До итасимаситэ как пишется

Подробности
Категория: Японские слова

Фразы на японском с переводом и иероглифами

Фраза Иероглифы Чтение иероглифов
Обращение по-японски
“Извините…” (при обращении с вопросом к незнакомому человеку или официальному лицу) すみません Сумимасэн…
Приветствия по-японски
Добрый день こんにちは Коннитива
Добрый вечер こんばんは Комбанва
Доброе утро おはようございます Охайо:гозаимас
Здарова, привет! おう оу
Приятно познакомиться 初めまして。どうぞよろしく Хадзимэмаситэ. До:дзойоросику
Рад с вами познакомиться 初めまして。よろしくお願いします Хадзимэмаситэ, ёросику о-нэгаи симас
Как поживаете? おげんきですか О гэнки дэска?
Нормально. Здоров (неформально) げんきよ Гэнки йо
Да. Все хорошо はい。げんきです Хай. Гэнки дэс.
Давно не виделись お久し振りですね О хисасибури дэс нэ
Прощания по-японски
Спокойной ночи お休みなさい Оясуми насай
Спокойной ночи (простой, разговорный вариант) おやすみ оясуми
До свидания さようなら Сайо:нара
пока; увидимся またね матанэ
пока じゃ дзя
Пока (Пожелание счастливого дня членам семьи уходящим куда-либо на время из дома) いってらっしゃい Иттэрассяй
Пока, я ещё вернусь. (Говорит тот, кто уходит на время из дома, из офиса.) 行って来ます Иттэкимас
Приход-уход по-японски
Входите, пожалуйста どうぞお入りください До:зо охаирикудасай
Добро пожаловать. Входите (обычно употребляется продавцами) いらっしゃいませ Ирассяимасэ
Добро пожаловать (Менее официально) いいらっしゃい Иирассяй
“Разрешите войти” (Дословно: извините, пожалуйста) ごめんください Гомэнкудасай
“Извините, что беспокою” (при входе) お邪魔します Одзямасимас
Садитесь, пожалуйста どうぞ。おかけください До:зо окакэкудасай
“Извините за беспокойство” (входя в комнату). 失礼します Сицурэйсимас
В качестве «спасибо» на приглашение сесть.
“До свидания” (уходя)
“Пожалуйста, сначала вы” (пропуская через дверь). お先に Осакини
“Извините” (что прохожу первым).
“Спасибо” (что пропустили меня первым).
“До свидания” (Извините, что покидаю офис первым).
После вас お先へどうぞ Осаки э до:зо.
Спасибо (дословно извините) すみません Сумимасэн
а вот и я (вернулся) ただいま Тадаима
С возвращением お帰りなさい Окаэринасай
Благодарность по-японски
Спасибо どうも До:мо
Большое спасибо どうもありがとう До:мо аригато:
Очень большое спасибо ^_^ どうもありがとうございます До:мо аригато: годзаимас
Спасибо (только по отношению к старшим по возрасту или по положению) どうもすみません До:мо сумимасэн
Не стоит благодарности どういたしまして。 До:итасимаситэ
Нет, вам спасибо こちらこそ Котиракосо
Нет, вам спасибо (неформально) いいえ ийэ
Хорошо, согласен いいよ Ий ё
премного благодарен, отличная работа おつかれさま оцукарэ сама
пожалуйста, прошу вас お願いします онэгаи симас
спасибо ありがとう аригато
“Спасибо” (перед едой). いただきます Итадакимас
Спасибо” (после еды) ご馳走さま Готисо:сама
не стоит благодарности どういたしまして до: итасимаситэ
Просьбы по-японски
Прошу おねがい онэгаи
пожалуйста ください кудасаи
помогите! 助けて таскэтэ
Извинения по-японски
Извините ごめんなさい Гомэн насай
Извините, что заставил вас ждать お待たせしました О-матасэ симасита
Поздравления по-японски
Поздравляю おめでとうございます Омэдэто: годзаимас
Поздравляю с днем рождения お誕生日おめでとうございます Отандзё:би омэдэто: годзаимас
Поздравляю с Новым годом 明けましておめでとうございます Акэмаситэ омэдэто:годзаимас
Прочие фразы на японском
я люблю тебя 愛してるよ Айситэру ё!
好きだ СуКИ ДА
好きよ СуКИ Ё!
大好き Дайски (очень люблю)
ты мне нравишься ( = я люблю тебя) 1.おまえのことが好きだ 1.омаэ но котога СуКИ да (мужской вариант)
2.あなたのことが好きです 2.аната но котога СуКИ дэс (вежливый, женский вариант)
3. имя+именной суффикc のことが好きだ(です)
будьте здоровы , берегите себя, выздоравливайте скорее お大事に Одайдзини
что сейчас делаешь ? 今、何してる? Има нани ситэру?
такова жизнь これが人生 корэ га дзинсэи
ничего не поделаешь しかたがない сиката га наи
я не понимаю; я не знаю わかりません вакаримасэн
до дна! かんぱい Кампай
Алло もしもし Мосимоси
Никогда не прощу 絶対に許さない Дзэттай ни юрусанай

Вот кстати замечательное видео с базовыми японскими фразами. Слова и выражения там озвучиваются японкой, а перевод фраз русский.

Добавить комментарий

В данный русско-японский разговорник с произношением и транскрипцией включены общие слова и выражения для повседневного общения: стандартные фразы приветствия, благодарности, вопросы, просьбы, набор слов для общения в магазинах, ресторанах, гостинице, ориентирование в новом и незнакомом месте и многое другое.

Как правило, в туристической отрасли для коммуникации используется английский язык. При этом знание и употребление распространенных фраз вежливости, которые предлагает разговорник японского языка, помогут установлению контакта и вызовут уважение местного населения.

В русско-японском разговорнике для туристов произношение дано на основе транскрипции. Двоеточием обозначена долгота звука. Для удобства можно скачать русско-японский разговорник бесплатно в формате pdf.

Приветствия

Доброе утро О-хаё: годзаимас
Добрый день Коннитива
Добрый вечер Конбанва
Здравствуйте, как дела? Коннитива, до: дэс-ка?
Как поживаете? Го-кигэн икага дэс-ка?
А вы как поживаете? Дэ аната-ва икага дэс-ка?
Спасибо, хорошо Аригато, гэнки дэс
Как дела? До: дэс-ка?
По-прежнему Аикаварадзу дэс
Так себе Ма: ма дэс
Привет! Я:!
С приездом! Ё: косо!
Рад(-а) вас видеть О-аиситэ урэсии
Увидимся! Джя: мата
До свидания Саё: нара
Спокойной ночи О ясми насай
До завтра Мата асита
Всего хорошего Дэва о-даидзи -ни
Берегите себя Дэва о-карада-о таисэцу-ни
Мне пора идти Оитома симас

Стандартные фразы

Большое спасибо До: мо аригато: годзаимас
Благодарю вас Таихэн аригато: годзаимас
Не за что До: итасимаситэ
Не стоит благодарности О-рэи нива оёбимасэн
Ничего, не беспокойтесь Нандэмо аримасэн
Спасибо за услугу Го-куро: сама дэсита
Спасибо за приглашение Го-сё: тай аригато: годзаимас
Извините (простите), пожалуйста Сицурэи (сумимасэн)
Как вас зовут? Нан тою: о-намаэ дэс-ка?
Скажите пожалуйста Тётто сумимасэн га
Проходите, пожалуйста О-хаири кудасаи
Сюда, пожалуйста До: дзо котираэ до: дзо
Позвольте представиться, я  Дзикосё: каи сасэтэ итадакимас, ватаси-ва
Познакомтесь, пожалуйста До: дзо о-тикадзуки-ни наттэ кудасаи
Рад(-а) с вами познакомиться Хадзимэмаситэ
Очень приятно О-ми-ни какарэтэ урэсии дэс
Как ваше имя и фамилия? О-намаэ то мё: дзи-ва нан-то иимас-ка?
Моя фамилия Меня зовут Ватакуси-ва сэи-ва, намаэ-ва Мо: симас
Извините, пожалуйста Гомен насай
Извините, пожалуйста Сицурэи дэс га
Прошу прощения О-ваби итасимас
Спасибо за тёплый приём Го-синсэцу аригато
Спасибо Аригато (годзаимас)
Пожалуйста! До: дзо
Не стоит благодарности Доитасимастэ
Поздравляю! Омэдэто!
Благодарю за все! Ироиро то до: мо аригато
Вы не можете мне помочь? Онэгай итасимас
Извините, что побеспокоил Вас сумимасэн дэсйта
Поздравляю вас Омэдэто: годзаимас
Я хочу пригласить вас в россию Росиа ни го-сё: тай ситай то омоимас
Я хочу пригласить вас в ресторан Рэсуторан ни го-сё: тай ситай то омоимас
Пойдёмте вместе с нами в … …ни иссёни икимасэн-ка?
Спасибо за помощь(за сотрудничество) Го-кё: рёку аригато: годзаимас
Спасибо за подарок Прэзэнто аригато: годзаимас
Очень вам обязан О-сэва ни наримасита
К сожалению, не могу Дзаннэн нагара дэкимасэн
Что это? Корэ ва нан дэс-ка?
Почему? Надзэ дэс-ка?
Где? Доко дэс-ка?
Кто это? Коно хито ва доната дэс-ка?
Меня зовут Ватакуси-ва -то иимас
Хочу пить Нодо га кавакимасита
Хочу спать Нэмуй дэс
Я голоден(хочу есть) О-нака га суйтэимас
Прошу вас помочь мне О-тэцудаи о-ситэ кудасару ё: о-нэгай симас
Могу Дэкимас
Не могу Дэкимасэн
Я могу поехать с вами Аната то иссёни ику кото га дэкимас
Я не могу поехать с вами Аната то иссёни ику кото га дэкимасэн
Очень жаль, но не могу Дзаннэн дэс га дэкимасэн
Я занят(у меня нет времени) Ватаси ва исогасий
Мне нужно спешить Исоганакэрэба наримасэн
Я опаздываю Окурэмас
Я заблудился Мити ни маётта
Извините, что заставил вас ждать О-матасэ симасита
Я не понимаю Вакаримасэн
Я понимаю Вакаримас
Пожалуйста, приезжайте ещё раз До: дзо мо: итидо асита о-идэ-ни наттэ кудасаи
Будьте как дома О-раку-ни до: дзо
Извините Сумимасэн
Ничего страшного Дай дзёбу дэс
Я Ваташи
Вы(ты) Аната
Он Карэ
Она Канодзё
Женщина Дзёсэй
Мужчина Дансэй
Муж Шюджин
Ребёнок Кодомо
Сын Мусуко
Дочь Мусумэ
Большой Оокий
Маленький Чисай
Жарко Ацуи
Холодно Самуи
Горячий Ататакаи
Холодный Цумэтаи
Хороший Ии
Плохой Варуи
Что? Нан дэска?
Когда? Ицу дэска?
Зачем? Надзэ?
Кто? Дарэ дэска?
Вы не скажете Тётто о-укагаи ситаи, но дэс га
Можно вас спросить? Тётто о-тадзунэ ситэ мо ии дэс-ка?
Послушайте Мосимоси
Сфотографируемся вместе Иссёни сясин-о торимасё
У меня к вам просьба О-нэгай га аримас
Помогите мне, пожалуйста Тэцудаттэ кудасай, тасукэтэ кудасай
Позовите переводчика Цу: яку-о ёндэ кудасай
Вы понимаете по-русски (по-английски)? Росйаго (игирисуго)-га аримас-ка?
Плохо понимаю Амари вакаримасэн
Вы говорите по-русски? Росиаго-о ханасимас-ка?
Да, немного говорю/нет, не говорю Ээ, сукоси ханасимас/ииэ, ханасимасэн
Я не понимаю вас Аната-но иттэ иру кото га вакаримасэн
Говорите, пожалуйста, медленнее Мо: сукоси юккури иттэ кудасаи
Извините, повторите, пожалуйста, ещё раз Сицурэй дэс га, мо: ити-до иттэ кудасаи
Я не понимаю, когда говорят быстро Хаяку ханасарэру то, ватаси-ва вакаримасэн
Как это будет по-русски (по-английски?) Корэ-ва росиаго (игирисуго)-дэ нан-то иимас-ка?
Подождите минутку Тётто маттэ кудасаи
Это правильно Сорэ-ва маттаку дэс
Это не правильно Сорэ-ва тигаимас
Совершенно верно Оссяру то: ри дэс
Я ошибся (ошиблась) Ватаси-ва матигаимасита
Неужели? Масака н. э.?

Вокзал

Где можно ознакомиться с расписанием движения поездов? Рэсся-но дзикокухё:-ва доко дэсё: ка?
Извините, где находится справочное бюро? Сумимасэн га, аннаисё-ва доко дэс-ка?
Есть ли отсюда железнодорожное сообщение с городом? Коко-кара -мадэ тэцудо:-га цудзитэ имас-ка?
Сколько часов (дней) идёт поезд до города? Си-мадэ кися-дэ нан-дзикан-гураи (нан-нити-гураи) дэс-ка?
От какой платформы отправляется поезд до? -юки-ва намбан-хо:-му дэс-ка?
Останавливается ли этот поезд (эта электричка) в? Коно рэсся (дэнся)-ва -ни тэйся-симас-ка?
Идёт ли этот поезд в город? Коно кися-ва Си-э икимас-ка?
Этот поезд не идёт дальше Коно рэсся-ва Эки-ёри саки-э-ва икимасэн
Туда нет прямого сообщения Вам придётся сделать пересадку Асоко-э-ва тёкуцу:-ва аримасэн кара, норикаэнакэрэба Наримасэн
В котором часу будет следующий поезд до? Юки-но цуги-но рэсся-ва нан-дзи дэс-ка
Извините, как пройти на вокзал (станцию)? Тётто о-тадзунэ-симас га, эки-э-ва (тэйсяба-э-ва) до: иттара ии дэсё: ка?
Скажите, где билетная касса? Киппу-уриба-ва доко дэс-ка?
Где можно купить билет до города? Си-мадэ-но кися-но киппу-ва доко-дэ каттара ии, но дэсё: ка?
Сколько стоит билет? Киппу-ва икура дэс-ка?
Могу я вернуть билет и получить обратно деньги? Киппу-но хараимодоси-о ситэ итадакэмас-ка?
Очень прошу дать мне нижнее место Сита-но синдаи-о кудасару ё: ни о-нэгаи симас
Это какой вагон? Корэ-ва нан-го: ся дэска?
Это место свободно? Коно сэки-ва аитэ имас-ка?
Нет, занято Ииэ, фусагаттэ имас
Простите, это моё место Сицурэи дэс га, соко-ва ватакуси-но сэки дэс
Извините, какая это станция? Сумимасэн га, коко-ва нани эки дэс-ка?
Придёт ли этот поезд вовремя? Коно кися-ва дзикан то ори-ни цукима-му-ка?
На сколько минут опаздывает этот поезд? Коно кися-ва нампун окура дэс-ка?
Где можно купить билет на самолёт до? Юки-но хико: ки-но киппу-ва доко-дэ каттара ии, но дэсё: ка?
Сколько стоит билет на самолёт до? Юки-но хико: ки-но киппу-ва о-икура дэс-ка?
Сколько часов лететь до? -мадэ нандзикан какаримас-ка?
Где производится регистрация билетов? Киппу-но тиэкку-ва доко-дэ яттэ имас-ка?
Сколько ручной клади я могу взять с собой? Тэнимоцу-ва доногураи кэйко:-дэкимас-ка?
Сколько килограммов багажа разрешается провозить бесплатно? Дзю: рё:-сэйгэн-ва нан-киро-мадэ дэс-ка?
Вес багажа превышает норму Нимоцу-но дзю: рё:-га сэйгэн-о: ба:-ситэ имас
Самолёт вылетит точно по расписанию? Хико: ки-ва ётэй-до: ри сюппацу симас-ка?
Вылет задерживается из-за плохой погоды Акутэнко:-но тамэ сюппацу-га окурэтэ имас
Только что объявили посадку в самолёт Тадаима то: дзё-каиси-но ана-унсу-га аримасита
Аэровокзал/аэродром Ку: ко:-та: минару/хико: дзё:
Вокзал Эки
Зал ожидания Матиаисицу
Порт Минато
Пристань Футо:

Паспортный контроль

Заполните бланк въезда (выезда) Ню: коку (сюккоку) ка: до-о киню: си-тэ кудасаи
Предъявите ваш паспорт Пасупо: то-о хаикэн симас
Пожалуйста, вот мой паспорт До: дзо, ватаси-но пасупо: то дэс
Я турист(-ка) Ватакуси-ва канко: дэс
Я приехал(-а) по торговым делам Сёё: дэ кимасита
Таможенный досмотр багажа Дзэикан тэнимоцу кэнса
Предъявите пожалуйста вашу таможенную декларацию Дзэикан синкокусё-о мисэтэ кудасаи
Мне нечего записывать в декларацию Дзэикан-ни синкоку сурумоно-ва аримасэн
Это мой багаж Корэ-га ватакуси-но нимоцу дэс
Нет ли у вас запрещённых для провоза вещей? Кинсэйхин-ва аримасэн н. э.?
Это чемодан и эта сумка — мои Ватаси-но-ва коно торанку то баггу дэс
Откройте (закройте), пожалуйста, ваш чемодан Коно торанку-о акэтэ (симэтэ) кудасаи
Это мои личные вещи Сорэ-ва ватаси-га дзибун-дэ цукау моно дэс
Какая у вас валюта? До: ю: гаика-о-моти дэс-ка?
Вот моя багажная квитанция Корэ-га тэнимоцу укэтори банго: дэс

Ориентация в городе

Где находится гостиница? Хотэру ва доко ни аримас-ка?
Где находится банк? Гинко: ва доко ни аримас-ка?
Как прoехать к гостинице? Хотэру мадэ ва до: иттара ии дэс-ка?
Где я могу купить телефонную карточку? Тэрэхон-ка: до-о доко дэ уттэимас-ка?
Где находится почта? Ю: бинкёку ва доко дэс-ка?
Во сколько мы встречаемся? Нан-дзи ни матиавасэсимас-ка?
Где мы встречаемся? Доко дэ матиавасэсимас-ка?
Это улица? Корэ-ва То: ри дэс-ка?
Дом номер Здесь? Коно хэн ва Банти дэс-ка?
Что это за здание? Корэ-ва до: ю: татэмоно дэс-ка?
Где я нахожусь? Коко-ва доко дэс-ка?
Я заблудился (-лась) Ватаси-ва мити-ни маётта, но дэс га
Скажите, как добраться до гостиницы? Тётто сумимасэн га, хотэру-э ва до: иттара ии дэсё: ка?
Мне надо возвратиться в гостиницу Ватаси-ва хотэру -ни каэритай, но дэс га
Это следующая улица Сорэ-ва коноцуги-но то: ри дэс
Как пройти на улицу? То: ри-э ва до: иттара ии дэсё: ка?
Идите по этой улице прямо Коно то: ри-о массугу иттэ кудасай
На перекрёстке (у светофора/на углу) поверните (направо/налево) Кохатэн (синго:/кадо)-о (миги-э/ хидари-э) магаттэ кудасай
Это далеко отсюда? Коко кара то: и дэс-ка?
Да, далеко Ээ, то: и дэс
Нет, недалеко Ииэ, то: ку аримасэн
Туда можно дойти пешком? Аруитэ икэмас-ка?
Этой дорогой? Соно мити дэс н. э.?
Вы не туда идёте Мити-га тигаттэ имас
Я бы хотел(-а) добраться до вокзала, но не знаю дороги Эки-ни ики-тай, но дэс га, мити-га вакаримасэн
Вы не могли бы нарисовать план для меня? Тётто, тидзу-о каитэ кудаса-имасэн-ка?
Не проводите ли вы меня до станции метро? Тикатэцу-но эки мадэ цурэ-тэ иттэ кудасаимасэн-ка?
Можно ли проехать туда на метро? Соко-э тикатэцу-дэ икэмас-ка?
Да, можно Ээ, икэмас
Каким транспортом можно доехать до? -э ва донна норимоно дэ икэмас-ка?
Где поблизости почтовое отделение? Ю: бинкёку-ва доко дэс-ка?
Откуда можно позвонить? Дэнва-о ситаи, но дэс га, доко-кара какэрарэ-мас-ка?

Транспорт

Вызовите такси Такуси-о ёндэ кудасай
Я хочу поехать в  Ни икитай дэс
Мне нужно спешить Исоганакэрэба наримасэн
Я опаздываю Окурэмас
Каким видом транспорта удобнее доехать до города? Мати-э ику нива донна ко: цу: кикан-га бэнри дэсё: ка?
Когда отправляется автобус в город? Мати-э ику басу-ва ицу дэмас-ка?
Сколько стоит автобусный билет до города? Мати—мадэ-но басу-но кип-пу-ва икура дэс-ка?
Какая примерно плата за такси до города? Мати—мадэ такуси: даи-ва икура гураи какаримас-ка?
Где стоянка такси? Такуси:-но нориба-ва доко дэс-ка?
Стоянка такси — перед зданием аэропорта Такуси:-но нориба-ва ку: ко: биру-но маэ дэс
Мне в центр Тю: сингаи-мадэ
Будьте добры, отвезите по этому адресу Коно дзю: сё-мадэ, кудасаи
Сколько с меня? Икура дэс-ка
Посадочный талон То: дэё: кэн
Деньги О-канэ
Через сколько остановок будет? -ва, икуцу мэ, но тэйрющзё дэс-ка?
Какая будет следующая остановка? Цуги-ва, доко дэс-ка?
Этим автобусом можно доехать до центра города? Коно басу-ва, тосин-о то: римас-ка?
Предупредите меня, пожалуйста, когда будет остановка Тэи-ре: дзе-ни цуитара о-сиэтэ кудасай
Сколько ехать на метро (автобусе) отсюда до? Коко кара Ма-дэ ва тикатэцу (басу)-дэ нампун гураи какаримас-ка?
Ехать минут двадцать Нидзю: пун гураи какаримас
Сколько стоит билет до  Мадэ-но киппу-ва, икура дэс-ка?
Один билет до  Мадэ-но киппу-о итимаи кудасай
Я хочу взять такси Где тут стоянка такси? Такуси:-о хирои таи, но дэс га, нориба-ва доко дэс-ка?
Остановитесь Томэтэ кудасай

Гостиница

Нет ли здесь поблизости гостиницы? Коно хэн-ни хотэру-га аримасэн-ка?
Я хочу остановиться в гостинице недалеко от станции Эки-но тикаку-ни хотэру-о торитаи, но дэс га
Как называется эта гостиница? Сорэ-ва нан тою: хотэру дэс-ка?
Я хотел(-а) бы остановиться в вашей гостинице Котира-но хотэру-ни томэтэ итадакитаи, но дэс га
Есть ли у вас свободные номера? Аита хэя-га аримас-ка
Мне нужен номер на одного Хиторибэя-га хосии, но дэсга
Сколько стоит номер в сутки? Коно хотэру-но хэядай-ва о-икура дэс-ка?
Вы не могли бы дать нам два одноместных номера? Сингуру хутахэя о-нэгаи дэкинаи дэсё: ка?
Сколько стоит двухместный номер? Футарибэя-ва икура дэс-ка?
Мне нужен номер с ванной Басуцуки-но хэя-га хосий, но дэс га
Заполните этот бланк для приезжающих Коно е: си-ни го-киню: кудасаи
На каком этаже находится наш номер? Ватаситати-но хэя-ва нангаи дэс-ка?
Этот номер меня устраивает Коно хэя-дэ кэкко: дэс
Нет ли номера получше (подешевле)? Мотто ей (ясуи) хэя-ва аримасён-ка?
В каком номере живёт? -сан-ва навгохицу дэсё: ка?
Я хотел(-а) бы заплатить за номер сегодня вечером Ватаси-ва комбан-но ути-ни сихараи-о сумасэтаи, но дэс га
Завтра рано утром уеду Асу-ва хаяку татимас
Я хочу оставить чемодан в камере хранения до вечера Ю: гата-мадэ то-ранку-о тэнимоцу итидзи адзукаридзё-ни адзукэтаи, но дэс га
Что значит этот пункт в счёте? Кандзё:-но коно комоку-ва нан дэс-ка?
Это налог за пребывание Сорэ-ва таидзаидзэи дэс
Можно ли заплатить долларами? Дору-дэ сихараэмас-ка?
Ключ я сдал(-а) горничной Ки:-ва ру: му-мэ: до-ни ватасимасита
Дежурный/администратор Фуронто
Комната/номер Хэя/кякусицу
Счёт/чаевые Кандзё/типпу
Ключ Ки:, каги

Чрезвычайные ситуации

У меня болит голова Атама га итай
Я плохо себя чувствую Кибун-га варуй, но дэс га
Я простудился Кадзэ-о хийта
Мне нужно лекарство Кусури га хосий
Помогите! Таскэтэ!
Пожар! Кадзи!
Стоп! Томатэ!
Опасно Абунаи
Позовите врача! Ищя оёндэ кудасай
Вызовите полицию! Кэйсацу о ёндэ кудасай!
Вызовите скорую помощь Кюкющя о ёндэ кудасай!

Даты и время

Понедельник Гэцуё: би
Вторник Каё: би
Среда Суиё: би
Четверг Мокуё: би
Пятница Кинё: би
Суббота Доё: би
Воскресенье Ничиё: би
Сегодня Кё
Завтра Асита
Вчера Кино
Рано Хаяи
Поздно Осои
Скоро Сугу
Сегодня утром Кэса
Сегодня днём Кё: но гого
Сегодня вечером Конбан
В этом году Котоши
В будущем году Райнэн
В прошлом году Кё: нэн
В 6 часов вечера Року-дзи ни
В 10 часов утра Аса дзю-дзи ни
Который час? Надзи дэска?
Весна Хару
Зима Фую
Лето Нацу
Осень Аки
Январь Итигацу
Февраль Нигацу
Март Сангацу
Апрель Сигацу
Май Гогацу
Июнь Рокугацу
Июль Ситигацу
Август Хатигацу
Сентябрь Кугацу
Октябрь Дзю: гацу
Ноябрь Дзккитигацу
Декабрь Дзюгнигацу

Покупки

Сколько это стоит? Корэ ва о-икура дэс-ка?
Можно заплатить кредитной карточкой? Курэдитто-ка: до дэ хараттэ мо ии дэс-ка?
Зачем (для чего)? Нан-но тамэ дэс-ка?
Я хочу поменять деньги О-канэ-о рё: гаэ ситай дэс
Как мне добраться до рынка? Итиба-э-ва до: иттара ии, но дэсё: ка?
Обменяйте это на йены, пожалуйста Корэ о эн ни каэтэ кудасай
Сколько? Икуцу (доно гурай)
Я бы хотел обменять эти дорожные чеки на наличные Коно трабэрадзу чэкку о гэнкин ни щитаи дэс
Где я могу купить? Ва доко дэ каэмаска?
У вас есть? Аримаска?
Покажите мне это, пожалуйста Сорэ о мисэтэ кудасай
Могу ли я это примерить? Китэ митэ мо ии дэска?
Я возьму это Корэ о кудасай
Женская одежда Фудзин фуку
Мужская одежда Шинши фуку
Электротовары Катэйё: дэнки кигу
Сувениры Омиягэ
Парфюмерия Ко: суйруй
Аксессуары Акусэсари
Продукты Сёкурё: хин
Скажите, пожалуйста, где находится торговый центр (квартал)? Сумимасэн га, сё: тэнгаи-ва доко дэс-ка?
Мне нужно купить молоко и хлеб Нет ли здесь поблизости продовольственного магазина? Пан то по: ню:-о каитаи, но дэс га, коно хэн-ни сёкурё: хинтэн-га аримасэн-ка
Сколько с меня за всё? Дзэмбу-дэ икура-ни нару, но дэс-ка?
Куда платить? Сихараи-ва доко дэс-ка?
Заплатите деньги в кассу Рэдзи-ни о-канэ-о хараттэ кудасаи
Дайте, пожалуйста, чек Текку-о-нэгаи симас
Можно ли примерить костюм (пиджак/ пальто/платье)? Сэбиро (уваги/гаи-то:/ дорэсу)-о китэ митэ ии дэска?
Можно ли примерить брюки (юбку/туфли)? Дзубон (сука: то/куцу)-о хаитэ митэ ии дэс-ка?
Я хочу посмотреть фотоаппарат (видеокамеру) Камэра-о митаи, но дэс га

Ресторан

Официант! Чётто, сумимасэн
Меню, пожалуйста Мэню: кудасай
Что бы вы могли порекомендовать? О сусумэ ва нандэска?
Как это едят? Корэ о до: яттэ табэмаска?
Пожалуйста (заказ) О кудасай
Спасибо, всё было очень вкусно Гочисо: сама дэшита
Еда Табэмоно
Напиток Номимоно
Японская пища Ващёку
Западные блюда Ё: щёку
Говядина Гю: нику
Свинина Бутанику
Курятина Торинику
Рыба Сакана
Картофель Потэ: то
Рис Гохан
Хлеб Пан
Салат Сарада
Суп Су: пу
Овощи Ясаи
Фрукты Кудамоно
Десерт Дэза: то
Соль Щио
Сахар Сато
Перец Пэ: па
Соевый соус Щёю
Кофе(горячий) Хотто ко: хи
Кофе(со льдом) Айсу ко: хи
Черный чай Ко: ча
Зелёный чай О: ча
Минеральная вода Минерару уо: та
Кола Ко: ра
Сок Дзю: су
Молоко Гю: ню
Виски Уиски
Водка Бодка
Вино (красное) Акауайн
Вино (белое) Щироуайн
Рисовое вино Сакэ
Пиво Би: ру
Пообедаем вместе Тю: сёку-о го-иссёни икага дэс-ка?
Позавтракаем вместе Тё: сёку-о го-иссёни икага дэс-ка?
Поужинаем вместе Ю: сёку-о го-иссёни икага дэс-ка?
Мне хочется есть Ватаси-ва о-нака-га сукимасита
Что будете заказывать? Нани-ни итасимас-ка?
Дайте, пожалуйста, салат из овощей Ясаи-сарада-о-нэгаи симас
Дайте мне, пожалуйста, суп (бульон) Су: пу-о (консомэ-о) кудасаи
Принесите, пожалуйста, курицу с картошкой (с рисом) Тикин-ни потэ-то (раису-но) мориавасэ-о цукэтэ о-нэгаи симас
Дайте, пожалуйста, счёт Кандзе:-о-нэгаи симас
Мне, пожалуйста, кофе и яичницу Ко: хи: то тамаго-но мэдамаяки-о-нэгаи симас
Я возьму чай с лимоном и бутерброд Ватаси-ва рэмон-ти: то сандоитти-ни симас
Я выпью пива Би: ру-о итадакимасё:
Спасибо, я не пью До: мо аригато, ватакуси-ва номэмасэн
Вилка Фо-ку
Ложка/чайная ложка Супу: н/тя-супу: н
Нож Наифу
Тарелка Сара

Числа и цифры

0 Дзэро (рэй) 20 Ни-дзю:
1 Ити хитоцу 30 Сан-дзю:
2 Ни футацу 40 Си-дзю:(ён-дзю:)
3 Сан миццу(мицу) 50 Го-дзю:
4 Си ёццу(ёцу) 60 Року-дзю:
5 Го ицуцу 70 Сити-дзю:(нана-дзю:)
6 Року муццу(муцу) 80 Хати-дзю:
7 Сити нанацу 90 Кю:-дзю:(ку-дзю:)
8 Хати яццу(яцу) 100 Хяку
9 Ку (кю:)коконоцу 200 Нихяку
10 Дзю: то: 300 Самбяку
11 Дзю:-ити 400 Ёнхяку
12 Дзю:-ни 500 Гохяку
13 Дзю:-сан 600 Роппяку
14 Дзю:-си(дзю:-ён) 700 Нанахяку
15 Дзю:-го 800 Хаппяку
16 Дзю:-року 900 Кю: хяку
17 Дзю:-сити(дзю:-нана) 1000 Сэн
18 Дзю:-хати 10000 Хякуман
19 Дзю:-ку(дзю:-кю) 1000000 Итиман

Мы надеемся, что размещенный на сайте японский разговорник будет полезен во время вашего путешествия в Японию — при решении бытовых, транспортных и других распространенных вопросов.

Полезные ссылки:

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на Ostrovok.ru. Более 3000 отзывов.

✔️ Кэшбэк 2% при бронировании ЖД-Билетов на Яндекс.Путешествия.

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании квартир, отелей на Tvil.ru.

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании Авто на Localrent. Автомобили от локальных прокатных контор на популярных курорта: Турция, Крым, Сочи, Грузия, ОАЭ, Армения и многие другие. Принимают карты МИР.

✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.

✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.

Русско-японский разговорник

Русско-японский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.

  • Туры на майские в Японию
  • Горящие туры в Японию

Японский язык (日本語, нихонго) — язык на котором говорят около 125 млн человек. Благодаря множеству изолированных островов, в стране существует более десятка диалектов. Они различаются как по словарному запасу, морфологии, так и по произношению. Среди распространённых диалектов можно выделить Кансай-бэн (関西弁), Тохоку-бэн (東北弁) и Канто-бэн (関東弁), диалект Токио и окрестностей. Говорящие на разных далёких диалектах часто не понимают друг друга (хотя каждый японец знает стандартный японский язык). На основе токийского диалекта был сформирован «общий язык» (共通語 кёцуго).

Иностранцы, изучающие японский язык, не должны забывать о различиях между мужской и женской формами речи.

Удобное слово «домо» в японском означает целую россыпь действий или эмоций, например: привет, спасибо, хорошо, давно не виделись, извиняюсь и так далее. Слово «ий дэсу», наоборот, может ввести в затруднительную ситуацию. Несмотря на то, что переводится оно, как «хорошо», означает — «спасибо, не надо». В случае согласия следует говорить «итадакимасу», это же слово произносят, садясь за стол.

Приветствия, общие выражения

Доброе утро Охаё: годзаимас
Добрый вечер Комбанва
Спокойной ночи Оясуми насай
Здравствуйте, как дела? Коннитива, о-гэнки дэс ка?
Спасибо, всё хорошо Гэнки дэс
До свидания! Сае:нара
Извините, пожалуйста Сумимасэн
Меня зовут… Ватаси ва … дэс
Приятно познакомиться. Меня зовут Кимура. Прошу любить и жаловать Хадзимэмаситэ. Ватаси ва Кимура дэсу. До:дзо ёросику.
Спасибо Аригато
Я хочу поменять деньги О-канэ-о рё:гаэ ситай дэс
Я не понимаю Вакаримасэн
Вы понимаете по-английски? Аната ва эйго га вакаримасу ка?
Мне не очень удобно… Тётто цуго: га варуйн дэсу га…
Вы господин Танака? Да. Я Танака Аната ва Танака-сан дэсу ка? Хай. со: дэсу. Ватаси ва Танака дэсу
Алло, это квартира г-на Танака? Мосимоси. Танака-сан но о-таку дэсу ка?
Нет. Я не японец Ииэ, ватаси ва нихондзин джя най.
Я русский Ватаси ва росиадзин дэсу
Да Хай
Нет Ииэ
Большое спасибо До: мо аригато: годзаимас
Благодарю вас Таихэн аригато: годзаимас
Не за что До: итасимаситэ
Не стоит благодарности О-рэи нива оёбимасэн
Ничего, не беспокойтесь Нандэмо аримасэн
Спасибо за услугу Го-куро: сама дэсита
Спасибо за приглашение Го-сё: тай аригато: годзаимас
Как вас зовут? Нан тою: о-намаэ дэс-ка?
Скажите пожалуйста Тётто сумимасэн га
Проходите, пожалуйста О-хаири кудасаи
Сюда, пожалуйста До: дзо котираэ до: дзо
Как ваше имя и фамилия? О-намаэ то мё: дзи-ва нан-то иимас-ка?
Спасибо за тёплый приём Го-синсэцу аригато
Вы не можете мне помочь? Онэгай итасимас?
Я хочу пригласить вас в Россию Росиа ни го-сё: тай ситай то омоимас
Я хочу пригласить вас в Ресторан Рэсуторан ни го-сё: тай ситай то омоимас
Спасибо за помощь(за сотрудничество) Го-кё: рёку аригато: годзаимас
Спасибо за подарок Прэзэнто аригато: годзаимас
Что это? Корэ ва нан дэс-ка?
Почему? Надзэ дэс-ка?
Где? Доко дэс-ка?
Кто это? Коно хито ва доната дэс-ка?
Хочу пить Нодо га кавакимасита
Я голоден(хочу есть) О-нака га суйтэимас
Я заблудился Мити ни маётта
Я Ваташи
Вы(ты) Аната
Он Карэ
Она Канодзё
Женщина Дзёсэй
Мужчина Дансэй
Большой Оокий
Маленький Чисай
Жарко Ацуи
Холодно Самуи
Горячий Ататакаи
Холодный Цумэтаи
Хороший Ии
Плохой Варуи
Сфотографируемся вместе Иссёни сясин-о торимасё
Позовите переводчика Цу: яку-о ёндэ кудасай
Говорите, пожалуйста, медленнее Мо: сукоси юккури иттэ кудасаи

Цифры и числа

Нуль дзэро
Один ити хитоцу
Два ни футацу
Три сан миццу
Четыре си ёццу
Пять го ицуцу
Шесть року муццу
Семь сити нанацу
Восемь хати яццу
Девять ку коконоцу
Десять дзю: то

Далее в счете к десяткам «дзю» присоединяется соответствующее число, показывающее единицы…

одиннадцать дзю:-ити
двенадцать дзю:-ни
тринадцать дзю:-сан
четырнадцать дзю:-си
пятнадцать дзю:-го
шестнадцать дзю:-року

…и так далее. Для обозначения десяток от 20 и далее, нужно, наоборот, к единицам прибавлять десятки «дзю»…

двадцать ни-дзю
тридцать сан-дзю
сорок си-дзю
восемьдесят хати-дзю
девяносто кe-дзю
сто хяку

Далее числа образуются по той же модели: то есть к 100 «хяку» присоединяются единицы, а затем десятки и единицы.

Для пользы дела

Покажите, пожалуйста Мисэтэ кудасай
Остановиться на ночь Томару
Не могу поверить! Синдзирарэнай
Ух ты! Суго-о-й!!
Хочу купить… … о каитай
Хочу съесть … … о табэтай
Хочу поехать в … … ни икитай
Вот как! Ишь ты! (говорится очень часто) А соо! Соо! Соока!
Чешется! Каюй!
Отсюда видна гора Фудзи? Фудзисан, га миэмасу ка?
Извините. Где посольство? Сумимасэн, тайсикан ва доко дэсу ка?
Как надо есть суси? О-суси ва до: яттэ табэмасу ка?
В этом парке на газоне нельзя есть Коно ко:эн ва сибафу но нака дэ о-бэнто:га табэрарэмасэн
Нужно ли снимать ботинки? Куцу о нугун дэсу ка?
Вы знаете, что сегодня утром было землетрясение? Как, неужели? Кэса дзисин га атта но о ситтэ масу ка? Э, хонто: дэсу ка?

Вокзал, аэропорт

Где можно ознакомиться с расписанием движения поездов? Рэсся-но дзикокухё:-ва доко дэсё: ка?
Извините, где находится справочное бюро? Сумимасэн га, аннаисё-ва доко дэс-ка?
Есть ли отсюда железнодорожное сообщение с городом? Коко-кара -мадэ тэцудо:-га цудзитэ имас-ка?
Сколько часов (дней) идёт поезд до города? Си-мадэ кися-дэ нан-дзикан-гураи (нан-нити-гураи) дэс-ка?
Идёт ли этот поезд в город? Коно кися-ва Си-э икимас-ка?
В котором часу будет следующий поезд до? Юки-но цуги-но рэсся-ва нан-дзи дэс-ка?
Извините, как пройти на вокзал (станцию)? Тётто о-тадзунэ-симас га, эки-э-ва (тэйсяба-э-ва) до: иттара ии дэсё: ка?
Скажите, где билетная касса? Киппу-уриба-ва доко дэс-ка?
Сколько стоит билет? Киппу-ва икура дэс-ка?
Могу я вернуть билет и получить обратно деньги? Киппу-но хараимодоси-о ситэ итадакэмас-ка?
Это место свободно? Коно сэки-ва аитэ имас-ка?
Сколько стоит билет на самолёт до? Юки-но хико: ки-но киппу-ва о-икура дэс-ка?
Сколько часов лететь до? …мадэ нандзикан какаримас-ка?
Сколько килограммов багажа разрешается провозить бесплатно? Дзю: рё:-сэйгэн-ва нан-киро-мадэ дэс-ка?
Самолёт вылетит точно по расписанию? Хико: ки-ва ётэй-до: ри сюппацу симас-ка?
Эки
Зал ожидания Матиаисицу

Паспортный контроль

Заполните бланк въезда (выезда) Ню: коку (сюккоку) ка: до-о киню: си-тэ кудасаи
Предъявите ваш паспорт Пасупо: то-о хаикэн симас
Пожалуйста, вот мой паспорт До: дзо, ватаси-но пасупо: то дэс
Я турист(-ка) Ватакуси-ва канко: дэс
Я приехал(-а) по торговым делам Сёё: дэ кимасита
Таможенный досмотр багажа Дзэикан тэнимоцу кэнса
Предъявите пожалуйста вашу таможенную декларацию Дзэикан синкокусё-о мисэтэ кудасаи
Мне нечего записывать в декларацию Дзэикан-ни синкоку сурумоно-ва аримасэн
Это мой багаж Корэ-га ватакуси-но нимоцу дэс
Нет ли у вас запрещённых для провоза вещей? Кинсэйхин-ва аримасэн н. э.?
Это чемодан и эта сумка — мои Ватаси-но-ва коно торанку то баггу дэс
Откройте (закройте), пожалуйста, ваш чемодан Коно торанку-о акэтэ (симэтэ) кудасаи
Это мои личные вещи Сорэ-ва ватаси-га дзибун-дэ цукау моно дэс
Какая у вас валюта? До: ю: гаика-о-моти дэс-ка?
Вот моя багажная квитанция Корэ-га тэнимоцу укэтори банго: дэс

Кафе и магазины

Сколько это стоит? Корэ ва о-икура дэс ка?
Можно заплатить «кредиткой»? Курэдитто ка:до дэ хараттэ мо ии дэс ка?
Когда будут готовы вещи в химчистке? Кури:нингу ва ицу дэкимасу ка?
Эти часы японского производства? Соно токэй ва нихонсэй дэсу ка?
Где я могу купить? Ва доко дэ каэмаска?
У вас есть? Аримаска?
Покажите мне это, пожалуйста Сорэ о мисэтэ кудасай
Могу ли я это примерить? Китэ митэ мо ии дэска?
Женская одежда Фудзин фуку
Мужская одежда Шинши фуку
Продукты Сёкурё: хин
Скажите, пожалуйста, где находится торговый центр (квартал)? Сумимасэн га, сё: тэнгаи-ва доко дэс-ка?
Мне нужно купить молоко и хлеб Нет ли здесь поблизости продовольственного магазина? Пан то по: ню:-о каитаи, но дэс га, коно хэн-ни сёкурё: хинтэн-га аримасэн-ка
Сколько с меня за всё? Дзэмбу-дэ икура-ни нару, но дэс-ка?
Дайте, пожалуйста, чек Текку-о-нэгаи симас
Я хочу посмотреть фотоаппарат (видеокамеру) Камэра-о митаи, но дэс га
Два кофе, пожалуйста Ко:хи:футацу о-нэгаи симасу
Нет. Я уже сыт. Спасибо за угощение Ииэ. Мо: иппай дэсу. Готисо: сама дэсита
Это пирожное вкусное? Нет. Не очень вкусное Соно кэ:ки ва ойсий дэсу ка? Ииэ. амари ойсику най дэсу
Ой, как было вкусно! Аа, ойсикатта!
Официант! Чётто, сумимасэн
Меню, пожалуйста Мэню: кудасай
Что бы вы могли порекомендовать? О сусумэ ва нандэска?
Как это едят? Корэ о до: яттэ табэмаска?
Японские блюда Ващёку
Западные блюда Ё: щёку
Говядина Гю: нику
Свинина Бутанику
Курятина Торинику
Рыба Сакана
Картофель Потэ: то
Рис Гохан
Хлеб Пан
Салат Сарада
Суп Су: пу
Овощи Ясаи
Фрукты Кудамоно
Десерт Кудамоно
Соль Щио
Сахар Сато
Соевый соус Щёю
Кофе(горячий) Хотто ко: хи
Кофе(со льдом) Айсу ко: хи
Черный чай Ко: ча
Зеленый чай О: ча
Вино (красное) Акауайн
Вино (белое) Щироуайн
Рисовое водка Сакэ
Спасибо, я не пью До: мо аригато, ватакуси-ва номэмасэн
Мне, пожалуйста, кофе и яичницу Ко: хи: то тамаго-но мэдамаяки-о-нэгаи симас

В городе, транспорт

Где находится гостиница? Хотэру ва доко ни аримас-ка?
Где находится банк? Гинко: ва доко ни аримас-ка?
Как прoехать к гостинице? Хотэру мадэ ва до: иттара ии дэс-ка?
Где я могу купить телефонную карточку? Тэрэхон-ка: до-о доко дэ уттэимас-ка?
Где находится почта? Ю: бинкёку ва доко дэс-ка?
Во сколько мы встречаемся? Нан-дзи ни матиавасэсимас-ка?
Что это за здание? Корэ-ва до: ю: татэмоно дэс-ка?
Где я нахожусь? Коко-ва доко дэс-ка?
Я заблудился (-лась) Ватаси-ва мити-ни маётта, но дэс га
Да, далеко Ээ, то: и дэс
Нет, недалеко Ииэ, то: ку аримасэн
Туда можно дойти пешком? Аруитэ икэмас-ка?
Вы не могли бы нарисовать план для меня? Тётто, тидзу-о каитэ кудаса-имасэн-ка?
Не проводите ли вы меня до станции метро? Тикатэцу-но эки мадэ цурэ-тэ иттэ кудасаимасэн-ка?
Откуда можно позвонить? Дэнва-о ситаи, но дэс га, доко-кара какэрарэ-мас-ка?
Вызовите такси Такуси-о ёндэ кудасай
Я хочу поехать в Ни икитай дэс
Сколько стоит автобусный билет до города? Мати—мадэ-но басу-но кип-пу-ва икура дэс-ка?
Где стоянка такси? Такуси:-но нориба-ва доко дэс-ка?
Мне в центр Тю: сингаи-мадэ
Будьте добры, отвезите по этому адресу Коно дзю: сё-мадэ, кудасаи
Сколько с меня? Икура дэс-ка
Этим автобусом можно доехать до центра города? Коно басу-ва, тосин-о то: римас-ка?
Предупредите меня, пожалуйста, когда будет остановка Тэи-ре: дзе-ни цуитара о-сиэтэ кудасай
Остановитесь Томэтэ кудасай

В отеле

Как называется эта гостиница? Сорэ-ва нан тою: хотэру дэс-ка?
Есть ли у вас свободные номера? Аита хэя-га аримас-ка
Мне нужен номер на одного Хиторибэя-га хосии, но дэсга
Сколько стоит номер в сутки? Коно хотэру-но хэядай-ва о-икура дэс-ка?
Вы не могли бы дать нам два одноместных номера? Сингуру хутахэя о-нэгаи дэкинаи дэсё: ка?
Сколько стоит двухместный номер? Футарибэя-ва икура дэс-ка?
Мне нужен номер с ванной Басуцуки-но хэя-га хосий, но дэс га
На каком этаже находится наш номер? Ватаситати-но хэя-ва нангаи дэс-ка?
Этот номер меня устраивает Коно хэя-дэ кэкко: дэс
Нет ли номера получше (подешевле)? Мотто ей (ясуи) хэя-ва аримасён-ка?
Я хотел(-а) бы заплатить за номер сегодня вечером Ватаси-ва комбан-но ути-ни сихараи-о сумасэтаи, но дэс га
Завтра рано утром уеду Асу-ва хаяку татимас
Ключ я сдал(-а) горничной Ки:-ва ру: му-мэ: до-ни ватасимасита
Дежурный/администратор Фуронто
Комната/номер Хэя/кякусицу
Счёт/чаевые Кандзё/типпу
Ключ Ки:, каги

Ругаемся по-японски

Блин, черт, облом Симатта, симаймасита
Убирайся к черту! Синдзимаэ!
Дурак Бака
Испорченная девчонка из богатой семьи Одзёсама
Двуличный, ко всем подлизывающийся человек Хаппо бидзин

Чрезвычайная ситуация

У меня болит голова Атама га итай
Я плохо себя чувствую Кибун-га варуй, но дэс га
Я простудился Кадзэ-о хийта
Мне нужно лекарство Кусури га хосий
Помогите! Таскэтэ!
Пожар! Кадзи!
Стоп! Томатэ!
Опасно Абунаи
Позовите врача! Ищя оёндэ кудасай!
Вызовите полицию! Кэйсацу о ёндэ кудасай!
Вызовите скорую помощь Кюкющя о ёндэ кудасай!

Даты и время

Понедельник Гэцуё: би
Вторник Каё: би
Среда Суиё: би
Четверг Мокуё: би
Пятница Кинё: би
Суббота Доё: би
Воскресенье Ничиё: би
Январь Итигацу
Февраль Нигацу
Март Сангацу
Апрель Сигацу
Май Гогацу
Июнь Рокугацу
Июль Ситигацу
Август Хатигацу
Сентябрь Кугацу
Октябрь Дзю: гацу
Ноябрь Дзккитигацу
Декабрь Дзюгнигацу
Сегодня Кё
Завтра Асита
Вчера Кино
Весна Хару
Зима Фую
Лето Нацу
Осень Аки

Речевые неправильности

Сумка, портфель Кабан
Любимый Суки
Много Табун
Гора Яма
Ярмо Кубики
Поместье, особняк Ясики
Суд Сабаки
Медведь Кума
Секретарь Сёки
Шишка, опухоль Никурю
Флаг Хата
Деревня Муро
Скала Ива

Знание этих популярных фраз пригодятся в Японии. Местные жители любят, когда иностранцы используют японские словечки. Поэтому, даже если вы не учили японский язык, распечатайте эти выражения и используйте их в поездке. Тогда японцы будут к вам более внимательны 😊 А если хотите полноценно насладиться своим путешествием в стране восходящего солнца — записывайтесь на курсы японского языка в нашем центре восточных культур Kitsune.

Японские приветствия

Здесь приведены популярные японские фразы, которые нужно употреблять при встрече.

Добрый день (こんにちは) Коннитива

Добрый вечер (こんばんは) Комбанва

Доброе утро (おはようございます) Охайо:гозаимас

Здорова, привет — неформальное приветствие среди молодёжи (おう)  оу

Приятно познакомиться (初めまして。どうぞよろしく) Хадзимэмаситэ. До:дзойоросику

Рад с вами познакомиться (初めまして。よろしくお願いします) Хадзимэмаситэ, ёросику о-нэгаи симас

Как поживаете? (おげんきですか) О гэнки дэска?

Нормально. Здоров —неформально (げんきよ) Гэнки йо

Да. Все хорошо (はい。げんきです) Хай. Гэнки дэс.

Давно не виделись (お久し振りですね) О хисасибури дэс нэ

Прощания на японском

Здесь приведены популярные японские фразы, которые нужно употреблять при прощании.

Спокойной ночи (お休みなさい) Оясуми насай

Спокойной ночи — неформальный вариант (おやすみ) оясуми

До свидания (さようなら) Сайо:нара

Пока, ещё увидимся (またね) Матанэ

Пока (じゃ) Дзя

Пожелание счастливого дня родным, которые уходят из дома (いってらっしゃい) Иттэрассяй

Ответ на пожелание счастливого дня (行って来ます) Иттэкимас

Вежливые фразы в обиходе

Входите, пожалуйста (どうぞお入りください) До:зо охаирикудасай

Добро пожаловать — приветствие продавцов или администраторов на ресепшене (いらっしゃいませ) Ирассяимасэ

Добро пожаловать — неофициальное приветствие продавцов (いいらっしゃい)Иирассяй

Разрешите войти — дословно: «извините, пожалуйста» ( ごめんください) Гомэнкудасай

Извините, что беспокою, когда заходите в магазин, банк, гостиницу (お邪魔します) Одзямасимас

Садитесь, пожалуйста (どうぞ。おかけください) До:зо окакэкудасай

Извините за беспокойство, когда заходите в комнату или класс; благодарность за приглашение сесть (失礼します) Сицурэйсимас

«Пожалуйста, сначала вы», — когда пропускаете к двери; извиняетесь, что проходите первым; благодарите за то, что пропустили (お先に) Осакини

После вас (お先へどうぞ) Осаки э до:зо.

А вот я и пришёл (ただいま) Тадаима

С возвращением (お帰りなさい) Окаэринасай

«Спасибо» на японском

Спасибо (どうも) До:мо

Большое спасибо (どうもありがとう) До:мо аригато

Огромное спасибо (どうもありがとうございます) До:мо аригато: годзаимас

Спасибо к старшим по возрасту и званию (どうもすみません) До:мо сумимасэн

Не стоит благодарности (どういたしまして。) До:итасимаситэ

Нет, вам спасибо (こちらこそ) Котиракосо

Нет, вам спасибо — неформально (いいえ) Ийэ

Хорошо, согласен (いいよ) Ий ё

Премного благодарен, отличная работа (おつかれさま) Оцукарэ сама

Пожалуйста, прошу вас (お願いします) Онэгаи симас

Спасибо (ありがとう) Аригато

Не стоит благодарности (どういたしまして) До: итасимаситэ

Японские просьбы

Прошу (おねがい) Онэгаи

Пожалуйста (ください) Кудасаи

Помогите! (助けて) Таскэтэ

Извинения на японском

Извините (ごめんなさい) Гомэн насай

Извините, что заставил вас ждать (お待たせしました) О-матасэ симасита

В данный русско-японский разговорник с произношением и транскрипцией включены общие слова и выражения для повседневного общения: стандартные фразы приветствия, благодарности, вопросы, просьбы, набор слов для общения в магазинах, ресторанах, гостинице, ориентирование в новом и незнакомом месте и многое другое.

Как правило, в туристической отрасли для коммуникации используется английский язык. При этом знание и употребление распространенных фраз вежливости, которые предлагает разговорник японского языка, помогут установлению контакта и вызовут уважение местного населения.

В русско-японском разговорнике для туристов произношение дано на основе транскрипции. Двоеточием обозначена долгота звука. Для удобства можно скачать русско-японский разговорник бесплатно в формате pdf.

Приветствия

Доброе утро О-хаё: годзаимас
Добрый день Коннитива
Добрый вечер Конбанва
Здравствуйте, как дела? Коннитива, до: дэс-ка?
Как поживаете? Го-кигэн икага дэс-ка?
А вы как поживаете? Дэ аната-ва икага дэс-ка?
Спасибо, хорошо Аригато, гэнки дэс
Как дела? До: дэс-ка?
По-прежнему Аикаварадзу дэс
Так себе Ма: ма дэс
Привет! Я:!
С приездом! Ё: косо!
Рад(-а) вас видеть О-аиситэ урэсии
Увидимся! Джя: мата
До свидания Саё: нара
Спокойной ночи О ясми насай
До завтра Мата асита
Всего хорошего Дэва о-даидзи -ни
Берегите себя Дэва о-карада-о таисэцу-ни
Мне пора идти Оитома симас

Фразы на японском языке

Знаете, как сказать «здравствуйте!» на японском языке? Нет? Тогда эта статья вам пригодится. В каждом языке есть набор базовых фраз, использующихся каждый день. Поздороваться, как мы с вами уже обозначили, поблагодарить, извиниться. Естественно, такие фразы существуют и в японском языке. Знать их просто необходимо — без них повседневная жизнь станет невозможной, а дальнейшее изучение японского языка застопорится. Ниже в таблицах мы размещаем список основных фраз на японском языке с транскрипцией и переводом. Приготовьтесь запоминать!

Стандартные фразы

Большое спасибо До: мо аригато: годзаимас
Благодарю вас Таихэн аригато: годзаимас
Не за что До: итасимаситэ
Не стоит благодарности О-рэи нива оёбимасэн
Ничего, не беспокойтесь Нандэмо аримасэн
Спасибо за услугу Го-куро: сама дэсита
Спасибо за приглашение Го-сё: тай аригато: годзаимас
Извините (простите), пожалуйста Сицурэи (сумимасэн)
Как вас зовут? Нан тою: о-намаэ дэс-ка?
Скажите пожалуйста Тётто сумимасэн га
Проходите, пожалуйста О-хаири кудасаи
Сюда, пожалуйста До: дзо котираэ до: дзо
Позвольте представиться, я Дзикосё: каи сасэтэ итадакимас, ватаси-ва
Познакомтесь, пожалуйста До: дзо о-тикадзуки-ни наттэ кудасаи
Рад(-а) с вами познакомиться Хадзимэмаситэ
Очень приятно О-ми-ни какарэтэ урэсии дэс
Как ваше имя и фамилия? О-намаэ то мё: дзи-ва нан-то иимас-ка?
Моя фамилия Меня зовут Ватакуси-ва сэи-ва, намаэ-ва Мо: симас
Извините, пожалуйста Гомен насай
Извините, пожалуйста Сицурэи дэс га
Прошу прощения О-ваби итасимас
Спасибо за тёплый приём Го-синсэцу аригато
Спасибо Аригато (годзаимас)
Пожалуйста! До: дзо
Не стоит благодарности Доитасимастэ
Поздравляю! Омэдэто!
Благодарю за все! Ироиро то до: мо аригато
Вы не можете мне помочь? Онэгай итасимас
Извините, что побеспокоил Вас сумимасэн дэсйта
Поздравляю вас Омэдэто: годзаимас
Я хочу пригласить вас в россию Росиа ни го-сё: тай ситай то омоимас
Я хочу пригласить вас в ресторан Рэсуторан ни го-сё: тай ситай то омоимас
Пойдёмте вместе с нами в … …ни иссёни икимасэн-ка?
Спасибо за помощь(за сотрудничество) Го-кё: рёку аригато: годзаимас
Спасибо за подарок Прэзэнто аригато: годзаимас
Очень вам обязан О-сэва ни наримасита
К сожалению, не могу Дзаннэн нагара дэкимасэн
Что это? Корэ ва нан дэс-ка?
Почему? Надзэ дэс-ка?
Где? Доко дэс-ка?
Кто это? Коно хито ва доната дэс-ка?
Меня зовут Ватакуси-ва -то иимас
Хочу пить Нодо га кавакимасита
Хочу спать Нэмуй дэс
Я голоден(хочу есть) О-нака га суйтэимас
Прошу вас помочь мне О-тэцудаи о-ситэ кудасару ё: о-нэгай симас
Могу Дэкимас
Не могу Дэкимасэн
Я могу поехать с вами Аната то иссёни ику кото га дэкимас
Я не могу поехать с вами Аната то иссёни ику кото га дэкимасэн
Очень жаль, но не могу Дзаннэн дэс га дэкимасэн
Я занят(у меня нет времени) Ватаси ва исогасий
Мне нужно спешить Исоганакэрэба наримасэн
Я опаздываю Окурэмас
Я заблудился Мити ни маётта
Извините, что заставил вас ждать О-матасэ симасита
Я не понимаю Вакаримасэн
Я понимаю Вакаримас
Пожалуйста, приезжайте ещё раз До: дзо мо: итидо асита о-идэ-ни наттэ кудасаи
Будьте как дома О-раку-ни до: дзо
Извините Сумимасэн
Ничего страшного Дай дзёбу дэс
Я Ваташи
Вы(ты) Аната
Он Карэ
Она Канодзё
Женщина Дзёсэй
Мужчина Дансэй
Муж Шюджин
Ребёнок Кодомо
Сын Мусуко
Дочь Мусумэ
Большой Оокий
Маленький Чисай
Жарко Ацуи
Холодно Самуи
Горячий Ататакаи
Холодный Цумэтаи
Хороший Ии
Плохой Варуи
Что? Нан дэска?
Когда? Ицу дэска?
Зачем? Надзэ?
Кто? Дарэ дэска?
Вы не скажете Тётто о-укагаи ситаи, но дэс га
Можно вас спросить? Тётто о-тадзунэ ситэ мо ии дэс-ка?
Послушайте Мосимоси
Сфотографируемся вместе Иссёни сясин-о торимасё
У меня к вам просьба О-нэгай га аримас
Помогите мне, пожалуйста Тэцудаттэ кудасай, тасукэтэ кудасай
Позовите переводчика Цу: яку-о ёндэ кудасай
Вы понимаете по-русски (по-английски)? Росйаго (игирисуго)-га аримас-ка?
Плохо понимаю Амари вакаримасэн
Вы говорите по-русски? Росиаго-о ханасимас-ка?
Да, немного говорю/нет, не говорю Ээ, сукоси ханасимас/ииэ, ханасимасэн
Я не понимаю вас Аната-но иттэ иру кото га вакаримасэн
Говорите, пожалуйста, медленнее Мо: сукоси юккури иттэ кудасаи
Извините, повторите, пожалуйста, ещё раз Сицурэй дэс га, мо: ити-до иттэ кудасаи
Я не понимаю, когда говорят быстро Хаяку ханасарэру то, ватаси-ва вакаримасэн
Как это будет по-русски (по-английски?) Корэ-ва росиаго (игирисуго)-дэ нан-то иимас-ка?
Подождите минутку Тётто маттэ кудасаи
Это правильно Сорэ-ва маттаку дэс
Это не правильно Сорэ-ва тигаимас
Совершенно верно Оссяру то: ри дэс
Я ошибся (ошиблась) Ватаси-ва матигаимасита
Неужели? Масака н. э.?

Благодарность

Благодарность — это ключ к сердцу человека в любой культуре, поэтому умение благодарить важно не меньше, чем умение представиться и поприветствовать собеседника. Приведем несколько способов, как можно выразить благодарность, а также ответить на нее:

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
ありがとう! ありがとう! Аригато:! Спасибо! Неформальный и самый простой вариант.
どうもありがとう! どうもありがとう! До:мо аригато:! Большое спасибо! Все еще неформально.
ありがとうございます! ありがとうございます! Аригато: гозаимас! Благодарю! Вежливый вариант.
ありがとうございました! ありがとうございました! Аригато: гозаимасита! Благодарю! Формальная благодарность за то, что было сделано для вас в прошлом, благодарность за результат.
どうもありがとうございます! どうもありがとうございます! До:мо аригато: гозаимас! Примите мою благодарность! Вежливый эквивалент неформальному «большому спасибо».
どうもありがとうございました! どうもありがとうございました! До:мо аригато: гозаимасита! Примите мою благодарность! Вежливое «большое спасибо» за действие в прошлом.
いいえ。 いいえ。 И:э. Не за что. Неформальный ответ на благодарность для друзей.
こちらこそ。 こちらこそ。 Котира косо. Нет, это вам спасибо. Если есть за что, конечно.
どういたしまして。 どういたしまして。 До:итасимаситэ. Не стоит благодарности. Вежливый эквивалент «не за что».

Вокзал

Где можно ознакомиться с расписанием движения поездов? Рэсся-но дзикокухё:-ва доко дэсё: ка?
Извините, где находится справочное бюро? Сумимасэн га, аннаисё-ва доко дэс-ка?
Есть ли отсюда железнодорожное сообщение с городом? Коко-кара -мадэ тэцудо:-га цудзитэ имас-ка?
Сколько часов (дней) идёт поезд до города? Си-мадэ кися-дэ нан-дзикан-гураи (нан-нити-гураи) дэс-ка?
От какой платформы отправляется поезд до? -юки-ва намбан-хо:-му дэс-ка?
Останавливается ли этот поезд (эта электричка) в? Коно рэсся (дэнся)-ва -ни тэйся-симас-ка?
Идёт ли этот поезд в город? Коно кися-ва Си-э икимас-ка?
Этот поезд не идёт дальше Коно рэсся-ва Эки-ёри саки-э-ва икимасэн
Туда нет прямого сообщения Вам придётся сделать пересадку Асоко-э-ва тёкуцу:-ва аримасэн кара, норикаэнакэрэба Наримасэн
В котором часу будет следующий поезд до? Юки-но цуги-но рэсся-ва нан-дзи дэс-ка
Извините, как пройти на вокзал (станцию)? Тётто о-тадзунэ-симас га, эки-э-ва (тэйсяба-э-ва) до: иттара ии дэсё: ка?
Скажите, где билетная касса? Киппу-уриба-ва доко дэс-ка?
Где можно купить билет до города? Си-мадэ-но кися-но киппу-ва доко-дэ каттара ии, но дэсё: ка?
Сколько стоит билет? Киппу-ва икура дэс-ка?
Могу я вернуть билет и получить обратно деньги? Киппу-но хараимодоси-о ситэ итадакэмас-ка?
Очень прошу дать мне нижнее место Сита-но синдаи-о кудасару ё: ни о-нэгаи симас
Это какой вагон? Корэ-ва нан-го: ся дэска?
Это место свободно? Коно сэки-ва аитэ имас-ка?
Нет, занято Ииэ, фусагаттэ имас
Простите, это моё место Сицурэи дэс га, соко-ва ватакуси-но сэки дэс
Извините, какая это станция? Сумимасэн га, коко-ва нани эки дэс-ка?
Придёт ли этот поезд вовремя? Коно кися-ва дзикан то ори-ни цукима-му-ка?
На сколько минут опаздывает этот поезд? Коно кися-ва нампун окура дэс-ка?
Где можно купить билет на самолёт до? Юки-но хико: ки-но киппу-ва доко-дэ каттара ии, но дэсё: ка?
Сколько стоит билет на самолёт до? Юки-но хико: ки-но киппу-ва о-икура дэс-ка?
Сколько часов лететь до? -мадэ нандзикан какаримас-ка?
Где производится регистрация билетов? Киппу-но тиэкку-ва доко-дэ яттэ имас-ка?
Сколько ручной клади я могу взять с собой? Тэнимоцу-ва доногураи кэйко:-дэкимас-ка?
Сколько килограммов багажа разрешается провозить бесплатно? Дзю: рё:-сэйгэн-ва нан-киро-мадэ дэс-ка?
Вес багажа превышает норму Нимоцу-но дзю: рё:-га сэйгэн-о: ба:-ситэ имас
Самолёт вылетит точно по расписанию? Хико: ки-ва ётэй-до: ри сюппацу симас-ка?
Вылет задерживается из-за плохой погоды Акутэнко:-но тамэ сюппацу-га окурэтэ имас
Только что объявили посадку в самолёт Тадаима то: дзё-каиси-но ана-унсу-га аримасита
Аэровокзал/аэродром Ку: ко:-та: минару/хико: дзё:
Вокзал Эки
Зал ожидания Матиаисицу
Порт Минато
Пристань Футо:

Вокзал, аэропорт

Где можно ознакомиться с расписанием движения поездов?Рэсся-но дзикокухё:-ва доко дэсё: ка?Извините, где находится справочное бюро?Сумимасэн га, аннаисё-ва доко дэс-ка?Есть ли отсюда железнодорожное сообщение с городом?Коко-кара -мадэ тэцудо:-га цудзитэ имас-ка?Сколько часов (дней) идёт поезд до города?Си-мадэ кися-дэ нан-дзикан-гураи (нан-нити-гураи) дэс-ка?Идёт ли этот поезд в город?Коно кися-ва Си-э икимас-ка?В котором часу будет следующий поезд до?Юки-но цуги-но рэсся-ва нан-дзи дэс-ка?Извините, как пройти на вокзал (станцию)?Тётто о-тадзунэ-симас га, эки-э-ва (тэйсяба-э-ва) до: иттара ии дэсё: ка?Скажите, где билетная касса?Киппу-уриба-ва доко дэс-ка?Сколько стоит билет?Киппу-ва икура дэс-ка?Могу я вернуть билет и получить обратно деньги?Киппу-но хараимодоси-о ситэ итадакэмас-ка?Это место свободно?Коно сэки-ва аитэ имас-ка?Сколько стоит билет на самолёт до?Юки-но хико: ки-но киппу-ва о-икура дэс-ка?Сколько часов лететь до?…мадэ нандзикан какаримас-ка?Сколько килограммов багажа разрешается провозить бесплатно?Дзю: рё:-сэйгэн-ва нан-киро-мадэ дэс-ка?Самолёт вылетит точно по расписанию?Хико: ки-ва ётэй-до: ри сюппацу симас-ка?ЭкиЗал ожиданияМатиаисицу

Паспортный контроль

Заполните бланк въезда (выезда) Ню: коку (сюккоку) ка: до-о киню: си-тэ кудасаи
Предъявите ваш паспорт Пасупо: то-о хаикэн симас
Пожалуйста, вот мой паспорт До: дзо, ватаси-но пасупо: то дэс
Я турист(-ка) Ватакуси-ва канко: дэс
Я приехал(-а) по торговым делам Сёё: дэ кимасита
Таможенный досмотр багажа Дзэикан тэнимоцу кэнса
Предъявите пожалуйста вашу таможенную декларацию Дзэикан синкокусё-о мисэтэ кудасаи
Мне нечего записывать в декларацию Дзэикан-ни синкоку сурумоно-ва аримасэн
Это мой багаж Корэ-га ватакуси-но нимоцу дэс
Нет ли у вас запрещённых для провоза вещей? Кинсэйхин-ва аримасэн н. э.?
Это чемодан и эта сумка — мои Ватаси-но-ва коно торанку то баггу дэс
Откройте (закройте), пожалуйста, ваш чемодан Коно торанку-о акэтэ (симэтэ) кудасаи
Это мои личные вещи Сорэ-ва ватаси-га дзибун-дэ цукау моно дэс
Какая у вас валюта? До: ю: гаика-о-моти дэс-ка?
Вот моя багажная квитанция Корэ-га тэнимоцу укэтори банго: дэс

Речевые фишки в разговорном японском языке

Речевые фишки в разговорном японском языке… именно так хотелось бы назвать сегодняшнюю публикацию. Составлена она под вдохновением от творения Мегги-сенсе, а также одного блога на английском. Пока пишешь на такую тему, складывается впечатление, что в исходных публикациях задействованы все самые используемые штампы из аниме.

Для начала хочется оговориться: все, что представленно сегодня в этом посте не подойдет для общения с 1) сенсеями 2) начальством 3) вашими подчиненными 4) коллегами по работе, с которыми вы не в столь дружеских отношениях 5) с одногрупниками/одноклассниками/однокурсниками, с которыми вы не в слишком близко-дружественных отношениях…. И так далее. Для тренировки подобных просторечий можно общаться с представителями Страны Начала Солнца (помоложе) или посмотреть действительно молодежные блоги (а лучше – твиты).

Итак, начнем.

だ- фразы

Один из самых первых уроков, который мы получаем в рамках изучения простого разговорного японского ( по крайней мере, если вы учитесь по Minna no Nihongo, Marugoto, Genki), – освоение 普通形(ふつうけい)- формы глаголов.

А именно: Мы перестаем произносить глаголы в ます形 , а начинаем использовать простые словарные формы глаголов в простых предложениях. Сравните:

  • ます⇒ 飲 (のむ)
  • ます ⇒ 書 (かく)
  • ます ⇒ 働 (はたらく)—>

ーーー>

  • 飲む ⇒ 飲まない (のまない)
  • 書く ⇒書かない (かかない)
  • 働く⇒働かない (はたらかない)

И так далее. Соотвественно, вместо です часто употребляется だ. Бывают случаи, когда и вовсе опускается, даже だ в конце предложения.

授業だ (じゅぎょうだ)- это занятие (сущ+ だ)

長い(ながい)- это длинное (предикативное или いーприлагательное + だ). Заметьте, если вы не слишком хотите заострить внимание на том, какая характеристика у предметов, то だ нередко опускается.

元気 (だ) (げんき「だ」)-здоровый, в хорошем расположении духа. だ может опускаться, а может нет.

Вообще, в разговорной речи (вы можете найти это как в учебниках, так и в блогах) не рекомендуют слишком злоупотреблять だ женщинам. Это звучит более грубо, более утвердительно и жестко. です、 разумеется, в формальной речи не имеет подобных контекстов употребления и употребляется везде (с любой частью речи в конце предложения).

Однако если мы имеем дело с прошедшим временем, то мы используем だ, когда речь идет о прошедшем времени, особенно, если контекст подразумевает использование в самом конце предложения подчеркивающих речь частиц ね、よ. Опять-таки с い-прилагательными прошедшего だ с большой вероятностью опустится.

А пока примеры с настоящим временем – ниже будет отдельная секция по прошедшему времени.

  • この写真は綺麗だね? (この しゃしんは きれいだね?) Разве это фото не прекрасно?
  • 羨ましいよ! (うらやましいよ!) Ух тыыы! (завидую белой завистью)

А теперь несколько слов о прошедшем времени

Самые простые формы прошедшего времени в た форме также проходят в рамках самых начальных курсов по японскому языку.

Основной вид данных форм следующий

  • 飲ん (のんだ – пил)
  • 持っ (もった –ждал)
  • 食べ (たべた – кушал)
  • (でた – вышел)

Но интересны другие тенденции. Так, здесь стоит сделать еще один скачек в настоящее длительное время, чтобы потом вернуться к прошедшему. Вспомним-ка форму ている, даже в Минне есть оговорка, что в разговорной форме ている становится てる

飲んでいる=飲んでる(のんでいる=のんでる)- Я пью (длительный процесс)

食べている=食べてる(たべている=たべてる)- Я ем (длительный процесс)

Возвращаясь снова к прошедшему времени, замечаем, что в разговорном варианте длительные действия прошедшего времени подчиняются схожим правилам

待っていました=待ってた(まっていました=まってた)- Я ждал (сильно и долго)

飲んでいました=飲んでた(のんでた) – Я пил (долго)

食べていました=食べてた(たべてた)- Я ела (долго)

Теперь стоит остановиться на аналогах だ в прошедшем времени. То, что в вежливой речи выражалось как でした с なーприлагательными и существительными становится だった. По курсам того же Минны мы помним, что с かった формами (い-прил. в прошедшем времени) だ-форма снова не очень-то и нужна.

Примеры

女だった (おんな だった – Это была женщина). Существительное な-прилагательное: 簡単だった (かんたん だった – Это было просто)

Но

暑かった (あつかった – Было жарко) すごかった (Было круто) 怖かった (こわかった – Было страшно)

Ну, и тут же стоит вспомнить, что отрицательная форма глаголов это есть отрицательная форма い прилагательных, когда речь заходит о прошлом.

飲まなかった (のまなかった – Не выпил) 食べなかった (たべなかった – Не съел) 会わなかった (あわなかった – Не встретился)

Самый интересный пункт – это формы ちゃう/ちゃった / じゃう/じゃった

В разговорном японском данные формы эксплуатируются в больших масштабах. Часто придают говорящему оттенок разочарования, либо действию оттенок совершенности.

она намеревается этот кусок 食べちゃう

Настоящее время подобной формы в классическом японском звучит как てしまう。Однако при добавлении оттенков или того, что может случиться в будущем, уже может использоваться ちゃう/じゃう -форма.

ちゃう и じゃう обычные разговорные формы от てしまう (или же てしまいます)

Можно использовать ちゃう/じゃう формы, также, как мы и использовали てしまう в рамках курса Минна но Нихонго. て форма просто “сжимается” до ちゃう/じゃう. Подбробнее о всех этих спряжениях можно прочитать в моей статье тут.

Могут означать данные фразы намерение: あの人と遊んじゃう (あのひとと あそんじゃう) – Я буду развлекаться с тем человеком или завершенность действия 宿題を終わらせちゃう (しゅくだいを おわらせちゃう) – Я закончу свою работу

Интересно остановиться на этой форме и в прошедшем времени. てしまった (прошедшее время от てしまいました) также имеет свои особености. Данная форма подчеркивает, что действие произошло, действие исчерпало себя или даже иногда может подчеркнуть результат. В прошедшем времени чаще можно все-таки услышать не てしまった, а ちゃった или じゃった . В этом случае скорее всего будет контекст, что говорящий разочарован или расстроен над тем, что произошло.

Остался последний пункт остановки в данном параграфе и один из них: когда употребляется ちゃう/ちゃった, а когда じゃう/じゃった? Все зависит от спряжения и формы глагола. Если глагол зачанчивается на:

– то используется じゃう/じゃった формы. В противном случае – ちゃう/ちゃった

И несколько примеров.

今晩読んじゃう。 (こんばん よんじゃう。) — Я собираюсь прочитать сегодня/ я собираюсь почитать сегодня (человек намерен начать и сделать это действие, подчеркивает решительность).

ケーキ食べちゃった... (ケーキ たべちゃった...- Я съел все эти пирожные и… вероятно сожалею об этом, жалко, что их не осталось, например, для меня/ вас, а может быть, я сожалею, т.к. переел) 明日、本当にしちゃう。 (あした、ほんとうに しちゃう。 – Я обязательно сделаю это! Решительнось и решимость сделать действие) 急いじゃう。 (いそいじゃう。 – Я тороплюсь) ジムに行っちゃった。 (じむに いっちゃった。 – Я сходил в спортзал)

Еще один столп японского разговорного: 〜って

Выражает данная конструкция обычно либо смысл переданного сообщения (если ставится в конце), либо если вы хотите какой-то факт из разговора акцентировать.

メリーちゃんが寒かったって言った。 (めりーちゃんが さむかった っていった。 ) – Мери сказала, что было холодно или даже メリーちゃんが寒かったって – Мери сказала, что было холодно

大学に行きたいって思う 。 – Думаю: пойду-ка я в университет. или テストは難しいって。 – Я слышал, что тест был сложный

В середине предложения для сравнения:

これって恋?(これってこい?)- Это что же, ты в него влюблена? (это что же , у вас любовь-морковь?)

メリって何歳?(めりってなんさい?)- А вот Мери, ей сколько лет-то?

Еще один пункт остановки なあ〜

なあ〜 – Довольно забавное окончание предложения, которое означает, “можешь себе представить? а? ” или “разве не так, нет?”

У женщин это окончание звучит грубее, – им надо быть с ним осторожнее.

Опускание частиц в разговоре

Именно этим славится японский разговорный язык. Так, часто в разговорной речи можно не услышать частицы は、を、が там, где они должны быть употреблены. А еще бывает так, что , скажем, в твитах или некоторых просторечных вопросах может быть опущена частица (в твитах вместо нее ставится просто вопросительный знак).

Также можно добавить в разговор немного гендерности

Собственно, окончание данной публикации именно на эту тему. В простой речи частицы , а также специфичные слова могут подчеркнуть свою стиллистику речи, и в то же время, когда иностранцы начинают говорить подобным способом это может звучать очень естественно и по-японски (если, разумеется, верно употреблены слова и обороты о которых речь ниже)

В японском языке существуют 女言葉 (おんな ことば – женский язык, девчачий язык) и 男言葉 (おとこ ことば – мужской язык, язык парней).

Сначала речь о первом. В классическом японском девушки иногда заканчивают предложения частицами わ или の

そのドレス高いわ! (そのどれす たかいわ! – Это платье дорогое)

どこで会うの? (どこで あうの?) – Где мы встретимся

Однако внимание: в Кансайских диалектах わ могут произносить парни, а в современном классическом японском для смягчения вопроса の может произноситься и представителями мужского пола. Дополнение из группы с комментариями идейной вдохновительницы: わ, может проскакивать и в речи парней с Канто. Однако такие わ в женской и мужской речи отличаются по интонации. Мужское идет вниз по звучанию в конце предложения, в то время, как женское слышится с повышением тона. Сейчас для тех , кто не находится на территории Канто есть фишка: в аниме тоже иногда начинает проскакивать также в речи парней. Поэтому я, как автор блога, по совету от идейной вдохновительницы и нашего постоянного читателя буду прислушиваться к диалогам и выкладывать в каких диалогах можно услышать данное явление.

Мне объяснили, что мужское ва и женское различаются по интонации. Мужское идет вниз, а женское вверх. Ну и по значению добавляет некий дружелюбный оттенок в сказанное.  

いけるの? – Ты можешь идти (например, вопрос от парня в отношении девушки)

Следует запомнить следующие окончания предложения, которые используются в женском языке

だね だよ なの のね わね わよ のよ だこと

Женские вопросы нередко могут заканчиваться на (な)の? Также среди женщин можно услышать как чисто-женские местоимения あたし、あたい вместо わたし、 так и 僕 (ぼく) . Изначально 僕 (ぼく) считалось чисто мужским местоимением, а женщины, которые его использовали делали свой язык мужеподобным. Но сейчас границы постирались и использование 僕 (ぼく) среди женщин не слишком редкое явление и необязательно используется среди мужиковатых девиц.

Девушки могут говорить также あんた вместо あなた или даже вместо あの人 (あのひと) или あの子 (あのこ). (в последнем случае выражение неформально). Также среди женщин часто можно услышать окончания ちゃん, в отношении других женщин, питомцев, детей, парней (с которыми они близки или непротив установить более близкий контакт). Также между девушками можно услышать именные суффиксы ちん、ち, разумеется, используются они в неформальной и близкой беседе.

Многократное ね?-кание в женский диалектах звучит, как домогание с вопром или просьба согласиться с предыдущим мнением, которое только что высказывалось:

ね、あのワンピースすごくない?ね?ね?ね? – Послушай, то платьице, разве не клевое? А? А? А?

Теперь немного о мужских “диалектах”. Некоторые слова пришли из эпохи Мейдзи, которые даже использовались женщинами и девушками.

В простой речи мужчин можно услышать: だ, よ, ね, んだ, а также их комбинации типа: с ぞ, ぜ и だぜ. Иногда мужские вопросы могут заканчиваться на:

か? (простой вопрос) かい?(предполагает ответ на вопрос “да-нет”) なのかい? (вопрос на “да-нет” с уточнением) だい?(простой вопрос на любой тип ответов) なんだい?(вопрос иногда может требовать уточняющего ответа) んだい?(вопрос иногда может требовать уточняющего ответа)

Также в мужской речи могут редуцироваться てす до っす、 и でしょう до っしょ. По аналогии в языке парней можно услышать あざっす! (ありがとうございます) и ちーっす (こんいちは)

そうっすね – А, понятно, согласен

Также у парней вероятно начало предложения с ってか/つ〜か – Послушай-ка, вот что я тебе скажу.

Также стоит приглядеться к чисто мужским местоимениям :俺 (おれ) – самое мусжское “я”, 僕 (ぼく) – я. Ты (по отношению к другим людям) -お前 (おまえ).

А теперь еще немного клише, которыми изобиллует разговорка

Конечно, лучше всего заглянуть в наш словарик японского сленга, для полной картинки. Но все же, ниже будут перечислены еще несколько фраз-клише.

めっちゃ/ちょう- добавляется к прилагательным и усиливает их роль. Мужчины могут предпочесть まじ

めっちゃかわいい – Супер-клевенький, и ちょううざい – Слишком сильно бесит (еще вариант まじうざい – как же он меня сильно бесит)

Многозначное слово ヤバい – опасно, дьявольски. Может относиться как с словам негативного характера, так и позитивного. Сравним:

きょうのえいが、やばかったっす! – Сегодняшний фильм был супер (дьявольски прикольный)

おい、あいつヤバいからあまり近付かない方がいいよ。ー Этот тип опасен, к нему лучше не приближаться (у мужчин можно услышать やべぇ~

Также можно услышать в разговорке うまい – (не только вкусно, но и умело). А также まずい – не только невкусно, но и “фигово”.

ガチで – да лааа-дно. Серьезно, что ли?

Немного употребимых слов きもい (или даже きもっ) – отврат и ださい (у мужчин может быть だせ~) – отстой.

Еще немного об окончаниях. ~かも – это かもしれない (“вероятно, возможно”), またいな – “Похоже на то”.

から – подчеркивает то, что сказал сейчас говорящий (типа “я вот что говорю”, “вот мое тебе слово” – это подтекст, это не переводится).

てないし! – в разговорной форме “я же сказал, я я НЕ” (やってないし – я этого не делал).

あっらららららら〜 ойёйёйёйёй

ウケル – прикольно.

Этот мини-пост по разговорному японскому, вероятно поможет шагнуть от классического учебника к разговорным реалиям.

Поскольку пост был написан через собственную призму восприятия – ссылка на него обязательна. Если поделитесь постом в социальной сети будем вам признательны!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Поделиться в соц. сетях

Нравится

Ориентация в городе

Где находится гостиница? Хотэру ва доко ни аримас-ка?
Где находится банк? Гинко: ва доко ни аримас-ка?
Как прoехать к гостинице? Хотэру мадэ ва до: иттара ии дэс-ка?
Где я могу купить телефонную карточку? Тэрэхон-ка: до-о доко дэ уттэимас-ка?
Где находится почта? Ю: бинкёку ва доко дэс-ка?
Во сколько мы встречаемся? Нан-дзи ни матиавасэсимас-ка?
Где мы встречаемся? Доко дэ матиавасэсимас-ка?
Это улица? Корэ-ва То: ри дэс-ка?
Дом номер Здесь? Коно хэн ва Банти дэс-ка?
Что это за здание? Корэ-ва до: ю: татэмоно дэс-ка?
Где я нахожусь? Коко-ва доко дэс-ка?
Я заблудился (-лась) Ватаси-ва мити-ни маётта, но дэс га
Скажите, как добраться до гостиницы? Тётто сумимасэн га, хотэру-э ва до: иттара ии дэсё: ка?
Мне надо возвратиться в гостиницу Ватаси-ва хотэру -ни каэритай, но дэс га
Это следующая улица Сорэ-ва коноцуги-но то: ри дэс
Как пройти на улицу? То: ри-э ва до: иттара ии дэсё: ка?
Идите по этой улице прямо Коно то: ри-о массугу иттэ кудасай
На перекрёстке (у светофора/на углу) поверните (направо/налево) Кохатэн (синго:/кадо)-о (миги-э/ хидари-э) магаттэ кудасай
Это далеко отсюда? Коко кара то: и дэс-ка?
Да, далеко Ээ, то: и дэс
Нет, недалеко Ииэ, то: ку аримасэн
Туда можно дойти пешком? Аруитэ икэмас-ка?
Этой дорогой? Соно мити дэс н. э.?
Вы не туда идёте Мити-га тигаттэ имас
Я бы хотел(-а) добраться до вокзала, но не знаю дороги Эки-ни ики-тай, но дэс га, мити-га вакаримасэн
Вы не могли бы нарисовать план для меня? Тётто, тидзу-о каитэ кудаса-имасэн-ка?
Не проводите ли вы меня до станции метро? Тикатэцу-но эки мадэ цурэ-тэ иттэ кудасаимасэн-ка?
Можно ли проехать туда на метро? Соко-э тикатэцу-дэ икэмас-ка?
Да, можно Ээ, икэмас
Каким транспортом можно доехать до? -э ва донна норимоно дэ икэмас-ка?
Где поблизости почтовое отделение? Ю: бинкёку-ва доко дэс-ка?
Откуда можно позвонить? Дэнва-о ситаи, но дэс га, доко-кара какэрарэ-мас-ка?

Sayounara: «до свидания!» по-японски

Все мы знаем японское слово 『さようなら』(sayounara), которое мы используем при прощании и расставании на неопределенный срок. Удивительно, но сами японцы это слово используют крайне редко. Более того, оказывается, это слово может даже обидеть собеседника! А всё потому что sayounara предполагает расставание на достаточно долгий срок или же навсегда. Самокритичные японцы могут понять нас неправильно, подумав, что мы их чем-то обидели и не хотим больше с ними встречаться. Хотя это касается уж очень чувствительных натур, но, тем не менее, и такие случаи встречаются.

Но что же японцы в таком случае говорят при расставании? Как будет на японском «пока»? На самом деле, в японском языке существуют устойчивые выражения, которые используются как аналог sayounara. Каждая из этих фраз используется в конкретных условиях при конкретных обстоятельствах. Итак, давайте разбираться, когда и какие выражения можно использовать:

1) 行って来ます (itte kimasu)

Когда вы уходите из дома, вам следует сказать 行って来ます!Дословно эта фраза означает «ухожу, но вернусь». Обычно эту фразу произносят, переступая порог дома, а в ответ получают 行ってらっしゃい (itte rasshai) – «иди и возвращайся».

2) お先に失礼します (osaki ni shitsurei shimasu)

Известно, что японцы – безумные трудоголики, постоянно находящиеся на работе. Представьте, что вы работаете целый день, и вот пора уходить. Что же сказать оставшимся коллегам? В такой ситуации вам ничего не остается, как сказать お先に失礼します (osaki ni shitsurei shimasu), что означает «извините, что ухожу первым».

3) お疲れ様でした (otsukaresama deshita)

お疲れ様でした (otsukaresama deshita) является ответной фразой на お先に失礼します(osaki ni shitsurei shimasu). Эту фразу можно перевести как «спасибо за ваш тяжелый труд». Есть еще один аналог этой фразы – ご苦労様でした (gokurousama deshita). Значение у этих двух фраз одинаковое, разница лишь в том, что вторую фразу говорит человек, чье положение выше вашего. Например, эту фразу может сказать босс своим подчиненным.

4) じゃあね (jaa ne)

В кругу друзей мы обычно используем разговорную речь. И такими разговорными фразами являются じゃあね (jaa ne) и またね (mata ne). А перевести можно эти фразы как «увидимся» или «пока».

5) バイバイ (bai bai) от англ. bye bye

Этот способ прощания заимствован из английского языка. Надо сказать, что バイバイ (bai bai) распространен преимущественно среди подростков, особенно девочек. Японские парни считают, что bye bye звучит по-девчачьи, поэтому от них особо не услышишь этой фразы.

6) また明日 (mata ashita)

Это выражение тоже разговорное, но его можно использовать по отношению к коллегам, но только очень близким, с которыми вы долго уже общаетесь. А значит эта фраза «увидимся завтра».

7) 気をつけて (ki wo tsukete)

Выражение 気をつけて (ki wo tsukete) вы можете сказать вашему гостю, который уже покидает ваш дом, или другу, который уезжает в отпуск. Эта фраза переводится как «береги себя», «будь осторожен».

8) 元気で (genki de)

Когда ваш друг переезжает в другой город или страну, и предполагается, что вы с ним долгое время не будете встречаться, тогда ему стоит сказать 元気で (genki de), что означает «счастливо», «успехов!», «береги себя».

9) お大事に (odaiji ni)

Когда вы прощаетесь с кем-то, кто болен, вам стоит ему сказать お大事に (odaiji ni), что переводится как «выздоравливайте побыстрее».

10) さらばだ (saraba da)

Это очень архаичная фраза, пришедшая к нам еще со времен периода Эдо. Эту фразу часто использовали самураи, а сейчас さらばば (saraba da) используют как аналог adios! Безусловно, это выражение имеет комический оттенок, поэтому часто эту фразу говорят друг другу только лучшие друзья.

Рекомендуем:

Транспорт

Вызовите такси Такуси-о ёндэ кудасай
Я хочу поехать в Ни икитай дэс
Мне нужно спешить Исоганакэрэба наримасэн
Я опаздываю Окурэмас
Каким видом транспорта удобнее доехать до города? Мати-э ику нива донна ко: цу: кикан-га бэнри дэсё: ка?
Когда отправляется автобус в город? Мати-э ику басу-ва ицу дэмас-ка?
Сколько стоит автобусный билет до города? Мати—мадэ-но басу-но кип-пу-ва икура дэс-ка?
Какая примерно плата за такси до города? Мати—мадэ такуси: даи-ва икура гураи какаримас-ка?
Где стоянка такси? Такуси:-но нориба-ва доко дэс-ка?
Стоянка такси — перед зданием аэропорта Такуси:-но нориба-ва ку: ко: биру-но маэ дэс
Мне в центр Тю: сингаи-мадэ
Будьте добры, отвезите по этому адресу Коно дзю: сё-мадэ, кудасаи
Сколько с меня? Икура дэс-ка
Посадочный талон То: дэё: кэн
Деньги О-канэ
Через сколько остановок будет? -ва, икуцу мэ, но тэйрющзё дэс-ка?
Какая будет следующая остановка? Цуги-ва, доко дэс-ка?
Этим автобусом можно доехать до центра города? Коно басу-ва, тосин-о то: римас-ка?
Предупредите меня, пожалуйста, когда будет остановка Тэи-ре: дзе-ни цуитара о-сиэтэ кудасай
Сколько ехать на метро (автобусе) отсюда до? Коко кара Ма-дэ ва тикатэцу (басу)-дэ нампун гураи какаримас-ка?
Ехать минут двадцать Нидзю: пун гураи какаримас
Сколько стоит билет до Мадэ-но киппу-ва, икура дэс-ка?
Один билет до Мадэ-но киппу-о итимаи кудасай
Я хочу взять такси Где тут стоянка такси? Такуси:-о хирои таи, но дэс га, нориба-ва доко дэс-ка?
Остановитесь Томэтэ кудасай

Гостиница

Нет ли здесь поблизости гостиницы? Коно хэн-ни хотэру-га аримасэн-ка?
Я хочу остановиться в гостинице недалеко от станции Эки-но тикаку-ни хотэру-о торитаи, но дэс га
Как называется эта гостиница? Сорэ-ва нан тою: хотэру дэс-ка?
Я хотел(-а) бы остановиться в вашей гостинице Котира-но хотэру-ни томэтэ итадакитаи, но дэс га
Есть ли у вас свободные номера? Аита хэя-га аримас-ка
Мне нужен номер на одного Хиторибэя-га хосии, но дэсга
Сколько стоит номер в сутки? Коно хотэру-но хэядай-ва о-икура дэс-ка?
Вы не могли бы дать нам два одноместных номера? Сингуру хутахэя о-нэгаи дэкинаи дэсё: ка?
Сколько стоит двухместный номер? Футарибэя-ва икура дэс-ка?
Мне нужен номер с ванной Басуцуки-но хэя-га хосий, но дэс га
Заполните этот бланк для приезжающих Коно е: си-ни го-киню: кудасаи
На каком этаже находится наш номер? Ватаситати-но хэя-ва нангаи дэс-ка?
Этот номер меня устраивает Коно хэя-дэ кэкко: дэс
Нет ли номера получше (подешевле)? Мотто ей (ясуи) хэя-ва аримасён-ка?
В каком номере живёт? -сан-ва навгохицу дэсё: ка?
Я хотел(-а) бы заплатить за номер сегодня вечером Ватаси-ва комбан-но ути-ни сихараи-о сумасэтаи, но дэс га
Завтра рано утром уеду Асу-ва хаяку татимас
Я хочу оставить чемодан в камере хранения до вечера Ю: гата-мадэ то-ранку-о тэнимоцу итидзи адзукаридзё-ни адзукэтаи, но дэс га
Что значит этот пункт в счёте? Кандзё:-но коно комоку-ва нан дэс-ка?
Это налог за пребывание Сорэ-ва таидзаидзэи дэс
Можно ли заплатить долларами? Дору-дэ сихараэмас-ка?
Ключ я сдал(-а) горничной Ки:-ва ру: му-мэ: до-ни ватасимасита
Дежурный/администратор Фуронто
Комната/номер Хэя/кякусицу
Счёт/чаевые Кандзё/типпу
Ключ Ки:, каги

Руководство по произношению [ править ]

В настоящее время японский язык нетональный. Рекомендуется говорить вообще без ударения. В языке есть некоторые интонационные особенности, которые могут повлиять на понимание.

Японская письменность довольно сложна, в рамках разговорника освоить её проблематично. Для большинства корней имеются иероглифы китайского происхождения, которые в зависимости от ситуации могут читаться по-японски или по-китайски. Слова неяпонского происхождения записываются с помощью слоговой азбуки «катакана». Немногие исконно японские слова, для которых нет иероглифов, передаются с помощью слоговой азбуки «хирагана». Хирагана же используется для передачи суффиксов и окончаний, которые приписываются к корням (написанным иероглифами, хираганой или катаканой). Каждому знаку катаканы однозначно соответствует знак хираганы, поэтому совершенно полноценно можно было бы обходиться только хираганой или только катаканой без иероглифов (что японцы с успехом и делают в телеграммах, SMS и т.п., а также при обучении детей грамоте), но по традиции используются все три системы одновременно.

Гласные [ править ]

Примеры: [хитоцу] = [хьтоц], [футацу] = [фтац], [дэсу] = [дэс], [тикатэцу] = [тькатэц]

В японском языке различаются долгие и краткие гласные (для русского языка это различие несущественно, поэтому надо тренироваться, чтобы различать и воспроизводить долготу/краткость).

Согласные [ править ]

В японском языке, так же, как и в русском, различаются твёрдые и мягкие согласные.

[п, т, к] перед гласными первого ряда аспирированные, т.е. произносятся с придыханием, особенно в эмоциональной речи;

Звук [н] [ править ]

Звук [н] в японском языке, помимо образования слогов подобно другим гласным, существует так же в форме самостоятельного слога. Такой звук называют «мораическое [н]» или «носовое [н]». Существует несколько особенностей, характерных для данного звука:

Распространённые дифтонги [ править ]

Чрезвычайные ситуации

У меня болит голова Атама га итай
Я плохо себя чувствую Кибун-га варуй, но дэс га
Я простудился Кадзэ-о хийта
Мне нужно лекарство Кусури га хосий
Помогите! Таскэтэ!
Пожар! Кадзи!
Стоп! Томатэ!
Опасно Абунаи
Позовите врача! Ищя оёндэ кудасай
Вызовите полицию! Кэйсацу о ёндэ кудасай!
Вызовите скорую помощь Кюкющя о ёндэ кудасай!

Тем кто собирается ехать в Японию или наоборот, принимать гостей из Страны Восходящего Солнца, наверняка полезно будет усвоить самые распространенные слова на японском языке, чтоб можно было хотя бы поздороваться или сказать спасибо…

Приведем некоторые слова и словосочетания, которые японцы используют в быту.

Приветствия в японском языке.

Как и у нас, в Японии приветствие в разное время суток может звучать по разному. Доброе утро по японски будет “охаёё годзаймас” (две буквы ё означают долготу звука) Добрый день по-японски звучит как “коничива” Добрый вечер – “комбанва”.

При неформальном общении японцы говорят “яххо” или “оой”, что соответствует русскому “привет”.

Прощание по-японски.

Самый распространенный вариант прощания, аналогичный нашему “до свидания” – это “мата асита”, которое произносится, в тех случаях, когда расстаются до завтра (на работе, например) и “саёёнара”, соответствующее нашему “прощай”. Но есть еще несколько неформальных способов попрощаться по японски: “сараба”, “дэ ва”, “дзя”, все они подобны нашему “пока”.

«Спасибо» по-японски.

Если необходимо поблагодарить японца, то говорят “аригатоо“. “Большое спасибо” по-японски звучит как “доомо аригатоо”, е сли речь идет о небольшой услуге, например, вас пропустили вперед в дверях, то достаточно сказать просто “доомо”

“Пожалуйста” по-японски

В ответ на благодарность в Японии принято отвечать: “доо итасимаситэ”, что можно перевести как “не за что”, “пожалуйста”. А вот если нужно употребить слово “пожалуйста” в просительной форме, например, “пожалуйста дайте мне что-то”, то используют словосочетание “онэгай симас”.

“Да” и “нет” в японском языке.

В качестве утвердительного ответа японцы используют слово “хай”, а отрицательного – “ииэ”. Если нужно указать на отсутствие чего либо (у меня этого нет), то используется слово “най”.

Приведем еще ряд распространенных японских фраз

“Спокойной ночи” по японски звучит как “оясуми насай”.

“Приятного аппетита” по японски будет “итадакимасс” (дословно – угощайтесь!)

С Новым годом по-японски будет “синнэн акэмаситэ омэдэто годзаимас”

Отвечая по телефону, японцы говорят “моси-моси”, что соответствует нашему “алло!”

Конечно, этого минимального запаса слов будет недостаточно для полноценного общение с японцами, поэтому, если вы хотите постичь язык Страны восходящего солнца, то стоит позаниматься с профессиональными репетиторами, например, записавшись на языковые курсы в Днепропетровске и тогда вы сможете удивить своими познаниями собеседников-японцев.

Даты и время

Понедельник Гэцуё: би
Вторник Каё: би
Среда Суиё: би
Четверг Мокуё: би
Пятница Кинё: би
Суббота Доё: би
Воскресенье Ничиё: би
Сегодня Кё
Завтра Асита
Вчера Кино
Рано Хаяи
Поздно Осои
Скоро Сугу
Сегодня утром Кэса
Сегодня днём Кё: но гого
Сегодня вечером Конбан
В этом году Котоши
В будущем году Райнэн
В прошлом году Кё: нэн
В 6 часов вечера Року-дзи ни
В 10 часов утра Аса дзю-дзи ни
Который час? Надзи дэска?
Весна Хару
Зима Фую
Лето Нацу
Осень Аки
Январь Итигацу
Февраль Нигацу
Март Сангацу
Апрель Сигацу
Май Гогацу
Июнь Рокугацу
Июль Ситигацу
Август Хатигацу
Сентябрь Кугацу
Октябрь Дзю: гацу
Ноябрь Дзккитигацу
Декабрь Дзюгнигацу

Покупки

Сколько это стоит? Корэ ва о-икура дэс-ка?
Можно заплатить кредитной карточкой? Курэдитто-ка: до дэ хараттэ мо ии дэс-ка?
Зачем (для чего)? Нан-но тамэ дэс-ка?
Я хочу поменять деньги О-канэ-о рё: гаэ ситай дэс
Как мне добраться до рынка? Итиба-э-ва до: иттара ии, но дэсё: ка?
Обменяйте это на йены, пожалуйста Корэ о эн ни каэтэ кудасай
Сколько? Икуцу (доно гурай)
Я бы хотел обменять эти дорожные чеки на наличные Коно трабэрадзу чэкку о гэнкин ни щитаи дэс
Где я могу купить? Ва доко дэ каэмаска?
У вас есть? Аримаска?
Покажите мне это, пожалуйста Сорэ о мисэтэ кудасай
Могу ли я это примерить? Китэ митэ мо ии дэска?
Я возьму это Корэ о кудасай
Женская одежда Фудзин фуку
Мужская одежда Шинши фуку
Электротовары Катэйё: дэнки кигу
Сувениры Омиягэ
Парфюмерия Ко: суйруй
Аксессуары Акусэсари
Продукты Сёкурё: хин
Скажите, пожалуйста, где находится торговый центр (квартал)? Сумимасэн га, сё: тэнгаи-ва доко дэс-ка?
Мне нужно купить молоко и хлеб Нет ли здесь поблизости продовольственного магазина? Пан то по: ню:-о каитаи, но дэс га, коно хэн-ни сёкурё: хинтэн-га аримасэн-ка
Сколько с меня за всё? Дзэмбу-дэ икура-ни нару, но дэс-ка?
Куда платить? Сихараи-ва доко дэс-ка?
Заплатите деньги в кассу Рэдзи-ни о-канэ-о хараттэ кудасаи
Дайте, пожалуйста, чек Текку-о-нэгаи симас
Можно ли примерить костюм (пиджак/ пальто/платье)? Сэбиро (уваги/гаи-то:/ дорэсу)-о китэ митэ ии дэска?
Можно ли примерить брюки (юбку/туфли)? Дзубон (сука: то/куцу)-о хаитэ митэ ии дэс-ка?
Я хочу посмотреть фотоаппарат (видеокамеру) Камэра-о митаи, но дэс га

Прощание

Настало время расставаться. Неплохо было бы завершить диалог так, чтобы вашему собеседнику было приятно встретить вас вновь. А как это сделать? Сейчас научим!

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
さよなら! さよなら! Саёнара! До свидания! Самый простой вариант. В формальных случаях подойдет.
またね! またね! Мата нэ! До встречи! Неформальный вариант.
また明日! またあした! Мата асита! До завтра! Неформальный вариант.
じゃあね! じゃあね! Дзя: нэ! Пока! Неформальный вариант.
お休み(なさい)。 おやすみ(なさい)。 Оясуми (насай). Спокойной ночи! Если добавить «насай», получится более вежливый вариант.
失礼します。 しつれいします。 Сицурэй симас. До свидания! Вежливый вариант, когда вы прощаетесь с кем-то вышестоящим. Например, уходите из аудитории, в которой остается преподаватель.
気を付けて! きをつけて! Ки о цукэтэ! Береги себя! Когда вы долго кого-то не увидите, когда кто-то покидает ваш дом и так далее.

Вот у нас и получился этакий «японский разговорник» основных фраз на японском языке. Теперь вы знаете, как правильно рассказать о себе, поздороваться и попрощаться, поблагодарить и извиниться. Однако, возможно, вы в скором времени поедете в Японию и вам нужны выражения для туристов? Советуем посмотреть наше видео о полезных фразах для поездки в Японию. Вы узнаете, как сказать, что вы заблудились, спросить, сколько стоит та или иная вещь, уточнить, где находится то или иное место.

Что же, наша статья подошла к концу. Конечно, подобных фраз намного больше, но вы познакомитесь с ними в процессе изучения японского языка. Ну а это — базовый минимум! Желаем вам успехов!

Ресторан

Официант! Чётто, сумимасэн
Меню, пожалуйста Мэню: кудасай
Что бы вы могли порекомендовать? О сусумэ ва нандэска?
Как это едят? Корэ о до: яттэ табэмаска?
Пожалуйста (заказ) О кудасай
Спасибо, всё было очень вкусно Гочисо: сама дэшита
Еда Табэмоно
Напиток Номимоно
Японская пища Ващёку
Западные блюда Ё: щёку
Говядина Гю: нику
Свинина Бутанику
Курятина Торинику
Рыба Сакана
Картофель Потэ: то
Рис Гохан
Хлеб Пан
Салат Сарада
Суп Су: пу
Овощи Ясаи
Фрукты Кудамоно
Десерт Дэза: то
Соль Щио
Сахар Сато
Перец Пэ: па
Соевый соус Щёю
Кофе(горячий) Хотто ко: хи
Кофе(со льдом) Айсу ко: хи
Черный чай Ко: ча
Зелёный чай О: ча
Минеральная вода Минерару уо: та
Кола Ко: ра
Сок Дзю: су
Молоко Гю: ню
Виски Уиски
Водка Бодка
Вино (красное) Акауайн
Вино (белое) Щироуайн
Рисовое вино Сакэ
Пиво Би: ру
Пообедаем вместе Тю: сёку-о го-иссёни икага дэс-ка?
Позавтракаем вместе Тё: сёку-о го-иссёни икага дэс-ка?
Поужинаем вместе Ю: сёку-о го-иссёни икага дэс-ка?
Мне хочется есть Ватаси-ва о-нака-га сукимасита
Что будете заказывать? Нани-ни итасимас-ка?
Дайте, пожалуйста, салат из овощей Ясаи-сарада-о-нэгаи симас
Дайте мне, пожалуйста, суп (бульон) Су: пу-о (консомэ-о) кудасаи
Принесите, пожалуйста, курицу с картошкой (с рисом) Тикин-ни потэ-то (раису-но) мориавасэ-о цукэтэ о-нэгаи симас
Дайте, пожалуйста, счёт Кандзе:-о-нэгаи симас
Мне, пожалуйста, кофе и яичницу Ко: хи: то тамаго-но мэдамаяки-о-нэгаи симас
Я возьму чай с лимоном и бутерброд Ватаси-ва рэмон-ти: то сандоитти-ни симас
Я выпью пива Би: ру-о итадакимасё:
Спасибо, я не пью До: мо аригато, ватакуси-ва номэмасэн
Вилка Фо-ку
Ложка/чайная ложка Супу: н/тя-супу: н
Нож Наифу
Тарелка Сара

Числа и цифры

0 Дзэро (рэй) 20 Ни-дзю:
1 Ити хитоцу 30 Сан-дзю:
2 Ни футацу 40 Си-дзю:(ён-дзю:)
3 Сан миццу(мицу) 50 Го-дзю:
4 Си ёццу(ёцу) 60 Року-дзю:
5 Го ицуцу 70 Сити-дзю:(нана-дзю:)
6 Року муццу(муцу) 80 Хати-дзю:
7 Сити нанацу 90 Кю:-дзю:(ку-дзю:)
8 Хати яццу(яцу) 100 Хяку
9 Ку (кю:)коконоцу 200 Нихяку
10 Дзю: то: 300 Самбяку
11 Дзю:-ити 400 Ёнхяку
12 Дзю:-ни 500 Гохяку
13 Дзю:-сан 600 Роппяку
14 Дзю:-си(дзю:-ён) 700 Нанахяку
15 Дзю:-го 800 Хаппяку
16 Дзю:-року 900 Кю: хяку
17 Дзю:-сити(дзю:-нана) 1000 Сэн
18 Дзю:-хати 10000 Хякуман
19 Дзю:-ку(дзю:-кю) 1000000 Итиман

Мы надеемся, что размещенный на сайте японский разговорник будет полезен во время вашего путешествия в Японию — при решении бытовых, транспортных и других распространенных вопросов.

Цифры и числа

НульдзэроОдинити хитоцуДвани футацуТрисан миццуЧетыреси ёццуПятьго ицуцуШестьроку муццуСемьсити нанацуВосемьхати яццуДевятьку коконоцуДесятьдзю: то

Далее в счете к десяткам «дзю» присоединяется соответствующее число, показывающее единицы…

одиннадцать дзю:-ити
двенадцать дзю:-ни
тринадцать дзю:-сан
четырнадцать дзю:-си
пятнадцать дзю:-го
шестнадцать дзю:-року

…и так далее. Для обозначения десяток от 20 и далее, нужно, наоборот, к единицам прибавлять десятки «дзю»…

двадцать ни-дзю
тридцать сан-дзю
сорок си-дзю
восемьдесят хати-дзю
девяносто кe-дзю
сто хяку

Далее числа образуются по той же модели: то есть к 100 «хяку» присоединяются единицы, а затем десятки и единицы.

Приветствие в японском языке можно выразить различными способами, так же как и в любом другом языке. Выбор конкретной фразы зависит от того, в какой обстановке вы находитесь, к кому обращаетесь, и в какое время суток это происходит.

«Здравствуйте» по-японски

Универсальным приветствием на все случаи жизни, в любое время суток и применимое для всех людей, независимо от финансового или социального положения, является хорошо знакомое многим конитива (коничива или, как ещё некоторые не правильно говорят конишуа) konnichiwa. Это слово является аналогом нашего «Здравствуйте» или «Приветствую Вас».

  • 今日は — (kon-ni-chi-wa)
  • こんにちは — (kon-ni-chi-wa)

konnichiwa

«Алло» по-японски

Эту фразу вы наверняка неоднократно слышали в аниме. Вообще «moshi moshi» можно перевести как «привет», но используют его исключительно в качестве приветствия по телефону, то есть это аналог русского «алло». Звонящий отвечает также — «moshi moshi». Использовать эту фразу можно в любое время суток, но, повторюсь, только по телефону.

もしもし — (moshi moshi)

moshi

Охайё: «Доброе утро» по-японски

Чаще всего по утрам (до обеда) от японцев можно услышать «Охайё» — это сокращение от фразы «Ohayōgozaimasu», что переводится как «Доброе утро». На японском наиболее распространён именно сокращенный вариант, то есть «Ohayō».

  • おはようございます — (Ohayōgozaimasu)
  • お早うございます — (Ohayōgozaimasu)

ohayo

«Добрый вечер» по-японски

В вечернее время японцы говорят друг другу «Konbanwa». Это уважительное приветствие, поэтому его также можно использовать и после ужина.

  • こんばんは — (Konbanwa)
  • 今晩は — (Konbanwa)

Konbanwa

«Доброй ночи» по-японски

Расставаясь с наступления темноты, в Японии принято говорить «Oyasuminasai». На русский язык это можно перевести как «спокойной ночи». Однако учтите, что это же выражение японцы используют и для приветствия в ночное время (но чаще всё же для прощание). С близкими людьми можно использовать сокращенное выражение «Oyasumi».

  • おやすみ — (Oyasumi)
  • おやすみなさい — (Oyasuminasai)

Oyasuminasai

«Привет! Давно не виделись!» по-японски

При встречи со старым знакомым или родственником в Японии говорят «Hisashiburi». Гораздо реже используется полное выражение «Ohisashiburidesune». Примерное его значение «Привет! Давно не виделись!».

久しぶり- (Hisashiburi)

Hisashiburi

Короткое приветствие на японском

В современной Японии молодёжь часто использует в качестве приветствия фразу «Yāhō». Чаще всего им пользуются девушки. Парни же сократили его ещё больше — «Yo». Появилось это приветствие в Осаке, а позже распространилось по всей Японии.

ヤーホー — (Yaho)

Yaho

«Привет, чувак» на японском языке

Японские парни одного возраста (ТОЛЬКО парни, девушки эту фразу не используют) в неформальной обстановке часто здороваются другу с другом, говоря «Ossu». Дословно это можно перевести как «эй пижон» или «привет, чувак», «здорова» и т. д.

おっす — (Ossu)

Ossu

«Как дела?» по-японски

У японцев есть выражение «Привет, как дела?» или «Привет, как поживаете?» и звучит оно так: «Ogenkidesuka». Однако, близкие знакомые, друзья, коллеги или одноклассники, если хотят спросить «как ты?» или приветствуя, сказать по-японски «как дела?», то гораздо чаще используют выражение «Saikin dō».

最近どう — (Saikin dō)

Saikin dō

Неформальные приветствия на японском языке

Ещё несколько приветствий, которые можно использовать при встрече с близкими друзьями:

  • ハイー! — hai! — привет! (заимствованный вариант от английского hi)
  • ハイハイー! — hai hai! — привет, привет!
  • こんちゃ! — koncha! — «здарова!» (сокращенный вариант от konnichiwa)

koncha!

Фразы приветствия на японском языке

Японцы – одна из самых обходительных, вежливых наций. Это сказалось на языке: существует несколько уровней обращения к собеседнику. Один применим при взаимодействии со старшим и вышестоящим по рангу, другой – с ровесником или другом, третий – с младшим или подчиненным. Общаясь с давними знакомыми, японцы используют простые речевые обороты; здороваясь с незнакомцами – вежливые и отстраненные. Чтобы сказать «здравствуйте» по-японски и не обидеть собеседника, нужно знать эти нюансы.

«Здравствуйте» по-японски

Самый простой и часто встречающийся вариант приветствия – конничива. Он универсален, подходит большинству случаев. Дословный перевод – добрый день. Наиболее уместен в период с полудня до 16 часов.

Чтобы фраза прозвучала вежливо, ее сопровождают невербальными знаками – поклонами, полупоклонами, жестами руками. Рукопожатия – традиция, пришедшая в Японию в середине XIX века и прижившаяся в сфере бизнеса. В повседневности японцы редко пожимают друг другу руки в качестве приветствия.

Для иностранца, старающегося поздороваться вежливо, не так важно правильное произношение (японцы относятся со снисхождением к иностранцам, старающимся освоить их язык). Гораздо важнее сопроводить реплику невербальным символом – например, наклонить голову, выказывая уважение к собеседнику.

«Доброе утро» по-японски

Любой разговорник начинается с фраз приветствия, зависящих от времени суток. Дневной и универсальный вариант – конничива; но он не единственный.

Охайё гозаймас – самый вежливый вариант утреннего приветствия. Общаясь с близким, используют только первую часть реплики, опуская глагол гозаймас, символизирующий почтительное отношение. Реплика «Доброе утро» уместна в первой половине дня.

«Привет, чувак» по-японски

Неформальное общение характерно молодежи. Распространено неофициальное японское приветствие «Яхоо». Оно появилось в диалекте Осаки, постепенно распространилось по всей стране. Это слово универсально, но больше используется девушками. Парни предпочитают сокращенный вариант «Йо».

Неформальные приветствия на японском языке

Современные русско-японские словари приводят варианты неофициального, дружеского сленга:

«Привет! Давно не виделись» по-японски

Говорить вежливо по-японски несложно, если использовать клише для сложившейся ситуации. Приветствуя знакомого после долгой разлуки, используют фразу «Охисашибури дес нэ». При непродолжительной паузе между встречами можно сказать «Шибараку дешта». Если разлука длилась годы, более уместным окажется выражение «Нан нен бури дешита ка», дословно переводящееся как «Сколько же лет прошло?!».

Встречаясь с другом, родственником, можно поприветствовать его укороченным вариантом «Хисашибури!».

«Как дела?» по-японски

«Как дела» – универсальная фраза для small talk (короткой вежливой беседы) в любом языке, поэтому ей уделяют время на первом уроке. Распространенная вежливая японская форма звучит как «О генки дес ка». Общаясь с родными, друзьями или коллегами одного уровня, используют формулировку «Сайкин доу». Она не так официальна, не столь строга.

Услышав от собеседника такой вопрос в свой адрес, можно ответить:

«Добрый вечер» по-японски

И в русском, и в японском есть специальная фраза для приветствия знакомого в вечернее время. Звучит как «Конбанва». Жители Страны восходящего солнца используют ее после 16 часов. Фраза уважительная, уместна в общении с равными, старшими.

«Доброй ночи, спокойной ночи» по-японски

おやすみ – (оясуми)
お休みなさい – (Оясуми насай)

Чтобы вежливо сказать «спокойной ночи», используют фразу «Оясуминасай». Она применима в качестве прощальной при расставании после заката. Иногда ею здороваются, если встреча пришлась на темное время суток.

Общаясь неформально, сокращают реплику до «Оясуми».

Отвечая на звонок, японцы произносят «Моши моши». Эта фраза одновременно приветственная и показывающая готовность слушать собеседника. Применима только при звонке, при встрече лицом к лицу неуместна. Актуальна вне зависимости от времени суток.

Короткое приветствие на японском

Простая, универсальная реплика для приветствия – «Конничива».

Для неформального краткого приветствия девушки могут использовать «Яхоо», парни – «Йо».

Рукопожатие

Пожимать руки среди японцев не принято. Этот жест уместен в общении с иностранцами. Между собой жители Страны восходящего солнца используют поклоны, полупоклоны, кивки. Иногда пожимают друг другу руки при встрече молодые люди. Сейчас этот жест встречается чаще, чем век тому назад, но все-таки не получил широкого распространения, поскольку не сочетается с традициями и представлением об уместности прикосновения на публике к другому человеку.

Видео «Учим фразы приветствия в японском языке»

Посмотреть видеоурок и послушать правильное произношение фраз можно здесь:

Источник

Корки.lol

Смешные картинки, видео, приколы и новости

Привет по японски

japan seijin

Вы работаете в иностранной компании или просто Вам приходится часто общаться с жителями страны восходящего солнца?! Тогда Вы должны знать основные разговорные фразы на их родном языке. Самое основное, с чего начинается любой нормальный разговор — это приветствие. В этом посте я хочу рассказать как сказать «Привет» по японски.

Как сказать привет на японском языке

Вообще, для начала стоит принять во внимание тот факт, что в японском языке есть 9 только самых популярных приветствий, не считая всего остального. Самый простой способ сказать по японски «Привет» — это kon’nichiwa. Произносится это как «коничива», можно и «коннитива». Проще всего произносить слово по слогам — «kon-ni-chi-wa». Это самый простое и распространённое приветствие, которое подойдёт в 80% случаев. То есть, если Вы встречаетесь с человеком в любое время суток и не знаете как с ним поздороваться — скажите «коничива» — это без проблем подойдёт вместо «Доброе утро», «Добрый день» или «Добрый вечер».
И ещё момент — не забывайте, что при личной встрече нужно обязательно кланяться.

Если Вам необходимо поздороваться в письме, то для этого можно написать «Привет» на японском языке в виде иероглифа:

Кстати, на эту тему есть ещё один очень прикольный фрагмент из фильма «Такси».

Как поздороваться с другом по японски

Второй популярный у японцев способ поздороваться с друзьями — это сказать по-японски «Привет! Давно не виделись!». Для этого используется фраза «Hisashiburi». Произносится она как «хисасибури». В письменном виде такой японский привет пишется вот так: 久しぶり

Примечание: Так же есть более старая и длинная вариация этой фразы — «Ohisashiburidesune». Но вот только используется она значительно реже и в самом почётном контексте.

Своим более близким друзьям и товарищам можно сказать на японском «Привет, чувак!» Такое сленговое приветствие в стране восходящего солнца тоже есть — «Ossu».Произносится как «осс». Его используют только в неформальной обстановке и только между парнями. Дословно оно означает «эй пижон», «привет чувак», «здорова» и т.п.
Написать «Ossu» иероглифами на Хирагане можно следующим образом: おっす

Короткое приветствие на японском языке

В Японии у молодёжи (особенно среди молодых девушек) очень популярным вариантом поздороваться друг с другом служит короткая фраза «Yāhō». Сначала это приветствие появилось в Осаке, а уже затем распространилось по все стране.
Читается оно как «Yahho»(яахоо!). На катанаке написать «привет» в таком варианте можно следующим образом: ヤーホー.
Иногда фразу сокращают до «Yo».

Но опять же имейте ввиду, что это можно использовать только при разговоре с другом. На официальном вечере или при встрече высокого гостя такой «Японский привет» будет выглядеть, мягко говоря, странновато.

«Привет! Как дела?!» на японском

У японцев есть специальное выражение «Ogenkidesuka». Звучит, ка «огенки дес ка» и дословно переводится как «ты бодр?». С его помощью можно по японски сказать «Привет, как дела?». Оно же подойдёт, если Вы хотите спросить собеседника «Как поживаете?!».
Но если Вы реально хотите поинтересоваться делами собеседника, то тут больше подойдёт фраза «Saikin dō». Произносится как «сай-кин-доо». Этим Вы спросите на японском «Как дела?».
Написать иероглифами её можно так: 最近どう
Эта фраза более ходовая и чаще встречается.

Источник

Фразы на японском языке

1

Знаете, как сказать «здравствуйте!» на японском языке? Нет? Тогда эта статья вам пригодится. В каждом языке есть набор базовых фраз, использующихся каждый день. Поздороваться, как мы с вами уже обозначили, поблагодарить, извиниться. Естественно, такие фразы существуют и в японском языке. Знать их просто необходимо — без них повседневная жизнь станет невозможной, а дальнейшее изучение японского языка застопорится. Ниже в таблицах мы размещаем список основных фраз на японском языке с транскрипцией и переводом. Приготовьтесь запоминать!

Знакомство

Когда собеседники только знакомятся, они обычно сначала рассказывают о себе и выражают надежду на взаимную поддержку. По-японски это называется 自己紹介 — «дзикосё:кай», что можно дословно перевести как «самопредставление». Этакая презентация самого себя. В японском обществе существует закрепившийся шаблон подобного монолога.

Необходимо заметить, что в японском языке несколько уровней вежливости. Здесь, за исключением некоторых моментов, будут представлены фразы двух уровней. Вежливый/формальный — подходит для всех случаев. Он универсален, по крайней мере на начальных этапах. Неформальный — это уровень вежливости речи в кругу друзей, близких коллег и тому подобное. Будьте аккуратны в выборе фразы — неверный уровень вежливости оттолкнет человека или даже его обидит.

Маленькая ремарка: в транскрипции знак двоеточия после гласной обозначает ее долготу.

Итак, первая фраза в вашем рассказе о себе — это 初めまして (はじめまして). Читается «хадзимэмаситэ» и переводится «приятно познакомиться».

Затем вы называете свое имя. Здесь несколько вариантов:

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
(私は)имяです。 (わたしは)имяです。 (Ватаси ва) имя дэс. Я — имя.
Самый простой и не слишком формальный вариант. «Ватаси ва» можно добавить, а можно опустить.
私は имя と言います。 わたしは имя といいます。 Ватаси ва имя то иимас. Меня зовут имя.
Это — вариант посложнее, но и посолиднее, если можно так сказать.
私は имя と申します。 わたくしは имя ともうします。 Ватакуси ва имя то мо:симас. Меня зовут имя.
Очень официальный и формальный вариант. Используется в соответствующих случаях. Лучше приберечь его для важных мероприятий.

После приветствия необходимо рассказать о себе. Японцы обычно воспринимают людей исходя из их принадлежности к месту — месту учебы, месту работы. Это также важно, как и ваше имя. Шаблон тут, как правило, один — род деятельностиです。Вот несколько примеров:

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
学生です。 がくせいです。 Гакусэй дэс. Я — студент.
В том числе и ученик школы.
大学生です。 だいがくせいです。 Дайгакусэй дэс. Я — студент университета.
医者です。 いしゃです。 Ися дэс. Я — врач.
技師です。 ぎしです。 Гиси дэс. Я — инженер.
教師です。 きょうしです。 Кё:си дэс. Я — преподаватель.

Естественно, если вы уже знаете как, через суффикс родительного падежа の можно добавить название школы или университета, где вы учитесь, либо компании или учреждения, где вы работаете.

Завершается «самопредставление» шаблонной фразой, в которой говорящий выражает надежду на то, что знакомство будет приятным и крепким. Здесь тоже есть несколько вариантов:

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
よろしくお願いします。 よろしくおねがいします。 Ёросику онэгай симас. Надеюсь на ваше расположение!
Достаточно вежливая фраза, подходящая под любой случай.
よろしくお願いいたします。 よろしくおねがいいたします。 Ёросику онэгай итасимас. Надеюсь на ваше расположение!
Вариант очень вежливый, для особых случаев.
よろしく。 よろしく。 Ёросику. Рад(а) знакомству.
Неформальный вариант, который подойдет для друзей.

Давайте посмотрим, что получилось в итоге. Это базовый шаблон для практически всех случаев, так как он является достаточно вежливым:

初めまして。私は имя と言います。род деятельности です。よろしくお願いします。

はじめまして。わたしは имя といいます。род деятельности です。よろしくおねがいします。

Хадзимэмаситэ. Ватаси ва имя то иимас. род деятельности дэс. Ёросику онэгай симас.

Приятно познакомиться. Меня зовут имя. Я — род деятельности. Рассчитываю на ваше расположение.

Шаблон можно менять по своему усмотрению. Перед заключительной фразой хорошо вписывается информация о вашей специальности, возрасте, хобби. Так ваш рассказ о себе будет выглядеть более полным. Однако если вы только начинаете постигать азы японского языка, приведенных выше фраз вам будет достаточно.

illustrain10 aisatu02

Приветствия

Куда же без того же самого «здравствуйте»? С приветствия начинается любой разговор, правильная фраза готовит собеседника к диалогу и располагает его к вам.

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
こんにちは! こんにちは! Коннитива! Здравствуйте!
おはようございます! おはようございます! Охаё: гозаимас! Доброе утро!
おはよう! おはよう! Охаё:! Доброе утро!
Неформальный вариант, например, для друзей.
こんばんは! こんばんは! Конбанва! Добрый вечер!

После приветствия в формальном диалоге (с малознакомыми людьми), как правило, следует несколько этикетных фраз. Собеседники проявляют внимание к делам друг друга, тем самым выражая участие.

Например, если вы давно не видели своего знакомого, продолжить разговор можно фразой お久しぶりです。(おひさしぶりです。) — «охисасибури дэс», «давно не виделись».

Затем принято осведомиться о том, как идут дела у собеседника:

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
お元気ですか。 おげんきですか。 О гэнки дэс ка? Как вы поживаете?
はい、元気です。 はい、げんきです。 Хай, гэнки дэс. Хорошо, спасибо.
Нейтральный вариант.
お陰様で、元気です。 おかげさまで、げんきです。 О кагэ сама дэ, гэнки дэс. Хорошо, спасибо.
Более вежливый, но все еще нейтральный вариант.

Не забудьте, что вы в свою очередь тоже должны спросить собеседника о его делах, если вопрос был задан вам.

Далее диалог идет своим ходом, и вы можете вести беседу по своему усмотрению.

Благодарность

Благодарность — это ключ к сердцу человека в любой культуре, поэтому умение благодарить важно не меньше, чем умение представиться и поприветствовать собеседника. Приведем несколько способов, как можно выразить благодарность, а также ответить на нее:

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
ありがとう! ありがとう! Аригато:! Спасибо!
Неформальный и самый простой вариант.
どうもありがとう! どうもありがとう! До:мо аригато:! Большое спасибо!
Все еще неформально.
ありがとうございます! ありがとうございます! Аригато: гозаимас! Благодарю!
Вежливый вариант.
ありがとうございました! ありがとうございました! Аригато: гозаимасита! Благодарю!
Формальная благодарность за то, что было сделано для вас в прошлом, благодарность за результат.
どうもありがとうございます! どうもありがとうございます! До:мо аригато: гозаимас! Примите мою благодарность!
Вежливый эквивалент неформальному «большому спасибо».
どうもありがとうございました! どうもありがとうございました! До:мо аригато: гозаимасита! Примите мою благодарность!
Вежливое «большое спасибо» за действие в прошлом.
いいえ。 いいえ。 И:э. Не за что.
Неформальный ответ на благодарность для друзей.
こちらこそ。 こちらこそ。 Котира косо. Нет, это вам спасибо.
Если есть за что, конечно.
どういたしまして。 どういたしまして。 До:итасимаситэ. Не стоит благодарности.
Вежливый эквивалент «не за что».

o0297040014790411688

Извинения

Чего-чего, а извинений в японском языке великое множество. Им впору посвящать отдельную статью, так что предлагаем сейчас рассмотреть только самые основные фразы, предназначенные для извинений.

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
すみません。 すみません。 Сумимасэн. Прошу прощения.
Аналог английского «excuse me». Вы ничего не натворили, просто извиняетесь за причиненные неудобства.
ごめなさい。 ごめなさい。 Гомэнасай. Извините.
Аналог «sorry». Этой фразой просят прощения за проступки.

Почитать подробнее про японские извинения можно здесь: Как извиниться по-японски? Извиняемся по-японски.

Фразы дома

Казалось бы, какие дома фразы. «Мой дом — моя крепость,» — так гласит известное английское изречение. Однако даже здесь есть обиходные выражения, которые вы, возможно, даже не замечаете.

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
行ってきます! いってきます! Иттэкимас! Я ушел!
Фраза, которую вы произносите, выходя из дома.
いってらっしゃい! いってらっしゃい! Иттэрассяй! Возвращайся!
Ответ на фразу выше.
只今! ただいま! Тадаима! Здравствуйте, а вот и я!
Когда возвращаетесь домой.
お帰りなさい! おかえりなさい! Окаэри насай! С возвращением!
Ответ на фразу выше.
いただきます! いただきます! Итадакимас! Приятного аппетита!
Не только дома, но и где угодно.

Фразы в гостях

Если вам необходимо принять гостей у себя или посетить дом другого человека, тот тут, естественно, тоже не обойтись без этикетных фраз. У японцев не принято приходить в гости с пустыми руками, поэтому фразы, соответствующие случаю, также включены в таблицу.

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
いらっしゃい。 いらっしゃい。 Ирассяй. Добро пожаловать!
どうぞお入り下さい。 どうぞおはいりください。 До:зо охаири кудасай. Пожалуйста, входите.
どうぞお上がり下さい。 どうぞおあがりください。 До:зо оагари кудасай. Пожалуйста, входите.
Фраза исключительно для традиционных японских домов. Это связано с особенностью их конструкции — на входе есть небольшой порожек, поэтому в дом вы не «входите» («хаиру»), а «поднимаетесь» («агару»).
お邪魔します。 おじゃまします。 Одзяма симас. Извините за неудобства!
Эту фразу принято говорить тогда, когда вы входите в дом другого человека.
つまらないものですが。 つまらないものですが。 Цумаранай моно дэс га. Это мелочь, но все же.
Эту фразу используют тогда, когда передают подарок.
お口に合うか分かりませんが、どうぞお召し上がり下さい。 おくちにあうかわかりませんが、どうぞおめしあがりください。 О кути ни ау ка вакаримасэн га, до:зо о мэсиагари кудасай. Не знаю, придется ли вам по вкусу, но, пожалуйста, угощайтесь.
Эту фразу можно сказать тогда, когда дарим что-то съедобное.
どうぞおかけさい どうぞおかけください。 До:зо окакэ кудасай. Пожалуйста, присаживайтесь.
Еда/напитокはいかがですか。 Еда/напитокはいかがですか。 Еда/напиток ва икага дэс ка. Не хотите ли еда/напиток?
どうぞお召し上がり下さい。 どうぞおめしあがりください。 До:зо о мэсиагари кудасай. Пожалуйста, угощайтесь.
ご馳走様でした。 ごちそうさまでした。 Готисо: сама дэсита. Спасибо за угощение!
Вам предложили угощение, вы его съели, а потом следует эта фраза.
すみません。 すみません。 Сумимасэн. Спасибо.
Способ выразить благодарность на предложение (войти, сесть и так далее). Это уже было в «извинениях», но японцы часто благодарят, извиняясь за хлопоты, помните об этом.
失礼します。 しつれいします。 Сицурэй симас. Извините.
Еще один, более вежливый способ выразить благодарность на предложение (войти, сесть и так далее).

Прощание

Настало время расставаться. Неплохо было бы завершить диалог так, чтобы вашему собеседнику было приятно встретить вас вновь. А как это сделать? Сейчас научим!

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
さよなら! さよなら! Саёнара! До свидания!
Самый простой вариант. В формальных случаях подойдет.
またね! またね! Мата нэ! До встречи!
Неформальный вариант.
また明日! またあした! Мата асита! До завтра!
Неформальный вариант.
じゃあね! じゃあね! Дзя: нэ! Пока!
Неформальный вариант.
お休み(なさい)。 おやすみ(なさい)。 Оясуми (насай). Спокойной ночи!
Если добавить «насай», получится более вежливый вариант.
失礼します。 しつれいします。 Сицурэй симас. До свидания!
Вежливый вариант, когда вы прощаетесь с кем-то вышестоящим. Например, уходите из аудитории, в которой остается преподаватель.
気を付けて! きをつけて! Ки о цукэтэ! Береги себя!
Когда вы долго кого-то не увидите, когда кто-то покидает ваш дом и так далее.

Вот у нас и получился этакий «японский разговорник» основных фраз на японском языке. Теперь вы знаете, как правильно рассказать о себе, поздороваться и попрощаться, поблагодарить и извиниться. Однако, возможно, вы в скором времени поедете в Японию и вам нужны выражения для туристов? Советуем посмотреть наше видео о полезных фразах для поездки в Японию. Вы узнаете, как сказать, что вы заблудились, спросить, сколько стоит та или иная вещь, уточнить, где находится то или иное место.

hqdefault

Что же, наша статья подошла к концу. Конечно, подобных фраз намного больше, но вы познакомитесь с ними в процессе изучения японского языка. Ну а это — базовый минимум! Желаем вам успехов!

Основные фразы на японском языке с транскрипцией ищите в этой статье. Приветствие, благодарность, извинение и прощание по-японски.

Источник

Иван Базалиев

Знаток

(488)


10 лет назад

konichiwa
Но как вараант могу предложить приветствие в виде «Охайогодзаимас» — что переводится как «доброе утро» (из учебника) . Так же я встречал приветствие сокращенное — «Охайо» с таким же переводом (из мультиков) .
Если кто знает дословный перевод то пожалуйста подскажыте, потому что выражения отличаются, а перевод один и тотже, хотелось бы узнать причину.
ohayou — Доброе утро! С добрым утром! Здравствуете!
ohayou godzaimasu — тоже самое, только более вежливое. gozaimasu — по видимому вежливая форма глагола gozairu(быть, иметься)

konbanwa — добрый вечер
По видимому, также можно сказать
konasawa — доброе утро
Группа со значением «Привет»:

Охаё годзаймас (Ohayou gozaimasu) — «Доброе утро». Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером.
Охаё (Ohayou) — Неформальный вариант.
Осс (Ossu) — Очень неформальный мужской вариант.
Коннитива (Konnichiwa) — «Добрый день». Обычное приветствие.
Комбанва (Konbanwa) — «Добрый вечер». Обычное приветствие.
Хисасибури дэс (Hisashiburi desu) — «Давно не виделись». Стандартный вежливый вариант.
Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) — Женский вариант.
Хисасибури да наа.. . (Hisashiburi da naa) — Мужской вариант.
Яххо! (Yahhoo) — «Привет». Неформальный вариант.
Оой! (Ooi) — «Привет». Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
Ё! (Yo!) — «Привет». Исключительно неформальный мужской вариант.
Гокигэнъё (Gokigenyou) — «Здравствуйте». Редкое, очень вежливое женское приветствие.
Моси-моси (Moshi-moshi) — «Алло». Ответ по телефону.

+ Группа со значением «Пока»:

Саёнара (Sayonara) — «Прощай». Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.
Сараба (Saraba) — «Пока». Неформальный вариант.
Мата асита (Mata ashita) — «До завтра». Обычный вариант.
Мата нэ (Mata ne) — Женский вариант.
Мата наа (Mata naa) — Мужской вариант.
Дзя, мата (Jaa, mata) — «Еще увидимся». Неформальный вариант.
Дзя (Jaa) — Совсем неформальный вариант.
Дэ ва (De wa) — Чуть более формальный вариант.
Оясуми насай (Oyasumi nasai) — «Спокойной ночи». Несколько формальный вариант.
Оясуми (Oyasumi) — Неформальный вариант.

Юлия Фаткуллина

Гуру

(2626)


10 лет назад

вот сколько нашла: )
Группа со значением «Привет»

Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) — «Доброе утро». Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев «у» после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как «Охаё годзаймас».

Охаё (Ohayou) — Неформальный вариант.

Оссу (Ossu) — Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как «Осс».

Коннитива (Konnichiwa) — «Добрый день». Обычное приветствие.

Комбанва (Konbanwa) — «Добрый вечер». Обычное приветствие.

Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) — «Давно не виделись». Стандартный вежливый вариант.

Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) — Женский вариант.

Хисасибури да наа.. . (Hisashiburi da naa) — Мужской вариант.

Яххо! (Yahhoo) — «Привет». Неформальный вариант.

Оой! (Ooi) — «Привет». Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.

Ё! (Yo!) — «Привет». Исключительно неформальный мужской вариант.

Гокигэнъё (Gokigenyou) — «Здравствуйте». Редкое, очень вежливое женское приветствие.

Моси-моси (Moshi-moshi) — «Алло». Ответ по телефону.

Не случайно японский язык относят к одному из сложнейших в мире. Он не имеет ни малейшего сходства ни с русским, ни с привычными европейскими языками. Он действует по своим собственным законам и не всем понятной логике. В связи с этим его изучение влечет за собой немало трудностей.

Происхождение японского языка

Далее следует качественно поработать над произношением. Важно обратить внимание на произношение отдельных звуков. Особенность японского языка состоит в изменении обозначения употребляемого слова в зависимости от произносимой интонации. Затем стоит изучение вариаций звукосочетаний и Имея базовые знания, можно обратиться за помощью к наставнику. Для этого рекомендуется записаться в языковую школу. Здесь помогут изучить японские фразы и слова. Обычно для этого используют карточки, аудиозаписи и прочие атрибуты.

Погружение в языковую среду

Существует два способа погрузиться в атмосферу Японии. Первый — это, конечно, отправиться в Страну восходящего солнца и напрямую пообщаться с настоящими японцами. Если такой возможности нет, то можно записаться в кружок, где все говорят только на японском, причем обычно в него входят и люди, родившиеся и проживающие в этой стране.

Важно понимать, что отправиться в отпуск на неделю в Японию, это, конечно, отличная идея, но такой подход не очень эффективен в вопросе изучения языка. Для глубокого погружения рекомендуется стать студентом местного университета или же отправиться в данное государство по программе обмена опытом в рамках своей профессии. Лучше всего изучать язык по модели сверстника своего пола. Ведь подача взрослого человека отличается от объяснения молодого, точно так же, как женское общение от мужского.

Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu)
— «Доброе утро». Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминание: в большинстве случаев «у» после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как «Охаё годзаймас»
.

Охаё (Ohayou)
— Неформальный вариант.

Оссу (Ossu)
— Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как «Осс»
.

Коннитива (Konnichiwa)
— «Добрый день». Обычное приветствие.

Комбанва (Konbanwa)
— «Добрый вечер». Обычное приветствие.

Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu)
— «Давно не виделись». Стандартный вежливый вариант.

Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?)
— Женский вариант.

Хисасибури да наа… (Hisashiburi da naa)
— Мужской вариант.

Яххо! (Yahhoo)
— «Привет». Неформальный вариант.

Оой! (Ooi)
— «Привет». Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.

Ё! (Yo!)
— «Привет». Исключительно неформальный мужской вариант.

Гокигэнъё (Gokigenyou)
— «Здравствуйте». Редкое, очень вежливое женское приветствие.

Моси-моси (Moshi-moshi)
— «Алло». Ответ по телефону.

Саёнара (Sayonara)
— «Прощай». Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.

Сараба (Saraba)
— «Пока». Неформальный вариант.

Мата асита (Mata ashita)
— «До завтра». Обычный вариант.

Мата нэ (Mata ne)
— Женский вариант.

Мата наа (Mata naa)
— Мужской вариант.

Дзя, мата (Jaa, mata)
— «Еще увидимся». Неформальный вариант.

Дзя (Jaa)
— Совсем неформальный вариант.

Дэ ва (De wa)
— Чуть более формальный вариант.

Оясуми насай (Oyasumi nasai)
— «Спокойной ночи». Несколько формальный вариант.

Оясуми (Oyasumi)
— Неформальный вариант.

Хай (Hai)
— «Да». Универсальное стандартное выражение. Также может значить «Понимаю» и «Продолжайте». То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.

Хаа (Haa)
— «Да, господин». Очень формальное выражение.

Ээ (Ee)
— «Да». Не очень формальная форма.

Рёкай (Ryoukai)
— «Так точно». Военный или полувоенный вариант.

Иэ (Ie)
— «Нет». Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.

Най (Nai)
— «Нет». Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.

Бэцу ни (Betsu ni)
— «Ничего».

Наруходо (Naruhodo)
— «Конечно», «Конечно же».

Мотирон (Mochiron)
— «Естественно!» Указание на уверенность в утверждении.

Яхари (Yahari)
— «Так я и думал».

Яппари (Yappari)
— Менее формальная форма того же самого.

Маа… (Maa)
— «Может быть…»

Саа… (Saa)
— «Ну…» В смысле — «Возможно, но сомнения еще остаются».

Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?)
— «Неужели?» Вежливая форма.

Хонто? (Hontou?)
— Менее формальная форма.

Со ка? (Sou ka?)
— «Надо же…» Иногда произносится как «Су ка!»

Со дэсу ка? (Sou desu ka?)
— Формальная форма того же самого.

Со дэсу нээ… (Sou desu nee)
— «Вот оно как…» Формальный вариант.

Со да на… (Sou da naa)
— Мужской неформальный вариант.

Со нээ… (Sou nee)
— Женский неформальный вариант.

Масака! (Masaka)
— «Не может быть!»

Онэгай симасу (Onegai shimasu)
— Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа «сделайте нечто для меня». Напоминаю, что в большинстве случаев «у» после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как «Онэгай симас»
.

Онэгай (Onegai)
— Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.

— кудасай (kudasai)
— Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, «китэ-кудасай»
— «Пожалуйста, приходите».

— кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka)
— Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как «не могли бы вы сделать нечто для меня?». Например, «китэ-кудасаймасэн ка?»
— «Не могли бы вы придти?».

Домо (Doumo)
— Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую «бытовую» помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.

Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu)
— Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев «у» после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как «Аригато годзаймас
«.

Аригато (Arigatou)
— Менее формальная вежливая форма.

Домо аригато (Doumo arigatou)
— «Большое спасибо». Вежливая форма.

Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu)
— «Огромное вам спасибо». Очень вежливая, формальная форма.

Катадзикэнай (Katajikenai) —
Старомодная, очень вежливая форма.

Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita)
— «Я — ваш должник». Очень вежливая и формальная форма.

Осэва ни натта (Osewa ni natta)
— Неформальная форма с тем же значением.

До итасимаситэ (Dou itashimashite
) — Вежливая, формальная форма.

Иэ (Iie)
— «Не за что». Неформальная форма.

Гомэн насай (Gomen nasai)
— «Извините, пожалуйста», «Прошу прощения», «Мне очень жаль». Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от «сумимасэн»
).

Гомэн (Gomen)
— Неформальная форма.

Сумимасэн (Sumimasen)
— «Прошу прощения». Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.

Суманай/Суман (Sumanai/Suman)
— Не очень вежливая, обычно мужская форма.

Суману (Sumanu)
— Не очень вежливая, старомодная форма.

Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu)
— «Прошу прощения». Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.

Сицурэй (Shitsurei)
— Аналогично, но менее формальная форма

Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen)
— «Мне нет прощения». Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.

Мосивакэ най (Moushiwake nai)
— Менее формальный вариант.

Додзо (Douzo)
— «Прошу». Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ — «Домо»
.

Тётто… (Chotto)
— «Не стоит беспокоиться». Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.

Иттэ кимасу (Itte kimasu)
— «Я ушел, но еще вернусь». Произносится при уходе на работу или в школу.

Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru)
— Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде «Я выйду на минутку».

Иттэ ирасяй (Itte irashai)
— «Возвращайся поскорей».

Тадайма (Tadaima)
— «Я вернулся, я дома». Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит «духовное» возвращение домой.

Окаэри насай (Okaeri nasai)
— «Добро пожаловать домой». Обычный ответ на «Тадайма»
.

Окаэри (Okaeri)
— менее формальная форма.

Итадакимасу (Itadakimasu)
— Произносится перед тем, как начать есть. Буквально — «Я принимаю [эту пищу]». Напоминаю, что в большинстве случаев «у» после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как «Итадакимас»
.

Готисосама дэсита (Gochisousama deshita)
— «Спасибо, было очень вкусно». Произносится по окончании еды.

Готисосама (Gochisousama)
— Менее формальная форма.

Кавайи! (Kawaii)
— «Какая прелесть!» Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение «видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)». По мнению японцев, наиболее «кавайи»
создание — это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.

Сугой! (Sugoi)
— «Круто» или «Крутой/крутая!» По отношению к людям используется для обозначения «мужественности».

Каккоии! (Kakkoii!)
— «Крутой, красивый, офигительный!»

Сутэки! (Suteki!)
— «Крутой, очаровательный, прекрасный!» Напоминаю, что в большинстве случаев «у» после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как «Стэки!»
.

Ковай! (Kowai)
— «Страшно!» Выражение испуга.

Абунай! (Abunai)
— «Опасно!» или «Берегись!»

Хидой! (Hidoi!)
— «Злюка!», «Злобно, плохо».

Тасукэтэ! (Tasukete)
— «На помощь!», «Помогите!» Напоминаю, что в большинстве случаев «у» после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как «Таскэтэ!»
.

Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete)
— «Остановитесь!»

Дамэ! (Dame)
— «Нет, не делайте этого!»

Хаяку! (Hayaku)
— «Быстрее!»

Маттэ! (Matte)
— «Постойте!»

Ёси! (Yoshi)
— «Так!», «Давай!». Обычно произносится как «Ёсь!»
.

Икудзо! (Ikuzo)
— «Пошли!», «Вперед!»

Итай!/Итээ! (Itai/Itee)
— «Ой!», «Больно!»

Ацуй! (Atsui)
— «Горячо!»

Дайдзёбу! (Daijoubu)
— «Все в порядке», «Здоров».

Кампай! (Kanpai)
— «До дна!» Японский тост.

Гамбаттэ! (Ganbatte)
— «Не сдавайся!», «Держись!», «Выложись на все сто!», «Постарайся на совесть!» Обычное напутствие в начале трудной работы.

Ханасэ! (Hanase)
— «Отпусти!»

Хэнтай! (Hentai)
— «Извращенец!»

Урусай! (Urusai)
— «Заткнись!»

Усо! (Uso)
— «Ложь!»

Ёкатта! (Yokatta!)
— «Слава богу!», «Какое счастье!»

Ятта! (Yatta)
— «Получилось!»

Предлагаю вашему вниманию пост о японском языке. В этот раз расскажу вам о простом способе образования названий языков и национальностей. Как и во многих азиатских языках, это можно сделать простым добавлением нужного слова (человек
или язык
) к названию страны. Но нет в мире языка, где бы не было исключений из правил. И о них вы узнаете прочитав этот пост до конца. Итак, приступим!

Вместо введения

Пояснения по чтению. Здесь и далее в квадратных скобках указано чтение, написанное азбукой Хирагана с разбивкой на слова

(если в тексте есть иероглифы). Если навести мышкой на чтение латиницей, появится чтение кириллицей (ближе к произношению). Гласные с двоеточием типа а:, и:, у:, э:, о:
являются долгими, произносятся длиннее, чем их краткие эквиваленты без двоеточия. Латиницей они записываются aa, ii, uu, ei (или ee), ou (или oo)
соответственно. Символ «。» в конце предложения — всего лишь японский вариант точки, а «、» — запятая. Знак Хираганы は
читается как ХА
, но в качестве показателя падежа, например в предложениях типа AはBです

(A wa B desu
) и др. читается как ВА
, а точнее УА
(как англ. W
, среднее между рус. В
и У
). Звук U на конце слов обычно не произносится вовсе.

Названия стран

Раньше названия стран образовывались с помощью иероглифа 国[くに]
(kuni
) страна, государство
или просто иероглифами с подходящим чтением, так сказать на китайский манер. Например Россия
была 露国[ろこく]
(rokoku
) или 露西亜[ろしあ]
(roshia
). Но в современном японском языке названия стран (кроме Японии, Китая и Кореи) иероглифами не пишут. Вообще, они являются заимствованными словами (чаще всего из английского), потому пишутся Катаканой. Исключения составляют некоторые азиатские страны, включая Японию.

ロシア roshia Россия
越南[べとなむ]
, чаще ベトナム
betonamu Вьетнам
泰国[たいこく]
, чаще タイ国
taikoku Таиланд
イギリス igirisu Великобритания
フランス furansu Франция
ドイツ doitsu Германия
スペイン supein Испания
アメリカ amerika США
НО

日本[にほん/にっぽん]
nihon / nippon Япония
中国[ちゅうごく] chuugoku Китай
韓国[かんこく] kankoku (Южная) Корея
Названия языков

К названию страны достаточно добавить иероглиф 語[ご]
(go
), чтобы получить название языка. Но могут быть исключения. Например, английский или арабский языки.
Страна + 語
= Язык

日本語[にほんご] nihongo японский язык
ロシア語 roshiago русский язык
英語[えいご] eigo английский язык
フランス語 furansugo французский язык
ベトナム語 betonamugo вьетнамский язык
中国語[ちゅうごくご] chuugokugo китайский язык (общее название)
北京語[ぺきんご] pekingo китайский язык (мандаринский, пекинский диалект китайского)
インドネシア語 indonesiago индонезийский язык
アラビア語 arabiago арабский язык
外国語[がいこくご] gaikokugo иностранный язык
Названия национальностей

Образуется с помощью иероглифа 人[じん]
(jin
).
Страна/город + 人
= Национальность/житель

日本人[にほんじん] nihon jin японец
ロシア人 roshia jin русский
フランス人 furansu jin француз
イタリア人 itaria jin итальянец
韓国人[かんこくじん] kankoku jin кореец
ドイツ人 doitsu jin немец
インド人 indo jin индиец
ベトナム人 betonamu jin вьетнамец
スペイン人 supein jin испанец
大阪人[おおさかじん] oosaka jin житель Осаки
東京人[とうきょうじん]
toukyou jin житель Токио
モスクワ人 musukuwa jin житель Москвы
パリス人 parisu jin житель Парижа
外国人/外人[がいこくじん/がいじん]
gaikoku jin / gai jin иностранец

И немного примеров:

ロシア人はロシアにロシア語を話す。[ロシアじんはロシアにロシアごをはなす]
(roshiajin wa roshia-ni roshiago-o hanasu
) = В России русские говорят на русском языке.
彼はベトナム語ができない。[かれはベトナムごができない]
(kare wa betonamugo ga dekinai
) = Он не говорит по-вьетнамски.
ブラジルに住んでいますか。[ブラジルにすんでいますか]
(burajiru ni sunde imasu ka
) = Вы живёте в Бразилии?
ちょっと日本語ができます。[ちょっとにほんごができます]
(chotto nihongo ga dekimasu
) = Я немного говорю по-японски.
チャンさんはタイ人ではありません。[チャンさんはタイじんではありません]
(Chan-san wa taijin dewa arimasen
) = Чан не тайка.
君のフレンドはアメリカ人ですか。[きみのフレンドはアメリカじんですか]
(kimi-no furendo wa amerikajin desu ka
) = Твой друг — американец?
今はインドにいる。[いまはインドにいる]
(ima wa indo-ni iru
) = Я сейчас в Индии.

Как сказать «привет» по-японски или «здравствуйте» по-японски

Приветствия по-японски

Сегодняшний урок будет посвящен приветствиям — 挨拶 (Aisatsu). С самого начала изучения японского языка очень важно научиться правильно здороваться. Казалось, что может быть проще? Любой человек, даже не изучающий японский язык, легко сможет вспомнить стандартное японское приветствие, которое звучит так: こんにちは(Konnichiwa). Но японцы не были бы японцами, будь все так просто. Существует ряд различных приветствий, используемых в зависимости от ситуации, времени суток или статуса вашего собеседника. С этими нюансами мы и познакомимся в данной статье.

Приветствия в разное время суток

-お早うございます(Ohayo: gozaimasu) — Доброе утро. «Gozaimasu» является вежливой формой речи, поэтому если вы приветствуете своего друга, то можно сократить до простого おはよう(ohayo:).

-こんにちは(Konnichiwa) — Добрый день/здравствуйте. Универсальное приветствие, но употреблять его уместнее всего с 12 до 16 часов.

-今晩は(Konbanwa) — Добрый вечер. Очень популярное стандартное вечернее приветствие.

Приветствия в разных ситуациях

-久しぶり(Hisashiburi) — Давно не виделись. Если вы хотите поприветствовать друга, которого давно не видели, обратитесь к нему с фразой: お久しぶりですね (Ohisashiburi desu ne) – «Давненько не виделись». Если вы не виделись на протяжении нескольких лет, то можно сказать: 何年ぶりでしたか(Nan nen buri deshita ka) – «Сколько же лет прошло?». А если перерыв был не очень большой, то можно использовать фразу:しばらくでした (Shibaraku deshita). Помимо значения «давно не виделись», эта фраза имеет значение «рад вас видеть».

-もしもし(Moshi-moshi) – Алло. Ответ по телефону.

-ごきげんよう(Gokigenyo:) – Здравствуйте. Редко употребляемое, очень вежливое женское приветствие.

Произношение привет на японском языке

Дружеские приветствия

-おっす(Ossu) — очень неформальный мужской вариант приветствия. Используется близкими друзьями одного возраста.

-ういっす(Uissu) – неформальный женский вариант приветствия. Приветствие произошло от очень сильного сокращенияおはようございます(ohayo: gozaimasu:).

-やっほー(Yahho:) – Привет! Неформальный вариант, используемый как мужчинами, так и женщинами.

-よー!(Yo!) — мужской вариант приветствия. Часто используется и женщинами, но звучит грубовато.

«Что это за знаки вы используете в записи приветствий?» — спросите вы. Это хирагана. И если вы не умеете еще читать эту японскую азбуку, то мы советуем воспользоваться нашими бесплатными уроками, которые помогут вам начать читать по-японски.

Приветствуя японца, важно помнить и о невербальных приемах общения. В повседневном вежливом или официальном общении приветствия неразрывно связаны с поклонами различных типов. Рукопожатия употребляются главным образом по отношению к европейцам. В быту же имеют место кивки головой или полупоклоны. Конечно, в знак приветствия уместно будет и просто помахать рукой.

Если вы часто смотрите японские фильмы или аниме, то наверняка встречали те или иные приветствия. Поделитесь в комментариях: какие приветствия вы встречали в просмотренных вами японских картинах?

Источник

Как сказать по-японски «Привет»?

Видео: Как поздороваться по-японски

Как поздороваться по-японски

Видео: Японские приветствия/Японский для начинающих

Японские приветствия/Японский для начинающих

Если вы профессиональный копирайтер, программист или веб-дизайнер, то наверняка стараетесь работать со всем миром. И уже успели заметить, что использование элементарных фраз на родном языке заказчика улучшает доверие и расположенность к вам. Поэтому давайте начнем с японского приветствия.

Как сказать по-японски «Привет»?

У японцев существует 9 популярных способов приветствия. Самым распространенным, конечно же, является «kon-ni-chi-wa» или «kon’nichiwa». Произносится как «коннитива» или «конничива». В большинстве диалогов такого приветствия будет достаточно. Поэтому, если вы не лингвист или копирайтер, как я, и зашли на сайт просто чтобы быстро узнать, как сказать по-японски «Привет», то ответ вы уже получили — это «konnichiwa». Для всех остальных, кому любопытно узнать другие варианты «как сказать на японском «Привет»», рекомендую читать далее.

1. Классический способ приветствия на японском

Итак, «konnichiwa» – это универсальное приветствие, которое подходит на все случаи жизни, и для всех людей, независимо от финансового или социального положения. Аналог нашего «Приветствую Вас«.

2. Приветствие по телефону

Японцы вместо привычного нам «алло» говорят «moshi moshi». Ответить вам следует также «моси моси» или «мощ мощ».

3. Как сказать по-японски «Доброе утро»

Обычно при встрече утром японцы говорят друг другу «Ohayō». Полное выражение «Ohayōgozaimasu». Можно сказать и «konnichiwa», но вы должны понимать, что это будет слишком помпезно.

4. Как сказать по-японски «Добрый вечер»

Вечером японцы говорят друг другу «Konbanwa». Это уважительное приветствие, поэтому его также можно произносить и после ужина.

5. Как сказать по-японски «Доброй ночи»

Часто прощаясь после наступления темноты японцы говорят друг другу «Oyasuminasai». Это что-то вроде нашего «спокойной ночи». Но нужно знать, что такое же выражение они могут использовать и для приветствия ночью.

6. Как сказать по-японски «Привет! Давно не видились!»

Для встречи со старым другом или родственником японцы используют отдельную фразу «Hisashiburi». Редко используют полное выражение «Ohisashiburidesune».

7. Самое короткое приветствие на японском

Многие, кто был в Японии могли слышать «Yāhō». Это короткое приветствие часто используется среди друзей, в основном среди девушек. Парни сокращают его до фразы «Yo». Изначально такое приветствие появилось в Осаке и распространилось по всей Японии.

8. Как сказать по-японски «Привет, чувак»

Парни одного возраста в неформальной обстановке часто здороваются другу с другом, произнося «Ossu». Что дословно означает «эй пижон» или «привет чувак», «здорова» и т.д.

9. Как сказать по-японски «Как дела?»

Вообще есть выражение «Привет, как дела?» или «Привет, как поживаете?» и звучит оно так: «Ogenkidesuka». Но, если вы просто хотите спросить «как ты?» или приветствуя, сказать по-японски «как дела?», то тут больше подойдет выражение «Saikin dō», оно и чаще используется в обиходе.

Поклоны в Японии

Как я уже писала, поклоны в Японии это норма. Зачастую первые поклоны начинает приветствующий. В ответ вы должны склониться ниже, чем ваш собеседник. Интересно, что если вы не склонитесь ниже, то это будет расценено как «вялое рукопожатие» у нас, т.е. как неуважение. Император и его супруга также кланяются, даже перед простыми людьми.

Особенно хочется отметить, что японцы хорошо говорят по-английски, но испытывают особенную радость, если вы к ним хотя бы в приветствии обращаетесь по-японски.

Видео: ЗВУКИ в Японском Языке: Произношение и Фонетика в Японском Языке. Японский Язык Для Начинающих #10.

ЗВУКИ в Японском Языке: Произношение и Фонетика в Японском Языке. Японский Язык Для Начинающих #10.

Видео: Японский язык для начинающих Урок 5/Приветствие на японском /Японец преподаёт японский язык

Японский язык для начинающих Урок 5/Приветствие на японском /Японец преподаёт японский язык

Источник

Фразы приветствия на японском языке

Японцы – одна из самых обходительных, вежливых наций. Это сказалось на языке: существует несколько уровней обращения к собеседнику. Один применим при взаимодействии со старшим и вышестоящим по рангу, другой – с ровесником или другом, третий – с младшим или подчиненным. Общаясь с давними знакомыми, японцы используют простые речевые обороты; здороваясь с незнакомцами – вежливые и отстраненные. Чтобы сказать «здравствуйте» по-японски и не обидеть собеседника, нужно знать эти нюансы.

«Здравствуйте» по-японски

Самый простой и часто встречающийся вариант приветствия – конничива. Он универсален, подходит большинству случаев. Дословный перевод – добрый день. Наиболее уместен в период с полудня до 16 часов.

Чтобы фраза прозвучала вежливо, ее сопровождают невербальными знаками – поклонами, полупоклонами, жестами руками. Рукопожатия – традиция, пришедшая в Японию в середине XIX века и прижившаяся в сфере бизнеса. В повседневности японцы редко пожимают друг другу руки в качестве приветствия.

Для иностранца, старающегося поздороваться вежливо, не так важно правильное произношение (японцы относятся со снисхождением к иностранцам, старающимся освоить их язык). Гораздо важнее сопроводить реплику невербальным символом – например, наклонить голову, выказывая уважение к собеседнику.

«Доброе утро» по-японски

Любой разговорник начинается с фраз приветствия, зависящих от времени суток. Дневной и универсальный вариант – конничива; но он не единственный.

Охайё гозаймас – самый вежливый вариант утреннего приветствия. Общаясь с близким, используют только первую часть реплики, опуская глагол гозаймас, символизирующий почтительное отношение. Реплика «Доброе утро» уместна в первой половине дня.

«Привет, чувак» по-японски

Неформальное общение характерно молодежи. Распространено неофициальное японское приветствие «Яхоо». Оно появилось в диалекте Осаки, постепенно распространилось по всей стране. Это слово универсально, но больше используется девушками. Парни предпочитают сокращенный вариант «Йо».

Неформальные приветствия на японском языке

Современные русско-японские словари приводят варианты неофициального, дружеского сленга:

«Привет! Давно не виделись» по-японски

Говорить вежливо по-японски несложно, если использовать клише для сложившейся ситуации. Приветствуя знакомого после долгой разлуки, используют фразу «Охисашибури дес нэ». При непродолжительной паузе между встречами можно сказать «Шибараку дешта». Если разлука длилась годы, более уместным окажется выражение «Нан нен бури дешита ка», дословно переводящееся как «Сколько же лет прошло?!».

Встречаясь с другом, родственником, можно поприветствовать его укороченным вариантом «Хисашибури!».

«Как дела?» по-японски

«Как дела» – универсальная фраза для small talk (короткой вежливой беседы) в любом языке, поэтому ей уделяют время на первом уроке. Распространенная вежливая японская форма звучит как «О генки дес ка». Общаясь с родными, друзьями или коллегами одного уровня, используют формулировку «Сайкин доу». Она не так официальна, не столь строга.

Услышав от собеседника такой вопрос в свой адрес, можно ответить:

«Добрый вечер» по-японски

И в русском, и в японском есть специальная фраза для приветствия знакомого в вечернее время. Звучит как «Конбанва». Жители Страны восходящего солнца используют ее после 16 часов. Фраза уважительная, уместна в общении с равными, старшими.

«Доброй ночи, спокойной ночи» по-японски

おやすみ – (оясуми)
お休みなさい – (Оясуми насай)

Видео: Японский язык с нуля, 1 урок. Комплексный онлайн курс.

Японский язык с нуля, 1 урок. Комплексный онлайн курс.

Видео: Изучать японский язык во сне ||| Самые важные японские фразы и слова ||| русский/японский

Изучать японский язык во сне ||| Самые важные японские фразы и слова ||| русский/японский

Чтобы вежливо сказать «спокойной ночи», используют фразу «Оясуминасай». Она применима в качестве прощальной при расставании после заката. Иногда ею здороваются, если встреча пришлась на темное время суток.

Общаясь неформально, сокращают реплику до «Оясуми».

Отвечая на звонок, японцы произносят «Моши моши». Эта фраза одновременно приветственная и показывающая готовность слушать собеседника. Применима только при звонке, при встрече лицом к лицу неуместна. Актуальна вне зависимости от времени суток.

Короткое приветствие на японском

Простая, универсальная реплика для приветствия – «Конничива».

Для неформального краткого приветствия девушки могут использовать «Яхоо», парни – «Йо».

Рукопожатие

Пожимать руки среди японцев не принято. Этот жест уместен в общении с иностранцами. Между собой жители Страны восходящего солнца используют поклоны, полупоклоны, кивки. Иногда пожимают друг другу руки при встрече молодые люди. Сейчас этот жест встречается чаще, чем век тому назад, но все-таки не получил широкого распространения, поскольку не сочетается с традициями и представлением об уместности прикосновения на публике к другому человеку.

Видео «Учим фразы приветствия в японском языке»

Посмотреть видеоурок и послушать правильное произношение фраз можно здесь:

Источник

Фразы на японском языке

Знаете, как сказать «здравствуйте!» на японском языке? Нет? Тогда эта статья вам пригодится. В каждом языке есть набор базовых фраз, использующихся каждый день. Поздороваться, как мы с вами уже обозначили, поблагодарить, извиниться. Естественно, такие фразы существуют и в японском языке. Знать их просто необходимо — без них повседневная жизнь станет невозможной, а дальнейшее изучение японского языка застопорится. Ниже в таблицах мы размещаем список основных фраз на японском языке с транскрипцией и переводом. Приготовьтесь запоминать!

Знакомство

Когда собеседники только знакомятся, они обычно сначала рассказывают о себе и выражают надежду на взаимную поддержку. По-японски это называется 自己紹介 — «дзикосё:кай», что можно дословно перевести как «самопредставление». Этакая презентация самого себя. В японском обществе существует закрепившийся шаблон подобного монолога.

Необходимо заметить, что в японском языке несколько уровней вежливости. Здесь, за исключением некоторых моментов, будут представлены фразы двух уровней. Вежливый/формальный — подходит для всех случаев. Он универсален, по крайней мере на начальных этапах. Неформальный — это уровень вежливости речи в кругу друзей, близких коллег и тому подобное. Будьте аккуратны в выборе фразы — неверный уровень вежливости оттолкнет человека или даже его обидит.

Маленькая ремарка: в транскрипции знак двоеточия после гласной обозначает ее долготу.

Итак, первая фраза в вашем рассказе о себе — это 初めまして (はじめまして). Читается «хадзимэмаситэ» и переводится «приятно познакомиться».

Затем вы называете свое имя. Здесь несколько вариантов:

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
(私は)имяです。 (わたしは)имяです。 (Ватаси ва) имя дэс. Я — имя.
Самый простой и не слишком формальный вариант. «Ватаси ва» можно добавить, а можно опустить.
私は имя と言います。 わたしは имя といいます。 Ватаси ва имя то иимас. Меня зовут имя.
Это — вариант посложнее, но и посолиднее, если можно так сказать.
私は имя と申します。 わたくしは имя ともうします。 Ватакуси ва имя то мо:симас. Меня зовут имя.
Очень официальный и формальный вариант. Используется в соответствующих случаях. Лучше приберечь его для важных мероприятий.

После приветствия необходимо рассказать о себе. Японцы обычно воспринимают людей исходя из их принадлежности к месту — месту учебы, месту работы. Это также важно, как и ваше имя. Шаблон тут, как правило, один — род деятельностиです。Вот несколько примеров:

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
学生です。 がくせいです。 Гакусэй дэс. Я — студент.
В том числе и ученик школы.
大学生です。 だいがくせいです。 Дайгакусэй дэс. Я — студент университета.
医者です。 いしゃです。 Ися дэс. Я — врач.
技師です。 ぎしです。 Гиси дэс. Я — инженер.
教師です。 きょうしです。 Кё:си дэс. Я — преподаватель.

Естественно, если вы уже знаете как, через суффикс родительного падежа の можно добавить название школы или университета, где вы учитесь, либо компании или учреждения, где вы работаете.

Завершается «самопредставление» шаблонной фразой, в которой говорящий выражает надежду на то, что знакомство будет приятным и крепким. Здесь тоже есть несколько вариантов:

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
よろしくお願いします。 よろしくおねがいします。 Ёросику онэгай симас. Надеюсь на ваше расположение!
Достаточно вежливая фраза, подходящая под любой случай.
よろしくお願いいたします。 よろしくおねがいいたします。 Ёросику онэгай итасимас. Надеюсь на ваше расположение!
Вариант очень вежливый, для особых случаев.
よろしく。 よろしく。 Ёросику. Рад(а) знакомству.
Неформальный вариант, который подойдет для друзей.

Давайте посмотрим, что получилось в итоге. Это базовый шаблон для практически всех случаев, так как он является достаточно вежливым:

Видео: ПРИВЕТСТВИЯ В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ. Как сказать «ПРИВЕТ» и «ПОКА» по-японски, #25.

ПРИВЕТСТВИЯ В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ. Как сказать "ПРИВЕТ" и "ПОКА" по-японски, #25.

Видео: Аудиословарь Японский язык

Аудиословарь Японский язык

初めまして。私は имя と言います。род деятельности です。よろしくお願いします。

はじめまして。わたしは имя といいます。род деятельности です。よろしくおねがいします。

Хадзимэмаситэ. Ватаси ва имя то иимас. род деятельности дэс. Ёросику онэгай симас.

Приятно познакомиться. Меня зовут имя. Я — род деятельности. Рассчитываю на ваше расположение.

Шаблон можно менять по своему усмотрению. Перед заключительной фразой хорошо вписывается информация о вашей специальности, возрасте, хобби. Так ваш рассказ о себе будет выглядеть более полным. Однако если вы только начинаете постигать азы японского языка, приведенных выше фраз вам будет достаточно.

Приветствия

Куда же без того же самого «здравствуйте»? С приветствия начинается любой разговор, правильная фраза готовит собеседника к диалогу и располагает его к вам.

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
こんにちは! こんにちは! Коннитива! Здравствуйте!
おはようございます! おはようございます! Охаё: гозаимас! Доброе утро!
おはよう! おはよう! Охаё:! Доброе утро!
Неформальный вариант, например, для друзей.
こんばんは! こんばんは! Конбанва! Добрый вечер!

После приветствия в формальном диалоге (с малознакомыми людьми), как правило, следует несколько этикетных фраз. Собеседники проявляют внимание к делам друг друга, тем самым выражая участие.

Например, если вы давно не видели своего знакомого, продолжить разговор можно фразой お久しぶりです。(おひさしぶりです。) — «охисасибури дэс», «давно не виделись».

Затем принято осведомиться о том, как идут дела у собеседника:

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
お元気ですか。 おげんきですか。 О гэнки дэс ка? Как вы поживаете?
はい、元気です。 はい、げんきです。 Хай, гэнки дэс. Хорошо, спасибо.
Нейтральный вариант.
お陰様で、元気です。 おかげさまで、げんきです。 О кагэ сама дэ, гэнки дэс. Хорошо, спасибо.
Более вежливый, но все еще нейтральный вариант.

Не забудьте, что вы в свою очередь тоже должны спросить собеседника о его делах, если вопрос был задан вам.

Далее диалог идет своим ходом, и вы можете вести беседу по своему усмотрению.

Благодарность

Благодарность — это ключ к сердцу человека в любой культуре, поэтому умение благодарить важно не меньше, чем умение представиться и поприветствовать собеседника. Приведем несколько способов, как можно выразить благодарность, а также ответить на нее:

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
ありがとう! ありがとう! Аригато:! Спасибо!
Неформальный и самый простой вариант.
どうもありがとう! どうもありがとう! До:мо аригато:! Большое спасибо!
Все еще неформально.
ありがとうございます! ありがとうございます! Аригато: гозаимас! Благодарю!
Вежливый вариант.
ありがとうございました! ありがとうございました! Аригато: гозаимасита! Благодарю!
Формальная благодарность за то, что было сделано для вас в прошлом, благодарность за результат.
どうもありがとうございます! どうもありがとうございます! До:мо аригато: гозаимас! Примите мою благодарность!
Вежливый эквивалент неформальному «большому спасибо».
どうもありがとうございました! どうもありがとうございました! До:мо аригато: гозаимасита! Примите мою благодарность!
Вежливое «большое спасибо» за действие в прошлом.
いいえ。 いいえ。 И:э. Не за что.
Неформальный ответ на благодарность для друзей.
こちらこそ。 こちらこそ。 Котира косо. Нет, это вам спасибо.
Если есть за что, конечно.
どういたしまして。 どういたしまして。 До:итасимаситэ. Не стоит благодарности.
Вежливый эквивалент «не за что».

Извинения

Чего-чего, а извинений в японском языке великое множество. Им впору посвящать отдельную статью, так что предлагаем сейчас рассмотреть только самые основные фразы, предназначенные для извинений.

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
すみません。 すみません。 Сумимасэн. Прошу прощения.
Аналог английского «excuse me». Вы ничего не натворили, просто извиняетесь за причиненные неудобства.
ごめなさい。 ごめなさい。 Гомэнасай. Извините.
Аналог «sorry». Этой фразой просят прощения за проступки.

Почитать подробнее про японские извинения можно здесь: Как извиниться по-японски? Извиняемся по-японски.

Фразы дома

Казалось бы, какие дома фразы. «Мой дом — моя крепость,» — так гласит известное английское изречение. Однако даже здесь есть обиходные выражения, которые вы, возможно, даже не замечаете.

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
行ってきます! いってきます! Иттэкимас! Я ушел!
Фраза, которую вы произносите, выходя из дома.
いってらっしゃい! いってらっしゃい! Иттэрассяй! Возвращайся!
Ответ на фразу выше.
只今! ただいま! Тадаима! Здравствуйте, а вот и я!
Когда возвращаетесь домой.
お帰りなさい! おかえりなさい! Окаэри насай! С возвращением!
Ответ на фразу выше.
いただきます! いただきます! Итадакимас! Приятного аппетита!
Не только дома, но и где угодно.

Фразы в гостях

Если вам необходимо принять гостей у себя или посетить дом другого человека, тот тут, естественно, тоже не обойтись без этикетных фраз. У японцев не принято приходить в гости с пустыми руками, поэтому фразы, соответствующие случаю, также включены в таблицу.

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
いらっしゃい。 いらっしゃい。 Ирассяй. Добро пожаловать!
どうぞお入り下さい。 どうぞおはいりください。 До:зо охаири кудасай. Пожалуйста, входите.
どうぞお上がり下さい。 どうぞおあがりください。 До:зо оагари кудасай. Пожалуйста, входите.
Фраза исключительно для традиционных японских домов. Это связано с особенностью их конструкции — на входе есть небольшой порожек, поэтому в дом вы не «входите» («хаиру»), а «поднимаетесь» («агару»).
お邪魔します。 おじゃまします。 Одзяма симас. Извините за неудобства!
Эту фразу принято говорить тогда, когда вы входите в дом другого человека.
つまらないものですが。 つまらないものですが。 Цумаранай моно дэс га. Это мелочь, но все же.
Эту фразу используют тогда, когда передают подарок.
お口に合うか分かりませんが、どうぞお召し上がり下さい。 おくちにあうかわかりませんが、どうぞおめしあがりください。 О кути ни ау ка вакаримасэн га, до:зо о мэсиагари кудасай. Не знаю, придется ли вам по вкусу, но, пожалуйста, угощайтесь.
Эту фразу можно сказать тогда, когда дарим что-то съедобное.
どうぞおかけさい どうぞおかけください。 До:зо окакэ кудасай. Пожалуйста, присаживайтесь.
Еда/напитокはいかがですか。 Еда/напитокはいかがですか。 Еда/напиток ва икага дэс ка. Не хотите ли еда/напиток?
どうぞお召し上がり下さい。 どうぞおめしあがりください。 До:зо о мэсиагари кудасай. Пожалуйста, угощайтесь.
ご馳走様でした。 ごちそうさまでした。 Готисо: сама дэсита. Спасибо за угощение!
Вам предложили угощение, вы его съели, а потом следует эта фраза.
すみません。 すみません。 Сумимасэн. Спасибо.
Способ выразить благодарность на предложение (войти, сесть и так далее). Это уже было в «извинениях», но японцы часто благодарят, извиняясь за хлопоты, помните об этом.
失礼します。 しつれいします。 Сицурэй симас. Извините.
Еще один, более вежливый способ выразить благодарность на предложение (войти, сесть и так далее).

Прощание

Настало время расставаться. Неплохо было бы завершить диалог так, чтобы вашему собеседнику было приятно встретить вас вновь. А как это сделать? Сейчас научим!

Фраза на японском языке Запись хираганой Транскрипция Перевод
さよなら! さよなら! Саёнара! До свидания!
Самый простой вариант. В формальных случаях подойдет.
またね! またね! Мата нэ! До встречи!
Неформальный вариант.
また明日! またあした! Мата асита! До завтра!
Неформальный вариант.
じゃあね! じゃあね! Дзя: нэ! Пока!
Неформальный вариант.
お休み(なさい)。 おやすみ(なさい)。 Оясуми (насай). Спокойной ночи!
Если добавить «насай», получится более вежливый вариант.
失礼します。 しつれいします。 Сицурэй симас. До свидания!
Вежливый вариант, когда вы прощаетесь с кем-то вышестоящим. Например, уходите из аудитории, в которой остается преподаватель.
気を付けて! きをつけて! Ки о цукэтэ! Береги себя!
Когда вы долго кого-то не увидите, когда кто-то покидает ваш дом и так далее.

Вот у нас и получился этакий «японский разговорник» основных фраз на японском языке. Теперь вы знаете, как правильно рассказать о себе, поздороваться и попрощаться, поблагодарить и извиниться. Однако, возможно, вы в скором времени поедете в Японию и вам нужны выражения для туристов? Советуем посмотреть наше видео о полезных фразах для поездки в Японию. Вы узнаете, как сказать, что вы заблудились, спросить, сколько стоит та или иная вещь, уточнить, где находится то или иное место.

Произношение привет на японском языке

Что же, наша статья подошла к концу. Конечно, подобных фраз намного больше, но вы познакомитесь с ними в процессе изучения японского языка. Ну а это — базовый минимум! Желаем вам успехов!

Основные фразы на японском языке с транскрипцией ищите в этой статье. Приветствие, благодарность, извинение и прощание по-японски.

Источник

Видео

Уроки японского языка для начинающих: японские приветствия. Уроки Японского Дарьи Мойнич

Уроки японского языка для начинающих: японские приветствия. Уроки Японского Дарьи Мойнич

ГОВОРИМ КАК НОСИТЕЛЬ. СЕКРЕТЫ ПРОИЗНОШЕНИЯ. ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК.

ГОВОРИМ КАК НОСИТЕЛЬ. СЕКРЕТЫ ПРОИЗНОШЕНИЯ. ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК.

Японское произношение. Как избавиться от русского акцента. Простые рекомендации.

Японское произношение. Как избавиться от русского акцента. Простые рекомендации.

Японский онлайн -Урок 1: Знакомство. Приветствия и прощания на Японском языке

Японский онлайн -Урок 1: Знакомство. Приветствия и прощания на Японском языке

Ударение в японском языке! 【Произношение】

Ударение в японском языке! 【Произношение】

Японский язык. Азбука Хирагана. Урок 1

Японский язык. Азбука Хирагана. Урок 1

Японское произношение. Произношение японских слов. Японская грамматика.

Японское произношение. Произношение японских слов. Японская грамматика.

[урок1] Kак сказать привет на корейском языке (한국어 인사 1)

[урок1] Kак сказать привет на корейском языке (한국어 인사 1)

японские приветствия с правильным произношением!

японские приветствия с правильным произношением!

Изучение японского языка — 200 предложений / фраз

Изучение японского языка - 200 предложений / фраз

Японский язык Урок 1.Приветствие. Хирагана. Учим японский быстро и весело.

Японский язык Урок 1.Приветствие. Хирагана. Учим японский быстро и весело.

КАК СКАЗАТЬ «Я» ПО-ЯПОНСКИ? Местоимения в японском языке!

КАК СКАЗАТЬ "Я" ПО-ЯПОНСКИ? Местоимения в японском языке!

Русско-японский разговорник

Быстрые ссылки на разделы разговорника:

Приветствия

Доброе утро О-хаё: годзаимас
Добрый день Коннитива
Добрый вечер Конбанва
Здравствуйте, как дела? Коннитива, до: дэс ка?
Как поживаете? Го-кигэн икага дэс ка?
А вы как поживаете? Дэ аната-ва икага дэс ка?
Спасибо, хорошо Аригато, гэнки дэс
Как дела? До: дэс ка?
По-прежнему Аикаварадзу дэс
Так себе Ма:ма дэс
Привет! Я:!
С приездом! Ё: косо!
Рад(-а) вас видеть О-аиситэ урэсии
Увидимся! Джя:мата
До свидания Саё:нара
Спокойной ночи О ясми насай
До завтра Мата асита
Всего хорошего Дэва о-даидзи -ни
Берегите себя Дэва о-карада-о таисэцу-ни
Мне пора идти Оитома симас

Стандартные фразы

Большое спасибо До:мо аригато: годзаимас
Благодарю вас Таихэн аригато: годзаимас
Не за что До:итасимаситэ
Не стоит благодарности О-рэи нива оёбимасэн
Ничего, не беспокойтесь Нандэмо аримасэн
Спасибо за услугу Го-куро: сама дэсита
Спасибо за приглашение Го-сё:тай аригато: годзаимас
Извините (простите), пожалуйста Сицурэи (сумимасэн)
Как вас зовут? Нан тою: о-намаэ дэс ка?
Скажите пожалуйста Тётто сумимасэн га
Проходите, пожалуйста О-хаири кудасаи
Сюда, пожалуйста До:дзо котираэ до:дзо
Позвольте представиться, я   Дзикосё: каи сасэтэ итадакимас, ватаси-ва
Познакомтесь, пожалуйста До:дзо о-тикадзуки-ни наттэ кудасаи
Рад(-а) с вами познакомиться Хадзимэмаситэ
Очень приятно О-ми-ни какарэтэ урэсии дэс
Как ваше имя и фамилия? О-намаэ то мё: дзи-ва нан-то иимас ка?
Моя фамилия  Меня зовут   Ватакуси-ва сэи-ва , намаэ-ва  Мо:симас
Извините, пожалуйста Гомен насай
Извините, пожалуйста Сицурэи дэс га
Прошу прощения О-ваби итасимас
Спасибо за тёплый приём Го-синсэцу аригато
Спасибо Аригато (годзаимас)
Пожалуйста! До:дзо
Не стоит благодарности Доитасимастэ
Поздравляю! Омэдэто!
Благодарю за все! Ироиро то до: мо аригато
Вы не можете мне помочь? Онэгай итасимас
Извините, что побеспокоил Вас сумимасэн дэсйта
Поздравляю вас Омэдэто: годзаимас
Я хочу пригласить вас в россию Росиа ни го-сё:тай ситай то омоимас
Я хочу пригласить вас в ресторан Рэсуторан ни го-сё:тай ситай то омоимас
Пойдёмте вместе с нами в … …ни иссёни икимасэн ка?
Спасибо за помощь(за сотрудничество) Го-кё:рёку аригато: годзаимас
Спасибо за подарок Прэзэнто аригато: годзаимас
Очень вам обязан О-сэва ни наримасита
К сожалению, не могу Дзаннэн нагара дэкимасэн
Что это? Корэ ва нан дэс ка?
Почему? Надзэ дэс ка?
Где? Доко дэс ка?
Кто это? Коно хито ва доната дэс ка?
Меня зовут Ватакуси-ва  -то иимас
Хочу пить Нодо га кавакимасита
Хочу спать Нэмуй дэс
Я голоден(хочу есть) О-нака га суйтэимас
Прошу вас помочь мне О-тэцудаи о-ситэ кудасару ё: о-нэгай симас
Могу Дэкимас
Не могу Дэкимасэн
Я могу поехать с вами Аната то иссёни ику кото га дэкимас
Я не могу поехать с вами Аната то иссёни ику кото га дэкимасэн
Очень жаль, но не могу Дзаннэн дэс га дэкимасэн
Я занят(у меня нет времени) Ватаси ва исогасий
Мне нужно спешить Исоганакэрэба наримасэн
Я опаздываю Окурэмас
Я заблудился Мити ни маётта
Извините, что заставил вас ждать О-матасэ симасита
Я не понимаю Вакаримасэн
Я понимаю Вакаримас
Пожалуйста, приезжайте ещё раз До:дзо мо: итидо асита о-идэ-ни наттэ кудасаи
Будьте как дома О-раку-ни до:дзо
Извините Сумимасэн
Ничего страшного Дай дзёбу дэс
Я Ваташи
Вы(ты) Аната
Он Карэ
Она Канодзё
Женщина Дзёсэй
Мужчина Дансэй
Муж Шюджин
Ребёнок Кодомо
Сын Мусуко
Дочь Мусумэ
Большой Оокий
Маленький Чисай
Жарко Ацуи
Холодно Самуи
Горячий Ататакаи
Холодный Цумэтаи
Хороший Ии
Плохой Варуи
Что? Нан дэска?
Когда? Ицу дэска?
Зачем? Надзэ?
Кто? Дарэ дэска?
Вы не скажете Тётто о-укагаи ситаи но дэс га
Можно вас спросить? Тётто о-тадзунэ ситэ мо ии дэс ка?
Послушайте Мосимоси
Сфотографируемся вместе Иссёни сясин-о торимасё
У меня к вам просьба О-нэгай га аримас
Помогите мне, пожалуйста Тэцудаттэ кудасай,тасукэтэ кудасай
Позовите переводчика Цу:яку-о ёндэ кудасай
Вы понимаете по-русски (по-английски)? Росйаго (игирисуго)-га аримас ка?
Плохо понимаю Амари вакаримасэн
Вы говорите по-русски? Росиаго-о ханасимас ка?
Да, немного говорю/нет, не говорю Ээ, сукоси ханасимас/ииэ, ханасимасэн
Я не понимаю вас Аната-но иттэ иру кото га вакаримасэн
Говорите, пожалуйста, медленнее Мо: сукоси юккури иттэ кудасаи
Извините, повторите, пожалуйста, ещё раз Сицурэй дэс га, мо: ити-до иттэ кудасаи
Я не понимаю, когда говорят быстро Хаяку ханасарэру то, ватаси-ва вакаримасэн
Как это будет по-русски (по-английски?) Корэ-ва росиаго (игирисуго)-дэ нан-то иимас ка?
Подождите минутку Тётто маттэ кудасаи
Это правильно Сорэ-ва маттаку дэс
Это не правильно Сорэ-ва тигаимас
Совершенно верно Оссяру то:ри дэс
Я ошибся (ошиблась) Ватаси-ва матигаимасита
Неужели? Масака нэ?

Вокзал

Где можно ознакомиться с расписанием движения поездов? Рэсся-но дзикокухё:-ва доко дэсё: ка?
Извините, где находится справочное бюро? Сумимасэн га, аннаисё-ва доко дэс ка?
Есть ли отсюда железнодорожное сообщение с городом ? Коко-кара -мадэ тэцудо:-га цудзитэ имас ка?
Сколько часов (дней) идёт поезд до города ?  Си-мадэ кися-дэ нан-дзикан-гураи (нан-нити-гураи) дэс ка?
От какой платформы отправляется поезд до? -юки-ва намбан-хо:-му дэс ка?
Останавливается ли этот поезд (эта электричка) в  ? Коно рэсся (дэнся)-ва -ни тэйся-симас ка?
Идёт ли этот поезд в город  ? Коно кися-ва  Си-э икимас ка?
Этот поезд не идёт дальше Коно рэсся-ва  Эки-ёри саки-э-ва икимасэн
Туда нет прямого сообщения Вам придётся сделать пересадку Асоко-э-ва тёкуцу:-ва аримасэн кара, норикаэнакэрэба  Наримасэн
В котором часу будет следующий поезд до?  Юки-но цуги-но рэсся-ва нан-дзи дэс ка
Извините, как пройти на вокзал (станцию)? Тётто о-тадзунэ-симас га, эки-э-ва (тэйсяба-э-ва) до: иттара ии дэсё: ка?
Скажите, где билетная касса? Киппу-уриба-ва доко дэс ка?
Где можно купить билет до города  ?  Си-мадэ-но кися-но киппу-ва доко-дэ каттара ии но дэсё: ка?
Сколько стоит билет? Киппу-ва икура дэс ка?
Могу я вернуть билет и получить обратно деньги? Киппу-но хараимодоси-о ситэ итадакэмас ка?
Очень прошу дать мне нижнее место Сита-но синдаи-о кудасару ё:ни о-нэгаи симас
Это какой вагон? Корэ-ва нан-го:ся дэска?
Это место свободно? Коно сэки-ва аитэ имас ка?
Нет, занято Ииэ, фусагаттэ имас
Простите, это моё место Сицурэи дэс га, соко-ва ватакуси-но сэки дэс
Извините, какая это станция? Сумимасэн га, коко-ва нани эки дэс ка?
Придёт ли этот поезд вовремя? Коно кися-ва дзикан то ори-ни цукима-му ка?
На сколько минут опаздывает этот поезд? Коно кися-ва нампун окура дэс ка?
Где можно купить билет на самолёт до ?  Юки-но хико:ки-но киппу-ва доко-дэ каттара ии но дэсё: ка?
Сколько стоит билет на самолёт до  ?  Юки-но хико:ки-но киппу-ва о-икура дэс ка?
Сколько часов лететь до ? -мадэ нандзикан какаримас ка?
Где производится регистрация билетов? Киппу-но тиэкку-ва доко-дэ яттэ имас ка?
Сколько ручной клади я могу взять с собой? Тэнимоцу-ва доногураи кэйко:-дэкимас ка?
Сколько килограммов багажа разрешается провозить бесплатно? Дзю:рё:-сэйгэн-ва нан-киро-мадэ дэс ка?
Вес багажа превышает норму Нимоцу-но дзю:рё:-га сэйгэн-о о:ба:-ситэ имас
Самолёт вылетит точно по расписанию? Хико:ки-ва ётэй-до:ри сюппацу симас ка?
Вылет задерживается из-за плохой погоды Акутэнко:-но тамэ сюппацу-га окурэтэ имас
Только что объявили посадку в самолёт Тадаима то:дзё-каиси-но ана-унсу-га аримасита
Аэровокзал/аэродром Ку:ко:-та:минару/хико:дзё:
Вокзал Эки
Зал ожидания Матиаисицу
Порт Минато
Пристань Футо:

Паспортный контроль

Заполните бланк въезда (выезда) Ню:коку (сюккоку) ка:до-о киню: си-тэ кудасаи
Предъявите ваш паспорт Пасупо:то-о хаикэн симас
Пожалуйста, вот мой паспорт До:дзо, ватаси-но пасупо:то дэс
Я турист(-ка) Ватакуси-ва канко: дэс
Я приехал(-а) по торговым делам Сёё: дэ кимасита
Таможенный досмотр багажа Дзэикан тэнимоцу кэнса
Предъявите пожалуйста вашу таможенную декларацию Дзэикан синкокусё-о мисэтэ кудасаи
Мне нечего записывать в декларацию Дзэикан-ни синкоку сурумоно-ва аримасэн
Это мой багаж Корэ-га ватакуси-но нимоцу дэс
Нет ли у вас запрещённых для провоза вещей? Кинсэйхин-ва аримасэн нэ?
Это чемодан и эта сумка — мои Ватаси-но-ва коно торанку то баггу дэс
Откройте (закройте), пожалуйста, ваш чемодан Коно торанку-о акэтэ (симэтэ) кудасаи
Это мои личные вещи Сорэ-ва ватаси-га дзибун-дэ цукау моно дэс
Какая у вас валюта? До:ю: гаика-о о-моти дэс ка?
Вот моя багажная квитанция Корэ-га тэнимоцу укэтори банго: дэс

Ориентация в городе

Где находится гостиница? Хотэру ва доко ни аримас ка?
Где находится банк? Гинко: ва доко ни аримас ка?
Как прoехать к гостинице? Хотэру мадэ ва до: иттара ии дэс ка?
Где я могу купить телефонную карточку? Тэрэхон ка:до-о доко дэ уттэимас ка?
Где находится почта? Ю:бинкёку ва доко дэс ка?
Во сколько мы встречаемся? Нан-дзи ни матиавасэсимас ка?
Где мы встречаемся? Доко дэ матиавасэсимас ка?
Это улица  ? Корэ-ва  То:ри дэс ка?
Дом номер Здесь? Коно хэн ва  Банти дэс ка?
Что это за здание? Корэ-ва до:ю: татэмоно дэс ка?
Где я нахожусь? Коко-ва доко дэс ка?
Я заблудился (-лась) Ватаси-ва мити-ни маётта но дэс га
Скажите, как добраться до гостиницы? Тётто сумимасэн га, хотэру-э ва до: иттара ии дэсё: ка?
Мне надо возвратиться в гостиницу    Ватаси-ва хотэру  -ни каэритай но дэс га
Это следующая улица Сорэ-ва коноцуги-но то:ри дэс
Как пройти на улицу ?  То:ри-э ва до: иттара ии дэсё: ка?
Идите по этой улице прямо Коно то:ри-о массугу иттэ кудасай
На перекрёстке (у светофора/на углу) поверните (направо/налево) Кохатэн (синго:/кадо)-о (миги-э/ хидари-э) магаттэ кудасай
Это далеко отсюда? Коко кара то:и дэс ка?
Да, далеко Ээ, то:и дэс
Нет, недалеко Ииэ, то:ку аримасэн
Туда можно дойти пешком? Аруитэ икэмас ка?
Этой дорогой? Соно мити дэс нэ?
Вы не туда идёте Мити-га тигаттэ имас
Я бы хотел(-а) добраться до вокзала, но не знаю дороги Эки-ни ики-тай но дэс га, мити-га вакаримасэн
Вы не могли бы нарисовать план для меня? Тётто, тидзу-о каитэ кудаса-имасэн ка?
Не проводите ли вы меня до станции метро? Тикатэцу-но эки мадэ цурэ-тэ иттэ кудасаимасэн ка?
Можно ли проехать туда на метро? Соко-э тикатэцу-дэ икэмас ка?
Да, можно Ээ, икэмас
Каким транспортом можно доехать до  ? -э ва донна норимоно дэ икэмас ка?
Где поблизости почтовое отделение? Ю:бинкёку-ва доко дэс ка?
Откуда можно позвонить? Дэнва-о ситаи но дэс га, доко-кара какэрарэ-мас ка?

Транспорт

Вызовите такси Такуси-о ёндэ кудасай
Я хочу поехать в    Ни икитай дэс
Мне нужно спешить Исоганакэрэба наримасэн
Я опаздываю Окурэмас
Каким видом транспорта удобнее доехать до города? Мати-э ику нива донна ко:цу:кикан-га бэнри дэсё: ка?
Когда отправляется автобус в город? Мати-э ику басу-ва ицу дэмас ка?
Сколько стоит автобусный билет до города? Мати-мадэ-но басу-но кип-пу-ва икура дэс ка?
Какая примерно плата за такси до города? Мати-мадэ такуси:даи-ва икура гураи какаримас ка?
Где стоянка такси? Такуси:-но нориба-ва доко дэс ка?
Стоянка такси — перед зданием аэропорта Такуси:-но нориба-ва ку:ко: биру-но маэ дэс
Мне в центр Тю:сингаи-мадэ
Будьте добры, отвезите по этому адресу Коно дзю:сё-мадэ,кудасаи
Сколько с меня? Икура дэс ка
Посадочный талон То:дэё:кэн
Деньги О-канэ
Через сколько остановок будет ? -ва, икуцу мэ но тэйрющзё дэс ка?
Какая будет следующая остановка? Цуги-ва, доко дэс ка?
Этим автобусом можно доехать до центра города? Коно басу-ва, тосин-о то:римас ка?
Предупредите меня, пожалуйста, когда будет остановка  Тэи-ре:дзе-ни цуитара о-сиэтэ кудасай
Сколько ехать на метро (автобусе) отсюда до  ? Коко кара  Ма-дэ ва тикатэцу (басу)-дэ нампун гураи какаримас ка?
Ехать минут двадцать Нидзю: пун гураи какаримас
Сколько стоит билет до    Мадэ-но киппу-ва, икура дэс ка?
Один билет до    Мадэ-но киппу-о итимаи кудасай
Я хочу взять такси Где тут стоянка такси? Такуси:-о хирои таи но дэс га, нориба-ва доко дэс ка?
Остановитесь Томэтэ кудасай

Гостиница

Нет ли здесь поблизости гостиницы? Коно хэн-ни хотэру-га аримасэн ка?
Я хочу остановиться в гостинице недалеко от станции Эки-но тикаку-ни хотэру-о торитаи но дэс га
Как называется эта гостиница? Сорэ-ва нан тою: хотэру дэс ка?
Я хотел(-а) бы остановиться в вашей гостинице Котира-но хотэру-ни томэтэ итадакитаи но дэс га
Есть ли у вас свободные номера? Аита хэя-га аримас ка
Мне нужен номер на одного Хиторибэя-га хосии но дэсга
Сколько стоит номер в сутки? Коно хотэру-но хэядай-ва о-икура дэс ка?
Вы не могли бы дать нам два одноместных номера? Сингуру хутахэя о-нэгаи дэкинаи дэсё: ка?
Сколько стоит двухместный номер? Футарибэя-ва икура дэс ка?
Мне нужен номер с ванной Басуцуки-но хэя-га хосий но дэс га
Заполните этот бланк для приезжающих Коно е:си-ни го-киню: кудасаи
На каком этаже находится наш номер? Ватаситати-но хэя-ва нангаи дэс ка?
Этот номер меня устраивает Коно хэя-дэ кэкко: дэс
Нет ли номера получше (подешевле)? Мотто ей (ясуи) хэя-ва аримасён ка?
В каком номере живёт ? -сан-ва навгохицу дэсё: ка?
Я хотел(-а) бы заплатить за номер сегодня вечером Ватаси-ва комбан-но ути-ни сихараи-о сумасэтаи но дэс га
Завтра рано утром уеду Асу-ва хаяку татимас
Я хочу оставить чемодан в камере хранения до вечера Ю:гата-мадэ то-ранку-о тэнимоцу итидзи адзукаридзё-ни адзукэтаи но дэс га
Что значит этот пункт в счёте? Кандзё:-но коно комоку-ва нан дэс ка?
Это налог за пребывание Сорэ-ва таидзаидзэи дэс
Можно ли заплатить долларами? Дору-дэ сихараэмас ка?
Ключ я сдал(-а) горничной Ки:-ва ру:му-мэ:до-ни ватасимасита
Дежурный/администратор Фуронто
Комната/номер Хэя/кякусицу
Счёт/чаевые Кандзё/типпу
Ключ Ки:, каги

Чрезвычайные ситуации

У меня болит голова Атама га итай
Я плохо себя чувствую Кибун-га варуй но дэс га
Я простудился Кадзэ-о хийта
Мне нужно лекарство Кусури га хосий
Помогите! Таскэтэ!
Пожар! Кадзи!
Стоп! Томатэ!
Опасно Абунаи
Позовите врача! Ищя оёндэ кудасай
Вызовите полицию! Кэйсацу о ёндэ кудасай!
Вызовите скорую помощь Кюкющя о ёндэ кудасай!

Даты и время

Понедельник Гэцуё: би
Вторник Каё: би
Среда Суиё: би
Четверг Мокуё: би
Пятница Кинё: би
Суббота Доё: би
Воскресенье Ничиё: би
Сегодня Кё
Завтра Асита
Вчера Кино
Рано Хаяи
Поздно Осои
Скоро Сугу
Сегодня утром Кэса
Сегодня днём Кё: но гого
Сегодня вечером Конбан
В этом году Котоши
В будущем году Райнэн
В прошлом году Кё: нэн
В 6 часов вечера Року-дзи ни
В 10 часов утра Аса дзю-дзи ни
Который час? Надзи дэска?
Весна Хару
Зима Фую
Лето Нацу
Осень Аки
Январь Итигацу
Февраль Нигацу
Март Сангацу
Апрель Сигацу
Май Гогацу
Июнь Рокугацу
Июль Ситигацу
Август Хатигацу
Сентябрь Кугацу
Октябрь Дзю:гацу
Ноябрь Дзккитигацу
Декабрь Дзюгнигацу

Покупки

Сколько это стоит? Корэ ва о-икура дэс ка?
Можно заплатить кредитной карточкой? Курэдитто ка:до дэ хараттэ мо ии дэс ка?
Зачем (для чего)? Нан-но тамэ дэс ка?
Я хочу поменять деньги О-канэ-о рё:гаэ ситай дэс
Как мне добраться до рынка? Итиба-э-ва до: иттара ии но дэсё: ка?
Обменяйте это на йены, пожалуйста Корэ о эн ни каэтэ кудасай
Сколько? Икуцу (доно гурай)
Я бы хотел обменять эти дорожные чеки на наличные Коно трабэрадзу чэкку о гэнкин ни щитаи дэс
Где я могу купить?  Ва доко дэ каэмаска?
У вас есть ?  Аримаска?
Покажите мне это, пожалуйста Сорэ о мисэтэ кудасай
Могу ли я это примерить? Китэ митэ мо ии дэска?
Я возьму это Корэ о кудасай
Женская одежда Фудзин фуку
Мужская одежда Шинши фуку
Электротовары Катэйё: дэнки кигу
Сувениры Омиягэ
Парфюмерия Ко: суйруй
Аксессуары Акусэсари
Продукты Сёкурё: хин
Скажите, пожалуйста, где находится торговый центр (квартал)? Сумимасэн га, сё:тэнгаи-ва доко дэс ка?
Мне нужно купить молоко и хлеб Нет ли здесь поблизости продовольственного магазина? Пан то по:ню:-о каитаи но дэс га, коно хэн-ни сёкурё:хинтэн-га аримасэн ка
Сколько с меня за всё? Дзэмбу-дэ икура-ни нару но дэс ка?
Куда платить? Сихараи-ва доко дэс ка?
Заплатите деньги в кассу Рэдзи-ни о-канэ-о хараттэ кудасаи
Дайте, пожалуйста, чек Текку-о о-нэгаи симас
Можно ли примерить костюм (пиджак/ пальто/платье)? Сэбиро (уваги/гаи-то:/ дорэсу)-о китэ митэ ии дэска?
Можно ли примерить брюки (юбку/туфли)? Дзубон (сука:то/куцу)-о хаитэ митэ ии дэс ка?
Я хочу посмотреть фотоаппарат (видеокамеру) Камэра-о митаи но дэс га

Ресторан

Официант! Чётто, сумимасэн
Меню, пожалуйста Мэню: кудасай
Что бы вы могли порекомендовать? О сусумэ ва нандэска?
Как это едят? Корэ о до: яттэ табэмаска?
 Пожалуйста (заказ)  О кудасай
Спасибо, всё было очень вкусно Гочисо: сама дэшита
Еда Табэмоно
Напиток Номимоно
Японская пища Ващёку
Западные блюда Ё: щёку
Говядина Гю: нику
Свинина Бутанику
Курятина Торинику
Рыба Сакана
Картофель Потэ: то
Рис Гохан
Хлеб Пан
Салат Сарада
Суп Су: пу
Овощи Ясаи
Фрукты Кудамоно
Десерт Дэза: то
Соль Щио
Сахар Сато
Перец Пэ: па
Соевый соус Щёю
Кофе(горячий) Хотто ко: хи
Кофе(со льдом) Айсу ко: хи
Черный чай Ко: ча
Зелёный чай О: ча
Минеральная вода Минерару уо: та
Кола Ко: ра
Сок Дзю: су
Молоко Гю: ню
Виски Уиски
Водка Бодка
Вино (красное) Акауайн
Вино (белое) Щироуайн
Рисовое вино Сакэ
Пиво Би: ру
Пообедаем вместе Тю:сёку-о го-иссёни икага дэс ка?
Позавтракаем вместе Тё:сёку-о го-иссёни икага дэс ка?
Поужинаем вместе Ю:сёку-о го-иссёни икага дэс ка?
Мне хочется есть Ватаси-ва о-нака-га сукимасита
Что будете заказывать? Нани-ни итасимас ка?
Дайте, пожалуйста, салат из овощей Ясаи-сарада-о о-нэгаи симас
Дайте мне, пожалуйста, суп (бульон) Су:пу-о (консомэ-о) кудасаи
Принесите, пожалуйста, курицу с картошкой (с рисом) Тикин-ни потэ-то (раису-но) мориавасэ-о цукэтэ о-нэгаи симас
Дайте, пожалуйста, счёт Кандзе:-о о-нэгаи симас
Мне, пожалуйста, кофе и яичницу Ко:хи: то тамаго-но мэдамаяки-о о-нэгаи симас
Я возьму чай с лимоном и бутерброд Ватаси-ва рэмон-ти: то сандоитти-ни симас
Я выпью пива Би:ру-о итадакимасё:
Спасибо, я не пью До:мо аригато, ватакуси-ва номэмасэн
Вилка Фо-ку
Ложка/чайная ложка Супу:н/тя-супу:н
Нож Наифу
Тарелка Сара

Числа и цифры

0 Дзэро (рэй) 20 Ни-дзю:
1 Ити хитоцу 30 Сан-дзю:
2 Ни футацу 40 Си-дзю:(ён-дзю:)
3 Сан миццу(мицу) 50 Го-дзю:
4 Си ёццу(ёцу) 60 Року-дзю:
5 Го ицуцу 70 Сити-дзю:(нана-дзю:)
6 Року муццу(муцу) 80 Хати-дзю:
7 Сити нанацу 90 Кю:-дзю:(ку-дзю:)
8 Хати яццу(яцу) 100 Хяку
9 Ку (кю:)коконоцу 200 Нихяку
10 Дзю: то: 300 Самбяку
11 Дзю:-ити 400 Ёнхяку
12 Дзю:-ни 500 Гохяку
13 Дзю:-сан 600 Роппяку
14 Дзю:-си(дзю:-ён) 700 Нанахяку
15 Дзю:-го 800 Хаппяку
16 Дзю:-року 900 Кю:хяку
17 Дзю:-сити(дзю:-нана) 1000 Сэн
18 Дзю:-хати 10000 Хякуман
19 Дзю:-ку(дзю:-кю) 1000000 Итиман

Источник: Туристер

Добавить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • До двадцать пятого мая как пишется
  • До глубины души как пишется
  • До встречи на украинском как написать
  • До встречи завтра как пишется
  • До востребования наречие как пишется