Дисконт как пишется на английском

Основные варианты перевода слова «дисконт» на английский

- discount |ˈdɪskaʊnt|  — скидка, дисконт, процент скидки, учет векселей, ставка учета

дисконт акции — stock discount
дисконт в сумме — discount in the amount of
дисконт векселей — discount of bills

дисконт в размере — discount of
взыскивать дисконт — charge a discount
выплачивать дисконт — pay a discount
амортизируемый дисконт — amortizable discount
амортизированный дисконт — amortised discount
неамортизированный дисконт — unamortised discount
дисконт в коммерческом банке — discount of commercial bank
амортизированный дисконт при эмиссии ценных бумаг — amortised discount on bond issue
скидка с цены при покупке за наличные; коммерческий дисконт — commercial discount
скидка с текущей цены по срочной сделке; форвардный дисконт — forward discount
покупка ценных бумаг без права оборота на продавца; дисконт без регресса — discount without recourse

ещё 11 примеров свернуть

Смотрите также

скидка с цены при досрочной оплате товара; коммерческий дисконт — commercial discounting


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Дисконт» на английский


Дисконт за пробелы в корпоративном управлении и регуляторные риски, по нашему мнению, уже учтены в текущих котировках.



We believe the corporate governance discount and the regulatory costs have already been priced in the current stock valuations.


Дисконт в данном случае представляет собой вознаграждение банку за оказываемую услугу.



The discount represents the bank’s fee for this service.


Дисконт, с которым застройщик покупает квартиру, как правило, включает все расходы по оформлению сделок.



Discount, which the developer buys an apartment, usually includes all the costs of clearance of transactions.


Дисконт при определенных условиях можно получить в любом коттеджном поселке, и не только при 100-процентной оплате объекта.



Discount under certain conditions can be obtained in any cottage, and not only at 100 percent payment facility.


Широкий ассортимент и высочайшее качество изделий в сочетании с безупречным сервисом и приятной атмосферой ЦУМ Дисконт не оставят равнодушными самых взыскательных клиентов.



A wide assortment and the highest quality of products combined with impeccable service and a pleasant atmosphere of TSUM Discount will not leave the most demanding customers as indifferent.


Дисконт, по данным издания, с учетом инфляции составит $1 млрд.



Discount, according to the publication, taking into account inflation, will be USD1 billion.


Дисконт WTI к Brent более чем удвоился с середины июля.



Over the past two months, the WTI discount to Brent has surged and doubled since the middle of July.


ЦУМ Дисконт регулярно проводит специальные акции, позволяющие делать покупки еще более выгодно и получать максимальные бонусы от шопинга.



TSUM Discount regularly organizes special promotions that make purchases even more profitable and allow customers to receive maximum bonuses from shopping.


Карта выдается при совершении покупки в любом магазине «ЦУМ Дисконт».



The card is issued when making a purchase in any store TSUM Discount.


«ЦУМ Дисконт» — самый крупный и успешный проект на российском рынке, предлагающий товары класса «люкс» с максимальными скидками.



TSUM Discount is the largest and most successful project on the Russian market, offering luxury goods with maximum discounts.


Дисконт к Brent, как ожидается, составит приблизительно $14 за баррель в рамках нового соглашения.



The discount to Brent is expected to be approximately US$14 per barrel under the new agreement.


«Дисконт» в дисконтирования облигаций, не обязательно означает, что инвесторы лучше, чем доходность рынка является предложение, только цена ниже номинала.



The «discount» in a discount bond doesn’t necessarily mean that investors get a better yield than the market is offering, just a price below par.


Отличительной особенностью ЦУМ Дисконт является гибкая ценовая политика: все товары в магазине представлены со скидками до 70%, в период распродаж скидки могут достигать 80%.



A distinctive feature of TSUM Discount is a flexible pricing policy: all the goods in the stores are sold at discounts of up to 70% and as much as 80% during the sales period.


Дополнительные 10% бонусов начисляются на все покупки, совершенные в магазинах ЦУМ Дисконт в День Рождения клиента или в первый из следующих 6 календарных дней.



An additional 10% of bonuses are accrued for all purchases made at TSUM Discount stores on the Customer’s birthday or on the first of the next 6 calendar days.


Для постоянных покупателей работает программа лояльности: до 10% от стоимости покупок накапливается на картах ЦУМ Дисконт в виде бонусных баллов, которые можно использовать для оплаты новых покупок.



A loyalty program was created for regular customers: up to 10% of the purchase price is accumulated on the TSUM Discount loyalty card in the form of bonus points that can be used to pay for new purchases.


Дисконт (цена фьючерса ниже, чем спотовая цена) указывает на то, что участники рынка имеют медвежье настроение по отношение к базовому активу (ВТС).



The discount (futures price lower than spot price) indicates that the market participants are bearish on the underlying asset (BTC).


ЦУМ Дисконт представляет более 200 марок знаменитых дизайнеров и всемирно известных брендов мужской, женской одежды, обуви и оптики со скидкой до 70.



TSUM Discount represents more than 200 brands of famous designers and world-renowned brands of men’s, women’s clothing, shoes and optics discount up to 70%.


«Дисконт составил примерно 10-14 долларов на баррель», — сказал источник в отрасли, уточнив, что в основном эти партии отправились в страны Азиат…



The discount was about 10-14 dollars per barrel, — said one of them, specifying that most of these parties went to the Asia-Pacific countries.


При всем при том, инновации дилеров, такие как «Дисконт за низкий кредитный рейтинг,» все еще делают покупку нового авто очень привлекательной…



That said, those innovative «Low Credit Score» discounts do make new car buying very attractive…


Дисконт для покупателей в ноябре увеличен с $1,3 до $3,2 — максимального значения с 2012-го года, когда Saudi Aramco ввела практику скидок для отдельных групп потребителей.



Discount for buyers in November increased from $ 1.3 to $ 3.2 — the highest since 2012, the year when Saudi Aramco introduced the practice of discounts for certain groups of consumers.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3194. Точных совпадений: 312. Затраченное время: 172 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Give me a discount then.
Сделай тогда мне скидку.

Discount that back to the present, at five percent:
Чистый дисконтированный доход по ставке 5%:

Bank Discount, 4 Mapu St. will be robbed.
Банк «Дисконт» на улице Мапо 4.

This is my employee discount card.
Это моя дисконтная карта служащего.

Russia always trades at a discount.
Российские акции всегда были обесцененными.

Discount coupons to the American Safety Museum?
Скидочный купон в Музей Американской Безопасности?

Following the designation of Gaza as a hostile territory the only two Israeli commercial banks dealing with financial institutions in Gaza, Bank Hapoalim and Discount Bank, announced that they would cut ties with Gaza.
После провозглашения Газы » враждебной территорией » два единственных израильских коммерческих банка, связанные с финансовыми учреждениями в Газе, банк » Хапоалим » и » Дискаунт банк «, объявили о том, что они разорвут связи с Газой.

Give me a discount please.
Сделайте мне скидку, пожалуйста.

R- (1 + real rate of growth on labor income)/(1 + discount rate)
R- (1 + реальные темы роста трудового дохода)/(1 + ставка дисконтирования).

The mean discount for the past five years was 44 percent.
Средний дисконт за последние пять лет составлял 44%.

A a discount card, a pharmacy, a sweepstakes entry?
Дисконтной карты, аптеки, ставки на тотализаторе?

Additionally, see the post AX 2012 R2 for Retail — Setting up discount coupons with bar codes for scanning into POS on the Microsoft Dynamics AX Support blog.
Также смотри сообщение AX 2012 R2 для розничной торговли. Настройка скидочных купонов со штрих-кодами для сканирования в POS в блоге поддержки Microsoft Dynamics AX.

In February 2006, upon instructions from its head office in the United States, the Argentine export-import company, Furbia International S.A., was forced to close its bank accounts with Discount Bank of Uruguay as well as those in the United States through which it had operated for over 35 years.
в феврале 2006 года аргентинская компания «Фурбиа интернасиональ С.А.» (экспорт-импорт) была вынуждена закрыть свои банковские счета в уругвайском «Дискаунт банк де Уругвай», а также счета в банках Соединенных Штатов, через которые компания на протяжении более чем 35 лет осуществляла свою деятельность; это было сделано по распоряжению, полученному банком из штаб-квартиры, расположенной в Соединенных Штатах.

View information about discount transactions
Просмотр сведений о проводках по скидкам

Ultimately, a less reliable US will require a higher discount rate almost everywhere.
В конечном счете, менее надежные США потребуют более высокой ставки дисконтирования практически всюду.

Values of discount factors are included into the list of collateral eligible securities.
Уровень дисконта доступен в таблице ценных бумаг, принимаемых в обеспечение маржинальной позиции.

The higher the discount rate, the lower the present value of future cash flows.
Чем выше дисконтная ставка, тем ниже текущая стоимость будущих потоков наличности.

Hey, give us a discount.
Дай нам скидку.

Social discount rates of 5 % and 12 % should be used to calculate the NPVs.
Для расчета ЧПС в целях оценки следует использовать социальные ставки дисконтирования в размере 5 % и 12 %.

A discount commission per round turn might be about $15 for each leg.
Комиссия у дисконт-брокеров могла бы быть около $15 на круг за каждую ногу.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

1.

сущ.

1)

а)

торг.

скидка (с цены), ценовая скидка

ATTRIBUTES:

COMBS:

discount in the amount of— скидка в сумме

At the purchase of 6-10 titles you will obtain the discount in the amount of 5%.

discount of $125, $125 discount — скидка в размере 125 долл.

10% discount, discount of 10% — скидка в размере 10%, десятипроцентная скидка

1% discount for cash — скидка 1% за расчет наличными

15% discount for quantity purchases — 15-процентная скидка за покупку в большом количестве

less discount of 5% — со сидкой в 5%, за вычетом 5%

A discount of up to 40% may apply to Physical Damage Coverage for your boat, if the boat is less than 11 years old.

a discount (of) between 10% and 20% — скидка (в размере) от 10% до 20%, скидка между 10% и 20%

discount on [below, to, off, from] — скидка с (цены, тарифной ставки)

50% discount below the normal retail price — 50% скидка с обычной розничной цены

You can get 50% discount off the regular ticket price!

Click here to order this book at a discount from the regular list price.

discount on (smth.) — скидка на (что-л.)

Members will receive special discounts on all products. — Участники получат специальные скидки на все товары.

special discount to students, special students discounts — специальные скидки для студентов, специальные скидки студентам, специальные студенческие скидки

50% discount for children under 12 — 50% скидка для детей в возрасте до 12 лет

to give [to grant, to allow] a discount — предоставить скидку

Discounts are given for quantity purchases.

First, they commit all participants to grant discounts of the same type to buyers who meet the same conditions of eligibility.

The producer usually establishes a list price and then allows discounts from it to various types of intermediate customers.

Later in the century, as competition for customers increased, some booksellers offered discounts of 20 percent and more.

to get [to receive, to obtain] a discount — получить скидку

Club members get special discount off the normal rates. — Члены клуба получают специальную скидку с обычных тарифов.

He received cash discount of 3%. — Он получил скидку в размере 3% за оплату наличными.

When purchases must be placed within a specified period to earn a discount, the prospective contractor must indicate the required time period.

Those who purchase for cash are allowed a discount of 2%, while those who pay within one month can claim a discount of 1%.

If you’re going to pay cash, ask for a discount.

It could be very useful to be able to negotiate a discount for cash if you are buying luxury items like a fur coat or an expensive piece of jewellery.

Large volume orders may be subject to a discount. — Крупные заказы могут подлежать скидке. [По крупным заказам может предоставляться скидка.]

To qualify for discount all orders must be received by 30th June. — Чтобы иметь право на скидку, все заказы должны быть получены до 30 июня.

to be eligible for [to be entitled to] a discount — иметь право на скидку

Find out if you are entitled to a discount. — Выясните, имеете ли вы право на скидку.

This means that you can make 1 claim in any year or 2 claims in any 3-year period, and you won’t lose the discount earned for your previous years of safe driving. — Это означает, что вы можете предъявить одно требование в течение любого года или два требования в течение любого трехлетнего периода, и вы не потеряете скидку, заработанную за предыдущие года безопасного вождения.

To find the sale price of the item, you calculate the discount and subtract the discount from the original price.

to reduce/to increase discount — уменьшать/увеличивать скидку

ThyssenKrupp Nirosta reduces cash discount.

Under the Local Government Act 2003, all District Councils have been allowed to reduce their Council Tax discount on second homes from 50% to 10%.

American Airlines also has increased its discount from 21 percent to 22 percent on all domestic fares and international full fares.

They’ve increased the tax discount on the house.

Syn:

Ant:

See:

advertising discount, aggregated discount, bulk discount а), bulk purchase discount, cash discount, chain discount, commercial discount, cumulative discount, deep discount 2) а), deferred discount, discount allowed, discount earned, discount for cash, discount for cash payment, discount for early payment, discount for paying cash, discount for prompt payment, discount for quantity, discount for quantity purchases, discount from price, discount on price, discount received, discounts lost, early payment discount, functional discount, group discount 1) а), insurance discount, insurance premium discount, invoice discount 1) а), long discount, lost discounts, loyalty discount, net name discount, noncumulative discount, off-invoice discount, patronage discount, premium discount, prepayment discount, price discount а), prompt payment discount, purchase discount, quantity discount, quantity purchase discount, renewal discount, retail discount, retro discount, retrodiscount, retrospective discount, sales discount, series discount 1) а), short discount, special discount, staff discount, trade discount, trade-in discount, unearned discount а), volume discount, wholesale discount, amount of discount, discount amount а), discount broker а), discount brokerage, discount card, discount chain, discount coupon, discount drugstore, discount fare, discount goods, discount house 2) а), discount loss, discount market 2) а), discount merchandiser, discount period 1) а), discount policy 1) а), discount price, discount pricing, discount retailer, discount retailing, discount sale, discount scale, discount series, discount schedule, discount store, discount supermarket, discount table, discount terms, percentage of discount, scale of discounts, table of discounts, allowance 1. 3) discounted price а), discounted goods, premium price а), trade credit, EOM, ROG, discounter б), discountable 2) б), regular price, list price, off-price product, at a discount 1) а) IDIOM: five-finger discount

ATTRIBUTES:

deep discount — глубокий дисконт, значительный дисконт*

COMBS:

discount in the amount of— дисконт в сумме

discount of $125, $125 discount — дисконт в размере 125 долл.

As a result, X treats the loan as having original issue discount in the amount of $130000.

10% discount, discount of 10% — дисконт в размере 10%, десятипроцентный дисконт

For example, if a $1000 par bond was bought at a discount of $900, at maturity there would be a $100 gain.

a discount (of) between 10% and 20% — скидка (в размере) от 10% до 20%, скидка между 10% и 20%

discount on [below, to, off, from] — дисконт к (цене, номиналу), дисконт с [от] (цены, номинала)

Coupons are sold at a discount to maturity value.

The Company amortizes any discount or premium as part of interest expense on the related debt using the effective interest method.

Although the issuer will calculate original issue discount, if any, based on its determination of the accrual periods, a bondholder may, subject to some restrictions, elect other accrual periods.

All taxable discount securities, including Corporate and Government Bonds, Federal STRIPs, Eurobonds, and Taxable Municipal securities.

Ant:

See:

accrued discount, acquisition discount а), amortized discount, bond discount, debt discount, deep discount 1) а), discount from price, discount on price, Discount on Notes Payable, Discount on Notes Receivable, market discount а), original issue discount, price discount 1) б), share discount, unamortized discount, accretion of discount, accrual of discount, accumulation of discount, amortization of discount, amount of discount, discount accretion, discount amortization, discount amount б), discount bond, discount percentage 1) б), discount price, discount securities, discount yield, percentage of discount, discounted price б) premium price б) at a discount 1) б)

в)

,

банк.

дисконт, скидка

See:

bank discount а), banker’s discount, amount of discount, discount amount в), discount basis, discount interest rate, discount market 1) в), discount percentage 2) в), discount policy 2) в), discount rate 1) а), 1) б), discount rate of interest, percentage of discount, rate of discount, discounting 1)

г)

,

бирж.

дисконт, скидка

See:

See:

Ant:

See:

acquisition discount б), compound discount, forward discount, interest discount, interest rate discount, loan discount 1) б), 2) б), merchant discount, reinvestment discount, tax discount, underwriter’s discount, discount fee 1), 2), discount interest rate, discount mortgage, discount points, discount rate 1) в), 1) г), discount rate of interest, merchant discount fee, rate of discount, discounted mortgage, at a discount 2)

2)

,

фин.

учет, операция по учету [по дисконту]

Syn:

See:

invoice discount 2) discount broker б), discount credit, discount factoring, discount fee 3) б), discount house 1) б), discount market 1) б), discount period 2) б), discount window, discounter а), discountability, discountable 1) а), bill broker, rediscount 1.

Syn:

See:

4)

Syn:

б)

фин.

учетная ставка; ставка дисконта [дисконтирования]

Syn:

See:

2.

гл.

1)

торг.

предоставлять [делать] скидку, снижать цену ; продавать со скидкой

The shop discounted goods. — Магазин сделал скидку на товары.

to discount from [off] price — сделать скидку с цены

to discount (by) 10% — делать скидку в размере 10%

Companies discount their goods by 10%-75% only to sell more volume. — Компании предоставляют скидку на свои товары в размере 10-75% [компании снижают цену своих товаров на 10-75%] только для того, чтобы увеличить объем продаж.

If an item has not sold within two weeks the store discounts the item by 25% for the third week, 50% for the fourth week, and 75% for the fifth week. — Если предмет не продается в течении двух недель, то в течение третьей недели предмет предлагается со скидкой в 25%, в течение четвертой — со скидкой 50%, а в течение пятой — со скидкой 75%.

All items were discounted about 20% from the suggested list prices. — Цена всех товаров была снижена на 20% по сравнению с рекомендованной прейскурантной ценой.

The company discounted prices on its products. — Компания сделала скидку с цены на свои товары.

United discounts the fare by 50%. — «Юнайтед» делает скидку с тарифа в размере 50%.

The one-way fares are now discounted 15% off regular fares. — Стоимость проезда в один конец в настоящее время снижена на 15% по сравнению с обычными тарифами.

This interest rate is discounted from the published bank standard variable rate for an agreed period from the start of the mortgage. — Эта процентная ставка снижена по сравнению с опубликованной стандартной плавающей процентной ставкой банка на оговоренный период, считая от начала действия ипотечного кредита.

discounted period — период скидки [скидок]*, период действия скидки*

discounted price — цена со скидкой [с дисконтом], дисконтная цена

See:

discount period 1) б), discounted bond, discounted goods, discounted mortgage, discounted period, discounted price, discounter б), discountable 2) б), non-discountable, undiscounted 1) а), 1) б), discounting 3) б)

а)

to discount at the rate of 10% — учитывать по ставке 10%

In the same way, circumstances often forced discount houses themselves to discount fine trade bills at the rate for fine bank bills. — Точно также, обстоятельства часто вынуждают сами дисконтные дома учитывать первоклассные торговые векселя по ставке, установленной для первоклассных банковских векселей.

The Federal Reserve was given the right to discount “eligible paper” for member banks, that is lend money to the banks on the basis of the commercial paper arising from loan transactions with their customers. — Федеральной резервной системе было предоставлено право учитывать «приемлемые бумаги» для банков-членов, т. е. давать банкам деньги взаймы на базе коммерческих бумаг, возникающих в связи с кредитными операциями с их клиентами.

б)

to discount the note at 10% — учитывать долговое обязательство под 10%

The company discounted the note at a bank at 10%. — Компания учла долговое обязательство в банке под 10%.

If the vendor receives a note, he may discount it at the bank. — Если торговец получает простой вексель, он может учесть его в банке.

See:

3)

,

банк.

предоставлять дисконтный заем

*

Negotiate the terms of the loan ( amount, interest rates) first and then lender discounts the loan by charging a fee which will be deducted from the loan amount before being dispersed to the borrower. — Договоритесь об условиях кредитования (сумма, процентные ставки) и потом кредитор сделает заем дисконтным путем взимания платы, которая будет вычтена из суммы займа перед выдачей заемщику.

See:

to discount at a rate of 10% — дисконтировать по ставке 10%

Discount future cash flows to the present using the firm’s cost of capital. — Приведите будущие денежные потоки к текущей стоимости, используя стоимость капитала фирмы.

To adjust for the time value of money, we discounted future costs to present value. — Чтобы осуществить корректировку на временную стоимость денег, мы привели будущие затраты к текущей стоимости.

We discount future cash flows by an interest rate that has been adjusted for risk. — Мы дисконтируем будущие денежные потоки, используя процентную ставку, скорректированную на риск.

The taxpayer must continue to discount the unpaid losses attributable to proportional reinsurance from pre-1988 accident years using the discount factors that were used in determining tax reserves for the 1987 tax year. — Налогоплательщик должен продолжать дисконтировать неоплаченные убытки, относящиеся к пропорциональному перестрахованию за годы убытка, предшествующие 1988 г., используя коэффициенты дисконтирования, которые применялись при определении налоговых резервов на 1987 налоговый год.

When comparing projects with different risk levels, it is best to discount each project’s cash flows at its own discount rate and then compare the NPVs. — При сравнении проектов с разным уровнем риска, лучше всего произвести дисконтирование [продисконтировать] денежные потоки каждого проекта по своей собственной ставке дисконтирования и затем сравнить чистую приведенную стоимость.

See:

discounted cash flow, discounted game, discounted payback, discounted payback period, discounted present value, discounted value, present discounted value, discounting 2), discount rate 2), present value, discounted future earnings method, discounting 2), undiscounted 2)

5)

общ.

не принимать в расчет, игнорировать, пропускать, опускать; относиться скептически, не принимать на веру, сомневаться в правдивости

They discount my opinion. — Они не принимают в расчет мое мнение.

We had already discounted the theory that they were involved. — Мы уже оставили идею об их причастности.

By stressing one factor, each theory discounts the others. — Выделяя один фактор, каждая теория оставляет без внимания остальные.

Democratic theory discounts the notion that allocation of scarce resources is the result of natural forces. — Демократическая теория игнорирует представление о том, что распределение редких ресурсов является результатом действия естественных сил.

Knowing his political bias they discounted most of his story. — Зная о его политических пристрастиях, они сомневались в правдивости большей части его истории.

Many people discount the value of statistical analysis. — Многие люди недооценивают статистический анализ.

Many traders don’t realize the news they hear and read has, in many cases, already been discounted by the market. — Многие трейдеры не осознают, что новости, о которых они услышали или прочитали, уже были учтены рынком.

Technology stocks discounted a lot of bad news from abroad. — Акции технологических компаний отреагировали на обилие плохих новостей из-за границы.

The bear market ends when at least most of the bad news is finally discounted by the market. — «Медвежий» рынок заканчивается, когда, по крайней мере, большая часть из плохих новостей наконец учитывается рынком.

In the United States, the stock market double discounts expected inflation, first through long term bond yields and second through relative stock prices. — В Соединенных Штатах, фондовый рынок дважды учитывает ожидаемую инфляцию, во-первых, в доходности долгосрочных облигаций, а во-вторых, в ценах на соответствующие акции.

These stock prices are discounting anticipated massive increases in profits for the S&P 500 companies in the future. — Цены акций учитывают ожидаемый в будущем массовый рост прибылей компаний, включаемых в расчет индекса «Стандард энд Пурз 500».

Today’s prices are discounting all future events, not only today’s news. — Сегодняшние цены учитывают все будущие события, а не только сегодняшние новости.

See:

* * *


1) дисконт, скидка: разница между ценой эмиссии ценной бумаги или кредита (номиналом или ценой погашения) и ее текущей рыночной ценой или разница между наличным и срочным валютными курсами;
2) учет векселей: операция купли-продажи векселей по номиналу минус вознаграждение за оставшийся до погашения срок (напр., вексель с номиналом в 100 долл. продается за 90 долл.);
3) скидка с цены товара (или возврат, напр., в качестве вознаграждения за быстрый или наличный платеж);

cash discount;

4) учет информации об определенном событии в движении цен, ставок,

в т. ч.

до его наступления;
5) соотношение между двумя валютами;

напр.

, франк может продаваться со скидкой к фунту;
6) определить текущую стоимость актива, который имеет определенную стоимость на определенную дату в будущем.

* * *

вычет (процентов); дисконт; скидка; учет (векселя), учетный процент

* * *

особое условие договора купли-продажи, определяющее размер снижения (уменьшения) исходной (базисной) цены сделки

——

Финансы/Кредит/Валюта

1. учет векселя

2. процент, взимаемый банками при учете векселей

3. скидка с цены валюты в валютных сделках

Числительные – не такая уж и хитрая часть речи, по сравнению, например, с существительными или глаголами. Но есть несколько ошибок, которые преследуют студентов (и преподавателей, знаю по себе) вплоть до самых высоких уровней знания языка. Давайте посмотрим на 5 правил, которые избавят вас от большинства проблем с числительными.

1. 40

Число 40 пишется как forty. Именно так, forty, а не fourty, как подсказывает логика. Почему? Почему в словах four, fourth, fourteen буква u есть, а в слове forty нет? Не знаю, “так сложилось”. Ведь до 17 века число 40 писалось именно как fourty, а потом буква u где-то затерялась. Никто вовремя не хватился пропажи, и forty стало грамматической нормой.

2. Дефис

Еще одна вещь, которую проще запомнить, чем понять. В числах от 21 до 99 (кроме кратных десяти, т.е. кроме 30, 40, 50 и т.д.) нужен дефис.

The answer to life the universe and everything is forty-two. Ответ на вопрос о жизни, Вселенной и всем остальном – 42. 

Ninety-nine bottles of beer on the wall, ninety-nine bottles of beer. Take one down, pass it around, ninety-eight bottles of beer on the wall… – слова песни, которой можно скоротать время во время длинной дороги.

Справедливости ради замечу, что далеко не все носители следуют этому правилу…

3. Hundred или hundreds (thousand или thousands) в числах?

Когда на русском языке мы называем число с несколькими тысячами – в каком числе стоят тысячи? Глупый вопрос – скажете вы, конечно во множественном, ведь тысяч несколько: две тысячи, три тысячи… А как в английском – two thousand или two thousands?

Это правило тоже придется запомнить. В числах, где «столько-то тысяч» (или миллионов, миллиардов) – эти самые тысячи и миллиарды стоят в единственном числе: two hundred или three thousand (а также million, billion и даже brazillion).

Three billion human lives ended on August 29, 1997. The survivors of the nuclear fire called the war ‘Judgment Day’. Три миллиарда человеческих жизней оборвались 29 августа 1997 года. Те, кто пережил ядерное пекло, назвали ту войну “Судный день” (Terminator 2)

Исключение – фразы hundreds of, thousands of, (millions of и т.д.), и все остальные случаи, когда речь идет о сотнях и тысячах, не называя конкретного числа.

I spent hundreds of thousands of dollars on her, to make her a big star. Я потратил сотни и тысячи долларов, чтобы сделать из нее звезду (Godfather).

4. Проценты: 100 percent или percents?

Путаница возникает и в процентах, ведь в русском языке мы привыкли говорить «увеличилось на 5 процентов», «выполнено на 100 процентов». В этом случае, надо запомнить, что процент – это всегда percent (или per cent, если вы общаетесь с британцем), но никогда не percents. Что логично, ведь percent, это, в переводе с латыни «на сотню»: пять на сотню, сто на сотню – форма не меняется.

Any other time you’d be 100 percent right. This time you’re 100 percent wrong. В любом другом случае ты была бы права на 100 процентов. В этот раз ты на 100 процентов ошибаешься (Kill Bill 2)

5. Five-dollars bill или five-dollar bill?

И последний момент, возможно, самый сложный. Всегда ли надо ставить существительное после числительного во множественное число? Оказывается, не всегда – давайте разбираться.

Числительное в английском языке может играть 2 разные роли в предложении. Оно может означать количество чего-то, например, «не имей сто рублей, а имей сто друзей». Второй вариант – оно может быть частью составного прилагательного, например «сторублевая купюра». Если по-прежнему звучит путано, то попробуйте следующий фокус. Если числительное отвечает на вопрос «сколько?» – это количество. Сколько – два кусочека колбаски, три рубля – это количество. А если отвечает на вопрос «какой?» – это составное прилагательное: трехметровый, пятизвездочный.

На этом сложная часть закончилось, а само правило очень простое. С количеством (“сколько?”) множественное число нужно:

We set out from Rivendell with seven companions. Мы вышли из Ривенделла, с нами было семеро. (Lord of the Rings)

А вот с составным прилагательным (“какой?”), наоборот, не нужно. И еще один момент: раз это составное прилагательное, пишется оно через дефис.

Contrary to what many people think, a two-dollar bill isn’t worth anything more than two dollars. – Несмотря на популярное заблуждение, двухдолларовая купюра не стоит больше, чем два доллара.

A thousand-li journey begins with the first step. Путешествие в тысячу ли начинается с первого шага. (Китайская пословица). Для любопытных: ли – единица длины, равная примерно половине километра.

Будьте внимательны со словами-исключениями.

It’s a two-man job. Это работа для двоих человек.
I wouldn’t touch it with a ten-foot pole. Я этого даже десятифутовой палкой не хочу касаться. (так говорят о чем-то очень неприятном).

Вот и все про английские числительные. Успехов в вычислениях и в изучении английского языка.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «дисконт» на английский


Доходом по облигациям являются проценты или дисконт.



The income on a bond is interest or discount.


В случае с привилегированными акциями дисконт составляет 56%.



In the case of preferred shares, the discount equals 56%.


Краткосрочные ценные бумаги покупаются по цене ниже нарицательной (дисконт).



Short-term instruments are purchased at a price below the face value (discount).


Следующей тенденцией, которую отмечают эксперты на элитном загородном рынке является дисконт.



The next trend, which is noted by experts in the elite country market, is the discount.


Оформив дисконт на коммерческие маршруты для людей с ограниченными возможностями по усмотрению перевозчика.



Issuing a discount on commercial routes for people with disabilities is at the discretion of the carrier.


Всегда амортизируются только премия или дисконт.



There will always be a discount or a premium.


В частном случае дисконт г может интерпретироваться как процент по депозитным вкладам.



In a particular case, the discount r can be interpreted as the interest rate on minimum-risk bank deposits.


Текущий дисконт по облигациям может указывать на размер возможного дисконта, приемлемого держателями облигаций.



The current discount on the bonds hints at the scale of a haircut that could be acceptable to the bondholders.


Клиенты получат 30%-й дисконт на…



Guests are offered a 30% discount for…


Для учета странового риска мы применили дисконт в размере 10%.



A 20% discount for country risk has been applied.


Тогда им был предоставлен дисконт, доходивший до 1:3500.



At that time, they were provided with a discount reaching up to 1:3500.


Создавайте долгосрочные контракты, ориентированные на дисконт объема, который сэкономит вам деньги.



Create long-term contracts focused on volume discount that will save you money.


Многие из них не спасает дисконт даже в 30%.



Most of these people don’t even have a 30% discount.


Групповой дисконт предусмотрен при группе численностью более 8 человек и рассматривается индивидуально в зависимости от длительности проживания.



Group discount is provided for groups consisting of more than 8 persons, and is considered individually, depending on the term of stay.


Дисконт за пробелы в корпоративном управлении и регуляторные риски, по нашему мнению, уже учтены в текущих котировках.



We believe the corporate governance discount and the regulatory costs have already been priced in the current stock valuations.


Собственники квартир бизнес-класса и элитных очень часто предоставляют дисконт.



Owners of business class or elite apartments often provide discounts.


В среднем минимальный дисконт на оборудование составляет 50%.



On average, minimum discount on equipment is 50%.


Дисконт, с которым застройщик покупает квартиру, как правило, включает все расходы по оформлению сделок.



Discount, which the developer buys an apartment, usually includes all the costs of clearance of transactions.


Предприятие относит дисконт на прибыль или убыток с использованием метода эффективной ставки процента.



The entity accretes the discount to profit or loss using the effective interest rate method.


При этом клиенты еще рассчитывают получить дисконт в 10-20%.



The client still expect to receive a discount of 10-20%.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3194. Точных совпадений: 312. Затраченное время: 83 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

скидка, дисконт, процент скидки, дисконтировать, обесценивать, снижать

существительное

- ком. скидка, сбавка

to give 10% discount for cash — делать десятипроцентную скидку при условии расплаты наличными
at a discount — а) ниже нарицательной цены; со скидкой; б) обесцененный; имеющийся в избытке; в) разг. непопулярный
sentiment is at a discount — чувства упали в цене
politeness is at a discount — вежливость перестала цениться /стала непопулярной, нынче не в моде/

- дисконт, учёт векселей
- процент учёта

глагол

- дисконтировать, учитывать векселя
- снижать учётный процент при досрочной оплате векселя
- ссужать под векселя при условии выплаты процентов вперёд
- снижать, сбавлять
- портить, омрачать; сводить на нет

to discount smb.’s enjoyment (of a book) — испортить кому-л. всё удовольствие (от книги)
my gains are largely discounted by my previous losses — мои (нынешние) приобретения почти уравновешиваются предшествующими потерями; мои прежние потери почти сводят на нет мои (нынешние) приобретения

- не принимать в расчёт, во внимание; игнорировать

to discount smb.’s opinion — не принимать в расчёт чьё-л. мнение
you must discount half of what he says — половина того, что он говорит, не заслуживает доверия

- относиться скептически, не принимать на веру

to discount a story — усомниться в истинности рассказа

- предвидеть неблагоприятные обстоятельства и стараться ослабить их действие

Мои примеры

Словосочетания

a discount of 20% from the original price — двадцатипроцентная скидка от первоначальной цены  
deep discount — большая скидка  
cash discount — скидка при оплате наличными  
to allow / grant / give a discount — предоставить скидку  
to get a discount — получить скидку  
to discount rumours — игнорировать слухи  
to allow a discount, to grant a discount — предоставить скидку  
to claim a discount — требовать скидку  
discount in the amount of… — скидка в сумме…  
at a discount of — со скидкой в  
discount house — магазин, торгующий со скидкой  

Примеры

You’d get a discount for paying cash.

При оплате наличными вам дали бы скидку.

Frequent guests receive a discount.

Постоянные гости (ресторана или гостиницы) получают скидку.

If you buy a larger lot of goods, you are going to get a better discount.

При покупке более крупных партий товара вы получите значительную скидку.

Patrons receive a $50 discount.

Постоянные покупатели получают скидку в размере пятидесяти долларов.

Any person who comes in the store today is eligible for the discount.

Любой, кто сегодня приходит в магазин, имеет право на скидку.

I’ll set a discount in return for a speedy sale.

Чтобы быстрее продать товар, я отдам его со скидкой.

Seniors can get a 10% discount.

Пожилые люди могут получить десятипроцентную скидку.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

Games were discounted to as little as $5.

These threats cannot be entirely discounted.

Club members can get a massive discount of £50.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

discounted  — со скидкой, сниженный
discountable  — для учета, учитываемый, о базовых ценах, тарифах
discounter  — дисконтер, дискаунтер, дискаунтер, магазин или предприятие

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): discount
мн. ч.(plural): discounts

дисконт

  • 1
    дисконт

    Sokrat personal > дисконт

  • 2
    дисконт

    Русско-английский словарь с пояснениями > дисконт

  • 3
    дисконт

    New russian-english economic dictionary > дисконт

  • 4
    дисконт

    Юридический русско-английский словарь > дисконт

  • 5
    дисконт

    Русско-английский юридический словарь > дисконт

  • 6
    дисконт

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > дисконт

  • 7
    дисконт

    Русско-английский большой базовый словарь > дисконт

  • 8
    дисконт

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > дисконт

  • 9
    дисконт

    1. discount

    дисконт
    1. Учет векселя.
    2. Учетный процент, взимаемый банками при учете векселей.
    3. В биржевых и валютных сделках — скидка с цены товара или валюты.
    [ОАО РАО «ЕЭС России» СТО 17330282.27.010.001-2008] дисконт
    В общем значении – скидка. Кроме того, так называют учет векселя, процент, взимаемый банками при учете векселей. В биржевых и валютных сделках Д. — скидка с цены товара или валюты. Продажа ценной бумаги с дисконтом = продажа со скидкой.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    • экономика

    EN

    • discount

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дисконт

  • 10
    дисконт

    Русско-английский синонимический словарь > дисконт

  • 11
    дисконт

    Универсальный русско-английский словарь > дисконт

  • 12
    дисконтёр

    3) leg.N.P. discount broker

    Универсальный русско-английский словарь > дисконтёр

  • 13
    дисконт

    Русско-английский словарь Смирнитского > дисконт

  • 14
    дисконт

    Русско-английский словарь по электронике > дисконт

  • 15
    дисконт

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > дисконт

  • 16
    дисконт

    Русско-английский политехнический словарь > дисконт

  • 17
    дисконт

    Новый русско-английский словарь > дисконт

  • 18
    дисконтёр

    discounter; бирж bill broker

    Русско-английский юридический словарь > дисконтёр

  • 19
    дисконт

    Новый большой русско-английский словарь > дисконт

  • 20
    дисконт

    Русско-английский словарь по общей лексике > дисконт

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

См. также в других словарях:

  • дисконтёр — дисконтёр …   Русское словесное ударение

  • дисконтёр — дисконтёр, а …   Русский орфографический словарь

  • дисконтёр — дисконтёр …   Словарь употребления буквы Ё

  • дисконтёр — дисконт/ёр/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • дисконтёр — дисконтёр, дисконтёры, дисконтёра, дисконтёров, дисконтёру, дисконтёрам, дисконтёра, дисконтёров, дисконтёром, дисконтёрами, дисконтёре, дисконтёрах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ДИСКОНТ — скидка. Разница между ценами на один и тот же товар с раз личными сроками поставки. Понижение цены товара в результате несоответ ствия его качества качеству, оговоренному в контракте. Словарь финансовых терминов. Дисконт Дисконт в биржевых… …   Финансовый словарь

  • ДИСКОНТ — (СКИДКА) разница между реальной стоимостью валюты и ее пари тетом (в случае, когда стоимость ниже паритета, т.е. гарантированного государством обеспечения золотым запасом). Словарь финансовых терминов. Дисконт Дисконт в биржевых операциях разница …   Финансовый словарь

  • ДИСКОНТ — (итал. disconto). Условная процентная сумма, которая вычитывается при платеже по векселю до срока. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДИСКОНТ [англ. discount] 1) фин. учет векселей (ВЕКСЕЛЬ) банками… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ДИСКОНТ — (discount) Различие в ценах. Скидка при оплате наличными, или скидка за немедленный платеж, означает снижение цены для покупателей, которые платят наличными, т. е. производят немедленную оплату. Ценная бумага продается с дисконтом, если ее… …   Экономический словарь

  • ДИСКОНТЁР — ДИСКОНТЁР, дисконтёра, муж. (торг. фин.). Лицо или учреждение, учитывающее вексель, совершающее дисконтную операцию. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Дисконт — (discount) 1. Вычет из номинала переводного векселя (bill of exchange) при его досрочном учете. Сторона, покупающая вексель (учитывающая его), платит меньше указанной на нем стоимости и, следовательно, получает прибыль, дождавшись срока его… …   Словарь бизнес-терминов

скидка — перевод на английский

Я помогла своему клиенту Мойше с очень запутанным делом по разделу земли, а он подкинул мне скидку на не кровавые алмазы.

I helped my client, Moshe, through a very complicated subdivision deal, and he said he could hook me up with non-blood diamonds at a discount.

Кто же откажется от хорошей скидки, да?

And never pass up a good discount, right?

А, леди друг Рика! Для друзей Рика мы сделаем скидку.

For friends of Rick’s we have a small discount.

Для близких друзей Рика у нас особая скидка. 100 франков.

For special friends of Rick’s we have a special discount. 100 francs.

Теперь, когда она пользованная, может, получишь её со скидкой.

Now that she’s been used you might have her with a discount.

Показать ещё примеры для «discount»…

Сейчас 21 час, бар открыт, у нас скидка на синтэль, и никого нет.

It’s 2100 hours. The bar’s open. There’s a sale on synthehol and there’s no one here.

Мне ужасно жаль, но она куплена со скидкой, а на такие у нас действует политика невозврата.

I’m terribly sorry but this was a sale item and we have a no-return policy.

На него скидка 50 процентов.

This one’s on sale, half off.

У меня со скидкой.

I got it on sale.

И на них сегодня скидка, так что вам повезло.

And they’re on sale, so today’s your lucky day. Great.

Показать ещё примеры для «sale»…

Я вам скидку сделаю.

I’ll give you a discount

Так как ты еще учишься, Я сделаю тебе скидку

Since you’re a student, I’ll give you a discount

Хорошо, я сделаю Вам скидку.

Okay, I’ll give you a discount.

Я сделаю вам скидку. 40 евро.

I’ll even give you a discount. €40.

Так и быть, сделаю тебе скидку.

How about I give you a discount?

Показать ещё примеры для «give you a discount»…

Он даст вам скидку.

He make good deal for you.

Неплохая скидка, а?

Isn’t it a good deal?

Я дам вам хорошую скидку.

I’ll give you a good deal.

— Ты не попробуешь уболтать его на скидку?

Could you see if he could arrange a better deal than 30%?

Мойра мне делает хорошую скидку…

Well, Moira is going to give me a pretty good deal…

Показать ещё примеры для «deal»…

Я дам Вам скидку 20 процентов.

I’ll offer you 20 percent off.

Как насчёт скидки 40 процентов?

What about 40 percent off?

Тебе дадут там 30 % скидку.

He’ll give you 30 percent off.

Я дам вам и вашей семье 25% скидку на химчистку с этого дня.

I’m gonna give you and your family 25 percent off your dry cleaning.

Скидка 25%?

Twenty-five percent off?

Показать ещё примеры для «percent off»…

Зато они сделали мне скидку 100 франков.

They reduced the price for me, 100 francs.

— Ага, столик Людовика Шестнадцатого. — Ну давай, сделай мне скидку!

Give me a price!

Я бы мог сделать Вам хорошую скидку на пиломатериалы.

I can get you a nice price on the lumber right now.

Обещаю сделать вам скидку.

I promise I’ll reduce the price.

Сделаю тебе скидку, как раненому.

As you’re injured, I’ll reduce the price.

Показать ещё примеры для «price»…

Скидки на спиртное действуют ещё четыре минуты.

Happy hour is over in four minutes.

Похоже, тут весь день торгуют со скидкой.

So it seems like happy hour all day around here.

Кажется, это время скидок.

Feels like happy hour to me. Know what?

Заскочил выпить пива со скидкой?

Getting a jump on happy hour?

Сейчас выпивка со скидкой?

Must be happy hour.

Показать ещё примеры для «happy hour»…

Сегодня ночью никаких скидок.

There’s no special tonight.

Хотите, закажу комплексный со скидкой?

Do you want a plate special?

Ваш брат сказал, что этот по скидке, четыре с половиной.

Your brother said that this was on special, 4500.

У меня в этом месяце скидка на внутреннюю отделку.

I’m doing a special this month on interior house painting.

На неё скидка.

It’s on fucking special.

Показать ещё примеры для «special»…

» купон на скидку в 10 центов на ошейник от блох!

And a ten-cent coupon for a little flea collar.

Накопительная скидка, на покупку

A complimentary coupon Do some shopping

2.89 в Джорджтауне и 2.54 со скидкой по купону из газеты.

Two eighty-nine in Georgetown, and 2.54 with a coupon from the paper.

Но у меня есть купон на скидку.

But I have a coupon.

Купон на скидку?

A free coupon?

Показать ещё примеры для «coupon»…

— Вы насчет задолженности? Я разыскиваю своих клиентов которые скидку забыли оформить.

I work for Dodge, and I track people down who have rebates they forgot to apply for.

Мы даём им скидки, а они скрывают реальную стоимость лекарств.

We give them rebates, so they disguise the real cost of the drugs.

Никаких возвратов и скидок.

No recalls, no rebates.

Я не знал, что рестораны получают скидку за утилизацию.

I didn’t know restaurants got rebates for recycling

На эту модель есть скидки?

So, does this model come with any rebates?

Показать ещё примеры для «rebates»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • discount: phrases, sentences
  • sale: phrases, sentences
  • give you a discount: phrases, sentences
  • deal: phrases, sentences
  • percent off: phrases, sentences
  • price: phrases, sentences
  • happy hour: phrases, sentences
  • special: phrases, sentences
  • coupon: phrases, sentences
  • rebates: phrases, sentences

Произношение дисконт
Ваш броузер не поддерживает аудио

дисконт – 18 результатов перевода

Я хотел сообщить, что через пару минут произойдет ограбление банка.

Банк «Дисконт» на улице Мапо 4.

Один немного лысый и с усами, второй пониже, в очках и с золотым зубом.

I’d like to report that in a few minutes

Bank Discount, 4 Mapu St. will be robbed.

One of the crooks is bald with a mustache. The other is shorter, with glasses and a gold tooth.

Я же понимаю, в каком ты состоянии.

Ты всё ещё в «Дисконте» живёшь? В комнате 304?

Ты у меня это оставил.

— It’s OK. See, you have this condition.

You still staying at the Discount Inn?

Room 304? Left it at my place.

Где ты остановился?

В «Дисконте«.

Только номера комнаты не помню.

Where are you staying?

The Discount Inn.

I don’t know what room.

Как говорится, с пивом потянет.

Мотель «Дисконт«, номер 304.

Леонард.

Well, that’s what they say.

The Discount Inn. 304.

Leonard.

Это плохой полицейский.

Тот самый, что пас тебя в «Дисконте«.

Который звонил тебе целыми днями, совал конверты под дверь и всё такое.

He’s a bad cop.

He’s the one that checked you into the Discount Inn.

He’s been calling you for days, slipping envelopes under your door, shit like that.

-Нет, я должен это записать.

Мотель «Дисконт«.

Мотель «Дисконт».

— Trust me, I need to write this down.

The Discount Inn.

Discount Inn.

Мотель «Дисконт».

Мотель «Дисконт«.

Натали.

The Discount Inn.

Discount Inn.

Natalie.

Ну вот, кое-что проясняется.

Мотель «Дисконт«.

Да, хорошо.

Now we’re getting somewhere.

Discount Inn.

Yeah, OK.

Он мне говорил о тебе.

Сказал, что ты остановился в «Дисконте«.

И ещё, один полицейский приходил, спрашивал про тебя.

He told me about you.

He said you were staying at the Discount.

In fact, a cop came by earlier and was looking for you.

-Откуда он меня знает?

-Видел в мотеле «Дисконт«.

Он там тоже торгует.

— How did he know me?

— The Discount Inn.

He dealt out of there.

Я обналичил облигации, которые мне подарила бабушка.

Обналичили с дисконтом, потому что раньше срока.

Но деньги я получил.

Oh, I cashed in the savings bond Grandma gave me.

There was a penalty because it hadn’t matured.

But I have.

Переплачиваете за бензин?

Заводите дисконт и будете экономить многие баксы во время каждой заправки.

Пара минут на заполнение бумаг и вы уже экономите.

Paying too much at the pump?

Well, sign up for our super saver card and you’ll be saving buckets of duckets on every purchase.

Takes minutes to sign up and you’ll start saving right away.

Оу.

А у меня обед с парнем, познакомились в дисконте Kenneth Cole.

— Привет

Aw.

Yeah, and I got a dinner with this, uh, guy I met at the Kenneth Cole outlet, so… Mmm.

— Hi.

Колись, где топ надыбала, Деби?

В дисконте Мекса откопала.

Куда уставился, карлан?

Oh, he is not new. Where’d you get that top, Debbie?

Haney mall, bitches.

What you looking at, fag?

Эти костюмы стоят целое состояние.

И сразу после съемки, они отправятся обратно в Дисконт дисконта Фешен Барн.

Черт!

These outfits cost a fortune.

And the second we’re done here, they’re going right back to Fashion Barn Outlet Outlet.

Damn it!

Мы пойдем в одно местечко, где продают дизайнерские вещи по приемлемым ценам.

Как в дисконт-центре Barney’s?

Вроде того.

I know a place we can go that has designer things at good prices.

Like a Barney’s warehouse?

Kind of.

Креатив в работе.

У наших ушки на макушке Дисконт на гаражи-ракушки!

Денег я зарабатывал не особенно много, но всё равно выходило больше, чем на ниве розничной торговли.

Creative as always.

There’s always someone who cares, put your trust in our shares.

He didn’t earn a really large amount of money, but even so it was more than he’d made in the retail trade.

А что насчет денег, которые мы потратили на него, когда он был жив?

В этом и есть прелесть дисконта.

Кливер, он ничего тебе не оставил.

And what about the money we spend on him while he is alive?

That’s the beauty of the discount.

Cleaver, he hasn’t left you anything.

Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дисконт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дисконт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.

Перевести новое выражение

Примеры из текстов

Discount for trapped-in gains.

Скидка на вмененный прирост.

Evans, Frank С.,Bishop, David M. / Valuation for М&АЭванс, Фрэнк Ч.,Бишоп, Дэвид М. / Оценка компании при слияниях и поглощениях

Оценка компании при слияниях и поглощениях

Эванс, Фрэнк Ч.,Бишоп, Дэвид М.

© 2001 by John Wiley and Sons, Inc.

© Альпина Паблишер, перевод, оформление, 2004

© Альпина Бизнес Букс, 2004

Valuation for М&А

Evans, Frank С.,Bishop, David M.

© 2001 by John Wiley and Sons, Inc.

Discount at the opportunity cost of capital, because future tax shields are tied to actual cash flows.

дисконтировать прогнозную величину по альтернативным издержкам привлечения капитала, ибо налоговая защита будущих лет привязана к фактическим денежным потокам;

Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов

Принципы корпоративных финансов

Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт

© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004

Principles of Corporate Finance

Brealey, Richard,Myers, Stewart

© The McGraw−Hill Companies, 2003

Discount of the Market value is size of possible diminution in value of the Facility in comparison with its Market value indicated in the Valuation report;

Скидка от Рыночной стоимости — размер возможного уменьшения стоимости Объекта, по сравнению с его Рыночной стоимостью, указанной в Отчете об оценке;

© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»

© 2004-2010, IDGC of Centre

The subtraction of $Discount is the statement that is executed if the condition is TRUE.

Скидка вычитается, только если условие истинно.

Ullman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideУльман, Ларри / Основы программирования на РНР

Основы программирования на РНР

Ульман, Ларри

© 2001 by Peachpit Press

© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001

PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart Guide

Ullman, Larry

Discount rate of the US dollar end of period data (right scale)

Учетный курс доллара США на конец периода (правая шкала)

Discount information may include discounts for individual goods, for a total sum of a purchase, seasonal discounts, certain time intervals, discounts for goods and services during the advertising campaign, special discounts, and so on.

Информация о скидках может включать в себя скидки на отдельные товары, на общую сумму покупки, сезонные скидки, определенные интервалы времени, скидки на товары и услуги при проведении рекламной акции, специальные скидки и т.д.

Discount for Poor Investments in the Future

Дисконтирование с учетом плохих инвестиций в будущем

Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов

Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов

Дамодаран, Асват

© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление

© 2002 by Aswath Damodaran

Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset

Damodaran, Aswath

© 2002 by Aswath Damodaran

The first step is easy: Calculate the bond’s value assuming no default risk. (Discount promised interest and principal payments at the rates offered by Treasury issues).

С первым действием все легко и просто: надо вычислить стоимость облигации при условии, что риск невыполнения обязательств полностью отсутствует (т. е. дисконтировать обещанные процентные выплаты и основную сумму долга по ставке казначейских бумаг).

Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов

Принципы корпоративных финансов

Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт

© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004

Principles of Corporate Finance

Brealey, Richard,Myers, Stewart

© The McGraw−Hill Companies, 2003

Three-stage Dividend Discount Model

Трехфазная модель дисконтирования дивидендов

Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов

Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов

Дамодаран, Асват

© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление

© 2002 by Aswath Damodaran

Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset

Damodaran, Aswath

© 2002 by Aswath Damodaran

Adjusted Discount Factors

Откорректированные факторы скидки.

Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов

Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов

Дамодаран, Асват

© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление

© 2002 by Aswath Damodaran

Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset

Damodaran, Aswath

© 2002 by Aswath Damodaran

SETTING DISCOUNT RATES WHEN YOU CAN’T CALCULATE BETA.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТАВКИ ДИСКОНТИРОВАНИЯ В СЛУЧАЕ, КОГДА ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ВЫЧИСЛИТЬ БЕТУ.

Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов

Принципы корпоративных финансов

Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт

© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004

Principles of Corporate Finance

Brealey, Richard,Myers, Stewart

© The McGraw−Hill Companies, 2003

«Assuredly, Mr. Jarvie,» said our friend Owen, «credit is the sum total; and if we can but save that, at whatever discount» —

— Совершенно верно, мистер Джарви, — сказал мой друг Оуэн, — кредит — это итог баланса. Если б только мы могли его спасти какой угодно ценой…

Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб Рой

Роб Рой

Скотт, Вальтер

© Издательство «ЛЕНИЗДАТ», 1953

Given these one- and two-year discount factors, calculate the two-year annuity factor.

Используя однолетний и двухлетний коэффициенты дисконтирования, вычислите коэффициент аннуитета для двух лет.

Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов

Принципы корпоративных финансов

Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт

© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004

Principles of Corporate Finance

Brealey, Richard,Myers, Stewart

© The McGraw−Hill Companies, 2003

property received without return or property revealed in the course of inventory of assets and obligations shall be evaluated according to current market value on the date of taking the property on discount.

имущество, полученное безвозмездно и имущество, выявленное при проведении инвентаризации активов и обязательств, оценивается по текущей рыночной стоимости на дату принятия имущества к учету.

As the market rises, fewer and fewer stocks, they argue, will be found to be undervalued using the dividend discount model.

Согласно их мнению, по мере роста рынков, все меньше акций будут рассматриваться в рамках модели дисконтирования дивидендов как недооцененные.

Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов

Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов

Дамодаран, Асват

© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление

© 2002 by Aswath Damodaran

Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset

Damodaran, Aswath

© 2002 by Aswath Damodaran

Примеры из текстов

«Assuredly, Mr. Jarvie,» said our friend Owen, «credit is the sum total; and if we can but save that, at whatever discount» —

— Совершенно верно, мистер Джарви, — сказал мой друг Оуэн, — кредит — это итог баланса. Если б только мы могли его спасти какой угодно ценой…

Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб Рой

Роб Рой

Скотт, Вальтер

© Издательство «ЛЕНИЗДАТ», 1953

Given these one- and two-year discount factors, calculate the two-year annuity factor.

Используя однолетний и двухлетний коэффициенты дисконтирования, вычислите коэффициент аннуитета для двух лет.

Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов

Принципы корпоративных финансов

Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт

© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004

Principles of Corporate Finance

Brealey, Richard,Myers, Stewart

© The McGraw−Hill Companies, 2003

property received without return or property revealed in the course of inventory of assets and obligations shall be evaluated according to current market value on the date of taking the property on discount.

имущество, полученное безвозмездно и имущество, выявленное при проведении инвентаризации активов и обязательств, оценивается по текущей рыночной стоимости на дату принятия имущества к учету.

As the market rises, fewer and fewer stocks, they argue, will be found to be undervalued using the dividend discount model.

Согласно их мнению, по мере роста рынков, все меньше акций будут рассматриваться в рамках модели дисконтирования дивидендов как недооцененные.

Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов

Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов

Дамодаран, Асват

© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление

© 2002 by Aswath Damodaran

Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset

Damodaran, Aswath

© 2002 by Aswath Damodaran

But what’s the right discount rate?

Но какова при этом верная ставка дисконтирования?

Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов

Принципы корпоративных финансов

Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт

© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004

Principles of Corporate Finance

Brealey, Richard,Myers, Stewart

© The McGraw−Hill Companies, 2003

If an occurred combination of elements is not a predetermined one, data concerning with absence of the discount or bonus is transmitted from the random sample generation means to the payment fixation means.

Если выпавшая комбинация элементов не является заранее заданной, из средства генерации случайной выборки в средство фиксации оплаты передают данные о том, что скидка или бонус не предоставлены.

The real discount rate is 6 percent, and the inflation rate is 5 percent.

Реальная ставка дисконтирования равна 6%, а инфляция— 5%.

Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов

Принципы корпоративных финансов

Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт

© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004

Principles of Corporate Finance

Brealey, Richard,Myers, Stewart

© The McGraw−Hill Companies, 2003

In general, the weighted average USD exchange rate in the inter-bank foreign exchange auctions reduced by 2.2% within a month and constituted 35.0388 KGS/USD; the USD discount rate also reduced by 2.2% and constituted 35.1368 KGS/USD.

В целом за месяц средневзвешенный курс доллара США на межбанковских валютных торгах снизился на 2,2 процента до 35,0388 сом/доллар США на конец месяца, учетный курс доллара США также снизился на 2,2 процента до 35,1368 сом/доллар США.

The symbol r is the discount rate.

Символом г обозначена ставка дисконтирования.

Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов

Принципы корпоративных финансов

Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт

© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004

Principles of Corporate Finance

Brealey, Richard,Myers, Stewart

© The McGraw−Hill Companies, 2003

We should notice that WBD local stocks are still traded with 5% discount to the expected buy-out price by PepsiCo.

Отметим, что локальные акции ВБД по-прежнему торгуются с дисконтом 5% к цене ожидающейся оферты от PepsiCo.

At the same time, the discount US dollar rate decreased by 5.8 percent during the year, having made som 41.6246 for 1 US dollar, as of 1 January 2005.

При этом, учетный курс доллара США за год понизился на 5,8 процента, составив на 1 января 2005 года 41,6246 сом./долл. США.

Assume a 6 percent real discount rate and ignore taxes.

Допустим, что реальная ставка дисконтирования равна 6%, а налогами можно пренебречь.

Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов

Принципы корпоративных финансов

Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт

© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004

Principles of Corporate Finance

Brealey, Richard,Myers, Stewart

© The McGraw−Hill Companies, 2003

A variant of granting a discount of 100% and additional encouraging is possible.

Возможен вариант получения 100% скидки и дополнительного поощрения.

It is much easier to build one-sided risks into cash-flow scenarios than discount rates.

Такие однобокие риски гораздо легче отразить в сценариях денежного потока, нежели в ставке дисконтирования.

Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управление

Стоимость компаний: оценка и управление

Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек

© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.

© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005

Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies

Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack

© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.

The YMCA in Tokyo had told me about the place, and through them I got a discount on the room.

В Токио позвонил в Ассоциацию молодых христиан, и там мне посоветовали эту гостиницу.

Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже

Кафка на пляже

Мураками, Харуки

© Haruki Murakami, 2002

© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005

© ООО «Издательство «Эксмо», 2005

Kafka on the shore

Murakami, Haruki

© 2005 by Haruki Murakami

Добавить в мой словарь

discount1/14

‘dɪskauntСуществительноескидка; уменьшение ценыПримеры

cash discount — скидка при оплате наличными

early-bird discount — скидка для ранней пташки

to allow / grant / give a discount — предоставить скидку

to get a discount — получить скидку

to offer a discount of 5 % — предлагать пятипроцентную скидку

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Диско клуб как пишется
  • Диско вечер как пишется
  • Дисквалифицированный спортсмен как пишется правильно
  • Дискавери как пишется на английском
  • Диск пишет нет носителя как исправить