Добрейшей души человек как пишется

Правильное написание слова человек добрейшей души:

человек добрейшей души

Криптовалюта за ходьбу!

Правильный транслит слова: chelovek dobreyshey dushi

Написание с не правильной раскладкой клавиатуры: xtkjdtr lj,htqitq leib

Неправильное написание слова с ошибкой: человек добрейшей душы

Тест на правописание

Синонимы слова Человек добрейшей души

  • Добрый малый
  • Человек доброй души
человек добрейшей души
человек добрейшей души

добрый малый, душа-человек, добряк, добрая душа, человек доброй души

Словарь русских синонимов.

человек добрейшей души
сущ.

, кол-во синонимов: 6

Словарь синонимов ASIS.
В.Н. Тришин.
2013.

.

Синонимы:

Полезное

Смотреть что такое «человек добрейшей души» в других словарях:

  • человек доброй души — сущ., кол во синонимов: 6 • добрая душа (6) • добрый малый (9) • добряк (13) • …   Словарь синонимов

  • ЧЕЛОВЕК — ЧЕЛОВЕК, человека, в знач. мн. употр. люди (человеки устар. и шутл., косв. человек, человекам и т.д. только в сочетании с колич. словами), муж. 1. Живое существо, в отличие от животного обладаюшее даром речи и мысли и способностью создавать и… …   Толковый словарь Ушакова

  • душа-человек — См. милый… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. душа человек добрый, милый; человек доброй души, добряк, симпатяга, добрый малый, добрая душа, человек добрейшей души …   Словарь синонимов

  • Бетрищев, Александр Дмитриевич («Мертвые души») — Смотри также Отставной генерал величественной наружности , с картинной, величавой осанкой. В сюртуке ли, во фраке ли, в халате, он был все тот же. От голоса до малейшего телодвижения в нем все было властительное, повелевающее, внушавшее в низших… …   Словарь литературных типов

  • добряк — добрячок, душа человек, человек добрейшей души, добрый малый, человек доброй души, добрая душа, умоленник, милостивец, симпатяга Словарь русских синонимов. добряк человек доброй (или добрейшей) души, добрая душа; добрый малый, душа человек… …   Словарь синонимов

  • добрая душа — добрый малый, человек добрейшей души, человек доброй души, душа человек, добряк Словарь русских синонимов. добрая душа сущ., кол во синонимов: 6 • добрый малый (9) • …   Словарь синонимов

  • Суриков, Иван Захарович — даровитый поэт самоучка, один из самых выдающихся представителей своеобразной плеяды поэтов самородков, поэтов страдальцев (Раззоренов, Дерунов, Тарусин и др.), выросшей из народной среды и развившейся на русской почве в первые десятилетия… …   Большая биографическая энциклопедия

  • добрый малый — сущ., кол во синонимов: 9 • добрая душа (6) • добряк (13) • душа человек (7) • …   Словарь синонимов

  • золотая душа — сущ., кол во синонимов: 5 • добрая душа (6) • добряк (13) • душа человек (7) • …   Словарь синонимов

  • Феодотий Озеров — (Федор Адрианович) архиепископ Симбирский и Сызранский. Родился в 1797 году (по РБС в 1793 году) в селе Косицах Верейского уезда Московской губернии в семье священника. Образование получил в Московской духовной семинарии. 15 августа 1819 года… …   Большая биографическая энциклопедия

  • 1
    buono come il pane

    сущ.

    общ.

    добрейшей души человек, добрейшей души

    Итальяно-русский универсальный словарь > buono come il pane

  • 2
    grande

    (gran)

    Pierino, ormai sei grande, non fare così! — Пьерино, нельзя так, ведь ты уже большой!

    è un gran bugiardo — он лгун (он лжёт, colloq. он врун, он врёт напропалую)

    ho una gran fame — я очень хочу есть (очень хочется есть; я голоден как волк)

    1) взрослый (m.), взрослый человек (m. e f.)

    3.

    grande di Spagna — испанский гранд

    gran che — ничего особенного (не Бог весть что, так себе, ничего особенного, не ахти какой)

    il gran mondo — бомонд (светское общество, высший свет)

    4.

    Il nuovo dizionario italiano-russo > grande

  • 3
    bon·kor·a

    добрый, добросердечный
    bon{·}kor{}{·}a{}e по-доброму, добросердечно
    bon{·}kor{}{·}a{}ec{·}o
    доброта, добросердечие, добросердечность
    bon{·}kor{}{·}a{}ul{·}o
    добрый человек, добросердечный человек, добрейшей души человек, душа-человек.

    Эсперанто-русский словарь > bon·kor·a

  • 4
    buono

    I

    1) хороший, неплохой, добрый, душевный, отменный; честный; милый

    ci volle una buona dose di coraggio per decidersi a fare quel salto nel buio — потребовалось немалое мужество, чтобы сделать этот рискованный шаг

    2) добро (n.), благо (n.); доброе (n.), хорошее (n.)

    il buono è che… — хорошо, что…

    ha questo di buono… — что в нём хорошо, так это то, что…

    3.

    buono a nulla — никуда не годный (ни на что не способный; никчемный человек; ничтожество

    n.

    ;

    gerg.

    пристебай)

    è buona norma telefonare il giorno dopo alla padrona di casa per ringraziarla della cena — принято звонить на следующий день хозяйке дома — благодарить за ужин

    prenditi dei soldi, a ogni buon conto! — возьми, на всякий случай, денег!

    è inutile sgridarlo, lo si prende solo con le buone — ругать его бесполезно, с ним можно совладать только лаской

    alla buona — a) просто, запросто, по-свойски; b) наскоро; без церемоний

    è un tipo alla buona — он свой парень; b) безыскусный, простой, без прикрас, (colloq.) без выкрутасов

    siete arrivati, alla buon’ora! — добро пожаловать!

    sei sulla buona strada, continua così! — ты на правильном пути, продолжай в том же духе!

    metti una parola buona per lui, ti prego! — замолви за него словечко, пожалуйста!

    non avere fretta, aspetta il momento buono! — не спеши, дождись подходящего момента!

    oggi il capo è in buona, buttati! — сегодня начальник в хорошем настроении, действуй!

    fidati, siamo in buone mani! — будь спокоен, мы в хороших руках!

    si sono sposati, finalmente, con buona pace dei genitori — к великой радости родителей они, наконец, поженились

    smettetela, una buona volta! — прекратите, я вам говорю! (перестаньте!)

    tenersi buono — заручиться симпатией + gen. (поддерживать хорошие отношения)

    tientelo buono, il custode, non si sa mai! — на всякий случай поддерживай хорошие отношения с швейцаром!

    4.

    II

    m.

    2) талон, бона (f.)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > buono

  • 5
    buono

    I
    1. agg

    2. m

    il buono è che… — хорошо, что…

    ha questo di buono, che… — что в нём хорошо, так это то, что…

    Syn:

    bravo, benevolo, benigno, bonaccione, pacioccone, calmo, cortese, bonario, cordiale, semplice; indulgente; onesto, leale, irreprensibile, galantuomo, dabbene, , generoso; opportuno, adatto, idoneo, acconcio, conveniente, utile; gradito, gradevole, piacevole; sereno

    Ant:

    ••

    sul / nel buono — в разгар

    ci volle del buono e del bello per… — больших усилий стоило, чтобы…

    il buono è buono; ma il miglior è meglio prov — хорошо-то хорошо, а получше — лучше

    II m

    1) бона; чек

    2) талон, контрмарка

    Syn:

    Большой итальяно-русский словарь > buono

  • 6
    buono

    buòno I 1. agg в препозитивном положении изменяется подобно art indeterm: buon padre, buon amico, buono zio, buono scolaro, buon’amica; часто сливается с последующим сущ, поэтому многие выражения следует смотреть под соотв сущ или слитным написанием, напр di buon uomo (v. buonuomo), buona anima (v. buonanima) и т.д. 1) хороший, добрый; честный; сердечный, душевный un buon diavolo — добрый малый buono come il pane — добрейшей души (человек) buona famiglia — хорошая семья io sono buono e caro quanto volete, ma vi prego di lasciarmi in pace — я, конечно, человек сговорчивый, но оставьте, наконец, меня в покое eccoci un buon (+ cognome)… — а вот и наш добрейший (такой- то) non sono buono di dirgli di no reg — я не могу сказать ему нет 2) fam послушный, тихий 3) хороший; доброкачественный abito buono — выходное платье buono da buttar via — (это) годится только на выброс 4) вкусный 5) хороший, благоприятный; (при) годный; часто употр в пожеланиях: buon viaggio!, buon appetito! и т. п. (см под соотв сущ) и обращениях una buona occasione — удобный случай buone notizie — добрые вести un buon affare — выгодное дело buon esito — счастливый исход numero buono — счастливый номер( напр в лотерее) buona fortuna — удача buono a qc — пригодный к чему-л buono a nulla — никуда не годный, никчемный; никудышный (разг) a buon mercato, a buon prezzo — дешево buon’ora v. buonora sia buono… — будьте добры… troppo buono! — вы слишком добры!, вы очень любезны! stai buono! — успокойся!; терпение!; не балуйся (детям) sii buono — будь хорошим мальчиком Dio ce la mandi buona! — Да поможет нам Бог! 6) основательный; значительный; порядочный, изрядный buone ragioni — основательные причины una buona ditta — солидное предприятие, солидная фирма una buona distanza — порядочное расстояние un buon tratto di strada — добрый кусок пути aspettare un’ora buona — прождать битый час di buon passo — хорошим шагом 2. m 1) хороший человек fare il buono — хорошо себя вести essere un poco di buono — быть негодяем 2) доброе, хорошее; добро, благо avere del buono — иметь хорошие стороны il buono Х che… — хорошо, что… ha questo di buono, che… — что в нем хорошо, так это то, что… buon per te! — удачи тебе!, счастливо! 3) хорошая погода mettersi al buono — разгуляться, проясниться( о погоде) a buono — усердно, прилежно; вовсю; серьезно lavorare a buono — работать усердно piove a buono — идет сильный дождь copiare a buono — переписать начисто alla buona а) просто, запросто б) кое-как, как придется в) простой, безыскусный, без прикрас di buono — всерьез in buona — спокойно, по-дружески essere in buona а) быть в хорошем настроении б) (con qd) быть в хороших отношениях (с кем-л) tornare in buona con qd — помириться с кем-л sul buono, nel buono — в разгар con le buone o con le cattive — так или иначе; не мытьем, так катаньем prendere con le buone — взять лаской tre volte buono — простофиля questa Х proprio buona! — вот это да!; хорошенькое дельце!; ну и дела! ci volle del buono e del bello per… — больших усилий стоило, чтобы… il buono Х buono, ma il miglior Х meglio prov — хорошо-то хорошо, а получше — лучше usa col buono e sta’ lungi dal cattivo prov — доброго держись, а худого сторонись buòno II m 1) бона; чек buoni del tesoro — боны казначейства buono di cassa — кассовый чек 2) талон, контрмарка buoni di benzina — талоны на бензин 3) долговая расписка buono di ricevuta — расписка в получении (напр долговая)

    Большой итальяно-русский словарь > buono

  • 7
    buono

    buòno I
    1. agg в препозитивном положении изменяется подобно art indeterm: buon padre, buon amico, buono zio, buono scolaro, buon’amica; часто сливается с последующим сущ, поэтому многие выражения следует смотреть под соотв сущ или слитным написанием, напр di buon uomo (v. buonuomo), buona anima (v. buonanima) и т.д.
    1) хороший, добрый; честный; сердечный, душевный
    un buon diavolo — добрый малый
    buono come il pane — добрейшей души (человек)
    buona famiglia — хорошая семья
    io sono buono e caro quanto volete, ma vi prego di lasciarmi in pace — я, конечно, человек сговорчивый, но оставьте, наконец, меня в покое
    eccoci un buon (+ cognome) … — а вот и наш добрейший ( такой- то)
    non sono buono di dirgli di no reg — я не могу сказать ему нет
    2) fam послушный, тихий
    3) хороший; доброкачественный
    abito buono — выходное платье
    buono da buttar via — (это) годится только на выброс
    4) вкусный
    5) хороший, благоприятный; (при) годный; часто употр в пожеланиях: buon viaggio!, buon appetito! и т. п. ( см под соотв сущ) и обращениях
    una buona occasione — удобный случай
    buone notizie — добрые вести
    un buon affare — выгодное дело
    buon esito — счастливый исход
    numero buono — счастливый номер ( напр в лотерее)
    buona fortuna — удача
    buono a qc — пригодный к чему-л
    buono a nulla — никуда не годный, никчёмный; никудышный ( разг)
    a buon mercato, a buon prezzo — дёшево
    buon’ora v. buonora
    sia buono … — будьте добры …
    troppo buono! — вы слишком добры!, вы очень любезны!
    stai buono! — успокойся!; терпение!; не балуйся ( детям)
    sii buono — будь хорошим мальчиком
    Dio ce la mandi buona! — Да поможет нам Бог!
    6) основательный; значительный; порядочный, изрядный
    buone ragioni — основательные причины
    una buona ditta — солидное предприятие, солидная фирма
    una buona distanza — порядочное расстояние
    un buon tratto di strada — добрый кусок пути
    aspettare un’ora buona — прождать битый час
    di buon passo — хорошим шагом
    2. m
    1) хороший человек
    fare il buono — хорошо себя вести
    essere un poco di buono — быть негодяем
    2) доброе, хорошее; добро, благо
    avere del buono — иметь хорошие стороны
    il buono è che … — хорошо, что …
    ha questo di buono, che … — что в нём хорошо, так это то, что …
    buon per te! — удачи тебе!, счастливо!
    3) хорошая погода
    mettersi al buono — разгуляться, проясниться ( о погоде)

    ¤
    a buono — усердно, прилежно; вовсю; серьёзно
    lavorare a buono — работать усердно
    piove a buono — идёт сильный дождь
    copiare a buono — переписать начисто
    alla buona
    а) просто, запросто
    б) кое-как, как придётся
    в) простой, безыскусный, без прикрас
    di buono — всерьёз
    in buona — спокойно, по-дружески
    essere in buona
    а) быть в хорошем настроении
    б) ( con qd) быть в хороших отношениях ( с кем-л)
    tornare in buona con qd — помириться с кем-л
    sul buono, nel buono — в разгар
    con le buone o con le cattive — так или иначе; не мытьём, так катаньем
    prendere con le buone — взять лаской
    tre volte buono — простофиля
    questa è proprio buona! — вот это да!; хорошенькое дельце!; ну и дела!
    ci volle del buono e del bello per … — больших усилий стоило, чтобы …
    il buono è buono, ma il miglior è meglio prov — хорошо-то хорошо, а получше — лучше
    usa col buono e sta’ lungi dal cattivo prov — доброго держись, а худого сторонись

    buòno II m
    1) бона; чек
    buoni del tesoro — боны казначейства
    buono di cassa — кассовый чек
    2) талон, контрмарка
    buoni di benzina — талоны на бензин
    3) долговая расписка
    buono di ricevuta — расписка в получении ( напр долговая)

    Большой итальяно-русский словарь > buono

  • 8
    bon comme le pain

    добрейший, милейший человек

    Bon comme le pain, franc comme l’or, il aimait paternellement ses Cucugnanais… (A. Daudet, Lettres de mon moulin.) — Добрейший человек, мягкий, прямодушный, он любил своих кюкюньянцев как родных детей.

    Et c’était vrai qu’elle aimait son Bruno tel qu’il était, bon comme le bon pain, encombrant et gai et, que cela lui faisait chaud au cœur, quand elle le voyait jouer et rire avec ses fils comme s’il avait encore leur âge. (J.-L. Curtis, La quarantaine.) — И впрямь она любила своего Бруно таким, какой он был: добрейшей души человек, большой и веселый; у нее теплело на душе, когда она смотрела, как он играет и смеется с ее сыновьями, словно ему столько же лет, сколько и им.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bon comme le pain

  • 9
    bonaccione

    m.

    добряк, добрейший человек, добрейшей души человек

    Il nuovo dizionario italiano-russo > bonaccione

  • 10
    pane

    m.

    1.

    2.

    pane eucaristico — просфора (

    f.

    )

    «Dacci oggi il nostro pane quotidiano» — (bibl.) «Хлеб наш насущный дай нам днесь»

    non è pane per i suoi denti — это ему не по зубам (не под силу, он с этим не справится, ему этого не одолеть, не поднять)

    3.

    chi ha i denti non ha il pane, chi ha il pane non ha i denti — если б молодость знала, если б старость могла! (бодливой корове Бог рог не даёт)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > pane

  • 11
    pane

    m

    pane nero / integrale — хлеб из непросеянной муки / из муки грубого помола

    pane di segala / bigio — ржаной / чёрный хлеб

    pane lavato — хлеб / гренки в супе; хлебная похлёбка с оливковым маслом

    a pane e acqua / cipolle — на хлебе и воде; впроголодь

    3) кусок, брусок

    6) бот.

    Syn:

    ••

    non avere né pane né tetto: — см. tetto

    far cascare il pane di mano — обескуражить

    non cercare miglior pane che di grano prov — от добра добра не ищут

    Большой итальяно-русский словарь > pane

  • 12
    zucchero

    m

    è tutto zucchero e miele перен. — он настоящий Сахар Медович

    Большой итальяно-русский словарь > zucchero

  • 13
    pane

    pane m 1) хлеб pane nero

    — хлеб из непросеянной муки pane bianco — белый хлеб nutrirsi di pane bianco obs — жить безбедно pane bigio — пеклеванный хлеб pane di segala — ржаной хлеб pan di segale — пеклеванный хлеб, пеклеванник pane giallo — кукурузный хлеб pane casalingo — хлеб домашней выпечки pane di bottega — покупной хлеб pane da munizione ant — солдатский хлеб filone di pane — батон( хлеба) pane arrostito — гренки pane lavato — хлеб в супе; хлебная похлебка с оливковым маслом pane afflitto — недопеченный хлеб pane grattato v. pangrattato pane biscottato — сухари pane di Spagna — бисквит a pane asciutto — на одном хлебе 2) fig пропитание, заработок pane sudato — горький хлеб pane duro — нищета mangiare pane e cipolle fam — сидеть на одном хлебе, сильно нуждаться a pane e acqua — на хлебе и воде; впроголодь uscir di pane duro — выбиться из нужды dar pane e companatico a qd — обеспечить( чье-л существование) perdere il pane — потерять работу guadagnarsi il pane — зарабатывать на жизнь guadagnarsi il pane con il sudore della fronte — добывать хлеб в поте лица misurare il pane — жить впроголодь 3) кусок, брусок pane di sapone — кусок мыла pane di burro — брусок масла pane di zucchero — голова сахару 4) metall чушка, штык( чугуна); слиток, отливка; болванка 5) земля вокруг корней cavare il pane — вырвать (растение) с корнем 6) bot: pane porcino v. panporcino pane di cuculo — орхидея pane di serpe — аронник pane quotidiano — хлеб насущный pane bollito — размазня, тряпка, шляпа pane mistico rel — евхаристия, причастие il pane per la vecchiaia — кусок про черный день offerta del pane e del sale — подношение хлеба-соли buono come il pane — добрейшей души человек il pane della scienza — гранит науки, источник знания spezzare il pane della scienza — преподавать; делиться знаниями frangere il pane della scienza — грызть гранит науки dire pane al pane — называть вещи своими именами essere (come) pane e cacio con qd — жить душа в душу с кем-л mangiare il proprio( pezzo di) pane in (santa) pace — жить-поживать да хлеб жевать mangiare il pane a tradimento — даром есть хлеб; жить на чужой счет dare il pane colla balestra — попрекать куском хлеба far cascare il pane di mano — обескуражить levarsi il pane di bocca — отрывать от себя, куска недоедать distinguere il pane dai sassi — понимать что к чему rendere pane per focaccia — отплатить тем же, платить той же монетой; расквитаться non di solo pane (vive l’uomo) prov — не хлебом единым (жив человек) non Х pane per i suoi denti prov — ~ не по зубам орешек; это ему не по зубам non cercare miglior pane che di grano prov — ~ от добра добра не ищут il pane non vien mai a noia prov — хлеб никогда не приедается pane d’un giorno e vino d’un anno prov — хлеб (хорош) почерствее, а вино — постарее bisogna cuocere il pane quando il forno Х caldo prov — ~ куй железо, пока горячо non c’è pane senza pena prov — без труда нет плода pan mangiato presto Х dimenticato prov — брюхо злодей, старого добра не помнит pane finché dura, ma vino a misura prov — ешь вволю, но пей в меру date pane e pane avrete bibl — дающему да воздастся; не оскудеет рука дающего

    Большой итальяно-русский словарь > pane

  • 14
    zucchero

    Большой итальяно-русский словарь > zucchero

  • 15
    pane

    pane m
    1) хлеб
    pane nero — хлеб из непросеянной муки
    pane bianco — белый хлеб
    nutrirsi di pane bianco obs — жить безбедно
    pane bigio — пеклеванный хлеб
    pane di segala — ржаной хлеб
    pan di segale — пеклеванный хлеб, пеклеванник
    pane giallo — кукурузный хлеб
    pane casalingo — хлеб домашней выпечки
    pane di bottega — покупной хлеб
    pane da munizione ant — солдатский хлеб
    filone di pane — батон( хлеба)
    pane arrostito — гренки
    pane lavato — хлеб в супе; хлебная похлёбка с оливковым маслом
    pane afflitto — недопечённый хлеб
    pane grattato v. pangrattato
    pane biscottato — сухари
    pane di Spagna — бисквит
    a pane asciutto — на одном хлебе
    2) fig пропитание, заработок
    pane sudato — горький хлеб
    pane duro — нищета
    mangiare pane e cipolle fam — сидеть на одном хлебе, сильно нуждаться
    a pane e acqua — на хлебе и воде; впроголодь
    uscir di pane duro — выбиться из нужды
    dar pane e companatico a qd — обеспечить ( чьё-л существование)
    perdere il pane — потерять работу
    guadagnarsi il pane — зарабатывать на жизнь
    guadagnarsi il pane con il sudore della fronte — добывать хлеб в поте лица
    misurare il pane — жить впроголодь
    3) кусок, брусок
    pane di sapone — кусок мыла
    pane di burro — брусок масла
    pane di zucchero — голова сахару
    4) metall чушка, штык ( чугуна); слиток, отливка; болванка
    5) земля вокруг корней
    cavare il pane — вырвать (растение) с корнем
    6) bot:
    pane porcino v. panporcino
    pane di cuculo — орхидея
    pane di serpe — аронник

    ¤
    pane quotidiano — хлеб насущный
    pane bollito — размазня, тряпка, шляпа
    pane mistico rel — евхаристия, причастие
    il pane per la vecchiaia — кусок про чёрный день
    offerta del pane e del sale — подношение хлеба-соли
    buono come il pane — добрейшей души человек
    il pane della scienza — гранит науки, источник знания
    spezzare il pane della scienza — преподавать; делиться знаниями
    frangere il pane della scienza — грызть гранит науки
    dire pane al pane — называть вещи своими именами
    essere (come) pane e cacio con qd — жить душа в душу с кем-л
    mangiare il proprio( pezzo di) pane in (santa) pace — жить-поживать да хлеб жевать
    mangiare il pane a tradimento — даром есть хлеб; жить на чужой счёт
    dare il pane colla balestra — попрекать куском хлеба
    far cascare il pane di mano — обескуражить
    levarsi il pane di bocca — отрывать от себя, куска недоедать
    distinguere il pane dai sassi — понимать что к чему
    rendere pane per focaccia — отплатить тем же, платить той же монетой; расквитаться
    non di solo pane (vive l’uomo) prov — не хлебом единым (жив человек)
    non è pane per i suoi denti prov — ~ не по зубам орешек; это ему не по зубам
    non cercare miglior pane che di grano prov — ~ от добра добра не ищут
    il pane non vien mai a noia prov — хлеб никогда не приедается
    pane d’un giorno e vino d’un anno prov — хлеб (хорош) почерствее, а вино — постарее
    bisogna cuocere il pane quando il forno è caldo prov — ~ куй железо, пока горячо
    non c’è pane senza pena prov — без труда нет плода
    pan mangiato presto è dimenticato prov — брюхо злодей, старого добра не помнит
    pane finché dura, ma vino a misura prov — ешь вволю, но пей в меру
    date pane e pane avrete bibl — дающему да воздастся; не оскудеет рука дающего

    Большой итальяно-русский словарь > pane

  • 16
    zucchero

    Большой итальяно-русский словарь > zucchero

  • 17
    eine Seele von einem Menschen

    гл.

    разг.

    добрейшей души человек, душа-человек

    Универсальный немецко-русский словарь > eine Seele von einem Menschen

  • 18
    olegus

    Универсальный англо-русский словарь > olegus

  • 19
    ein seelensguter Mensch

    Универсальный немецко-русский словарь > ein seelensguter Mensch

  • 20
    e uno zucchero!

    Итальяно-русский универсальный словарь > e uno zucchero!

  • Правильное написание слова человек добрейшей души:

    человек добрейшей души

    Крутая NFT игра. Играй и зарабатывай!

    Правильный транслит слова: chelovek dobreyshey dushi

    Написание с не правильной раскладкой клавиатуры: xtkjdtr lj,htqitq leib

    Неправильное написание слова с ошибкой: человек добрейшей душы

    Тест на правописание

    Синонимы слова Человек добрейшей души

    • Добрый малый
    • Человек доброй души

    ЧЕЛОВЕ́К, -а, мн. лю́ди и (устар. и шутл.) челове́ки, м. (косвенные падежи мн. ч. челове́к, челове́кам, челове́ками, о челове́ках употр. только в сочетании с количественными словами). 1. Живое существо, обладающее мышлением, речью, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.

    Все значения слова «человек»

    ДУША́, -и́, вин. ду́шу, мн. ду́ши, ж. 1. Внутренний психический мир человека, его переживания, настроения, чувства и т. п. Чужая душа потемки. Поговорка. Он наблюдает, изучает, улавливает эту эксцентрическую, загадочную натуру, понимает ее, постигает

    Все значения слова «душа»

    ДОБРЕ’ЙШИЙ, ая, ее.
    1. Превосх. ст. к добрый. Добрейшей души человек.
    2. Формула вежливого обращения к лицу, близко знакомому, преимущ. в письмах (устар.). Д. Павел Петрович! спешу Вас уведомить…

    Все значения слова «добрейший»

    • добрая душа
    • добряк
    • золотая душа
    • душа-человек
    • отзывчивый человек
    • (ещё синонимы…)
    • душа
    • (ещё ассоциации…)
    • аура
    • тела
    • голый
    • досье
    • лидер
    • (ещё ассоциации…)
    • добряк
    • (ещё ассоциации…)
    • человек
    • равнодушие
    • чакра
    • бальзам
    • тело
    • (ещё ассоциации…)
    • Разбор по составу слова «человек»
    • Разбор по составу слова «душа»
    • Как правильно пишется слово «человек»
    • Как правильно пишется слово «добрейший»
    • Как правильно пишется слово «душа»

    Человек добрейшей души перевод - Человек добрейшей души английский как сказать

    0/5000

    Результаты (английский) 1: [копия]

    Скопировано!

    People dobrejšej soul

    переводится, пожалуйста, подождите..

    Результаты (английский) 2:[копия]

    Скопировано!

    A kind-hearted man

    переводится, пожалуйста, подождите..

    Результаты (английский) 3:[копия]

    Скопировано!

    the man добрейшей soul

    переводится, пожалуйста, подождите..

    Другие языки

    Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

    Разбор частей речи

    Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

    1. Самостоятельные части речи:

    • существительные (см. морфологические нормы сущ. );
    • глаголы:
      • причастия;
      • деепричастия;
    • прилагательные;
    • числительные;
    • местоимения;
    • наречия;

    2. Служебные части речи:

    • предлоги;
    • союзы;
    • частицы;

    3. Междометия.

    Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

    • слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
    • вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.

    Морфологический разбор существительного

    План морфологического разбора существительного

    Пример:

    «Малыш пьет молоко.»

    Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

    • начальная форма – малыш;
    • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
    • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
    • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

    Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

    • начальная форма – молоко;
    • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
    • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
    • в предложении прямое дополнение.

    Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

    «Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

    Дамы (кто?) — имя существительное;

    • начальная форма — дама;
    • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
    • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
    • синтаксическая роль: часть подлежащего.

    Лужину (кому?) — имя существительное;

    • начальная форма — Лужин;
    • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
    • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
    • синтаксическая роль: дополнение.

    Ладонью (чем?) — имя существительное;

    • начальная форма — ладонь;
    • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
    • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
    • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

    Пыль (что?) — имя существительное;

    • начальная форма — пыль;
    • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
    • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
    • синтаксическая роль: дополнение.

    (с) Пальто (С чего?) — существительное;

    • начальная форма — пальто;
    • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
    • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
    • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

    Морфологический разбор прилагательного

    Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

    • начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
    • постоянные морфологические признаки прилагательных:
      • разряд, согласно значению:
        • — качественное (теплый, молчаливый);
        • — относительное (вчерашний, читальный);
        • — притяжательное (заячий, мамин);
      • степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
      • полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
    • непостоянные морфологические признаки прилагательного:
      • качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
      • полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
      • признак рода (только в единственном числе);
      • число (согласуется с существительным);
      • падеж (согласуется с существительным);
    • синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.

    План морфологического разбора прилагательного

    Пример предложения:

    Полная луна взошла над городом.

    Полная (какая?) – имя прилагательное;

    • начальная форма – полный;
    • постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
    • непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
    • по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.

    Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

    Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

    Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

    • начальная форма — прекрасен (в данном значении);
    • постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
    • непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
    • синтаксическая роль: часть сказуемого.

    Стройная (какая?) — имя прилагательное;

    • начальная форма — стройный;
    • постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
    • непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
    • синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.

    Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

    • начальная форма — тоненький;
    • морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
    • непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
    • синтаксическая роль: часть сказуемого.

    Голубые (какие?) — имя прилагательное;

    • начальная форма — голубой;
    • таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
    • непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
    • синтаксическая роль: определение.

    Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

    • начальная форма — изумительный;
    • постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
    • непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
    • синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.

    Морфологические признаки глагола

    Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

    Морфологические формы глаголов:

    • начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
    • спрягаемые (личные и безличные) формы;
    • неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.

    Морфологический разбор глагола

    • начальная форма — инфинитив;
    • постоянные морфологические признаки глагола:
      • переходность:
        • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
        • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
      • возвратность:
        • возвратные (есть -ся, -сь);
        • невозвратные (нет -ся, -сь);
      • вид:
        • несовершенный (что делать?);
        • совершенный (что сделать?);
      • спряжение:
        • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
        • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
        • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
    • непостоянные морфологические признаки глагола:
      • наклонение:
        • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
        • условное: что делал бы? что сделал бы?;
        • повелительное: делай!;
      • время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
      • лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
      • род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
      • число;
    • синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
      • сказуемым: Быть сегодня празднику;
      • подлежащим :Учиться всегда пригодится;
      • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
      • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
      • обстоятельством: Я вышел пройтись.

    Морфологический разбор глагола пример

    Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

    Вороне как-то Бог послал кусочек сыру… (басня, И. Крылов)

    Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

    • начальная форма — послать;
    • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
    • непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
    • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

    Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

    Какая тишина, прислушайтесь.

    Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

    • начальная форма — прислушаться;
    • морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
    • непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
    • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

    План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

    — Его нужно предостеречь.

    — Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

    — Что за правила?

    — Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

    Предостеречь (что сделать?) — глагол;

    • начальная форма — предостеречь;
    • морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
    • непостоянная морфология части речи: инфинитив;
    • синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.

    Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

    • начальная форма — знать;
    • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
    • непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
    • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

    Нарушать (что делать?) — слово глагол;

    • начальная форма — нарушать;
    • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
    • непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
    • синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.

    Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

    • начальная форма — подождать;
    • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
    • непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
    • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

    Вошел (что сделал?) — глагол;

    • начальная форма — войти;
    • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
    • непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
    • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

    человек добрейшей души

    человек добрейшей души
    человек добрейшей души

    добрый малый, душа-человек, добряк, добрая душа, человек доброй души

    Словарь русских синонимов.

    человек добрейшей души
    сущ.

    , кол-во синонимов: 6

    Словарь синонимов ASIS.
    .
    2013.

    .

    Синонимы:

    Полезное

    Смотреть что такое «человек добрейшей души» в других словарях:

    • человек доброй души — сущ., кол во синонимов: 6 • добрая душа (6) • добрый малый (9) • добряк (13) • …   Словарь синонимов

    • ЧЕЛОВЕК — ЧЕЛОВЕК, человека, в знач. мн. употр. люди (человеки устар. и шутл., косв. человек, человекам и т.д. только в сочетании с колич. словами), муж. 1. Живое существо, в отличие от животного обладаюшее даром речи и мысли и способностью создавать и… …   Толковый словарь Ушакова

    • душа-человек — См. милый… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. душа человек добрый, милый; человек доброй души, добряк, симпатяга, добрый малый, добрая душа, человек добрейшей души …   Словарь синонимов

    • Бетрищев, Александр Дмитриевич («Мертвые души») — Смотри также Отставной генерал величественной наружности , с картинной, величавой осанкой. В сюртуке ли, во фраке ли, в халате, он был все тот же. От голоса до малейшего телодвижения в нем все было властительное, повелевающее, внушавшее в низших… …   Словарь литературных типов

    • добряк — добрячок, душа человек, человек добрейшей души, добрый малый, человек доброй души, добрая душа, умоленник, милостивец, симпатяга Словарь русских синонимов. добряк человек доброй (или добрейшей) души, добрая душа; добрый малый, душа человек… …   Словарь синонимов

    • добрая душа — добрый малый, человек добрейшей души, человек доброй души, душа человек, добряк Словарь русских синонимов. добрая душа сущ., кол во синонимов: 6 • добрый малый (9) • …   Словарь синонимов

    • Суриков, Иван Захарович — даровитый поэт самоучка, один из самых выдающихся представителей своеобразной плеяды поэтов самородков, поэтов страдальцев (Раззоренов, Дерунов, Тарусин и др.), выросшей из народной среды и развившейся на русской почве в первые десятилетия… …   Большая биографическая энциклопедия

    • добрый малый — сущ., кол во синонимов: 9 • добрая душа (6) • добряк (13) • душа человек (7) • …   Словарь синонимов

    • золотая душа — сущ., кол во синонимов: 5 • добрая душа (6) • добряк (13) • душа человек (7) • …   Словарь синонимов

    • Феодотий Озеров — (Федор Адрианович) архиепископ Симбирский и Сызранский. Родился в 1797 году (по РБС в 1793 году) в селе Косицах Верейского уезда Московской губернии в семье священника. Образование получил в Московской духовной семинарии. 15 августа 1819 года… …   Большая биографическая энциклопедия

    Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.

    добрейший

    ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ УШАКОВА

    ДОБРЕ́ЙШИЙ, добрейшая, добрейшее.

    1. превосх. к добрый. Добрейшей души человек.

    2. Формула вежливого обращения к лицу, близко знакомому, преим. в письмах (устар.). Добрейший Павел Петрович! спешу Вас уведомить…

    ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    ФОРМЫ СЛОВ

    добре́йший, добре́йшая, добре́йшее, добре́йшие, добре́йшего, добре́йшей, добре́йших, добре́йшему, добре́йшим, добре́йшую, добре́йшею, добре́йшими, добре́йшем, добре́йш, добре́йша, добре́йше, добре́йши, подобре́йшее, подобре́йшей

    СИНОНИМЫ

    прил., кол-во синонимов: 3

    предобрый, добрый, предобрейший

    ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

    ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

    добрейшей — прилагательное, родительный п., жен. p., ед. ч.

    добрейшей — прилагательное, дательный п., жен. p., ед. ч.

    добрейшей — прилагательное, творительный п., жен. p., ед. ч.

    добрейшей — прилагательное, предложный п., жен. p., ед. ч.

    Часть речи: прилагательное

    Положительная степень:

    Сравнительная степень:
    добреедобрейподобрееподобрей

    Превосходная степень:

    Часть речи: кр. прилагательное

    Единственное число Множественное число
    Мужской род Женский род Средний род

    добр

    добра

    добро

    добры

    Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

    ЧЕЛОВЕК ДОБРЕЙШЕЙ ДУШИ

    человек добрейшей души
    добрый малый, душа-человек, добряк, добрая душа, человек доброй души
    Словарь русских синонимов.
    человек добрейшей души
    сущ., кол-во синонимов: 6
    • добрая душа (6)
    • добрый малый (9)
    • добряк (13)
    • душа-человек (7)
    • золотая душа (5)
    • человек доброй души (6)
    Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
    .
    Синонимы:
    добрая душа, добрый малый, добряк, душа-человек, золотая душа, человек доброй души

    ЧЕЛОВЕК ДОБРОЙ ДУШИ →← ЧЕЛОВЕК В РАБОЧЕЙ КЕПКЕ И ПРОСТРЕЛЕННОМ ПАЛЬТО

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Добрались таки как пишется
  • Добралась как пишется правильно слово
  • Доболтался как пишется
  • Доболе знакомый как пишется
  • Добовлять или добавлять как пишется