До глубины души как пишется

До глубины души

До глубины души
Экспрес. Очень сильно (волновать, быть взволнованным). Потрясён до глубины души безвозвратной потерей. Нет больше Горького. Прощай, милый, родной, незабываемый Алексей Максимович (Н. Островский. На смерть А. М. Горького).

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ.
.
2008.

Синонимы:

Смотреть что такое «До глубины души» в других словарях:

  • до глубины души — • до глубины души возмутить • до глубины души возмутиться • до глубины души волновать • до глубины души задевать • до глубины души обидеть • до глубины души обиженный • до глубины души оскорбить • до глубины души оскорбленный • до глубины души… …   Словарь русской идиоматики

  • ДО ГЛУБИНЫ ДУШИ — волновать; поражать и т. п.; проникаться Чрезвычайно, очень сильно, до крайности. Имеется в виду, что какое л. событие (Р) в высшей степени взволновало, потрясло лицо или группу лиц (Х). реч. стандарт. ✦ Р потрясло Х а до глубины души. неизм. В… …   Фразеологический словарь русского языка

  • до глубины души — Неизм. Очень сильно. С глаг. несов. и сов. вида, с прич.: как? до глубины души трогать, поражать, тронуть, поразить…; как? до глубины души восхищен, возмущен… Это письмо Петра Первого тронуло Ибрагима до глубины души. (А. Пушкин.) Ложь до глубины …   Учебный фразеологический словарь

  • до глубины души — см. глубина; в зн. нареч.; До глубины/ души (сердца) Очень сильно. Взволновать, расстроить, потрясти до глубины души …   Словарь многих выражений

  • до глубины души — нареч, кол во синонимов: 3 • аж челюсть отпала (33) • до глубины сердца (2) • сильно …   Словарь синонимов

  • Из глубины души — ГЛУБИНА, Шы, мн. ины, ин, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Из глубины души (сердца) — Устар. Экспрес. Глубоко (вздыхать). [Софья:] Возьмёт он руку, к сердцу жмёт, Из глубины души вздохнёт (Грибоедов. Горе от ума). Надеюсь, что некоторые милые мои читательницы вздохнули бы из глубины сердца (Карамзин. Рыцарь нашего времени) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • До глубины души — Разг. Очень сильно (волновать, потрясать, поражать). ФСРЯ, 108 …   Большой словарь русских поговорок

  • ДУШИ ГЛУБИНЫ — согласно Экхарту и др. нем. мистикам, то, что способствует включению в душу божественного; сущность души, а также божественный образ, свет или «искра». Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

  • [Привет] из глубины души — Разг. Шутл. Об отрыжке. Митрофанов, Никитина, 38; Белянин, Бутенко, 129 …   Большой словарь русских поговорок

Что такое «в глубине души»? Как правильно пишется данное слово. Понятие и трактовка.

в глубине души
знать; понимать; надеяться и т. п.
Втайне от других, на самом деле.
Имеются в виду действительные мысли, чувства и переживания лица (Х), которые оно часто не осознаёт и, как правило, не обнаруживает перед окружающими. реч. стандарт. ? В глубине души Х знает что-л.
неизм.
Только с глаголами несов. в.
В роли обст.
Порядок слов-компонентов фиксир.
Нет, Николаев вовсе не жаждал ступить на землю своего духовного отечества, но в глубине души знал, что рано или поздно этой встречи не избежать. И потихоньку готовился. Б. Акунин, Алтын-толобас.Собственную никчёмность Вронский и сам осознал (искренность ему всё же присуща) в глубине души — при сопоставлении себя с неким иностранным принцем, опекать которого он был на время приставлен <…>. «Глупая говядина! Неужели я такой?» — думал он. М. Дунаев, Православие и русская литература.
Я остался в совершенном одиночестве на земле, но, признаюсь, в глубине души обрадовался. М. Булгаков, Театральный роман.
Я читал эту запись, и что-то знакомое мучило меня. Я искал хотя бы какого-нибудь названия, имени, чтобы узнать этот город. Я уже догадывался в глубине души, о каком городе идёт речь, но не был ещё окончательно уверен в этом. К. Паустовский, Беспокойная юность.
А то ведь как было совсем недавно на Олимпиаде в Сиднее? Всё шло здорово, в глубине души уже видела себя на первой ступени пьедестала почёта. А потом — бац! И сама всё испортила. Сегодня, 2000.
В его голосе звучала искренность, но в самой глубине сердца он сознавал, что лжёт. (Реч.)
культурологический комментарий:
Компонент фразеол. душа восходит к одной из древнейших форм осознания мира, для которой характерно анимистическое, т. е. одушевляющее, восприятие природы, как материальной (ре/ки, озёра, лес, животные и т. п.), так и нематериальной (душа). Уже у первобытных народов сложилось представление о душе как «о тонком, невещественном человеческом образе, по своей природе нечто вроде пара, воздуха или тени. Она составляет причину жизни и мысли в том существе, которое оно одушевляет <…>, нераздельно владеет личным сознанием и волей своего телесного обладателя <…>, способна покидать тело и переноситься с места на место». (Тайлор Э.Б. Первобытная культура. М., 1989. С. 37.) Многие древние народы полагали, что душа человека, предназначенная для будущей небесной жизни, живёт в сердце.
В ветхозаветной традиции душа, сотворённая Богом, предстаёт прежде всего как причина жизни человека: «И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдохнул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою» (Быт. 2: 7). Душа и сердце, которое в большей степени подлежит олицетворению, символически осмысляются как область сокровенного, невидимого для других мира, средоточие истинных чувств и дум, всего того, что жизненно важно для данного человека. Таким образом, компоненты фразеол. душа и сердце соотносятся с антропным кодом культуры и указывают на совокупность представлений о «внутреннем двойнике», «втором Я» (alter Еgo), эмоциональном центре, области сокровенного.
Компонент глубина восходит к древнейшему в культурном освоении мира противопоставлению «внутренний — внешний». Сочетание компонентов в глубине соотносится с пространственным кодом культуры и в образе фразеол. осмысляется как нечто недоступное для постороннего наблюдения, потаённое, интимное.
Образ фразеол. образует антропоморфно-пространственную и природно-ланшафтную метафоры, уподобляющие глубину души (сердца) сокровенно недоступному.
фразеол. в целом выступает в роли стереотипного представления о потаённых, важных, скрываемых от других людей переживаниях и мыслях.

Введите слово и нажмите «Найти синонимы».

  • Но в глубине
    души

    царь никогда не мог простить графу его уникальность и незаменимость.
  • В глубине
    души

    наш герой немало недоумевал, чем же умудрилась она прельстить весьма светского и утонченного Елагина.
  • Надеясь в глубине
    души

    отмены решения об ее отъезде в Бруаж, она безутешно расплакалась, когда услышала ответ своего дяди.
  • Фактически мы готовы к любым трудностям, в глубине
    души

    осознавая, что наша священная империя в конце концов все равно победит.
  • В глубине
    души

    он считал, что захватчики не заслуживают никакой пощады и не должны рассчитывать на милосердие.
  • Я чувствовал в глубине
    души

    , что вечер должен кончиться каким-либо неожиданным событием.
  • В глубине
    души

    я надеялся, что меня могут отправить обратно домой.
  • В глубине
    души

    он остается тем же преданным и порывистым молодым рыцарем, который в далекие времена отправился за моря.
  • Кроме того, во всех армиях пехота и кавалерия, сохраняя показную вежливость, в глубине
    души

    презирали одна другую.
  • Признаться, у меня не было особых надежд на благополучный исход, но в глубине
    души

    я все же надеялся, что все будет нормально.
  • Честно говоря, в глубине
    души

    я рассчитывал на «ах!».
  • В глубине
    души

    депутаты не были спокойны и за собственную шкуру.
  • Где-то в глубине
    души

    меня глодал червь сомнения: а знаю ли я вообще, что делаю?
  • Но в глубине
    души

    он по-прежнему оставался одинок и замкнут.
  • В глубине
    души

    он был менее оптимистичен.
  • Вообще-то, Тараки в глубине
    души

    понимал, что ему тягаться с Амином трудно.
  • Каждый в глубине
    души

    считал, что он здесь находится временно и потому распродавал последнее, сбивая цены и не заботясь о будущем.
  • Разумеется, Володька в глубине
    души

    испытывал пренебрежение к Рюхе.
  • В глубине
    души

    Наполеон не прощал своему союзнику, что тот закрывал глаза на тогда уже подозрительные намерения Австрии.
  • Не исключено, что и сам Маяковский в глубине
    души

    лелеял мысль о жизни в Париже.
  • Правда, в глубине
    души

    его собственные помыслы тянули его к морю больше, чем на сушу.
  • Маркиз в глубине
    души

    со всей серьезностью решил прожить двести лет и больше.
  • Однако в глубине
    души

    он все это ощущал как стремление заглушить нечистую совесть.
  • Конечно, прошлое лето (когда происходило немецкое наступление) не радовало, и он в глубине
    души

    иногда испытывал страх.
  • Страх перед ее воздействием сковывал свободу мысли даже в глубине
    души

    .
  • Однако со временем я поняла, что ради нас она готова пойти на любую жертву, и в глубине
    души

    восхищалась и гордилась ею.
  • Кажется, в глубине
    души

    она не хуже Бальсана понимала, что никогда не станет мадам Кейпел.
  • Однако в глубине
    души

    я знал, что дело обстоит много хуже.
  • И грамматические правила заучивал я механически и не верил в них в глубине
    души

    .
  • Лассаль был мальчик в глубине
    души

    очень добрый, отзывчивый, искавший любви, но ранимый и крайне самолюбивый.
  • Тем более, что в глубине
    души

    я ничего так не хотел, как подчиниться им.
  • Я еду сейчас, я увожу в глубине
    души

    образ небесного существа, обязанного вам своим существованием.
  • Вероятно, в глубине
    души

    он уже его принял и решил следовать ему, а там будь что будет.
  • А сами в глубине
    души

    мечтают уйти из-под его опеки.
  • В глубине
    души

    , в самой глубине
    , я верю, что после смерти будет что-то, обязательно будет.
  • Тот был не против, потому что в глубине
    души

    тяготел к сочинительству.
  • Где-то в глубине
    души

    я сомневался в правильности выбора.
  • Рафаэле Спина в глубине
    души

    метал громы и молнии, но виду не подавал.
  • Алп Арслан почувствовал в глубине
    души

    симпатию к этому христианскому монарху, которому нельзя было отказать в мужестве.
  • А Диксон и Брюно, непрестанно обсуждавшие футбол, о чем они думали в глубине
    души

    ?
  • Но в глубине
    души

    я уверена: она не была психически больна, никакой Танатос не манил ее в соблазнительные пучины.
  • Но в глубине
    души

    у меня все-таки скреблась досада.
  • Всегдашней надеждой, которую он таит в глубине
    души

    , его излюбленной мечтой по-прежнему остается непосредственное нападение на англичан.
  • В глубине
    души

    он, верно, и не знал, что с ним делать.
  • Будучи в глубине
    души

    раввином, он нес на своих сутулых плечах исконную тоску своего племени по поэзии и знаниям.
  • Доводы понятны, хотя мотивы, возможно, были и другие: в глубине
    души

    Фрейд сомневался в себе и в своей невесте.
  • Но в глубине
    души

    я себя утешала тем, что, может быть, мама была бы довольна.
  • В глубине
    души

    я чувствовал, что есть правота в его словах.
  • В глубине
    души

    нам обоим, наверное, было немножечко стыдно за себя.
  • И все-таки в глубине
    души

    верил, что это так, что уже достиг.
  • Можно было опасаться, что Наполеон, несмотря на высказываемые им миролюбивые чувства, таит в глубине
    души

    дурные и вероломные планы.
  • Мою манеру одеваться бабушка в глубине
    души

    тоже не одобряла.
  • Я думаю, в глубине
    души

    и Михаил Фридман не верил в меня.
  • Раздеваясь, мы слышали веселые голоса и речи, но знали, что в глубине
    души

    наши родители опечалены.
  • Но в глубине
    души

    мне по-прежнему было стыдно.
  • Однако в глубине
    души

    я уверен, что осознание своей политической миссии и страсть к архитектуре были в нем неразделимы.
  • Но какие проклятия, какие слова выразят то, что я чувствую теперь в глубине
    души

    моей.
  • Но в глубине
    души

    мне не пришлось выдержать ни малейшей борьбы.
  • В глубине
    души

    он был настроен антииспански.
  • В глубине
    души

    он желал успехов австрийцам, но не настолько верил в их успехи, чтобы открыто высказаться в их пользу.
  • Но я думаю, что в глубине
    души

    папа больше всех любил Монти.
  • В глубине
    души

    Джонни надеялся, что руководству это наскучит, и его вышвырнут из сериала.
  • В глубине
    души

    , он остается под впечатлением, которое так ясно выразилось в письме от 2 июня.
  • В глубине
    души

    писатель не считал свои сочинения на криминальные, или, как тогда говорили, полицейские, темы делом всей жизни.
  • Судя по всему, ситуация его забавляла, но в глубине
    души

    он был не против.
  • Обе в глубине
    души

    знают это, и каждая ждет своего часа.
  • Но в глубине
    души

    их не считали равными.
  • Я удивляюсь, может быть, в глубине
    души

    и завидую таким чувствам, но я их никогда не испытывал.
  • О другими директорами он держал себя с нарочито грубой фамильярностью, охотно говорил им ты и в глубине
    души

    презирал их мелкие слабости.
  • Он чувствовал в глубине
    души

    , что дьявол подменил всю его деятельность для Бога деятельностью для людей.
  • В глубине
    души

    я чувствовала, что мне нужен такой мужчина, как доктор Юнг.
  • И в то же самое время в глубине
    души

    каждая из нас надеялась, что ее либо отпустят работать дальше, либо просто отправят домой.
  • Например, идея, что можно носить узкие брюки, но в глубине
    души

    оставаться честным советским парнем.
  • Все любили его, и я не думаю, что где-то в глубине
    его души
    таилась неприязнь по отношению к людям.
  • В глубине
    же души
    он чувствовал себя пристыженным и униженным.
  • Качество это заслоняло покамест все таившееся в глубине
    его души
    и составлявшее впоследствии прелесть его бесед с окружающими.
  • Где-то там, в глубине
    моей души
    , осталась история ОБО МНЕ и О ТЕБЕ.
  • Что-то в глубине
    моей души
    яростно протестовало против перспективы близкого конца.
  • Того, что совершалось в глубине
    его души
    , никогда не знали во всей полноте даже самые близкие ему люди.
  • В глубине
    которых, в самой глубине
    , прыгала едва заметная искорка насмешливости.

Источник – ознакомительные фрагменты книг с ЛитРес.

Мы надеемся, что наш сервис помог вам придумать или составить предложение. Если нет, напишите комментарий. Мы поможем вам.

Неизм. Втайне, внутренне (о самых сокровенных мыслях, желаниях). Чаще с глаг. несов. вида, с кратк. ф. прил., с прич.: как? в глубине души считать, чувствовать, верить, надеяться, переживать, желать…; как? в глубине души рад, восхищен, возмущен…

В глубине души чувствовал, что что-то сделал дурное… (Л. Толстой.)

Штейн, молодой ученый, в глубине души таил твердую уверенность, что путешествие не пройдет бесследно для науки. (И. Бунин.)

В глубине души своей, он крестьянин… прятал и берег до поры заветную думу и святую веру, что придет же такое время, когда вся земля будет принадлежать тем, кто на ней трудится. (М. Алексеев.)

(!) Не смешивать с фразеологическим оборотом до глубины души
.

  • — знать; понимать; надеяться и т. п. Втайне от других, на самом деле. Имеются в виду действительные мысли, чувства и переживания лица, которые оно часто не осознаёт и, как правило, не обнаруживает перед окружающими…

    Фразеологический словарь русского языка

  • — Книжн. С тайной верой, надеждой; подсознательно. Когда в семье есть больной, который болеет уже давно и безнадёжно, то бывают такие тяжкие минуты, когда все близкие робко, тайно, в глубине души желают его смерти…

    Фразеологический словарь русского литературного языка

  • — Неизм. Втайне, внутренне. Чаще с глаг. несов. вида, с кратк. ф. прил., с прич.: как? считать, чувствовать, верить, надеяться, переживать, желать……

    Учебный фразеологический словарь

  • — у кого. Волг. Неодобр. Мучить кого-л., издеваться над кем-л. Глухов 1988, 162…
  • Толковый словарь Ожегова

  • — ГЛУБИНА́, -?ы, мн. -и́ны, -и́н,…

    Толковый словарь Ожегова

  • — в глубине́ души́ нареч. качеств.-обстоят. разг. 1. Скрывая от других; про себя, внутри, мысленно. 2. перен. По натуре, по своим склонностям; внутренне…

    Толковый словарь Ефремовой

  • — …

    Орфографический словарь-справочник

  • — иноск.: о сильном, в душе далеко скрытом чувстве Ср. И дрожь и злость меня берет, И шевелится эпиграмма Во глубине моей души. А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 4,30. См. эпиграмма. См. in imo pectore…

    Толково-фразеологический словарь Михельсона

  • — Въ глубинѣ — иноск. о сильномъ, въ душѣ далеко скрытомъ чувствѣ. Ср. И дрожь и злость меня беретъ, И шевелится эпиграмма Во глубинѣ моей души. А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣгинъ. 4, 30. См. Эпиграмма. См. In imo pectore…

    Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

  • — Разг. Внутренне; тайно; подсознательно. ФСРЯ, 108…

    Большой словарь русских поговорок

  • — в середине, на глубине, в недрах, в утробе, на большой глубине, в середке, глубоко,…

    Словарь синонимов

  • — нареч, кол-во синонимов: 5 в глубокой древности в древности в незапамятные времена в отдаленном прошлом давным-давно…

    Словарь синонимов

  • — про себя, в душе, в глубине сердца, внутренне,…

    Словарь синонимов

  • — глубоко, на большой глубине, в…

    Словарь синонимов

«в глубине души» в книгах

ЧТО В ГЛУБИНЕ?

Из книги
Низкие истины
автора

Кончаловский Андрей Сергеевич

ЧТО В ГЛУБИНЕ?
«Возлюбленные Марии» в американском прокате провалились, на национальный экран картина не вышла. Ее показывали в нескольких кинотеатрах Нью-Йорка, Лос-Анджелеса, Чикаго; если судить по меркам советского фильма на американском экране, то она прошла даже

автора

Шестаков Дмитрий Петрович

5. «Звук зародился в души глубине…»

Из книги
Упрямый классик. Собрание стихотворений(1889–1934)
автора

Шестаков Дмитрий Петрович

5. «Звук зародился в души глубине…»
Звук зародился в души глубине.
Слушаю, чуткое ухо склонив.
Слышу – там бьется, растет поминутно прилив,
Звук его резок, могуч и криклив.
Это ль мне надо? Нет, это не надобно мне!
Моет холодная влага песок
Тише да тише… Смирилася буря

Во глубине сибирских руд…

Из книги
автора

Во глубине сибирских руд…
Известно мне: доступен гений
Для гласа искренних сердец.
К тебе, возвышенный певец,
Взываю с жаром песнопений.
Д. В. Веневитинов. «К Пушкину»
В минуты отъезда из Москвы в Михайловское в начале ноября 1826 года Пушкин получил письмо на

В глубине тайги

Из книги
Повесть о пережитом
автора

Дьяков Борис

В глубине тайги
Поезд остановился на полустанке. Вытряхнулись из вагонов в какие-нибудь две минуты. Было светлое утро. Ночью прошел дождь, земля лоснилась, сверкали лужи. Первое сообщение приятное: вещи нести не надо, их повезет полуторатонка. Второе — менее приятное: до

ВО ГЛУБИНЕ РОССИИ

Из книги
Гаршин
автора

Порудоминский Владимир Ильич

ВО ГЛУБИНЕ РОССИИ
В столицах шум, гремят витии,
Кипит словесная война,
А там, во глубине России —
Там вековая тишина…
Гаршин видел себя в прошлом и не видел в будущем. Настоящего почти не осталось. То, что осталось, он знал наизусть.Пять верст туда, пять — обратно. Коньки

В сельской глубине

Из книги
Петербургские окрестности. Быт и нравы начала ХХ века
автора

Глезеров Сергей Евгеньевич

В сельской глубине

17.10.07 Генисаретский О.И. Вразумление души: вопрос о синергийно-антропологическом истолковании способностей ума, сознания и души

Из книги
Открытый научный семинар:Феномен человека в его эволюции и динамике. 2005-2011
автора

Хоружий Сергей Сергеевич

17.10.07 Генисаретский О.И. Вразумление души: вопрос о синергийно-антропологическом истолковании способностей ума, сознания и души
Генисаретский О.И.: Логическое ударение в теме сообщения стоит на слове способности. Жанр моего сегодняшнего выступления — задавание вопросов

Глава 37. Процесс отделения души от тела при физической смерти. Посмертный шок и адаптация души к новым условиям.

Из книги
Основы физики духа
автора

Скляров Андрей Юрьевич

Глава 37. Процесс отделения души от тела при физической смерти. Посмертный шок и адаптация души к новым условиям.
«Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды.
Плохо то, что он иногда внезапно смертен,
вот в чем фокус!»
М.Булгаков, «Мастер и Маргарита»
Итак, человек

8. ЧЕМ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ПРЕБЫВАНИЯ ДУШИ В АСТРАЛЬНОМ МИРЕ. ВОЗВРАТ ДУШИ К НОВОМУ ФИЗИЧЕСКОМУ ТЕЛУ

Из книги
ЧЕЛОВЕК И ЕГО ДУША. Жизнь в физическом теле и астральном мире
автора

Иванов Ю М

8. ЧЕМ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ПРЕБЫВАНИЯ ДУШИ В АСТРАЛЬНОМ МИРЕ. ВОЗВРАТ ДУШИ К НОВОМУ ФИЗИЧЕСКОМУ ТЕЛУ
Длительность пребывания человека после смерти в астральной плоскости зависит от степени его духовного развития. Примитивные люди быстро проходят через астральные

О ГЛУБИНЕ ДУШИ

автора

Таулер Иоханн

О ГЛУБИНЕ ДУШИ
И вот один законник встал и, искушая Его, сказал: «Учитель! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?» он же сказал ему: в законе что написано? он сказал в ответ: «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душою твоею и всею крепостью твоею и

БОЖЕСТВЕННАЯ ТРОИЦА В ГЛУБИНЕ ДУШИ

Из книги
Царство Божие внутри нас
автора

Таулер Иоханн

БОЖЕСТВЕННАЯ ТРОИЦА В ГЛУБИНЕ ДУШИ
Мы говорим о том, что знаем, и свидетельствуем о том, что видели, а вы свидетельства Нашего не принимаете. Если Я сказал вам о земном, а вы не верите — как поверите, если буду говорить вам о небесном?
Ср. Ин. 3; 11, 12
В этой главе —

На глубине

Из книги
Большая новейшая энциклопедия рыбалки
автора

Горяйнов Алексей Георгиевич

На глубине
Известно, что большая рыба ищет, где глубже. Если в водохранилищах в начале ледостава рыбалка нередко бывает добычливой на мелководных прибрежных участках, то с увеличением толщины льда большинство рыб отходит на большие глубины. В январе, феврале и первой

Deep in My Heart В глубине души

Из книги
Авторская энциклопедия фильмов. Том I
автора

Лурселль Жак

12. Все ли души обретают бессмертие или только души верующих, причем истинных?

Из книги
Вопросы священнику
автора

Шуляк Сергей

12. Все ли души обретают бессмертие или только души верующих, причем истинных?
Вопрос: Все ли души обретают бессмертие или только души верующих, причем истинных?Отвечает священник Александр Мень:Боюсь, что это бы очень сузило поле бессмертия. По природе душа человека

В глубине души
Неизм. Втайне, внутренне (о самых сокровенных мыслях, желаниях). Чаще с глаг. несов. вида, с кратк. ф. прил., с прич.: как? в глубине души считать, чувствовать, верить, надеяться, переживать, желать…; как? в глубине души рад, восхищен, возмущен…

В глубине души чувствовал, что что-то сделал дурное… (Л. Толстой.)

Штейн, молодой ученый, в глубине души таил твердую уверенность, что путешествие не пройдет бесследно для науки. (И. Бунин.)

В глубине души своей, он крестьянин… прятал и берег до поры заветную думу и святую веру, что придет же такое время, когда вся земля будет принадлежать тем, кто на ней трудится. (М. Алексеев.)

(!) Не смешивать с фразеологическим оборотом
.

Учебный фразеологический словарь. — М.: АСТ
.
Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский
.
1997
.

Синонимы
:

Смотреть что такое «в глубине души» в других словарях:

    В ГЛУБИНЕ ДУШИ

    в глубине души
    — про себя, в душе, в глубине сердца, внутренне, мысленно Словарь русских синонимов. в глубине души нареч, кол во синонимов: 5 в глубине сердца (5) … Словарь синонимов

    в глубине души
    — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Скрывая от других; про себя, внутри, мысленно. 2. перен. По натуре, по своим склонностям; внутренне. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    В глубине души
    — ГЛУБИНА, ?ы, мн. ины, ин, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    В глубине души
    — Книжн. С тайной верой, надеждой; подсознательно. Когда в семье есть больной, который болеет уже давно и безнадёжно, то бывают такие тяжкие минуты, когда все близкие робко, тайно, в глубине души желают его смерти (Чехов. Мужики) … Фразеологический словарь русского литературного языка

    в глубине(души)
    — иноск.: о сильном, в душе далеко скрытом чувстве Ср. И дрожь и злость меня берет, И шевелится эпиграмма Во глубине моей души. А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 4,30. См. эпиграмма. См. in imo pectore … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    В глубине(души)
    — Въ глубинѣ (души) иноск. о сильномъ, въ душѣ далеко скрытомъ чувствѣ. Ср. И дрожь и злость меня беретъ, И шевелится эпиграмма Во глубинѣ моей души. А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣгинъ. 4, 30. См. Эпиграмма. См. In imo pectore … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    В глубине души
    — Разг. Внутренне; тайно; подсознательно. ФСРЯ, 108 … Большой словарь русских поговорок

    В САМОЙ ГЛУБИНЕ ДУШИ
    — знать; понимать; надеяться и т. п. Втайне от других, на самом деле. Имеются в виду действительные мысли, чувства и переживания лица (Х), которые оно часто не осознаёт и, как правило, не обнаруживает перед окружающими. реч. стандарт. ✦ В глубине… … Фразеологический словарь русского языка

    хранимый в глубине души
    — прил., кол во синонимов: 3 заветный (19) не высказываемый (3) сокровенный … Словарь синонимов

Книги

  • В глубине души , Ершова Эра. Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные…

В глубине души
Книжн. С тайной верой, надеждой; подсознательно. Когда в семье есть больной, который болеет уже давно и безнадёжно, то бывают такие тяжкие минуты, когда все близкие робко, тайно, в глубине души желают его смерти
(Чехов. Мужики).

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ
.
А. И. Фёдоров
.
2008
.

Синонимы
:

Смотреть что такое «В глубине души» в других словарях:

    В ГЛУБИНЕ ДУШИ

    в глубине души
    — Неизм. Втайне, внутренне (о самых сокровенных мыслях, желаниях). Чаще с глаг. несов. вида, с кратк. ф. прил., с прич.: как? в глубине души считать, чувствовать, верить, надеяться, переживать, желать…; как? в глубине души рад, восхищен, возмущен…… … Учебный фразеологический словарь

    в глубине души
    — про себя, в душе, в глубине сердца, внутренне, мысленно Словарь русских синонимов. в глубине души нареч, кол во синонимов: 5 в глубине сердца (5) … Словарь синонимов

    в глубине души
    — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Скрывая от других; про себя, внутри, мысленно. 2. перен. По натуре, по своим склонностям; внутренне. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    В глубине души
    — ГЛУБИНА, ?ы, мн. ины, ин, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    в глубине(души)
    — иноск.: о сильном, в душе далеко скрытом чувстве Ср. И дрожь и злость меня берет, И шевелится эпиграмма Во глубине моей души. А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 4,30. См. эпиграмма. См. in imo pectore … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    В глубине(души)
    — Въ глубинѣ (души) иноск. о сильномъ, въ душѣ далеко скрытомъ чувствѣ. Ср. И дрожь и злость меня беретъ, И шевелится эпиграмма Во глубинѣ моей души. А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣгинъ. 4, 30. См. Эпиграмма. См. In imo pectore … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    В глубине души
    — Разг. Внутренне; тайно; подсознательно. ФСРЯ, 108 … Большой словарь русских поговорок

    В САМОЙ ГЛУБИНЕ ДУШИ
    — знать; понимать; надеяться и т. п. Втайне от других, на самом деле. Имеются в виду действительные мысли, чувства и переживания лица (Х), которые оно часто не осознаёт и, как правило, не обнаруживает перед окружающими. реч. стандарт. ✦ В глубине… … Фразеологический словарь русского языка

    хранимый в глубине души
    — прил., кол во синонимов: 3 заветный (19) не высказываемый (3) сокровенный … Словарь синонимов

Книги

  • В глубине души , Ершова Эра , Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные… Категория: Современная отечественная проза
    Серия: В глубине души. Проза Эры Ершовой
    Издатель: Эксмо
    , Купить за 358 руб
  • В глубине души , Ершова Э. , Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя – уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то – на неблагожелательные… Категория:

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

до глубины́ души́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречия.

Произношение

  • МФА: [də‿ɡɫʊbʲɪˈnɨ dʊˈʂɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. книжн. чрезвычайно, очень сильно, до крайности ◆ Я был возмущен до глубины души этим холодным, презрительным обращением. Ю.В.Жадовская, «В стороне от большого света», 1857 г. [НКРЯ] ◆ До глубины души бывал тронут композитор, когда артисты-исполнители, положа смычки, разражались горячими аплодисментами. С.А.Базунов, «Михаил Глинка. Его жизнь и музыкальная деятельность», 1892 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. сильно

Гипонимы

Этимология

Перевод

Список переводов

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей
и
примеров
предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных,
спряжению
глаголов, а также
морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с
поддержкой русской морфологии.

Разбор слова
по составу ОНЛАЙН

Подобрать синонимы
ОНЛАЙН

Найти предложения со словом
или
выражением ОНЛАЙН

Поиск по произведениям русской классики
ОНЛАЙН

Словарь афоризмов русских писателей

волновать; поражать

и т. п.

; проникаться

Чрезвычайно, очень сильно, до крайности.

Имеется в виду, что какое-л. событие (Р) в высшей степени взволновало, потрясло лицо или группу лиц (Х).

реч. стандарт

.Р потрясло Х-а до глубины души.

неизм.

В роли

обст.

Порядок слов-компонентов

фиксир.

Военком посочувствовал: «Попробую тебя в интендантское». Меня это «попробую» возмутило до глубины души: «Портянки считать? Ни за что! Пойду рядовым».В. Тендряков, День, вытеснивший жизнь.С причаливших в порту огромных морских кораблей с утра до вечера в город шли туристы. В основном это были люди преклонного возраста, как правило, женщины. Меня это поразило до глубины души <…>. Я вспомнил свою мать, ни разу не выезжавшую за пределы Татарстана. ЛГ, 2003.

Его смерть потрясла всех до глубины души. (Реч.)

— Справедливости ради должен сказать, что и меня дразнили, хотя, правда, и очень редко, но зато оскорбляли до глубины души. А. Кузнецов, Бабий Яр.

Некий Плаписсон, усердный посетитель парижских салонов, возмущённый до глубины души содержанием пьесы, сидя на сцене, при каждой остроте или трюке обращал багровое от злобы лицо к партеру и кричал: «Смейся же, партер! Смейся!» М. Булгаков, Жизнь господина де Мольера.

Когда Шерлок Холмс в борьбе с профессором Мориарти сорвался в пропасть, погиб не он один. Погибли вера и надежда. Но не любовь. Миллионы читателей, влюблённых в образ великого сыщика, были не просто разочарованы — потрясены до глубины души. ЛГ, 2003.

— Нет, — сказал Виктор. — Сначала я проникаюсь национальным самосознанием до глубины души: читаю речи господина президента, зубрю наизусть богатырские саги, посещаю патриотические собрания. А. и Б.Стругацкие, Гадкие лебеди.

культурологический комментарий:Основной комментарий

см.

в В САМОЙ ГЛУБИНЕ ДУШИ.Компонент

фразеол.

до глубины соотносится с пространственным кодом культуры, а компонент душа — с религиозно-антропным кодом; эти коды указывают на всю совокупность религиозно-мифологических представлений о душе как об эмоциональном центре человека.

фразеол.

в целом образован пространственной метафорой, уподобляющей силу эмоционального переживания глубине его проникновения в душу человека.Образ

фразеол.

в целом выступает в роли эталона,

т. е.

меры, воздействия какого-л. события на внутренний мир человека.автор:С. В. Кабакова
Синонимы:

сильно

Разбор частей речи

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

  • существительные (см. морфологические нормы сущ. );
  • глаголы:
    • причастия;
    • деепричастия;
  • прилагательные;
  • числительные;
  • местоимения;
  • наречия;

2. Служебные части речи:

  • предлоги;
  • союзы;
  • частицы;

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

  • слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
  • вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.

Морфологический разбор существительного

План морфологического разбора существительного

Пример:

«Малыш пьет молоко.»

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

  • начальная форма – малыш;
  • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
  • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
  • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

  • начальная форма – молоко;
  • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
  • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
  • в предложении прямое дополнение.

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

Дамы (кто?) — имя существительное;

  • начальная форма — дама;
  • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
  • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
  • синтаксическая роль: часть подлежащего.

Лужину (кому?) — имя существительное;

  • начальная форма — Лужин;
  • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
  • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
  • синтаксическая роль: дополнение.

Ладонью (чем?) — имя существительное;

  • начальная форма — ладонь;
  • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
  • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
  • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

Пыль (что?) — имя существительное;

  • начальная форма — пыль;
  • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
  • синтаксическая роль: дополнение.

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

  • начальная форма — пальто;
  • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
  • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
  • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

  • начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
  • постоянные морфологические признаки прилагательных:
    • разряд, согласно значению:
      • — качественное (теплый, молчаливый);
      • — относительное (вчерашний, читальный);
      • — притяжательное (заячий, мамин);
    • степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
    • полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
  • непостоянные морфологические признаки прилагательного:
    • качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
    • полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
    • признак рода (только в единственном числе);
    • число (согласуется с существительным);
    • падеж (согласуется с существительным);
  • синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.

План морфологического разбора прилагательного

Пример предложения:

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

  • начальная форма – полный;
  • постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
  • непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
  • по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — прекрасен (в данном значении);
  • постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
  • непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Стройная (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — стройный;
  • постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
  • синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.

Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — тоненький;
  • морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Голубые (какие?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — голубой;
  • таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
  • непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: определение.

Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — изумительный;
  • постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
  • непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
  • синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

  • начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
  • спрягаемые (личные и безличные) формы;
  • неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.

Морфологический разбор глагола

  • начальная форма — инфинитив;
  • постоянные морфологические признаки глагола:
    • переходность:
      • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
      • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
    • возвратность:
      • возвратные (есть -ся, -сь);
      • невозвратные (нет -ся, -сь);
    • вид:
      • несовершенный (что делать?);
      • совершенный (что сделать?);
    • спряжение:
      • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
      • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
      • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
  • непостоянные морфологические признаки глагола:
    • наклонение:
      • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
      • условное: что делал бы? что сделал бы?;
      • повелительное: делай!;
    • время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
    • лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
    • род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
    • число;
  • синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
    • сказуемым: Быть сегодня празднику;
    • подлежащим :Учиться всегда пригодится;
    • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
    • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
    • обстоятельством: Я вышел пройтись.

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру… (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — послать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

  • начальная форма — прислушаться;
  • морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

— Его нужно предостеречь.

— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

— Что за правила?

— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) — глагол;

  • начальная форма — предостеречь;
  • морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология части речи: инфинитив;
  • синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.

Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — знать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Нарушать (что делать?) — слово глагол;

  • начальная форма — нарушать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
  • синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.

Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — подождать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Вошел (что сделал?) — глагол;

  • начальная форма — войти;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Что Такое до глубины души- Значение Слова до глубины души

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

до глубины́ души́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречия.

Произношение

  • МФА: [də‿ɡɫʊbʲɪˈnɨ dʊˈʂɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. книжн. чрезвычайно, очень сильно, до крайности ◆ Я был возмущен до глубины души этим холодным, презрительным обращением. Ю.В.Жадовская, «В стороне от большого света», 1857 г. []

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. сильно

Гипонимы

Этимология

Перевод

Список переводов

  • семантике

Общепринятые правилаВ частности, следует уточнить сведения о:
(См. ).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • До ближайших дач как пишется
  • До ближайшего оврага как пишется
  • До бескрайности как пишется
  • До белого колена как пишется
  • До бела или добела как пишется