Дальше больше как пишется на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «дальше — больше» на английский

Further — more

more — more

From bad to worse

then more

led to another


Дальше — больше: человек теряет аппетит, становится подавленным, слезливым, раздражительным.



Further — more, the person loses appetite, becomes depressed, irritable, tearful.


Дальше — больше, вообще из ряда невероятного — нападения на военные объекты.



Further — more, all from a series of incredible attacks on military targets.


Дальше — больше: вечером, в 18:07, в своем ЖЖ-блоге Никита Белых пишет уже точно в духе Саакашвили.



More — more: evening at 18:07, in his LiveJournal blog Nikita White wrote is exactly in the spirit of Saakashvili.


Дальше — больше. «Особый юридический статус» подразумевает право Кишинева обратиться к мировому сообществу с просьбой заменить находящихся в Приднестровье российских миротворцев международным миротворческим контингентом.



From bad to worse. «The special legal status» enables Kishinev to request the world community to replace the Russian peacekeepers stationed in Transdniestria with an international peacekeeping force.


Дальше — больше: цена на древесину якобы упадет, что крайне негативно скажется на хозяйственной деятельности лесхозов — вплоть до банкротств.



Further — more, the price of timber alleged fall, which is extremely negative impact on the economic activities of the SFEs up to the bankruptcies.


Дальше — больше, ведь настоящий успех ждал машину с мотором в 750 «кубов»!



Further — more, because the real success was waiting for a car with a motor in 750cc!


Дальше — больше: Пенн достал наручники и надел их на Мадонну.



Further — more, Penn took out handcuffs and put them on Madonna.


Мы встретились в кафе, дальше — больше… и мы провели вместе ночь.


Пока что сделано 2 видео, дальше — больше.


Копирайтер же среднего уровня после пары месяцев стажировки вполне может зарабатывать 10-15 тысяч рублей в месяц, дальше — больше.



A copywriter of the same level after a couple of months of internship can quite earn 10-15 thousand rubles a month, then more.


Если вы дочитали до этого места, то дальше — больше.


А дальше — больше, даже реклама есть такая.



But beyond that there are also advertisements.


Можете попробовать отказаться от мясных и молочных продуктов хотя бы 1 раз в неделю, дальше — больше.



You could start by removing meat or dairy one day a week and go from there.


Но на этом Керри не остановился; дальше — больше.


Но дальше — больше, верно?


Серия землетрясений прошла по всему миру, дальше — больше



They had a succession of hits worldwide, …more


А дальше — больше, серьезнее.


Если вы дочитали до этого места, то дальше — больше.


И, как говорят в России, дальше — больше

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 113. Точных совпадений: 113. Затраченное время: 160 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

дальше — больше

дальше — больше

ДАЛЬШЕ — БОЛЬШЕ; ДАЛЕЕ — БОЛЕЕ

[

sent

; these forms only;

usu.

used in past contexts; fixed

WO

]

=====

(

usu.

in refer, to

sth.

disagreeable) the longer a process, activity

etc

continues, the more intense it becomes:

as time went on, it got (grew) worse (and worse);

(then) it went from bad to worse;

it went downhill from there.

♦ [Анисья:] Ничегохонько не угадывала, а у них [Акулины и Никиты] согласье уж было. [Кума:] О-о, дело-то какое! [Анисья:] Дальше — больше, вижу, от меня хорониться стали (Толстой 1). [A.:] It never occurred to me that there might already have been an understanding between them [Akulina and Nikita]. [K.:] Oh, dear, what a disgraceful business! [A.:] And as time went on, it got worse and worse, and they began to hide from me (lc).

♦ Ворюга [Федька], повадки волчьи. А началось всё с пустяков — с кочешка капусты, с репки, с горстки зерна, которые он начал припрятывать от семьи. Потом дальше — больше: в чужой рот полез (Абрамов 1). [context transl] Не [Fedka] was a crook — greedy as a wolf. It began with piddling little stuif: a head of cabbage, a turnip, or a handful of grain that he hid from the rest of the family. And it took off from there, until he was stealing the food out of everyone else’s mouth (1a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА.
.
2004.

Смотреть что такое «дальше — больше» в других словарях:

  • Дальше да больше (дальше-больше) — ДАЛЬШЕ ДА БОЛЬШЕ (ДАЛЬШЕ БОЛЬШЕ). Разг. Экспрес. Всё увеличиваясь, усиливаясь. Михаил Михайлович заложил свою Михайловку в земельном банке, дальше да больше, запутался, затянулся, попал, наконец, в лапы к Подугольникову (С. Терпигорев. Оскудение) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • дальше — больше — см. дальше; в зн. нареч. Указывает на нарастание событий, энергичное развитие какого л. действия …   Словарь многих выражений

  • ДАЛЬШЕ — ДАЛЬШЕ, нареч. 1. см. далекий. 2. Затем, в дальнейшем. Что то будет д.? 3. Продолжая начатое. Рассказывай д. Об этом написано д. • Дальше больше (разг.) о нарастающих осложнениях, сложностях. Дальше некуда (дальше ехать некуда) (разг.) очень… …   Толковый словарь Ожегова

  • дальше — 1. сравн. ст. к далёкий 1), 2), 4) и далеко 1) 2. нареч. см. тж. не дальше как…, не дальше чем…, дальше больше, чем дальше, тем… 1) Затем, в дальнейшем. Как жить да/льше? Что да/л …   Словарь многих выражений

  • ДАЛЬШЕ — ДАЛЬШЕ. 1. сравн. к прил. далекий во всех знач. кроме 5 и к нареч. далеко; то же, что далее. Я живу дальше вас от центра. «Чем дальше в лес, тем больше дров.» (посл.). 2. нареч. Затем, после, в дальнейшем (о времени). А дальше что было? ||… …   Толковый словарь Ушакова

  • Дальше Ч больше — ДАЛЬШЕ, нареч. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Дальше в лес — больше дров. — Дальше в лес больше дров. См. МНОГО МАЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • дальше — I. сравн. ст. к Далёкий (1 2, 4 зн.) и Далеко (1 зн.). * Тише едешь дальше будешь (Посл.). II. нареч. 1. Затем, в дальнейшем. Как жить д.? Что д. делать? Что то д. будет? 2. Продолжая начатое. Рассказывайте д. Читать письмо д. Почему вы д. не… …   Энциклопедический словарь

  • дальше —   да/льше   Дальше в лес больше дров (посл.) …   Правописание трудных наречий

  • Дальше моря, меньше горя. — см. Ближе моря, больше горя …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Больше скорость — меньше ям — шутл. оправдание высокой скорости; Передел. общеупотр. поговорки «тише едешь дальше будешь» …   Словарь русского арго

ДАЛЬШЕ — БОЛЬШЕ контекстный перевод на английский язык и примеры

Печать страницы

ДАЛЬШЕ — БОЛЬШЕ
контекстный перевод и примеры — фразы
ДАЛЬШЕ — БОЛЬШЕ
фразы на русском языке
ДАЛЬШЕ — БОЛЬШЕ
фразы на английском языке
Дальше — больше It gets better
Дальше больше There’s more

ДАЛЬШЕ — БОЛЬШЕ
контекстный перевод и примеры — предложения
ДАЛЬШЕ — БОЛЬШЕ
предложения на русском языке
ДАЛЬШЕ — БОЛЬШЕ
предложения на английском языке
Потом дальше — больше. Then more — more .
А дальше больше. And then, go on pretending.
Дальше больше. It gets better.
Дальше-больше. The plot thickens.
Mы встретились в кафе, дальше — больше и мы провели вместе ночь. We met for a drink, one thing led to another, we spent the night together.
Дальше-больше.. Suddenly you’re a movie actress.
«Я знаю, что вы скажете, но погодите, дальше больше. «I know what you’re gonna say but stick with me, it gets better.
-Дальше-больше. -There’s more.
Дальше — больше. Сейчас мы поедим, а потом ляжем спать. And then, later on, we’re going to eat, and we’re going to sleep.
— Так что ты будешь делать дальше? — Больше вариантов нет. So what’s your next move?
Это как будто соврать, а дальше — больше It’s like telling a lie. And one leads to another.
Всё начинается с озноба, чесотки. Дальше больше. Это побочный эффект пребывания в глубоком космосе. It starts with a shiver, an itch, a slow boil- the biological side effects of flying deep space feeding into paranoia.
Дальше — больше. Yeah, and there’s more.
Дальше — больше. There’s loads more.
Дальше больше. There’s more.
Дальше — больше. There are more absurd comments.
Дальше — больше. — You’re sinking lower.
Дальше — больше. It gets better.
Дальше больше. There’s more
Дальше — больше. So, the plot thickens.
Дальше больше. And, also, there’s more.
Дальше — больше. Да. They get raunchier.
Дальше — больше. The business proceeds from there.
Дальше больше. — It gets worse.
Дальше больше. It gets worse.
Да, дальше больше. Yeah, and it gets better.
Дальше — больше. It keeps going.
Дальше — больше. It keeps going, there’s more.
Слышу поцелуи, а потом дальше больше, а я лежу и молюсь «Боже, только не это». Но это было. I hear a little smoochie smooch, and I hear some shit, and I’m like praying, «Please, no.»
Дальше — больше. (Swarek) Doesn’t get any better.

Но еще более категорично американцы высказывались о том, чего они не хотят видеть дальше. Больше никаких санкционированных Трампом односторонних ударов или дальнейшего вмешательства — и точка.
But Americans were even more emphatic about what they don’t want to see next: any other unilateral strikes authorized by Trump or further involvement, period.

После окончания встречи госсекретарь США Рекс Тиллерсон (Rex Tillerson) сделал акцент на том, что Трамп поднял эту тему, а затем отложил ее в сторону: лидеры решили двинуться дальше и больше не спорить о прошлом.
Secretary of State Rex Tillerson pointedly declared afterward that Trump had “pressed” the subject — and then dispensed with it: The two men wanted to move on and were not “re-litigating” the past.

Но если вы хотите пойти дальше и больше, чем это, тогда вам понадобится оригами.
But if you want to go higher and go larger than this, then you might need some origami.

Чем дальше, тем больше нам предстоит иметь дело с людьми, ценности которых мы не разделяем, но с которыми на данный момент имеем общие интересы.
Increasingly, we are going to have to do business with people with whom we do not share values, but with whom, for the moment, we share common interests.

Я думаю, что науки, изучающие человеческую природу: генетика поведения, эволюционная психология, нейробиология, когнитивистика, — будут, и чем дальше, тем больше, крушить различные догмы, карьеры и глубинные системы политических верований.
I think that the sciences of human nature — behavioral genetics, evolutionary psychology, neuroscience, cognitive science — are going to, increasingly in the years to come, upset various dogmas, careers and deeply-held political belief systems.

Чем дальше, тем больше израильтяне и палестинцы не желают жить по соседству.
As time goes by, Israelis and Palestinians increasingly want to divorce themselves from each other.

Русские, во всяком случае — фракция, возглавляемая Медведевым, чем дальше, тем больше выказывают беспокойство в связи с перспективой реального появления у Ирана ядерного оружия.
The Russians, at least the Medvedev faction, have shown increasing unease at the prospects of an Iran that would really have nuclear weapons.

Сейчас Россия по-прежнему нуждается в иммигрантах — и чем дальше, тем больше.
So Russia still needs immigrants. And it will need more of them.

Американские военные с ним в этом не согласны. Они уверены – и чем дальше, тем больше, — в том, что, если президент прикажет, Америка сможет нанести «Фордоу» значительный ущерб.
But impregnable it is not, say U.S. military planners, who are increasingly confident about their ability to deliver a serious blow against Fordow should the president ever order an attack.

В сущности, он — чем дальше, тем больше — похож на узников совести, имена которых были связаны с предыдущими кремлевскими режимами.
In fact, he is looking more and more like the prisoners of conscience who have haunted previous Kremlin regimes.

И Либерия, и Ирак демонстрируют необходимость наличия таких свободных финансовых средств — геополитика XXI века и дальше будет больше сосредоточена на помощи странам после национальных конфликтов, а не на войнах между странами.
Liberia and Iraq both demonstrate the need for this kind of freestanding capacity, as 21st century geopolitics is likely to continue to be more preoccupied with nation-building intervention in the aftermath of conflict than with wars between states.

Дальше будет больше.
There’s a lot more to come.

Честно говоря, Банк внял призыву к эклектике, но новый лидер должен будет пойти дальше, уделяя больше внимания конкретным условиям и требованиям отдельных заемщиков, а также извлекая уроки из более широкого круга успешного опыта развития.
To be fair, the Bank has embraced the message of eclecticism, but a new leader will have to go further, paying greater attention to the specific contexts and demands of individual borrowers and learning from a wider set of successful development experiences.

После избрания такой конгрессмен и дальше получает больше всех денег. А кто же их ему дает?
If you have the person spending the most money winning, that’s the person getting the most money most of the time, and who’s giving it to them?

Очевидно, это цена за проезд, чем дальше едешь, тем больше платишь.
That’s obviously the fare, it gets bigger as you go further away.

Вероятно, цены на дома будут и дальше падать, грядет больше потерь права выкупа заложенного имущества, и никакое расхваливание рынка не изменит ситуацию.
House prices probably will fall further, so there will be more foreclosures, and no amount of talking up the market is going to change that.

Есть еще один вопрос, он заключается в том, что природные взаимодействия, вообще-то достаточно красивые, чем дальше в прошлое, тем больше кажется, что их сила меняется.
There’s another issue, which is that the forces in nature — it’s quite beautiful, actually — seem, as you go back in time, they seem to change in strength.

Другими словами, цена меди ещё не так низка, и дальше мы можем увидеть ещё больше нисходящего движения.
It’s not like copper is so cheap that it can’t move down any further.

Поэтому я осталась с ними, и чем дальше я писала рассказ, тем больше я прониклась их убеждениями, и это для меня важно — проникнуться убеждениями — это делает историю реалистичной, и здесь я нахожу свои ответы о том, как я понимаю проблемы, с которыми встречаюсь в жизни.
So I remained with them, and the more I wrote that story, the more I got into those beliefs, and I think that’s important for me — to take on the beliefs, because that is where the story is real, and that is where I’m gonna find the answers to how I feel about certain questions that I have in life.

Чем быстрее и дальше ты хочешь полететь, тем больше топлива тебе придется взять с собой.
The faster or farther you want to go, the more fuel you need to pack.

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

дальше-больше

да́льше-бо́льше (е́хать) не́куда — esto es el acabóse; hasta donde hemos llegado

не ви́деть да́льше-бо́льше своего́ но́са — no ver más allá de sus narices

ти́ше е́дешь, да́льше-бо́льше бу́дешь посл. — quien va despacio, llega lejos; vísteme despacio que estoy de prisa

Большой испано-русский и русско-испанский словарь.
2003.

Смотреть что такое «дальше-больше» в других словарях:

  • Дальше да больше (дальше-больше) — ДАЛЬШЕ ДА БОЛЬШЕ (ДАЛЬШЕ БОЛЬШЕ). Разг. Экспрес. Всё увеличиваясь, усиливаясь. Михаил Михайлович заложил свою Михайловку в земельном банке, дальше да больше, запутался, затянулся, попал, наконец, в лапы к Подугольникову (С. Терпигорев. Оскудение) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • дальше — больше — см. дальше; в зн. нареч. Указывает на нарастание событий, энергичное развитие какого л. действия …   Словарь многих выражений

  • ДАЛЬШЕ — ДАЛЬШЕ, нареч. 1. см. далекий. 2. Затем, в дальнейшем. Что то будет д.? 3. Продолжая начатое. Рассказывай д. Об этом написано д. • Дальше больше (разг.) о нарастающих осложнениях, сложностях. Дальше некуда (дальше ехать некуда) (разг.) очень… …   Толковый словарь Ожегова

  • дальше — 1. сравн. ст. к далёкий 1), 2), 4) и далеко 1) 2. нареч. см. тж. не дальше как…, не дальше чем…, дальше больше, чем дальше, тем… 1) Затем, в дальнейшем. Как жить да/льше? Что да/л …   Словарь многих выражений

  • ДАЛЬШЕ — ДАЛЬШЕ. 1. сравн. к прил. далекий во всех знач. кроме 5 и к нареч. далеко; то же, что далее. Я живу дальше вас от центра. «Чем дальше в лес, тем больше дров.» (посл.). 2. нареч. Затем, после, в дальнейшем (о времени). А дальше что было? ||… …   Толковый словарь Ушакова

  • Дальше Ч больше — ДАЛЬШЕ, нареч. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Дальше в лес — больше дров. — Дальше в лес больше дров. См. МНОГО МАЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • дальше — I. сравн. ст. к Далёкий (1 2, 4 зн.) и Далеко (1 зн.). * Тише едешь дальше будешь (Посл.). II. нареч. 1. Затем, в дальнейшем. Как жить д.? Что д. делать? Что то д. будет? 2. Продолжая начатое. Рассказывайте д. Читать письмо д. Почему вы д. не… …   Энциклопедический словарь

  • дальше —   да/льше   Дальше в лес больше дров (посл.) …   Правописание трудных наречий

  • Дальше моря, меньше горя. — см. Ближе моря, больше горя …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Больше скорость — меньше ям — шутл. оправдание высокой скорости; Передел. общеупотр. поговорки «тише едешь дальше будешь» …   Словарь русского арго

- further |ˈfɜːrðər|  — далее, дальше, кроме того, затем, далеко, более того, гораздо, намного

дальше — further on
ещё дальше — further out
дальше на дороге — further up the road

находиться дальше — to lie further onward
до сих пор и не дальше — as far as this but no further
ещё дальше; более того — still further
ещё дальше в ту сторону — further down
дальше станции я не пошёл — I went no further than the station
дальше продвигаться опасно — unsafe to proceed further
идите дальше, дом (стоит) на углу — proceed further, the house is at the corner
пройти на целых /добрых/ двадцать миль дальше — to walk a cool twenty miles further
дальше откладывать переговоры просто нечестно — it is not conscionable to further postpone the talks
более подробно смотри дальше /ниже/ (в статье и т. п.) — see under for further discussion
стоит ли /есть ли смысл/ обсуждать дальше этот вопрос? — is there any use in discussing the matter further?

ещё 11 примеров свернуть

- next |nekst|  — рядом, дальше, затем, около, после, потом, в следующий раз, снова

а что дальше — what next
ну, и что дальше? — well, what next?
ну, и дальше что? — what next?

решить, что предпринять дальше — to decide what to do next
что мне после этого /потом/ делать? — what shall I do next?
А что дальше? / Что за этим следует? — What comes next?
я сам не знаю /колеблюсь/, что делать дальше — I feel uncertain what to do next
решить, что предпринять дальше [как взяться за дело] — to decide what to do next [how to tackle the matter]
Ещё чего! / Этого ещё не хватало! Дальше ехать некуда! — What next!
мы все старались угадать, что она сделает /как она поступит/ дальше — she had us all guessing what her next move would be

ещё 7 примеров свернуть

- farther |ˈfɑrðər|  — дальше, далее, далеко, гораздо, намного, кроме того

он живёт (ещё) дальше — he lives farther

- beyond |bɪˈjɑːnd|  — за пределами, вне, после, дальше, по ту сторону, позже, вдали

дальше /вдали/ были холмы — beyond were the hills
не видеть дальше своего носа — not be able to see beyond (the end of) one’s nose
его не было слышно дальше второго ряда — he could not be heard beyond the second row
забрасывать ковш драглайна дальше головы стрелы — throw the bucket beyond the end of the boom

- forward |ˈfɔːrwərd|  — вперед, дальше, впредь

переправлять дальше — forward on

- forth |fɔːrθ|  — вперед, дальше, наружу, впредь
- along |əˈlɔːŋ|  — вдоль, вместе, вперед, с собой, по длине, дальше, уже, по всей линии

двигаться дальше; идти своей дорогой — to go along
продолжать движение; идти дальше; продвигать — move along

- onward |ˈɑːnwərd|  — вперед, впереди, далее, дальше
- onwards |ˈɑːnwərdz|  — далее, вперед, впереди, дальше
- hereafter |ˌhɪrˈæftər|  — ниже, в будущем, дальше, затем, в потустороннем мире, вслед за этим
- forwards |ˈfɔːrwərdz|  — вперед, дальше, впредь
- any longer  — больше, дольше, дальше
- any further  — дальше

Смотрите также

вдвое дальше — as far again
дальше всего — farthest off
а дальше — тишина — the rest is silence (Shakespeare)
дальше мне нет пути — can’t get any forrader
идущий дальше пароход — on-carrying steamer
тише едешь-дальше будешь — easy does it
что там дальше в рассказе? — how does the story go?
держаться дальше от берега — claw off the shore
это дальше разговоров не пойдёт — it will end in talk
отрывок, приводимый ниже /дальше/ — the passage quoted below

давайте проверим, какой путь дальше — let’s try which way takes longest
его сочувствие дальше слов не пошло — his sympathy was purely verbal
завоз груза дальше порта назначения — over-carriage
это уж чересчур, дальше ехать некуда — it licks all creation
в полтора раза больше [старше, дальше] — half as much [old, far] again
неспособность видеть дальше своего носа — worm’s-eye-view
это превосходит все!; дальше идти некуда! — it takes the cake!
ожидать, что дети пойдут дальше родителей — to expect children to outachieve their parents
ну а дальше что?; ну так что же?; что из того? — what of that?
перенос крупных осадков дальше, чем мелких — reverse bypassing
Это ничто по сравнению с тем, что было дальше. — That’s nothing to what followed.
рисунок, находящийся дальше всего от реальности — painting farthest removed from reality
дальше своего носа не видит; ограниченный; глупый — bat-minded
его честолюбивые мечты шли дальше его возможностей — his ambition outran his ability
кончиться одними словами, не пойти дальше разговоров — to end in talk
если так пойдёт дальше, мы сегодня останемся без обеда — at that rate we shan’t get any dinner today
вы сейчас отлично работаете, надеюсь, что дальше будет не хуже — you are doing excellent work now, I hope you won’t backslide
а) дать тягу, улизнуть; б) идти или нестись дальше; to make tracks for smth. — to make tracks
как можно дальше один от другого; как можно дальше друг от друга — as far apart as possible
а) взять выше или дальше цели; б) зайти слишком далеко, впасть в ошибку, «пересолить» — to overshoot the mark

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- then |ðen|  — тогда, затем, потом, в то время, в таком случае, к тому же, кроме того
- on |ɑːn|  — согласно

читай(те) дальше — go on reading
продолжайте!, дальше! — keep on!
идти вперёд, идти дальше — to go on

он поклонился и пошёл дальше — he bowed and passed on
продолжать писать, писать дальше — to write on
идти дальше; продолжать; доказывать — crack on
прочтите записку и передайте её дальше — read the note and pass it on
продолжать читать; читать дальше; включать — read on
прочти это сообщение и передай дальше /другому/ — read this notice and hand it on
непрерывно дальше; в духе времени; в самую точку — right on
передавать власть; передавать дальше; передавать — hand on
дальше идти некуда; это полный крах; уж куда дальше — that puts the tin hat on it
предложить кому-л. /заставить кого-л./ пройти (дальше) — to move smb. on
после короткого привала путешественники поехали дальше — after a short bait the travellers went on
мы должны остановиться здесь, так как дальше идти невозможно — we must stop here since it is impossible to go on
прочтите это и передайте дальше; прочтите и передайте дальше — read this and pass it on
если вы и дальше будете поступать так, вы подорвёте своё здоровье — if you go on at that rate you will injure your health

ещё 14 примеров свернуть

- ahead |əˈhed|  — вперед, впереди, напролом


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


английский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Дальше — больше. «Особый юридический статус» подразумевает право Кишинева обратиться к мировому сообществу с просьбой заменить находящихся в Приднестровье российских миротворцев международным миротворческим контингентом.



From bad to worse. «The special legal status» enables Kishinev to request the world community to replace the Russian peacekeepers stationed in Transdniestria with an international peacekeeping force.


Дальше — больше. «Миша закусил удила и решил, что настало время реализовать планы силового решения проблем территориальной целостности государства».



From bad to worse. «Misha snatched at bit and decided that it is high time to implement the plan of territorial integrity problem solution by force.»


Дальше — больше. Имена учёных физиков и химиков перекочевали в сферу тестирования ПО, и теперь мы можем наслаждаться такими терминами, как борбаг, шрединбаг, гейзенбаг, мандельбаг.



More — more. The names of the physicists and chemists moved into software testing, and now we can enjoy such terms as borbag, shredinbag, Unusual software bug, mandelbag.


Мы встретились в кафе, дальше — больше… и мы провели вместе ночь.


Но дальше — больше, верно?


«Хорошее начало месяца. Надеюсь, дальше — больше«.


Дальше — больше, мы входим в Большой Каньон Крыма.


Дальше — больше. Как полагает Саркози, лидеру Грузии нужно либо, в конце концов, покаяться и признать политические ошибки, либо стать на путь конфронтации с «цивилизованной Европой».



It gets worse and worse as it goes on. Sarkozy believes that the Georgian leader should eventually either confess and recognize its guiltiness or settle down to a course of confrontation with «civilized Europe».


Дальше — больше: «С Ющенко мы, Россия, имеем сюжет с паранойей, тяжелым психическим заболеванием».



And it got worse: «In dealing with Yushchenko, we — Russia — are dealing with a person suffering from paranoia, a severe mental illness.»


Дальше — больше: если вы добавите ко всему белые халаты, можно будет подумать, что за этим стоит серьёзная наука.



It gets better and better, and when you combine that with white lab coats, you must imagine that there is fantastic science behind this.


Это как будто соврать, а дальше — больше



And one leads to another.


Дальше — больше: если вы добавите ко всему белые халаты, можно будет подумать, что за этим стоит серьёзная наука.



It gets better and better, and when you combine that with white lab coats, you must imagine that there is fantastic science behind this.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15. Точных совпадений: 15. Затраченное время: 58 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

Русско-английский перевод ДАЛЬШЕ — БОЛЬШЕ

from bad to worse, it gets worse and worse as it goes on


Русско-Английский краткий словарь по общей лексике.

     Russian-English short dictionary of general vocabulary.
2012

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Next, next, next, next, next, next, next, next, next, next, next, next, next, next.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

1 ДАЛЬШЕ

2 дальше

3 дальше

4 дальше

а дальше что было? — what happened next / then?

пишите, читайте и т. п. дальше — go on writing, reading, etc .

рассказывайте дальше — go on with your story / account

дальше — больше — from bad to worse, it gets worse and worse as it goes on

тише едешь — дальше будешь посл. — more haste, less speed; make* haste slowly

5 дальше

6 дальше

7 дальше

If the skip is accidentally lowered beyond the lowest point of the chute’s travel.

The farther the solution has travelled from the mixing chamber, the further the reaction will have gone.

8 дальше

9 дальше

10 дальше

пойдёмте да́льше — let’s go on (farther)

11 дальше

If the skip is accidentally lowered beyond the lowest point of the chute’s travel.

The farther the solution has travelled from the mixing chamber, the further the reaction will have gone.

12 дальше

что́-то бу́дет да́льше? — well, what next?

расска́зывайте да́льше! — go on with your story

13 дальше

14 дальше

15 дальше!

16 дальше

17 дальше-с

18 дальше

19 дальше

20 дальше

смотре́ть да́льше — look farther ahead

что же да́льше? — what next?

а да́льше что бы́ло? — what happened next / then?

что бу́дет да́льше? — what is going to happen (next)?

что де́лать да́льше? — what is to be done next?

пиши́те [чита́йте] да́льше — go on writing [reading]

расска́зывайте да́льше — go on with your story / account

да́льше не́куда разг. — that’s the limit [the last straw]

См. также в других словарях:

Дальше — тишина Жанр спектакль Режиссёр Валерий Горбацевич Анатолий Эфрос Автор сценария Винья Дельмар (сценарий) В&#1 … Википедия

дальше — ужотко, ниже, после этого, далее, следом, засим, подалее, тогда, опосля, в будущем, подальше, после того, позже, в дальнейшем, потом, спустя некоторое время, с годами, позднее, по времени, с течением времени, после, спустя время, немного погодя,… … Словарь синонимов

ДАЛЬШЕ — [ехать] некуда. 1. Разг. Неодобр. О чём л. крайне плохом. ФСРЯ, 275; ЗС 1996, 417; АОС 10, 258. 2. Пск. Одобр. Об очень высоком качестве чего л. ПОС, 8, 119. Дальше свистеть, чем видеть. Жарг. мол. Шутл. Лгать, обманывать. Максимов, 101 … Большой словарь русских поговорок

дальше — см.: Как в сказке, чем дальше, тем страшнее … Словарь русского арго

дальше — ▲ более ↑ далеко дальше более далеко … Идеографический словарь русского языка

Дальше — I нареч. обстоят. места; = далее, = дале сравн. ст. нареч. далеко I 1. II нареч. обстоят. времени 1. = далее В дальнейшем; затем, потом. 2. перен. разг.; = далее Продолжая начатое … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

дальше — д альше, сравн. ст. и нареч … Русский орфографический словарь

дальше — I нареч. (затем, потом) II сравн. ст. от далёкий, далеко и далёко … Орфографический словарь русского языка

дальше — ‘расстояние’ Syn: далее Ant: ближе … Тезаурус русской деловой лексики

дальше — розм., рідко дальш, присл. Те саме, що далі 1), 3) … Український тлумачний словник

дальше — прислівник незмінювана словникова одиниця рідко … Орфографічний словник української мови

Источник

дальше-больше

Смотреть что такое «дальше-больше» в других словарях:

Дальше да больше (дальше-больше) — ДАЛЬШЕ ДА БОЛЬШЕ (ДАЛЬШЕ БОЛЬШЕ). Разг. Экспрес. Всё увеличиваясь, усиливаясь. Михаил Михайлович заложил свою Михайловку в земельном банке, дальше да больше, запутался, затянулся, попал, наконец, в лапы к Подугольникову (С. Терпигорев. Оскудение) … Фразеологический словарь русского литературного языка

ДАЛЬШЕ — ДАЛЬШЕ, нареч. 1. см. далекий. 2. Затем, в дальнейшем. Что то будет д.? 3. Продолжая начатое. Рассказывай д. Об этом написано д. • Дальше больше (разг.) о нарастающих осложнениях, сложностях. Дальше некуда (дальше ехать некуда) (разг.) очень… … Толковый словарь Ожегова

дальше — 1. сравн. ст. к далёкий 1), 2), 4) и далеко 1) 2. нареч. см. тж. не дальше как. не дальше чем. дальше больше, чем дальше, тем. 1) Затем, в дальнейшем. Как жить да/льше? Что да/л … Словарь многих выражений

ДАЛЬШЕ — ДАЛЬШЕ. 1. сравн. к прил. далекий во всех знач. кроме 5 и к нареч. далеко; то же, что далее. Я живу дальше вас от центра. «Чем дальше в лес, тем больше дров.» (посл.). 2. нареч. Затем, после, в дальнейшем (о времени). А дальше что было? ||… … Толковый словарь Ушакова

Дальше Ч больше — ДАЛЬШЕ, нареч. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

дальше — I. сравн. ст. к Далёкий (1 2, 4 зн.) и Далеко (1 зн.). * Тише едешь дальше будешь (Посл.). II. нареч. 1. Затем, в дальнейшем. Как жить д.? Что д. делать? Что то д. будет? 2. Продолжая начатое. Рассказывайте д. Читать письмо д. Почему вы д. не… … Энциклопедический словарь

дальше — да/льше Дальше в лес больше дров (посл.) … Правописание трудных наречий

Дальше моря, меньше горя. — см. Ближе моря, больше горя … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Больше скорость — меньше ям — шутл. оправдание высокой скорости; Передел. общеупотр. поговорки «тише едешь дальше будешь» … Словарь русского арго

Источник

Значение словосочетания «дальше — больше»

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: дюна — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «дальше&raquo

Ассоциации к слову «больше&raquo

Синонимы к словосочетанию «дальше — больше&raquo

Предложения со словом «дальше&raquo

Предложения со словом «больше&raquo

Цитаты из русской классики со словосочетанием «дальше — больше»

Сочетаемость слова «далёкий&raquo

Сочетаемость слова «большой&raquo

Афоризмы русских писателей со словом «дальше&raquo

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словом «дальше&raquo

Уже на середине пути она выпрямлялась и шла дальше уже более уверенно, внимая пению птиц и наслаждаясь чистым свежим ароматом деревьев.

К счастью, экзаменаторы часто двигались дальше ещё до того, как я подходил к концу своего воображаемого списка из нескольких пунктов.

– Теперь мне с вами ещё приятнее иметь дело. Но всё-таки, что мы будем делать дальше?

Предложения со словом «больше&raquo

Хотя основным местом занятий, были курсы бытовой магии, но гораздо большую часть времени я проводила в библиотеке и на частных уроках стихийной магии.

Из-за недостатка исследований и неполноты сбора материала сложно рассчитать их точное количество, но можно с уверенностью сказать, что ещё очень большое количество прекрасных произведений не было обнаружено.

Он прошёл уже большую часть сводчатой залы, когда, похоже, наконец, нашёл то, что ему было нужно, – простые деревянные гусли, казавшиеся неуместными среди прочего великолепия.

Источник

Большие числа в английском языке

Числа – одна из базовых тем, с которых начинают изучение английского языка. В начале обучения мы осваиваем счет до десяти или ста и порядковые числительные. Это распространенный пласт словарного состава языка, который часто используется в речи и поэтому быстро запоминается. С большими же числами у многих студентов возникают проблемы даже на высоких уровнях владения английским. Они читаются по-разному в зависимости от контекста, реже встречаются и плохо запоминаются.

Правильно произносить большие числа очень важно. Если вы еще путаетесь в числительных выше тысячи и не знаете, как правильно читать ценники или даты, самое время досконально освоить эту тему. На самом деле английские крупные числа не так сложны, как русские – ведь их не надо склонять. Нужно лишь освоить несколько правил и много практиковаться.

Почему большие числа важны в английском языке

Хотя большие числа встречаются в речи далеко не так часто, как числительные до ста, произносить их правильно и воспринимать на слух на английском – необходимый навык. Особенно важно правильно называть крупные числа тем, кто живет, учится или работает в англоговорящей стране. Но и остальным это тоже будет полезно. Вот несколько причин освоить правильное чтение больших числительных.

Это поможет избежать серьезных ошибок в тратах

Основная сфера, где используются большие числа, это деньги. Если вы не ориентируетесь в числительных выше тысячи, это может привести к финансовым проблемам. Например, без этого навыка вы можете случайно заплатить большую сумму за покупку или согласиться на меньшую зарплату. Вам будет сложно торговаться, платить налоги, консультироваться насчет кредита.

Это пригодится на работе

Если вы работаете в англоязычной компании или имеете дело с англоязычными клиентами, разбираться в больших числах тоже очень важно. Если вы работаете в сфере обслуживания, например, на кассе аэропорта или на ресепшене отеля, очень важно правильно считать. Еще важнее разбираться в числах, если вы кассир супермаркета. Но даже при обычной офисной работе можно часто сталкиваться с крупными числами: например, во время инвентаризаций, финансовых переговоров о сотрудничестве или обсуждения зарплаты.

Это поможет звучать как носитель языка

Когда мы произносим английские числа на манер, принятый в родном языке, это моментально выдает в нас иностранцев. Кроме того, собеседники могут не понять, какое число вы имеете в виду. Если вы научитесь называть большие числа правильно, ваша речь будет звучать понятнее и приятнее. В этом и состоит цель изучения английского языка – научиться ясно и быстро общаться.

Как читать английские большие числа

Чтобы научиться читать большие числа по-английски, нужно знать числа от одного до ста – как и во многих других языках. Если с этими числительными у вас нет проблем, то можно переходить к более крупным. Для начала важно запомнить уникальные названия основных больших чисел. После сотни hundred идут названия: thousand – тысяча, million – миллион, billion – миллиард, trillion – триллион. Эти названия нужно запомнить, так как на их основе строятся большие числа.

Теперь у вас достаточно терминов, чтобы назвать любое числительное после ста и до триллиона. Давайте последовательно перечислим последовательность крупных чисел от тысячи до триллиона в английском языке:

One thousand – 1000

Ten thousand – 10,000

One hundred thousand – 100,000

One million – 1,000,000

Ten million – 10,000,000

One hundred million – 100,000,000

Onе billion – 1,000,000,000

One trillion – 1,000,000,000,000

Также обратите внимание на числовую запись в английском языке. Во многих языках цифры в составе больших чисел группируются и отделяются друг от друга точкой или другими знаками. Так проще воспринимать запись, так как видно разряды чисел. Например, в Европе принято записывать числа в таком виде – 15.000, в русском языке часто записывают числа через пробел – 15 000. В английском языке вместо точек или пробела для группировки используется запятая – 15,000. Точка же отделяет дробную часть числа – 154.35 (аналог русской записи 154,35).

Специфические правила для разных видов чисел

Большие числа используются в разных контекстах в английском языке – это могут быть цены, даты, адреса, индексы, номера телефонов и многое другое. И в некоторых случаях носители английского пользуются другими правилами чтения чисел, о чем тоже важно знать иностранцам.

Деньги

Номера телефонов

Адреса

Банковские карты

Номера кредитных карт состоят из 16 цифр, которые обычно произносят группами по четыре цифры. Американцы произносят все цифры по отдельности, а британцы объединяют по две.

Это основная информация, которую нужно знать каждому изучающему английский язык про большие числа. Теперь вы знаете теорию. Остается только хорошо попрактиковаться – и огромные числа вам не страшны.

Источник

Как выкать в английском языке: градация слова «you»

В английском нет слова «ты». Вернее, оно есть, но используется только в литературе и религии.

Английское «you» используют и вместо «ты», и вместо «вы» как обращения к одному человеку, и вместо «вы» как обращения к нескольким людям, и даже «Вы» как особо уважительного обращения.

Поэтому встает вопрос, как правильно использовать «you», чтобы избежать недоразумений.

Понятно, что во фразе «Hey you, motherf*cker!» уважительным обращением даже не пахнет. Но нюансов английского выканья все же хватает. О них сегодня и расскажем.

Почему в английском все обращаются на «вы»

Мало того, что в среднеанглийском количество местоимений было куда больше, чем в современном языке, так они еще и склонялись по падежам. Грамматическая структура языка была довольно похожа на современный немецкий.

Среднеанглийский был еще очень сильно связан лексически и грамматически с другими европейскими языками.

Начиная с XVI века структура английского языка стала упрощаться. Постепенно выходят из употребления падежи, а разнообразие местоимений сильно сокращается.

Местоимение «thou», которое обозначает второе лицо единственного числа, тоже стали употреблять реже. Причина проста — местоимения «ye» и «you» стали использовать и для обращения к одной персоне.

«You» превратилось в обращение к вышестоящей особе — именно поэтому говорят «your majesty». И «thou» тоже поменяло исконное значение — теперь оно стало обращением к нижестоящей особе. К примеру, слуге или простолюдину. Называть друг друга на «ты» стало некультурным, потому такое обращение стало неуважительным.

Но есть исключение. В английской религиозной традиции в молитвах ко Всевышнему обращаются только «thou», но зачастую с большой буквы. Таким образом передается близость высших сил к человеку.

Сегодня слово «thou» вышло из употребления. Именно из-за негативного контекста, которое оно приобрело во время развития английского. Его активно используют только квакеры — религиозная христианская община, которая проповедует пацифизм, отрицает крещение и причастие как христианские таинства.

Градации слова «you»

Из-за такого причудливого исторического поворота, «you» может использоваться одновременно и как вежливое обращение, и как невежливое. Поэтому важную роль играет интонация и контекст.

По сути из-за того, что местоимение «you» осталось единственным, оно перестало обозначать уважительное отношение к человеку. Сейчас слово «you» одинаково используется как для формальных ситуаций, так и для неформальных, где уважение даже рядом не стояло.

Excuse me, sir, could you please help me? — Простите, сэр, не могли бы вы мне помочь, пожалуйста?

Hey you, come here and help me. — Эй ты, иди сюда и помоги мне.

Слово используется одно, но контекст абсолютно разный. Здесь это заметно, потому что в первом предложении используются вежливые слова «sir», «please», а во втором — не слишком корректное «hey you» и повелительное наклонение.

Но есть случаи, когда с помощью интонации можно кардинально поменять значение фразы.

Если произнести ее мягким тоном, подчеркивая интонацией только «please» и «door», то это будет вполне вежливая просьба — «Вы могли бы придержать дверь, пожалуйста?».

Если же сказать ее раздражительным тоном, акцентируя каждое слово, то получится издевка-приказание — «Придержи эту дверь». Причем в довольно уничижительном смысле. В этом варианте «please» играет сугубо декоративную роль и означает именно указание, а не просьбу.

Как обращаться к нескольким людям, чтобы не было путаницы

Сейчас же слово «you» стало понемногу терять свой смысл как местоимение множественного числа. Что добавило неразберихи в повседневные ситуации.

Давайте представим ситуацию, что к вам в гости пришел друг с девушкой. И вы как рачительный хозяин их приветствуете:

— Good to see you! I’m so glad you’re here.

К кому относится эта фраза? Одновременно к другу и девушке? Или только к другу, а девушку вы не рады видеть? Слово «you» не дает ясности.

Чтобы было абсолютно понятно, нужно сказать так:

— Good to see you! I’m so glad you both are here.

Тогда будет сразу ясно, что вы рады видеть и друга, и его избранницу.

Собственно, именно поэтому при обращении к нескольким людям форма «you» — это не единственный возможный вариант. Куда чаще говорят «you all», «y’all» или «you guys».

Всего существует около десятки разных плюральных форм слова «you». Если не считать, что оно и так во множественном числе.

«You-unz» и его сокращенный вариант «yinz» родом из кельтских языков. Его используют преимущественно в Ирландии и Шотландии, а также в некоторых регионах США, где проживает большое количество этнических ирландцев и шотландцев.

«You guys» — самый распространенный вариант в США, который используют две трети страны. Интересно, что слово «guys» здесь не имеет пола. Поэтому словосочетание применяется и к группам девушек. Правда, в последнее время феминистские сообщества настаивают, чтобы вместо него использовать «you all» как более гендерно-нейтральный вариант. Но против традиций не попрешь, поэтому «you guys» все еще в ходу.

«You lot» — британский вариант «you guys», который распространен именно в Англии. А еще один вариант «yous» популярен в англоязычной Африке.

Иногда используются совсем уж дикие варианты вроде «all y’all» и «youse guys», но это уже индивидуальный инструмент разнообразить свой язык и повсеместно это не принято.

В разных городах и регионах могут быть привычны разные обращения. Вот как эти обращения распределяются по популярности в США:

История иногда делает интересные кунштюки. Ведь по сути попытки средневековых англичан звучать более вежливо привели к тому, что из употребления полностью выпало местоимение «thou». А из-за этого в свою очередь «you» потеряло свой уважительный лоск и стало звучать обычно.

В итоге все выкают, но джентльменов больше не стало, только проблем добавилось настолько, что пришлось изобретать велосипед, чтобы обращаться к нескольким людям.

Английский — это легко, говорили они. В английском есть логика, говорили они. А потом мы познакомились с английским юмором и поняли, в чем фишка. Прикол засчитан.

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу

Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем по Skype бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок.
Введи промокод youwhat на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 13.11.2021.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Дальше больше как пишется на английском, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Дальше больше как пишется на английском», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Дальний восток на английском как пишется
  • Дальний восток как правильно пишется
  • Дальнеструйный как пишется
  • Дальнем восточный как пишется
  • Дальнейшем использованием как пишется