Джоб как пишется на английском

работа, задание, выполнять задание, аккордный, наемный

существительное

- работа, дело, труд

odd jobs — случайный заработок, нерегулярная работа
to make a good [a bad] job of it — хорошо [плохо] справиться с делом, сделать что-л. хорошо [плохо]
do a better job next time — в следующий раз постарайтесь выполнить работу получше
washing the dishes is your job, not mine — мыть посуду твоё дело, а не моё

- профессия, род занятий, квалификация

job analysis — исследование особенностей и специфики разных профессий и требований, предъявляемых к рабочим
job evaluation — а) оценка сложности работы (для присвоения разряда); б) определение квалификации

- разг. трудное дело (тж. job of work)

I have had quite a job with him — мне пришлось повозиться с ним
he has a job of work on his hands — ему придётся основательно потрудиться
it was a real job to talk over that noise — разговаривать при таком шуме было очень нелегко

- работа, место службы; должность

to give [to find] a job — давать [находить] работу
to have a (good) job — иметь (хорошую) работу
out of a job — без работы /места/
to need /to want/ a job — нуждаться в работе

- эк. рабочее место

to create new jobs — создавать новые /дополнительные/ рабочие места, содействовать росту занятости

ещё 14 вариантов

глагол

- работать сдельно
- нанимать на сдельную работу
- работать нерегулярно; брать случайную работу
- брать или давать внаём, напрокат лошадей, экипажи
- бирж. спекулировать, барышничать; быть маклером
- бирж. быть джоббером
- разг. продавать по пониженной цене залежавшиеся товары, обыкн. книги
- заключать недобросовестную сделку; злоупотреблять своим служебным положением

to job smb. into a post — устроить кого-л. на место по протекции /по знакомству/

Мои примеры

Словосочетания

to bypass a job step — опускать шаг задания  
a cakewalk of a job — плёвое дело, пара пустяков  
a dead-end job — бесперспективная работа  
demolition job — работа по сносу зданий  
job description — должностная инструкция  
to be desperate to get a job — быть готовым на всё, чтобы получить работу  
a/the devil of a job — адская работа  
to dig oneself into the new job — освоиться на новой работе  
to ditch one’s job — бросить работу  
job fair — ярмарка вакансий  

Примеры с переводом

I’m looking for a new job.

Я ищу новую работу.

Do you enjoy your job?

Вам нравится ваша работа?

She was working at two jobs.

Она работала на двух работах.

John’s been in hospital since Paul did that job on him

Джон в больнице с тех пор, как его изувечил Пол

He jobs as a gardener from time to time.

Время от времени он работает садовником.

It was quite a job to find him.

Найти его было достаточно тяжело.

His appointment was a job.

Он получил назначение по протекции.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

Sam does odd jobs (=small jobs in the house or garden) for friends and neighbours.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

jobber  — оптовый торговец, недобросовестный делец, комиссионер, биржевой маклер, брокер
jobbing  — поделки, мелкий ремонт, биржевая игра, случайный, нерегулярный
jobless  — безработный
jobbish  — сомнительный, недобросовестный, связанный с махинациями

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): job
мн. ч.(plural): jobs

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


job

[ʤɔb]
существительное



мн.
jobs

работа

ж.р.





How’s your new job?

Как твоя новая работа?

Больше

рабочие места

мн.ч.

Job creation has picked up.

Создание рабочих мест ускорилось.

Больше

Иов

м.р.
(Bible)





Ukraine suffers more afflictions than Job.

Украина испытывает больше страданий, чем ветхозаветный Иов.

Больше

работенка

ж.р.





And here we are, skint, with a highly suspicious job on.

И теперь мы тут, без денег, на крайне подозрительной работёнке.

Больше

кража

ж.р.
(slang, theft)





Trump denounced China for “taking our jobs,” and “[stealing] hundreds of billions of dollars in our intellectual property.”

Трамп критиковал Китай за кражу «наших рабочих мест» и «интеллектуальной собственности на сотни миллиардов долларов».

Больше

толчок

м.р.
(peck)





“It’s only our job to effect political change in Russia,” he says.

«Только мы можем дать толчок политическим переменам в России, — сказал он.

Больше

другие переводы 5

свернуть

jobbed / jobbed / jobbing / jobs

работать

(work)





Russian agent had job at Microsoft

Российский агент работал в Microsoft

Больше

нанимать

(hire)





They sent a loony to do the job!

Это они наняли психа, чтобы сделать работу!

Больше

злоупотреблять служебным положением

(abuse power)

He was dismissed during the Obama administration from his job as Defense Intelligence Agency director amid accusations of mismanagement.

При Обаме его уволили с должности начальника Разведывательного управления Министерства обороны в связи с обвинениями в злоупотреблении служебным положением.

Больше

другие переводы 4

свернуть


JOB

существительное



JOB

м.р.





In the Job Search mobile app:

В мобильном приложении Job Search

Больше


Job

существительное



Иов

м.р.





Ukraine suffers more afflictions than Job.

Украина испытывает больше страданий, чем ветхозаветный Иов.

Больше

Джоб

м.р.





But I’m going to work, Job.

Но я собираюсь на дело, Джоб.

Больше

Словосочетания (421)

  1. apply for a job — подавать заявление о приеме на работу
  2. apply for job — подавать заявление на должность
  3. apply for job opening — откликаться на вакансию
  4. apply for the job — подавать заявление о приеме на работу
  5. as patient as Job — терпеливый как Иов
  6. as poor as Job — бедный как Иов
  7. axe job — сокращать рабочее место
  8. backbreaking job — каторжный труд
  9. background job — низкоприоритетное задание
  10. background job processor — процессор фоновых заданий

Больше

Контексты

How’s your new job?
Как твоя новая работа?

Job creation has picked up.
Создание рабочих мест ускорилось.

Open the Job registration form
Открытие формы регистрации заданий

Russian agent had job at Microsoft
Российский агент работал в Microsoft

They sent a loony to do the job!
Это они наняли психа, чтобы сделать работу!

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • 1
    JOB

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > JOB

  • 2
    job

    [dʒɒb]

    1) American: gig

    2) Military: jb

    Универсальный русско-английский словарь > job

  • 3
    job

    работа: 1) должность или рабочий пост; 2) комплекс заданий

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > job

  • 4
    Job Opportunity Bank

    Универсальный русско-английский словарь > Job Opportunity Bank

  • 5
    Job Ability

    Универсальный русско-английский словарь > Job Ability

  • 6
    Job Access & Management System

    Универсальный русско-английский словарь > Job Access & Management System

  • 7
    Job Accommodation Network

    Универсальный русско-английский словарь > Job Accommodation Network

  • 8
    Job Analysis Questionnaire

    Универсальный русско-английский словарь > Job Analysis Questionnaire

  • 9
    Job Content Questionnaire

    Универсальный русско-английский словарь > Job Content Questionnaire

  • 10
    Job In Trouble

    Универсальный русско-английский словарь > Job In Trouble

  • 11
    Job Index Survey

    Универсальный русско-английский словарь > Job Index Survey

  • 12
    Job Information Questionnaire

    Универсальный русско-английский словарь > Job Information Questionnaire

  • 13
    Job Information Service

    Универсальный русско-английский словарь > Job Information Service

  • 14
    Job Seekers Allowance

    Универсальный русско-английский словарь > Job Seekers Allowance

  • 15
    Job Skill

    Универсальный русско-английский словарь > Job Skill

  • 16
    Job Training Office

    Универсальный русско-английский словарь > Job Training Office

  • 17
    Job Vacancy Announcement

    Универсальный русско-английский словарь > Job Vacancy Announcement

  • 18
    Job object

    Универсальный русско-английский словарь > Job object

  • 19
    job responsibilities

    Универсальный русско-английский словарь > job responsibilities

  • 20
    job assignment

    производственное задание, рабочее задание;

    см. также

    job ticket

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > job assignment

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • job — job …   Dictionnaire des rimes

  • Job — • One of the books of the Old Testament, and the chief personage in it Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Job     Job     † …   Catholic encyclopedia

  • job — W1S1 [dʒɔb US dʒa:b] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(work)¦ 2¦(duty)¦ 3¦(something you must do)¦ 4 on the job 5 I m only/just doing my job 6 it s more than my job s worth 7 do the job 8 have a job doing something/have a job to do something 9 do a job on… …   Dictionary of contemporary English

  • JOB — JACQUES MARIE GASTON ONFROY DE BRÉVILLE dit (1858 1931) Né à Bar le Duc, Jacques de Bréville commence à signer Job dès son enfance crayonneuse au collège Stanislas. D’un milieu familial peu ouvert à la République naissante, il hérite d’une pensée …   Encyclopédie Universelle

  • job — [ dʒab ] noun *** ▸ 1 work to earn money ▸ 2 particular piece of work ▸ 3 duty ▸ 4 a crime ▸ 5 something of particular type ▸ 6 something computer etc. does ▸ + PHRASES 1. ) count work that you do regularly to earn money. When you ask someone… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Job — 1 Job 2 Job 3 Job 4 Job 5 Job 6 Job 7 Job 8 Job 9 Job 10 Job 11 Job 12 Job 13 Job 14 …   The King James version of the Bible

  • Job — (britisch [ˈdʒɒb], amerikanisch [ˈdʒɑːb], deutsch [ˈdʒɔp] oder umgangssprachlich [ˈʒɔp]) bezeichnet in der Umgangssprache (allerdings zunehmend auch amtlich, siehe z. B. Jobcenter), einen Arbeitsplatz, eine Stelle (Organisation), eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Job — (j[o^]b), n. [Prov. E. job, gob, n., a small piece of wood, v., to stab, strike; cf. E. gob, gobbet; perh. influenced by E. chop to cut off, to mince. See {Gob}.] [1913 Webster] 1. A sudden thrust or stab; a jab. [1913 Webster] 2. A piece of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Job — may refer to:* a joe (role) served by a person or thing: ** Employment, where a person is in a long term relationship performing a service for an employer ** Occupation (economic), where a person performs a certain role over a long period ***… …   Wikipedia

  • JOB — Création 1838 Dates clés 1987 rachat par Bolloré (OCB) 2000 rachat de la marque par Republic Technologies Fondateurs Jean Bardou …   Wikipédia en Français

  • job — job; job·ber; job·ber·nowl; job·bery; job·less; job·mas·ter; nut·job·ber; pre·job; mc·job; job·ble; job·less·ness; …   English syllables

Предложения:
job


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

работы’

работа’

работу»

работа»

работу»

работы»

работа»

работе»

работы»

работой»

дело»

работу’

работу…

работать»

Job»

Предложения


Website sounds awfully close to ‘I want a job’.



Поэтому сайт для поиска работы означает «я хочу (найти) работу».


I’m actually far too lazy to ever have ‘a job’.



Я на самом деле слишком ленивая, чтобы когда-нибудь иметь «работу».


‘I need a job’ was the line that was being used.



‘I need a job’ («мне нужна работа») — это строчка, которую мы использовали.


In these countries there is no such thing as ‘a rush job’.



В этих странах нет такой вещи как «работа в спешке».


He lost his job ‘cause of some complaint or something.



Он потерял работу из-за жалобы или чего-то такого.


Our bodies are pretty amazing, features we view as only ornamental actually have their own special ‘job’.



Наш организм довольно удивительно, особенности мы рассматриваем лишь как декоративное на самом деле имеют свой особый «работа».


I didn’t take the job ‘cause you were a nice guy.



Я согласился на эту работу не потому, что ты хороший.


I only got this job ‘cause no one else wanted it.



Я получил эту работу, потому что никто другой не хотел ее.


I gave you that job ‘cause I believed in you.


I wouldn’t call it a ‘job’.


Her first ‘job’ is as a hunter-warrior who hunts criminals down and exchanges their heads for bounties.



Её первая «работа» — охранник-воин, который охотится на преступников и обменивает их головы на награды.


Moreover, millennials are beginning to reject the ‘conventional job’ paradigm.



Кроме того, поколение двухтысячных начинает отвергать парадигму «традиционной работы».


Training, however, needs to be supplemented by ‘on the job’ experience.



Однако обучение необходимо дополнять приобретением опыта по месту работы.


It may be a ‘good job’ in the eyes of the world.



Он может быть «успешным» во всех отношениях мира.


We operate with our ‘right person for the right job’ principle.



В основе нашей кадровой политике лежит принцип «правильный человек для правильной работы».


However, not all of them doing its ‘job’.



Однако далеко не каждый из них выполняет свою «работу».


I’m not sure how long he has to attend this new ‘job’.



Не знаю, насколько это помогло ему в этой новой «перезагрузке».


On the contrary, I chose this ‘job’.



Как бы то ни было, я принялся за эту работу.


It was the only ‘job’ I knew.


They always said yes and the kids took the ‘job’ very seriously.



Все было по-настоящему, и мальчишки воспринимали свою «службу» серьезно.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат job’

Результатов: 239. Точных совпадений: 239. Затраченное время: 127 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

It’s none of my business.

My new job as chancellor will be to do my utmost to contend for the interests of christendom.

Perhaps the king’s majesty is more inclined towards the reformers than you know.

Но это совсем не мое дело.

Моя новая работа в должности канцлера заключена в борьбе за интересы христианства.

А вдруг его королевское величество куда более склонен к реформаторству, чем кажется.

The only thing that links them, is the desire to take down the federal government.

Our job, is to get undercover in these cells… and find these bombs.

So who do we think is orchestrating this ?

Единственное, что их объединяет — желание уничтожить правительство.

Наша задача — проникнуть в ячейки… и найти бомбы.

Так кто же, ты думаешь, командует ими?

— Now… you have your principles,

But for the love we both have for the king, your job at cambria is to be as obstructive as possible.

Don’t let francis renege on his commitments to us and don’t let the pope forget that it was charles’ forces that invaded and sacked rome.

И еще… У тебя есть принципы, и я их уважаю.

Но ради нашей любви к королю, ты должен всеми силами препятствовать переговорам в Камбрии.

Не позволяй Франциску отречься от данных нам обещаний, и не дай папе забыть, что войска Карла захватили и разграбили Рим.

You done talking to your imaginary friend?

‘Cause I thought maybe you could do your job.

We should start the donor brother on broad spectrum antibiotics.

Ты разговариваешь с воображаемым другом?

Я просто подумал, может ты вернёшься к своим обязанностям.

Нужно начать давать мальчику-донору антибиотики широкого спектра.

It’s not food-borne, because no one else in the family is sick.

Either you care about your job or you don’t.

Matty’s the only one who drank from that water pump in the backyard, but we eliminated Pseudomonas and cholera.

Инфекция не пищевого происхождения, потому что больше никто в семье не заболел.

Или тебе небезразлична твоя работа, или нет.

Матти единственный пил из водяного насоса на заднем дворе, но мы исключили псевдомонас и холеру.

I’m just asking you to have an adult conversation to let him know…

That he did a good job?

He knows it.

Я просто прошу поговорить с ним по-взрослому, сказать, что он…

Что он отлично справился с делом?

Он сам знает.

Why did this have to happen?

It’s my job to expose the truth.

Don’t worry, ma’am.

Почему это случилось?

Это моя работа — выяснить правду.

Не волнуйтесь, Мацумото-сан.

She needs someone here.

That’s not your job.

Please let me know that she’s okay.

Ей нужен кто-То рядом.

Это не ваша работа.

Дайте мне знать как она.

I don’t think so.

She goes from job to job.

Maybe there’s come kind of ADD here.

Я так не думаю.

Она постоянно меняет место работы.

Может быть, у нее что-то вроде синдрома нарушенного внимания.

No scratches, you hear? )

(He’s matured on the job.)

(Thanks to you.)

Не поцарапайте, слышите?

Он возмужал на работе.

Спасибо вам.

I want a guilty defendant to realize the weight of his crime… and the suffering of the bereaved.

That’s my job.

Otherwise, he serves time only to repeat his mistake later.

Я хочу, что бы он осознал тяжесть преступления и сколько боли он причинил.

Это моя работа.

В противном случае, он снова совершит туже ошибку.

I know.

Good job. Beautiful.

Come on, baby.

— Я знаю.

Какая красота.

Любимая, повернись ко мне.

Maybe we just backed the wrong horse.

Perhaps there is another in here better suited for the job.

Good luck, Bredda.

Может, мы поставили не на ту лошадь?

Возможно, здесь есть человек, более подходящий для этой работы.

Удачи! .. Кореш!

I spent my whole career trying to keep bad people behind bars.

Like somehow by doing my job I was making the world a better place.

And then… then you hear about what happened to someone like Sara.

Я провел жизнь, пытаясь… удержать плохих людей за решеткой.

Как будто своей работой… я делал мир лучше.

А потом… Потом узнаёшь о чем-то вроде произошедшего с Сарой.

Adele leaving you?

I’m not gonna let you browbeat me into keeping this job. Like I’d even want to at this point.

I know I said you could use the day to study, but we’ve got an all-hands-on-deck situation.

Теперь нет смысла держаться за работу ты хирург я окунлся в Амазонке, и получил эти ощущения не нужно запугивать меня работой.

как-будто я хотел этого когда я назначал тебя шефом хирургии ты был «голоден» ты был мужчиной теперь ты политический деятель, который оправдывается передо мной мне тяжело подумать, из доктора, в кого ты превратился но если так… наверное хорошо, что ты увольняешься.

Я знаю, я дала вам день, что бы готовится но у нас ситуация «все руки на борту»

— That’s my job.

— No, it’s my job.

I’m her doctor.

— Это моя работа.

— Нет, это моя работа.

Я её доктор.

Rino.

So, tell me about your job.

I went, but I’m neither Slavic nor African.

Ну, Рино, рассказывай.

Устроился на работу?

Да ходил я туда, но мне не повезло я не славянин и не негр.

Continue to act like a jerk and we’ll see how the judge likes that.

You have to get a job.

There’s work at the port next week at Baldini’s Green Nursery.

Продолжай пороть эту чушь, и посмотрим что скажет судья.

Ты должен найти работу.

На следующей неделе я должен отвезти растения в питомник Балдини.

What should I do?

First, attend this seminar on alcoholism, then find a job, stop your mess and start to think like a father

Attention, please.

Что я должен делать?

Ну, для начала прими участие в этом семинаре, по борьбе с алкоголизмом затем найди постоянную работу, перестань заниматься херней, и пойми наконец, что ты отец …и несешь ответственность за своего сына.

Минутку внимания, дамы и господа, минутку внимания.

— This is bad?

It is when you have a full-time job.

— I have a full-time job.

— И это плохо?

— Но я работаю полный рабочий день.

— И у меня — полный рабочий день.

Any recent travels?

Well,I go back and forth to the east coast for my job.

Does that count?

Никуда не выезжали?

По работе, то и дело, мотаюсь на восточное побережье.

Это считается?

» He’s nasty, but he’s a doctor here and a pretty good one.

So let us all close our knees and get back to our jobs so he can get back to his job and help the people

disperse.

Он отвратителен, но он врач, и неплохой врач.

Так что давайте забудем обиды и вернемся к работе. Чтобы и он мог вернуться к работе и помогать тем, кто в этом нуждается.

Вольно!

Quickly.

Right man for the job.

Grey, tapley needs central line.

— Быстро.

Работа как раз для него.

Грей. Тапли нужен центральный катетер.

I hear you’re looking to make some extra cash.

I got a little side job for you.

Lou was taking care of it, but he had differences with our business associate.

Я слышал, что ты хочешь заработать деньжат.

У меня есть для тебя небольшая левая работенка.

Лу позаботился об этом, но у него были расхождения с нашим деловым партнером.

Anyways, I just need you to fill in while tempers cool down.

What kind of job?

The way it works is, you drive out to Oyster Bay.

В любом случае, просто мне нужно, чтобы ты поработал, пока страсти не остынут.

Что делать?

Вот что — ты приезжаешь на Ойстер Бей,

You don’t look so good.

This job.

You want a sandwich?

Не важно выглядишь.

Работа такая.

Хочешь сэндвич?

Shit.

Fuck this job.

Evening.

Блин.

Нахрен такую работу.

Добрый вечер.

— Can you just do your job?

I am doing my job.

— I’m helping a 19-year-old man that I promised would get to live get to live.

— Вы можете просто сделать свою работу?

Я занимаюсь своей работой.

— Простите. — Я помогаю выжить девятнадцатилетнему парню, которому я обещала жизнь.

I’ll do it. You can go.

yang flew solo,and you should be celebrating because that means you’re doing your job… teaching her

Residents are like. puppies,eager d enthusiastic, and you need to learn how to teach without crushing their spirit.

Я останусь, иди.

Янг справилась сама, и вы должны праздновать. Потому что это значит, вы выполняете свою работу… учите ее спасать жизни.

Ординаторы, они как… щенки, активные и полные энузиазма, вам нужно суметь обучить их, не сломив их дух.

Good job.

it’s not a good job.

O’malley?

Хорошая работа.

Это не хорошая работа.

О’Мейли?

Показать еще

job — перевод на русский

/ʤɒb/

She quit her job as a manager at a Whole Foods, came to work here.

Она бросила работу менеджера в магазине здорового питания, чтобы тут работать.

Thought you were planning your fancy wedding and couldn’t be bothered to do your job.

Думал, ты планируешь свою пышную свадьбу и плевать хотела на работу.

I was doing my job.

— Я выполнял работу.

Stop talking about your job!

— Хватит говорить про работу.

Показать ещё примеры для «работу»…

It’s a big job, we’ll all win.

Это большое дело, мы все выиграем.

SHE’S DONE HER JOB.

Своё дело она сделала.

Ah, it’s a rotten job !

А, это гнилое дело!

Your job is to study.

Твоё дело — учиться.

This is a job for the police, Father. He’ll need a priest later.

Это дело полиции, священник понадобится позже.

Показать ещё примеры для «дело»…

Do you want a job?

Вы хотите работать?

On second thought, I don’t want the job at any price.

Хотя, если хорошо подумать, я не хочу так работать ни за какую цену.

Mr. Pirovitch, you want to keep your job, don’t you?

Пирович, вы хотите и впредь работать тут?

With a legitimate company, this is a swell job.

На законную фирму работать одно удовольствие.

You just had us thrown out. If we don’t get on the job, you’ll have us thrown out here.

Из-за тебя нас уволили.И если мы не начнем работать, нас уволят и здесь.

Показать ещё примеры для «работать»…

I returned to Monaco… and my casino job at table 4.

Я возвратился в Монако, и занял своё место в казино за столом 4.

You’d get that job with regular pay, and be home nights.

Ты найдешь себе место,где платят каждую неделю и ночевать будешь дома.

— Not while there are three men for every job.

Нет, пока на каждое место есть три человека.

— Your job?

— Твое место?

— Well, is it a good job?

Это хорошее место? Oчень.

Показать ещё примеры для «место»…

Boy, what a job you did.

Ну, парень, вот это работенка!

— Bank of Paris. Such a big job, no, too big for the two of us.

Парижский банк… нет, это не по нам работенка.

Sure, it’s a dirty job.

Да,скверная работенка.

What about that job offer of yours?

А что же за работенка тогда?

I’ve got a little job waiting for me out of this joint and if it turns out right, I’ll be set for life.

Есть одна работенка на свободе и если все пройдет как надо, я буду устроен на всю жизнь.

Показать ещё примеры для «работёнка»…

I only did it for the job.

Я хотел получить работу.

— I came here to do a certain job… and I figured I’d better start usin’ a little horse sense, you know?

— Я приехал, чтобы получить работу и думаю, что мне лучше следовать рассудку.

Well, if you want a job, we can talk about it.

Если вы хотите получить работу, мы можем поговорить об этом.

Maybe I could get a job in the-

Может быть, я мог бы получить работу в-

— Get a job in a drugstore.

Получить работу в аптеке.

Показать ещё примеры для «получить работу»…

A dirty job it is.

Грязная профессия.

And what’s your job now?

А сейчас какая профессия?

That’s part of the job, children.

Вот что значит профессия, дети мои.

— Gas station attendant isn’t your regular job.

— Заправщик — не лучшая профессия, а?

Показать ещё примеры для «профессия»…

Just for that, you don’t get the job.

За это вы не получите должность.

— That job of marshal still open?

Должность маршала еще свободна?

When your brother became head of the Carlsen Trucking service did you get a job as traffic manager with the company?

Мистер Фабрини, когда Ваш брат встал во главе транспортной компании Карлсена Вы получили должность старшего диспетчера компании?

He has a good job in Paris.

У него хорошая должность в Париже.

My son Eugène who has a big job in Paris.

— Мой сын Эжен. Он имеет хорошую должность в Париже.

Показать ещё примеры для «должность»…

You have earned them after a long and arduous period of training and they proclaim to the world that you have accomplished your first job.

Вы заслужили их после долгого и напряженного обучения и они возвестили всему миру, что вы выполнили свое первое задание.

It’s such a big job.

Это трудное задание.

That’s your job.

Это тебе задание.

It was a simple job to shoot it.

Это было не сложное задание.

To join us you had to do a job.

Чтобы присоединиться к нам, нужно выполнить задание.

Показать ещё примеры для «задание»…

We can’t get jobs in a show, we can’t get them anywhere else.

Мы не можем найти работу ни в шоу, вообще нигде.

What I’m worried about is getting a job.

Я сейчас беспокоюсь только о том, чтобы найти работу.

I wanted a job.

я хотел найти работу.

I think maybe you got yourself a job.

Думаю, вы сможете найти работу.

You have a job now.

Ты нашел работу.

Показать ещё примеры для «найти работу»…

Отправить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Джо дассен на французском как пишется
  • Джо дассен как пишется на английском
  • Джйотиш на английском как пишется
  • Джиу джитсу как пишется на японском
  • Джиперс как пишется