Доброе утро! В тексте возникла необходимость сократить название документа: требования к независимым аттестационно-методическим центрам (далее — НАМЦ). Надо ли перед сокращением ставить тире? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Тире ставится. 

На предприятии при подготовке приказа возник вопрос о том, где поставить запятую: В соответствии с Инструкцией о перевозках большегрузными автомобилями, утверждённой приказом Минтранса России от 12 июня 2012 г. N 123(,) (далее — Инструкция) приказываю… Или же запятая должна быть после скобок? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая ставится после скобок: В соответствии с Инструкцией о перевозках большегрузными автомобилями, утвержденной приказом Минтранса России от 12 июня 2012 г. N 123 (далее  Инструкция), приказываю…

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, отличается ли визирование документа от его подписания? Правильно, главы регионов завизировали соглашение или подписали соглашение о сотрудничестве? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В Вашем примере лучше использовать слово подписать (его значение – ‘поставить подпись для подтверждения, удостоверения чего-либо, скрепить что-либо своей подписью’). Слово визировать имеет два значения: 1) поставить визу, т. е. пометку в паспорте, удостоверяющую разрешение на въезд в страну, выезд или проезд через нее; 2) поставить визу, т. е. пометку, подпись должностного лица на документе, означающую разрешение, одобрение, согласие с чем-либо. Слово визировать во втором значении употребляется преимущественно в управленческой сфере. Его специальное значение можно уточнить, воспользовавшись ГОСТ Р 6.30-2003. Приведем выдержку из него.

3.24 Согласование документа оформляют визой согласования документа (далее — виза), включающей в себя подпись и должность визирующего документ, расшифровку подписи (инициалы, фамилию) и дату подписания. Например:

Руководитель юридического отдела

Личная подпись А.С. Орлов

Дата

При наличии замечаний к документу визу оформляют следующим образом:

Замечания прилагаются

Руководитель юридического отдела

Личная подпись А. С. Орлов

Дата

Замечания излагают на отдельном листе, подписывают и прилагают к документу.

Для документа, подлинник которого остается в организации, визы проставляют в нижней части оборотной стороны последнего листа подлинника документа.

Для документа, подлинник которого отправляют из организации, визы проставляют в нижней части лицевой стороны копии отправляемого документа.

Возможно оформление виз документа на отдельном листе согласования.

Допускается, по усмотрению организации, полистное визирование документа и его приложения.

Всего найдено: 56

Добрый день! В каких случаях при сокращении в тексте пишется «д алее — . «, а в каких «далее также — . «? Например: государственный гражданские служащие Российской Федерации (д алее — гражданские служащие); или государственный гражданские служащие Российской Федерации (далее также — гражданские служащие).

Ответ справочной службы русского языка

«Далее также» используется в том случае, если в дальнейшем тексте будет использовано не только названное сокращение, но и полный вариант термина либо другой способ сокращения, в случае если по условиям контекста использование первоначального сокращения невозможно. Так, в приведенном Вами примере слова «далее также» используются, поскольку в тексте требуется разграничить федеральных государственных гражданских служащих и государственных гражданских служащих субъектов Российской Федерации (и сократить эти термины соответственно).

Уважаемая грамота ру (пишу Вам в пятый раз) помогите, пожалуйста, правильно построить предложение: Автобусами — электробусами, троллейбусами, трамваями в обычном регулярном и скоростном регулярном сообщениях (д алее — автобусы, троллейбусы, трамваи). Вопрос 1: Корректно (правильно) ли введено сокращение по тексту в скобках, если подразумевать, что автобус и электробус это одно и тоже? Вопрос 2: Корректно (правильно) ли применение знака «-» в обоих встречающихся случаях? Что уместнее применять дефис, тире (длинное или короткое) или слеш? Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

1. Корректно, если далее будет подразумеваться весь перечисленный выше ряд.

2. После далее ставится тире. Слово электробусами логичнее заключить в скобки: автобусами (электробусами).

Как пишется Комитет Государственной Думы или Комитет государственной думы?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: комитет Государственной Думы, Комитет Государственной Думы (д алее — название комитета).

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая? «В ответ на поступившее от организации ООО «Ромашка» обращение (ИНН 123) (д алее — Клиент) № 123 от 27.01.2019 с просьбой подтвердить попытку отправки сведений в государственный орган № 5(,) сообщаем: . » Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Указанная запятая не требуется.

Как правильно писать слово «общество» — со строчной буквы или с заглавной, в предложении типа: «При банкротстве общества участники несут субсидиарную ответственность по долгам общества всем имеющимся у них имуществом».

Ответ справочной службы русского языка

В этом случае корректно написание со строчной буквы. С прописной — если ранее собственное наименование общества было сокращено (общество «Название», д алее — Общество).

Устав, утвержденный приказом _____ от ___ № ___ (д алее — Устав) был оглашен на собрании. Запятая ставится перед скобкой или после скобки

Ответ справочной службы русского языка

Возможно ли далее в тексте упоминание о центре, как Центр (с большой буквы) С учетом изложенного, в июне 2006 года был создан костяк из практикующих врачей, и в начале 2007 года зарегистрирован «Многопрофильный медицинский центр «Клиника Профи».

Ответ справочной службы русского языка

Да, возможно. Можно обозначить сокращение в тексте: (д алее — Центр).

Здравствуйте! Прошу вашей помощи в вопросе правильного написания. Какие из вариантов написания верны: заключили настоящий договор (д алее — Договор). ; заключили настоящий договор (д алее — «Договор»). заключили настоящий договор (д алее — договор)? При условии, что далее по тексту договора слово «Договор» не заключается в кавычки. Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в данном предложении знаки препинания расставлены верно: «Указываются сведения о выполнении маршрутных поручений по поставкам зерна в государства(,) не входящих в состав СНГ (д алее — дальнее зарубежье)»? Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Запятая поставлена правильно. Обратите внимание: в государства, не входящие в состав СНГ .

МКС — филиал ПАО «МОЭСК» (далее по тексту (Ф)илиал). С большой или маленькой буквы далее по тексту Филиал? Допустимо ли написание с маленькой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Доброе утро! В тексте возникла необходимость сократить название документа: требования к независимым аттестационно-методическим центрам (д алее — НАМЦ). Надо ли перед сокращением ставить тире? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

На предприятии при подготовке приказа возник вопрос о том, где поставить запятую: В соответствии с Инструкцией о перевозках большегрузными автомобилями, утверждённой приказом Минтранса России от 12 июня 2012 г. N 123(,) (д алее — Инструкция) приказываю. Или же запятая должна быть после скобок? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая ставится после скобок: В соответствии с Инструкцией о перевозках большегрузными автомобилями, утвержденной приказом Минтранса России от 12 июня 2012 г. N 123 (далее Инструкция), приказываю.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, отличается ли визирование документа от его подписания? Правильно, главы регионов завизировали соглашение или подписали соглашение о сотрудничестве? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В Вашем примере лучше использовать слово подписать (его значение – ‘поставить подпись для подтверждения, удостоверения чего-либо, скрепить что-либо своей подписью’). Слово визировать имеет два значения: 1) поставить визу, т. е. пометку в паспорте, удостоверяющую разрешение на въезд в страну, выезд или проезд через нее; 2) поставить визу, т. е. пометку, подпись должностного лица на документе, означающую разрешение, одобрение, согласие с чем-либо. Слово визировать во втором значении употребляется преимущественно в управленческой сфере. Его специальное значение можно уточнить, воспользовавшись ГОСТ Р 6.30-2003. Приведем выдержку из него.

3.24 Согласование документа оформляют визой согласования документа (д алее — виза), включающей в себя подпись и должность визирующего документ, расшифровку подписи (инициалы, фамилию) и дату подписания. Например:

Руководитель юридического отдела

Личная подпись А.С. Орлов

При наличии замечаний к документу визу оформляют следующим образом:

Руководитель юридического отдела

Личная подпись А. С. Орлов

Замечания излагают на отдельном листе, подписывают и прилагают к документу.

Для документа, подлинник которого остается в организации, визы проставляют в нижней части оборотной стороны последнего листа подлинника документа.

Для документа, подлинник которого отправляют из организации, визы проставляют в нижней части лицевой стороны копии отправляемого документа.

Возможно оформление виз документа на отдельном листе согласования.

Допускается, по усмотрению организации, полистное визирование документа и его приложения.

Подскажите пожалуйста с заглавной или прописной буквы пишется в скобках сокращенное наименование: (далее-Договор или д алее — договор)? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Заглавная и прописная буква – это одна и та же буква (большая). Маленькая буква – строчн а я.

Обычно в начале документов пишется: далее – «Заказчик», далее – «Подрядчик», далее – «Договор». После этого указанные слова в тексте пишутся уже без кавычек и с большой буквы.

Здравствуйте, уважаемые грамотеи! Вы рекомендуете не ставить запятые в преамбуле трудового договора в предложении «Иванов, именуемый Работодатель, с одной стороны и Петров, именуемый Работник, с другой стороны (д алее — стороны)», ссылаясь на полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (но там нет подобного примера — там с одной и другой стороны от дедушки). Не могли бы вы сослаться на источник, где есть пример из трудового договора или близкий по значению. В системе «КонсультантПлюс» в образцах договоров конструкции «с одной стороны», «с другой стороны» выделяются запятыми. Грамма.ру в данном случае относит конструкции «с одной стороны» (дает пример из трудового договора) к вводным и рекомендует обособлять. http://gramma.ru/RUS/? >

Ответ справочной службы русского языка

Сочетания с одной стороны, с другой стороны обособляются как вводные, когда речь идет о разных точках зрения на что-либо, когда противопоставляются разные обстоятельства, мнения, утверждения (с одной стороны, он прав, с другой стороны, это еще надо доказать).

В рассматриваемой конструкции не идет речь о разных точках зрения, не противопоставляются какие-либо факты или мнения. Здесь существительное сторона употребляется в знач. ‘человек, группа людей, организация и т. п., противопоставленные в каком-либо отношении другому человеку, другой группе лиц, организации и т. п.’, ср.: враждующие стороны, договаривающиеся стороны, прения сторон и т. д. Никаких оснований для постановки запятых в данном случае нет.

НАЗВАНИЯ ОРГАНОВ ВЛАСТИ И УПРАВЛЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Полные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:

Сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:

Слова министерство, служба, агентство пишутся со строчной буквы во множественном числе и не в качестве имен собственных: Предложить агентству рассмотреть вопрос о…; По согласованию с министерствами…

НАИМЕНОВАНИЯ ОРГАНИЗАЦИЙ, УЧРЕЖДЕНИЙ И ПРЕДПРИЯТИЙ

НАИМЕНОВАНИЯ ПАРТИЙ, ОБЩЕСТВЕННЫЙ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СОЮЗОВ

НАИМЕНОВАНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ И ОРГАНИЗАЦИЙ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН

В некоторых случаях, главным образом в специальной литературе, используется как полное, так и сокращенное, на языке оригинала, название организации: компания «Microsoft».

Если название зарубежной организации не имеет широкой известности, в тексте документа целесообразно дать название на русском языке, а в скобках – на языке оригинала: Международная организация стандартизации (International Organization for Standardization ISO).

НАИМЕНОВАНИЯ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

НАИМЕНОВАНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ, ВОИНСКИХ И ПОЧЕТНЫХ ЗВАНИЙ, УЧЕНЫХ СТЕПЕНЕЙ

С прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных, в высших церковных должностях: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский.

Почетные звания пишутся с прописной буквы и в кавычках при их установлении и присвоении: Установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации. ».

НАЗВАНИЯ ДОКУМЕНТОВ

Предшествующее сложное прилагательное, образованное от названий стран, заключивших договор, пишется со строчной буквы: российско-французский Договор о сотрудничестве.

Со строчной буквы пишется наименование проекта законодательного акта: проект федерального конституционного закона «О. », проект указа Президента Российской Федерации «О…», проект закона города Москвы «О …».

При упоминании в тексте Конституции Российской Федерации, кодексов Российской Федерации, а также конституций (уставов) субъектов Российской Федерации дата их принятия и номер, как правило, не приводятся: Конституция Российской Федерации, Бюджетный кодекс Российской Федерации, Устав города Москвы.

В текстах многостраничных документов после первого полного наименования документа вводится его сокращенное наименование в скобках, далее в тексте документа используется сокращенное наименование документа, которое пишется с прописной буквы: 1.1. Инструкция о документационном обеспечении управления Министерства природных ресурсов Российской Федерации (далее – Инструкция) разработана в соответствии с…

НАЗВАНИЯ ОРДЕНОВ, МЕДАЛЕЙ, ЗНАКОВ ОТЛИЧИЯ

ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ И НАЗВАНИЯ ГОСУДАРСТ

Если в составе иноязычного названия есть родовое географическое понятие, вошедшее в русский язык в качестве нарицательного существительного (фьорд, каньон, стрит, сквер), то оно пишется со строчной буквы: Уолл-стрит, Беркли-сквер; в остальных случаях принято написание с прописной буквы: Йошкар-Ола (ола – город), Сьерра-Невада (сьерра – горная цепь), Рио-Колорадо (рио – река). Предлоги, артикли, частицы в начале названия пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом: Сан-Франциско, Сен-Готард, Санта-Крус. Служебные слова, находящиеся в середине географического названия, соединяются двумя дефисами и пишутся со строчной буквы: Франкфурт-на-Майне, Рио-де-Жанейро, Шуази-ле-Руа, Сан-Франциско-де-ла-Колетта.

Пишутся через дефис названия государств: Коста-Рика, Сьерра-Леоне, Сан-Марино, Гвинея-Бисау, Кабо-Верде, Кот-д’Ивуар и др.

ЕДИНИЦЫ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО ДЕЛЕНИЯ

ПРАЗДНИКИ, ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ ДАТЫ

НАЗВАНИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ

Большой англо-русский и русско-английский словарь . 2001 .

Смотреть что такое «далее по тексту» в других словарях:

далее по тексту — предл, кол во синонимов: 1 • и так далее (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Организация-исполнитель (далее по тексту — исполнитель) — специализированная научно исследовательская или проектно конструкторская организация, имеющая опыт исследований, проектирования, авторского надзора при эксплуатации трубопроводной арматуры, располагающая соответствующими средствами технического… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Суммарная активность альфа-излучающих радионуклидов (далее по тексту — суммарная или общая альфа-активность воды) — где Аi активность i го радионуклида; выход альфа частиц на 1 распад i го радионуклида. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Суммарная активность бета-излучающих радионуклидов (далее по тексту-суммарная или общая бета-активность воды) — где Аi активность i го радионуклида; выход бета частиц на 1 распад i го радионуклида. В рамках данного документа применительно к упрощенной системе анализа: Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

и так далее — предл, кол во синонимов: 6 • et cetera (3) • etc. (2) • далее по тексту (1) • … Словарь синонимов

Федеральные авиационные правила «Сертификация аэропортов. Процедуры» — Терминология Федеральные авиационные правила «Сертификация аэропортов. Процедуры»: 1.3.1. Авиационное предприятие юридическое лицо независимо от его организационно правовой формы и формы собственности, имеющее основными целями своей… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Международный аэропорт — 4. Международный аэропорт аэропорт, который открыт для приема и отправки воздушных судов, выполняющих международные воздушные перевозки, и в котором осуществляется пограничный и таможенный контроль, а в случаях, установленных международными… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

методика — 3.8 методика: Последовательность операций (действий), выполняемых с использованием инструмента и оборудования для осуществления метода. Примечание Совокупность последовательности реализации операций и правил конкретной деятельности с указанием… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

бьеф — 3.3.1 бьеф: Часть водотока, примыкающая к водоподпорному сооружению. Источник: СО 34.21.308 2005: Гидротехника. Основные понятия. Термины и определения 3.6 бьеф: Часть водотока или водоема, примыкающая к водоприемному сооружению (верхний бьеф)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

методика выполнения измерений — 3.3 методика выполнения измерений: Совокупность условий, операций и правил, выполнение которых обеспечивает получение результатов измерений с известной погрешностью. Источник: ГОСТ 27384 2002: Вода. Нормы погрешности измерений показателей состава … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

методика выполнения измерений массы продукта — Совокупность операций и правил, выполнение которых обеспечивает получение результатов измерений массы продукта с установленной погрешностью (неопределенностью). Примечание В тексте вышеприведенного термина и его определения и далее по тексту раз … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Всего найдено: 37

Здравствуйте, уважаемые грамотеи! Вы рекомендуете не ставить запятые в преамбуле трудового договора в предложении «Иванов, именуемый Работодатель, с одной стороны и Петров, именуемый Работник, с другой стороны (далее — стороны)», ссылаясь на полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (но там нет подобного примера — там с одной и другой стороны от дедушки). Не могли бы вы сослаться на источник, где есть пример из трудового договора или близкий по значению. В системе «КонсультантПлюс» в образцах договоров конструкции «с одной стороны», «с другой стороны» выделяются запятыми. Грамма.ру в данном случае относит конструкции «с одной стороны» (дает пример из трудового договора) к вводным и рекомендует обособлять. http://gramma.ru/RUS/?id=13.41 В Справочной службе русского языка сейчас каникулы, поэтому их мнение узнаю в сентябре. Помогите понять, почему разнятся мнения. Мне надо точно знать, с запятыми или нет. Буду признательна за оперативный ответ. С уважением, Надежда.

Ответ справочной службы русского языка

Сочетания с одной стороны, с другой стороны обособляются как вводные, когда речь идет о разных точках зрения на что-либо, когда противопоставляются разные обстоятельства, мнения, утверждения (с одной стороны, он прав, с другой стороны, это еще надо доказать). 

В рассматриваемой конструкции не идет речь о разных точках зрения, не противопоставляются какие-либо факты или мнения. Здесь существительное сторона употребляется в знач. ‘человек, группа людей, организация и т. п., противопоставленные в каком-либо отношении другому человеку, другой группе лиц, организации и т. п.’, ср.: враждующие стороны, договаривающиеся стороны, прения сторон и т. д. Никаких оснований для постановки запятых в данном случае нет.

Добрый день! Подскажите пожалуйста, как правильно расставить запятые в следующем предложении:ФГУП «Ростехинвентаризация — Федеральное БТИ», в лице Московского городского филиала «Ростехинвентаризация — Федеральное БТИ»(далее — Филиал), и ТСЖ «Пятницкое» заключили договор подряда на выполнение кадастровых работ. Является ли фраза «в лице Московского городского филиала «Ростехинвентаризация — Федеральное БТИ»(далее — Филиал)» уточнением? Ваш ответ очень важен для нас и необходим для использования в работе. Заранее благодарим за оперативный ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: ФГУП «Ростехинвентаризация – Федеральное БТИ» в лице Московского городского филиала «Ростехинвентаризация – Федеральное БТИ» (далее – Филиал) и ТСЖ «Пятницкое» заключили договор подряда на выполнение кадастровых работ.

Уважаемая ГРАМОТА!!! Помогите, пожалуйста, разобраться с постановкой запятых при сокращении, уточнении в скобках.

НАПРИМЕР: В соответствии с Положением о студенческом общежитии, утвержденным приказом ректора университета ? (далее – Положение) ? обучающиеся обязаны…

Запятую необходимо ставить перед или после скобок?
Заранее благодарю.

Вопрос 268735
Можно ли ставить запятую перед открывающейся скобкой? То есть какой вариант выбрать: «Те, с кем я знакома, (Иванов, Петров, Сидоров) мне не помогли» или «Те, с кем я знакома (Иванов, Петров, Сидоров), мне не помогли»? «Положение, утвержденное директором, (далее Положение) …» или «Положение, утвержденное директором (далее Положение),.. «? Есть ли где-то правила сочетания знаков препинания со скобками, возможно ли вообще ставить запятую перед скобками?
fililog

Ответ справочной службы русского языка
Запятая перед скобками никогда не ставится. Таким образом, верны вторые из приведенных Вами вариантов оформления.

Вопрос 244881
Вот в деловых документах такая схема: на основании Положения № от … , утверденного ….? (далее — Положение)? ( дальше в скобках расшифровано основание).Вопрос: где поставить вторую запятую от причастного оборота? Скажите,пожалуйста,а то это уходит в СМИ. Спасибо большое заранее.
TDubyanskaya

Ответ справочной службы русского языка
Запятая ставится в конце причастного оборота (перед открывающейся скобкой).

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания, которые стоят на месте «разрыва» предложения вставной конструкцией, выделяемой скобками, помещаются после скобок.

Ответ на вопрос № 244881 исправлен.

Добрый день! Задавала вопрос уже несколько раз, но ответа так и не получила.
В документах (письмах, договорах) часто пишут: ООО «Ромашка» (далее — Общество), ОАО КБ «Банкнота» (далее — Банк) и пр. В дальнейшем по тексту Общество или Банк пишутся с большой или маленькой буквы?
И еще, при написании какого-либо нормативного документа (правила, инструкции и т.д.) есть раздел типа «Термины, применяемые в инструкции», где написано приблизительно так: Печать — круглая печатная форма, содержащая …
Клише — элемент печати (штампа), содержащий … и т.д.
Дальнейшее упоминание этих терминов по тексту пишется П(п)ечать/К(к)лише, т.е. с большой или маленькой буквы?
Вопрос как правильно писать вызывает постоянные споры среди коллег.

Ответ справочной службы русского языка

В дальнейшем (после скобок) так называемые условные наименования нужно писать с большой буквы, если в скобках указано написание с большой буквы.

Термины пишутся строчными.

нужна ли запятая в скобках:

Провести в период с 4 по 20 июля парусную регату «Название регаты», этап Кубка России по парусному спорту (далее — регата)(,) в городе Москве.

И как правильно:
Состав организационного комитета по подготовке и проведению парусной регаты «Название регаты», этап (этапа?) Кубка России по парусному спорту

Ответ справочной службы русского языка

1. Указанная запятая нужна. 2. Верно: …регаты «Название», этапа…

В Руководящем документе РД-11-05-2007 «Порядок ведения общего и (или) специального журнала учета выполнения работ при строительстве, реконструкции, капитальном ремонте объектов капитального строительства в общих положениях п. 4 указано — Общие и (или) специальные журналы работ (далее — журналы работ) подлежат передаче застройщиком или заказчиком заблаговременно, но не позднее чем за семь рабочих дней … и т.д.
Фразу «Общие и (или) специальные журналы работ» можно трактовать совершенно по разному-
1. Общие и специальные журналы подлежат передаче застройщиком или заказчиком …
2. Общие или специальные журналы работ …
3. Общие и, если есть желание заказчика или застройщика или специалиста Ростехнадзора либо другого лица, то и специальные журналы работ …

Правильно ли сформулирована вышеуказанная фраза в нормативном документе? Прошу разъяснить данную ситуацию.

Ответ справочной службы русского языка

Этот вопрос следует адресовать юристам, не лингвистам.

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, в предложениях типа: «Ваш самый удачный совет», «Ваше первое признание в любви» нужно ли ставить вопросительный знак?
Спасибо! Удачного дня!

Ответ справочной службы русского языка

Если это вопросы (задаются с вопросительной интонации), то знак ставится. Но в пункте анкеты правильнее будет поставить двоеточие (далее — ответ).

Добрый день! Подскажите, верна ли пунктуация (интересует правило введения понятий в официальном документе для упрощения изложения; пример условный).

Кафе расположено по адресу: г. Москва (далее — «Город»), Хлебный переулок (далее — «Переулок»), дом 19 (далее — «Дом») (вместе далее — «Адрес»).

Заранее благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

Такой способ оформления корректен. Правда, тире избыточно.

Государственное учреждение Комплексный Центр социального обслуживания «Солнечный», в лице Черненко Елены Аскольдовны, действующего на основании Положения, утвержденного приказом Управления социальной защиты населения Зеленоградского Административного округа г.Москвы от 21 ноября 2006 года № 54, именуемое в дальнейшем «Исполнитель», с одной стороны и, _______________________________________________________
(Ф.И.О. гражданина или его законного представителя)
____________________________________________________года рождения,
паспорт серия____________№___________________, выданный____________________________________________________________
____________________________________________________________________
зарегистрированный(ая)
по адресу: _______________________________________________________
___________________________________________________,тел.______________
Проживающий (ая) по адресу:_______________________________________________________________
___________________________________________________,тел.______________

Именуемый в дальнейшем «Клиент», с другой стороны (далее — Стороны), заключили настоящий договор (далее — Договор) о нижеследующем:
Вопрос:в каком падеже нужно писать Ф.И.О. клиента?

Ответ справочной службы русского языка

Здесь — в именительном падеже. Обратите внимание: в тексте есть лишние знаки препинания и прописные буквы.

Здравствуйте!
В своих ответах на вопросы о названиях стран мира вы часто ссылаетесь на «Общероссийской классификатор стран мира». На мой взгляд, классификатор не является истиной в последней инстанции при определении официального названия страны. Данный норматив «входит в состав Единой системы классификации и кодирования технико-экономической и социальной информации (ЕСКК) в Российской Федерации» . В постановлении правительства от 10 ноября 2003 г. N 677 ОБ ОБЩЕРОССИЙСКИХ КЛАССИФИКАТОРАХ ТЕХНИКО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ И СОЦИАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ В СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ОБЛАСТИ говорится о применении «общероссийских классификаторов технико-экономической и социальной информации в социально-экономической области (далее — общероссийские классификаторы), в том числе в области прогнозирования, статистического учета, банковской деятельности и налогообложения, при межведомственном информационном обмене, создании информационных систем и информационных ресурсов».
То есть норматив используется в налоговой отчетности, при заполнении таможенных деклараций и т.п. Дипломаты или военные им пользоваться не обязаны. По классификатору «Боливарийская Республика Венесуэла», на мидовском сайте «6 марта 2009 г. вступает в силу Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Боливарианской Республики Венесуэла». Кроме того, в ОКСМ Великобританию поменяли на СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО, а Ватикан на ПАПСКИЙ ПРЕСТОЛ. Неужели Великобритания теперь должна исчезнуть с карт мира? По-моему, в ответах желательно указывать на необходимость применения классификатора лишь организациями, использующими его в своей работе. Показательна ситуация во Франции. По их классификатору стран Belarus, но национальная комиссия по топонимике под руководством M. Jaillard и другие авторитетные организации рекомендуют Bielorussie.
Спасибо за внимание. Валерий.

Ответ справочной службы русского языка

Валерий, спасибо за дельное и обстоятельное замечание.

Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться. Употребляется ли тире в скобках, если внутри них стоят слова: ранее, далее и др. Например, Федеральная налоговая служба (ранее -? Министерство по налогам и сборам), Гражданский кодекс Российской Федерации (далее —? ГК РФ). Спасибо. С уважением, Долинина Л.Я.

Ответ справочной службы русского языка

Тире факультативно.

Здравствуйте, Комитет по ГЗ выражает вам своё почтение и снова обращается с просьбой о разъяснении.
При оформлении в документах полного названия учреждения, а затем сокращенного, такого типа как: «Специалисты комитета по государственному заказу (далее — К(к)омитет)», с какой буквы правильным будет оформление, строчной или прописной? Тот же вопрос по поводу оформления документа, например, инструкция по делопроизводству (далее — Инструкция ) или нужно писать с маленькой (далее — инструкция).
И еще вопрос. Как правильно: на поставку мяса свинины, мяса говядины или же на поставку свинины, говядины?
Возможны ли другие варианты по всем вопросам? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

1. Условные краткие названия, заменяющие собой в документации официальные полные наименования, принято писать с большой (прописной) буквы: Комитет, Инструкция и т. п.

2. Свинина и говядина — это и есть мясо. Поэтому правильно: на поставку говядины, свинины.

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, возможно ли использование скобок два раза подряд? Например: «составляется акт (по форме, предусмотренной приложением № 1 к настоящему положению) (далее — акт)…»
Благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Возможно.

Вот в деловых документах такая схема: на основании Положения № от … , утверденного ….? (далее — Положение)? ( дальше в скобках расшифровано основание).Вопрос: где поставить вторую запятую от причастного оборота? Скажите,пожалуйста,а то это уходит в СМИ. Спасибо большое заранее.

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания, которые стоят на месте «разрыва» предложения вставной конструкцией, выделяемой скобками, помещаются после скобок.

Здравствуйте!Напишите, пожалуйста,ставить тире между словами в таком предложении: Компания «АЛРОСА» (далее-компания)…

Ответ справочной службы русского языка

Обычно пишут с тире: _(далее —— Компания)_.

На чтение 6 мин Просмотров 1к. Опубликовано 17.07.2022

Если вы чаще пользуетесь устной речью, а к письменной прибегаете лишь изредка, то можете задаться вопросом: «далее» выделяется запятыми или нет? Полный ответ на него представлен ниже.

Часть речи и роль в предложении слова «далее»

С определением частеречной принадлежности слова ошибиться невозможно. К нему задается вопрос «когда?». Синонимично словам «дальше», «потом», «затем» и фразе «продолжая начатое». Обозначая признак действия, примыкает к глаголу.

  • Далее будем пользоваться аббревиатурами, чтобы академическая тошнота текста соответствовала требованиям. = Дальше будем пользоваться аббревиатурами, чтобы академическая тошнота текста соответствовала требованиям (обозначает признак составного сказуемого «будем пользоваться»).
  • Далее министр пояснил, что народ не поддерживает введение санкций. = Потом министр пояснил, что народ не поддерживает введение санкций (наречие относится к сказуемому «пояснил», выраженному глаголом).

Однако не все так просто с этой лексемой. Указывая на связь мыслей, она способна выступать как вводное слово. Это не часть речи и не член предложения. Его можно опустить без ущерба для смысла предложения и его структуры:

  • В первую очередь, все обязаны выполнять требования. Далее, следует бережно относиться к общему имуществу.

Когда «далее» выделяется запятыми

Одиночное вводное слово (=ВС) выделяется знаками препинания, в какой бы позиции не располагалось. Чаще всего для пунктуационного оформления прибегают к запятым.

С двух сторон

Двусторонне обособляется ВС, находящееся в середине предложения. Раз оно необходимо для связи мыслей и последовательности их изложения, то предстает на стыке частей сложного предложения:

  • Для начала определитесь с датой проведения торжества, далее, выберите место проведения выпускного, прочитав реальные отзывы.
  • Прежде всего, мы должны отстоять зеленую зону рядом с нашими домами, далее, нужно будет очистить ее от мусора и обустроить там пруд (условно можно отнести ВС ко второй части сложного предложения).

Рассматриваемое ВС, расположенное в центре какого-либо обособленного оборота, выделяется с двух сторон:

  • На водяной бане растапливаем сливочное масло. Помешивая, далее, в одном направлении, добавляем две столовые ложки меда (находится в центре деепричастного оборота).

Два вводных слова, «встретившихся» по воле случая, отделяются друг от друга «точкой с хвостиком», независимо от месторасположения:

  • С отелем определились. Значит, далее, можно покупать и билеты.

Между сочинительными союзами и ВС присутствует «точка с хвостиком», если рассматриваемая лексема исключается из предложения без потери смысла:

  • Напиши сценарий и, далее, подбери актеров на главные роли. = Напиши сценарий и подбери актеров на главные роли.

Наречие может быть «обрамлено» запятыми, если рядом имеются вводные слова, обращения, обособленные обороты:

  • Иван Аркадьевич, далее, подготовив первоначальный вариант проекта, зайдите ко мне (с одной стороны – обращение, с другой – деепричастный оборот).
  • Мне кажется, далее, отбросив все сомнения, нужно приступать к реализации проекта (в препозиции – вводное предложение, в постпозиции – деепричастный оборот).

В начале слова

Если ВС располагается в начале обособленного оборота, то в ход идут две запятые: одна перед рассматриваемой лексемой, другая – в конце оборота:

  • Сначала мы должны нотариально заверить документы, далее не теряя ни минуты, посетить кредитный отдел банка.

В конце слова

Запятая после «далее», являющегося наречием, может присутствовать в соответствии с конструкцией основной синтаксической единицы:

  • Прежде чем идти далее, я должен тебе кое-что рассказать (наречие завершает придаточное в СПП).
  • Законодатель идёт ещё далее, признавая некоторые действия, совершенные в состоянии аффекта, ненаказуемыми (находится в препозиции к деепричастному обороту).
  • Мужчина то останавливался, то двигался далее, пугая сосредоточенностью местных жителей (расположено перед деепричастным оборотом).

Лексема «далее» в начале предложения или в начале частей сложного предложения отделяется запятой, если играет роль вводного слова:

  • Для начала купили яблок. Далее, нужно приобрести полкилограмма груш.

Если ВС предшествует придаточным, начинающимся с союзов «как» и «чтобы», то отделяется от них «точкой с хвостиком»:

  • Далее, как написано в рецепте, добавьте немного разрыхлителя.
  • Далее, чтобы правильно рассчитать объем сиропа, мне потребуется мерный стакан.

После сочинительного союза, расположенного перед ВС, запятой нет, если рассматриваемое слово невозможно исключить из контекста:

  • В самом начале фильм совсем не впечатляет, а далее, как раз начинается самое интересное.

Присоединительный союз и следующее за ним ВС пунктуационно не отделяются. Запятая ставится только после ВС:

  • Немного отдохнем. И далее, давайте задействуем все творческие способности, что придумать идеальный слоган.

Когда слово «далее» не нужно обособлять запятыми?

  • От этого места до районного центра не далее двух километров (=дальше).
  • Продолжайте работать старательно и далее (=потом).
  • Кто далее камень в воду бросит, пусть тот командиром и будет (=дальше).
  • Мама родилась, училась, росла и жила до преклонных лет в селе, не выезжая за пределы родной области (=дальше).

Приказы издаются во всех организациях. Как правило, это небольшие по объему документы. Однако правил делопроизводства, которым должен соответствовать каждый реквизит приказа, достаточно много. Давайте разберемся во всех нюансах делопроизводства, которые нужно учесть при оформлении приказа.

Единые правила для всех реквизитов приказа

При оформлении приказов необходимо следовать установленным правилам делопроизводства. Одни из них едины для всего текста приказа, другие уникальны для того или иного реквизита. В этом разделе рассмотрим несколько важных правил, которые являются общими. Они обязательны для всего текста приказа, то есть для всех его реквизитов.

Правило 1. Соблюдаем поля.

В программе для набора текста следует установить следующие значения для полей <*>:

— левое — 30 мм;

— правое — не менее 8 мм;

— верхнее и нижнее — не менее 20 мм.

Правило 2. Используем правильный шрифт.

Допустимо использовать только шрифт Times New Roman (Times New Roman Cyr) размером не менее 13 пт <*>.

Правило 3. Соблюдаем интервал между реквизитами.

Все реквизиты приказа следует отделять друг от друга пробельной строкой, равной размеру шрифта <*>. На компьютере это производится нажатием клавиши Enter.

Внимание!
Не следует путать интервал между реквизитами приказа и интервал между строками самих реквизитов, если они имеют 2 и более строки. Для многострочных реквизитов (кроме реквизита «Текст») интервал устанавливается точно 14 пт <*>.

Правило 4. Не делаем то, что прямо запрещено.

Итак, в приказе нельзя <*>:

— выделять текст подчеркиванием, полужирным шрифтом или курсивом. Использовать полужирный шрифт или курсив допустимо только в справочно-информационных документах (актах, справках, сводках и пр.);

— печатать вразрядку, т.е. с пробелами между буквами (в виде «П Р И К А З»);

— переносить слова (в виде «пере-вести»).

Внимание!
Если приказ содержит таблицу, то при необходимости в ней можно <*>:
— переносить слова;
— уменьшать левое поле до 20 мм;
— уменьшать размер шрифта и межстрочный интервал до 11 пт.

Далее условно разобьем приказ на 3 части и подробно рассмотрим правила оформления реквизитов, которые они содержат.

Шапка приказа

Каждый приказ без исключения должен содержать реквизиты, составляющие так называемую шапку приказа (рисунок 1).

Рисунок 1

Все реквизиты шапки приказа печатаются <*>:

— без абзацного отступа (т.е. от нулевого положения);

— без точки в конце;

— с максимальной длиной строки — 73 мм.

Реквизит «Наименование организации». Здесь указывается полное наименование организации в соответствии с ее уставом <*>. Максимальная длина строки реквизита — не более 73 мм. Интервал между строк данного реквизита — точно 14 пт <*>.

Реквизит «Название вида документа». В приказах данный реквизит оформляется прописными буквами в виде слова «ПРИКАЗ» <*>.

Реквизит «Дата документа». Это дата подписания приказа. Ее проставляет непосредственно руководитель организации, подписавший документ. Дата оформляется арабскими цифрами в формате ДД.ММ.ГГГГ <*>.

Реквизит «Регистрационный индекс». Здесь указывается порядковый регистрационный номер, присваиваемый приказу в пределах делопроизводственного года. Для некоторых приказов порядковый номер дополняется литерой или иным обозначением <*>.

Напомним, что все приказы исходя из их содержания делятся на 3 вида: по основной деятельности; по личному составу; по административно-хозяйственным вопросам. Каждый вид приказа регистрируется отдельно. Более того, отдельно регистрируются приказы по личному составу в зависимости от срока их хранения (3 года или 75 лет) <*>.

К порядковому номеру приказа по личному составу добавляется литера <*>:

«к» — для приказов со сроком хранения 75 лет;

«л» — для приказов со сроком хранения 3 года.

Также отдельно можно регистрировать приказы при их значительном объеме (например, приказы о внесении изменений в штатное расписание, приказы о командировании и др.). В данном случае порядковый номер дополняется идентифицирующим разновидность приказа буквенным или иным условным обозначением <*>.

Реквизит «Место составления или издания». Он содержит наименование населенного пункта (город, поселок и т.д.), а не полный адрес организации. Например, г. Минск, г. Лепель, д. Слобода.

Реквизит «Заголовок к тексту». При его оформлении следует учитывать, что заголовок к тексту <*>:

— должен четко передавать смысл текста, быть кратким и емким;

— нельзя заключать в кавычки и подчеркивать;

— нужно грамматически согласовать с названием документа. Например, приказ (о чем?) о приеме на работу;

— может содержать сокращения слов и словосочетаний, используемых в госстандартах, общегосударственных классификаторах, сокращенные наименования организаций и общепринятые сокращения (например, ООО «Полоса», СТБ 6.38-2016 и т.п.).

Максимальная длина строки заголовка — не более 73 мм. Если заголовок необходимо напечатать в несколько строк, то интервал между ними устанавливается точно 14 пт. Если заголовок превысит 5 строк, то длину его строк можно увеличить до 120 мм <*>.

Основная часть приказа

Рассмотрим правила оформления реквизита «Текст». Он излагается от первого лица единственного числа и, как правило, состоит из следующих частей <*>:

— констатирующей;

— распорядительной (рисунок 2).

Рисунок 2

Констатирующая часть. Может отсутствовать, если приказ не нуждается в обосновании. Здесь излагаются цели, задачи, причины, факты, послужившие основанием для издания приказа. Если приказ издается на основании (во исполнение) НПА, то в констатирующей части должна быть ссылка на него с указанием наименования, даты, регистрационного индекса и заголовка <*>.

Начало абзаца печатается с отступом 12,5 мм от границы левого поля, текст выравнивается по ширине листа. В конце констатирующей части точка не ставится <*>.

Распорядительная часть. Начинается с распорядительного слова, которое печатается без абзацного отступа, прописными буквами, без кавычек и пробелов между буквами. Как правило, распорядительным словом является слово «ПРИКАЗЫВАЮ». В приказах по личному составу используется распорядительное слово, точно обозначающее предписываемое действие («ПРИНЯТЬ», «ПЕРЕВЕСТИ», «УВОЛИТЬ» и др.). В приказах по личному составу, сложных по структуре (с 2 и более пунктами), может использоваться слово «ПРИКАЗЫВАЮ» <*>.

После распорядительного слова излагается суть самого распоряжения. Если распоряжений несколько, текст приказа делится на пункты. Пункты нумеруются арабскими цифрами с точкой и записываются с абзацного отступа. В конце каждого пункта ставится точка. Текст распорядительной части выравнивается по ширине листа <*>.

Если в приказе используется перечисление, выделенное абзацами, то перед ними дефис или иной знак не ставится. После каждого перечисления ставится точка с запятой, а после последнего из них — точка <*>.

Все пункты и абзацы распорядительной части печатаются с абзацным отступом — 12,5 мм от границы левого поля <*>.

В приказах не оформляется реквизит «Отметка о наличии приложения». В иных документах он располагается после основного текста. В приказах указание о наличии приложения дается непосредственно в тексте. Например, словами «согласно приложению», «приложение», «приложение 1», «…представить перечень документов по прилагаемой форме» и др. <*>.

Нельзя включать в приказ пункт «Приказ довести до сведения…» и прописывать далее конкретных работников. Если с приказом нужно ознакомить всех работников организации, то обязательно включается пункт «Приказ довести до сведения всех работников» <*>.

В конце распорядительной части указывается должностное лицо, ответственное за контроль исполнения всего приказа или его отдельных пунктов. Отсутствие такого указания означает, что контроль за исполнением приказа будет осуществлять руководитель, от имени которого он издан. При этом нельзя включать в приказ пункт «Контроль за исполнением приказа оставляю за собой» <*>.

В конце распорядительной части ставится точка <*>.

Распорядительная часть приказа по личному составу имеет свои дополнительные правила оформления <*> :

— фамилии работников указываются прописными буквами (например, ИВАНОВА);

— если приказ состоит из нескольких пунктов, то они располагаются в логической последовательности: прием на работу, перевод (перемещение), увольнение и т.д.;

— в конце каждого пункта указывается основание издания приказа. Если основание для нескольких пунктов является единым, оно указывается в конце текста. Слово «Основание» печатается от границы левого поля (без абзацного отступа) и оставляется открытым. Относящаяся к нему информация печатается столбцом через межстрочный интервал точно 14 пт. После каждого пункта основания следует поставить точку <*>.

Примеры

Основание: 1. Заявление от 07.05.2020.
2. Дополнительное соглашение от 07.05.2020 N 2 к трудовому договору от 14.11.2019.

Основание: докладная записка начальника службы доставки от 08.05.2020 N 3.

Заключительная часть приказа

Теперь рассмотрим правила оформления реквизитов, располагаемых в конце, после основного текста приказа (рисунок 3).

Рисунок 3

Некоторые из представленных выше реквизитов оформляются в обязательном порядке, а некоторые — при необходимости. Все они печатаются <*>:

— без абзацного отступа (т.е. от нулевого положения);

— без точки в конце.

Реквизит «Подпись». В приказах он располагается сразу после основного текста. Напомним, что реквизит «Отметка о наличии приложения» в приказах не оформляется. Подпись состоит <*>:

— из наименования должности лица, подписавшего документ. Например, «директор», «генеральный директор». К наименованию должности, как правило, добавляется видовое наименование организации (к примеру, «директор общества»). Перед наименованием должности нельзя ставить предлог «за» или косую черту.

Внимание!
Инструкция по делопроизводству допускает использование сокращения и. о. (исполняющий обязанности) в реквизите «Подпись» <*>. Вместе с тем это противоречит ч. 3 п. 57 Инструкции по делопроизводству, согласно которой при подписании документа необходимо указывать фактическую должность лица, подписавшего документ. Ни в ОКРБ 014-2017, ни в выпусках ЕКСД не предусмотрена должность «исполняющий обязанности». Таким образом, поскольку в подписи необходимо указывать наименование должности лица, подписавшего документ, не следует использовать сокращение «и. о.», которое не является наименованием должности;

— собственноручной подписи;

— расшифровки подписи (инициалы, фамилия). Инициалы печатаются перед фамилией без пробелов на уровне последней строки наименования должности.

Реквизит «Гриф согласования». Оформляется только в случае, когда приказ нужно согласовать, причем согласование должно быть внешним (при внутреннем согласовании оформляется реквизит «Виза», который мы рассмотрим далее). Например, такая необходимость возникает, когда текст приказа согласовывается с профсоюзом (в частности, в некоторых случаях увольнения).

Гриф согласования располагается сразу за подписью и должен иметь максимальную длину строки 73 мм. Интервал между строками самого реквизита — точно 14 пт. Гриф согласования начинается словом «СОГЛАСОВАНО». Оно оформляется прописными буквами, без кавычек и пробелов. Далее оформление будет зависеть от того, единолично или коллегиально производилось согласование <*>.

Итак, при единоличном согласовании в рассматриваемом реквизите указывается наименование должности лица, с которым согласовывается документ (включая полное наименование организации), собственноручная подпись, ее расшифровка и дата.

Пример
СОГЛАСОВАНО
Директор общества с ограниченной
ответственностью «Полоса»
Подпись П.П.Петров
ДД.ММ.ГГГГ

Если согласование документа производится коллегиально, то гриф согласования включает в себя название вида документа в именительном падеже, видовое или полное наименование организации (органа), дату документа и его регистрационный индекс <*>.

Пример
СОГЛАСОВАНО
Протокол заседания
профсоюзного комитета
ДД.ММ.ГГГГ N 20

Реквизит «Виза». Приказы обязательно нужно согласовать как минимум с юрслужбой организации <*>. Поэтому данный реквизит является обязательным для всех приказов.

Виза располагается ниже реквизита «Подпись» на лицевой стороне последнего листа приказа слева. Допускается оформлять визу на оборотной стороне приказа. Если нужно оформить несколько виз, то они располагаются одна под другой в порядке визирования <*>. Максимально допустимая длина строки визы — 73 мм, а интервал между строками — точно 14 пт <*>.

Реквизит «Виза» включает в себя <*>:

— наименование должности лица, визирующего проект приказа;

— его собственноручную подпись;

— расшифровку подписи;

— дату визирования.

Если у визирующего есть какие-либо замечания и дополнения, то он их излагает ниже даты визирования. При значительном объеме замечания и дополнения излагаются на отдельном листе, а на проекте приказа указывается: «Замечания прилагаются».

Пример
Начальник юридического отдела
Подпись Л.Л.Лосев
ДД.ММ.ГГГГ
С проектом не согласен.
Замечания прилагаются

Отметка об ознакомлении. Она оформляется ниже реквизита «Подпись» <*>:

— на лицевой стороне последнего листа приказа либо

— на оборотной стороне приказа.

Также ознакомление может оформляться на отдельном листе ознакомления, прилагаемом к приказу. Как правило, такой способ применяется при большом количестве человек, которых следует ознакомить с приказом.

Читайте также:
Оформляем приказ по новым правилам

Читайте этот материал в ilex >>
*по ссылке Вы попадете в платный контент сервиса ilex

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Далее закон как пишется
  • Далевский словарь как пишется
  • Дале или дали как пишется правильно
  • Далай лама как правильно пишется
  • Дал добро как пишется