Эдельвейс на английском языке как пишется

Перевод «эдельвейс» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


эдельвейс

м.р.
существительное

Склонение




мн.
эдельвейсы

edelweiss






Оставайся с ней, пой Эдельвейс.

Stay with her, sing edelweiss.

Больше

Контексты

Оставайся с ней, пой Эдельвейс.
Stay with her, sing edelweiss.

Эдельвейс, ты счастлив, что мы встретились.
Edelweiss, you look happy to greet me.

Очень сильный, светловолосый, всегда носил за ухом эдельвейс.
Very strong, very blond, with Edelweiss behind his ears.

Но вы — вы, как эдельвейс, предпочитаете горные вершины, труднодоступные.
But you — you’re like edelweiss, preferring the mountaintops, hard to reach.

Мы будем есть дикие ягоды на обед а когда устанем, сядем отдыхать под соснами и наберем эдельвейсов и альпийских роз.
We’ll eat wild strawberries with our lunch and sit under the pine trees when we are tired and pick edelweiss and alpenrosen.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

эдельвейс

  • 1
    эдельвейс

    Sokrat personal > эдельвейс

  • 2
    эдельвейс

    Русско-английский синонимический словарь > эдельвейс

  • 3
    эдельвейс

    Русско-английский технический словарь > эдельвейс

  • 4
    эдельвейс

    Универсальный русско-английский словарь > эдельвейс

  • 5
    эдельвейс

    Русско-английский биологический словарь > эдельвейс

  • 6
    эдельвейс

    Русско-английский словарь Смирнитского > эдельвейс

  • 7
    эдельвейс

    Новый русско-английский словарь > эдельвейс

  • 8
    эдельвейс

    Русско-английский словарь Wiktionary > эдельвейс

  • 9
    эдельвейс

    Новый большой русско-английский словарь > эдельвейс

  • 10
    эдельвейс

    Русско-английский большой базовый словарь > эдельвейс

  • 11
    эдельвейс

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > эдельвейс

  • 12
    эдельвейс альпийский

    Универсальный русско-английский словарь > эдельвейс альпийский

  • 13
    эдельвейс альпийский

    Русско-английский биологический словарь > эдельвейс альпийский

  • 14
    лилейник Хайди эдельвейс

    Универсальный русско-английский словарь > лилейник Хайди эдельвейс

  • 15
    альпийский эдельвейс

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > альпийский эдельвейс

  • 16
    крымский эдельвейс

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > крымский эдельвейс

  • 17
    сибирский эдельвейс

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > сибирский эдельвейс

См. также в других словарях:

  • Эдельвейс — гималайский. Фото Ю. Марковского Эдельвейс (Leontopodium, семейство Сложноцветные). В роде 40 видов, которые растут на высоких известняковых горах. Название происходит от греческих слов leon лев и podion лапка, т. е. внешний вид соцветия этого… …   Энциклопедия туриста

  • Эдельвейс — (Керчь,Крым) Категория отеля: Адрес: улица 23 Мая, дом 180, 98300 Керчь, Крым Опи …   Каталог отелей

  • Эдельвейс — (Абзаково,Россия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Горный проезд 1A, Абзаково, Россия …   Каталог отелей

  • Эдельвейс — (Керчь,Крым) Категория отеля: Адрес: улица 23 Мая, дом 180, 98300 Керчь, Крым Опи …   Каталог отелей

  • Эдельвейс — (Москва,Россия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Улица Угрешская 25, Москва, Россия …   Каталог отелей

  • ЭДЕЛЬВЕЙС — ЭДЕЛЬВЕЙС, род многолетних травянистых растений (семейство сложноцветные). Около 30 видов, в горах Евразии (главным образом в Юго Восточной Азии), исключая Кавказ и Переднюю Азию; 5 6 видов в Сибири и на Дальнем Востоке. Эдельвейс альпийский с… …   Современная энциклопедия

  • ЭДЕЛЬВЕЙС — (Leontopodium), род многолетних трав сем. сложноцветных. Соцветия корзинки, скученные в клубочки или сложные полузонтики, иногда одиночные. Ок. 30 (по др. данным, до 50) видов, в горных р нах Евразии (кроме Кавказа и Передней Азии); в СССР 6 8… …   Биологический энциклопедический словарь

  • эдельвейс — цветок любви, леонтоподиум, ясколка Словарь русских синонимов. эдельвейс сущ., кол во синонимов: 7 • германизм (176) • …   Словарь синонимов

  • Эдельвейс — ЭДЕЛЬВЕЙС, род многолетних травянистых растений (семейство сложноцветные). Около 30 видов, в горах Евразии (главным образом в Юго Восточной Азии), исключая Кавказ и Переднюю Азию; 5 6 видов в Сибири и на Дальнем Востоке. Эдельвейс альпийский с… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ЭДЕЛЬВЕЙС — род многолетних травянистых растений семейства сложноцветных. Ок. 30 видов, в горах Евразии (кроме Кавказа и Передней Азии); в России несколько видов, в Вост. Сибири и на Дальнем Востоке. Крымским эдельвейсом называется также один из видов… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЭДЕЛЬВЕЙС — [дэ], эдельвейса, муж. (нем. Edelweiß). (бот.). Многолетнее травянистое сложноцветное растение с желтовато белыми цветами, растущее в Альпах на очень большой высоте. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «эдельвейс» на английский

nm


На зеленых лугах много цветов, среди которых легендарный горный эдельвейс.



On the green meadows grow a lot of flowers, the legendary mountain edelweiss is among them.


Один из альпинистов объяснил ребятам, что на вершине горы растёт эдельвейс, который по традиции дарят только красивой женщине.



One of the climbers explains to the guys that at the top of the mountain grows edelweiss, which according to tradition is given only to a beautiful woman.


Среди стрел ков из «Эдельвейс«.



Among the riflemen from «Edelveis«.


В области альпийских лугов растут высокая трава и множество цветов, в том числе эдельвейс и колокольчики.



In the area of alpine meadows there grow tall grass and lots of flowers, including the edelweiss and bellflowers.


Здесь вы найдете довольно редкие виды флоры и фауны, в частности, синий эдельвейс.



Here you can find quite rare species of flora and fauna, in particular, blue edelweiss.


Как вырастить эдельвейс в саду, посадка и уход за цветком гор



How to grow edelweiss in the garden, planting and caring for the «flower of the mountains»


Чистота напитка подтверждается и его названием, ведь горный альпийский цветок эдельвейс растет только в местах с безупречной экологией и является символом первозданной природы.



The purity of the drink and confirmed its name, because the mountain Alpine edelweiss flower grows only in places with impeccable environment and is a symbol of unspoilt nature.


Горный цветок эдельвейс по праву считается одним из самых загадочных и редких цветов семейства сложноцветных.



The mountain flower edelweiss is considered to be one of the most mysterious and rare flowers of the Asteraceae family.


Звезда также упоминается как эдельвейс, местное растение, которое растет в альпийских лесах и горах Европы.



The star is also referred to as an edelweiss, an indigenous perennial that grows in the alpine forests and mountains of Europe.


Вы мне нравитесь… ну, вы прекрасны как эдельвейс.



You’re like… well, you’re like edelweiss.


Позднее он стал символом верности и настоящей любви, так многие молодые люди рисковали жизнью, поднимаясь на вершины гор, чтобы собрать эдельвейс для любимых.



Later, it became a sign of loyalty and true love, as many young men risked their lives climbing on top of the mountains just to collect edelweiss for their beloved ones.


Наутро Петров поднялся на вершину горы, взял эдельвейс и положил в палатку.



In the morning Petrov ascends to the top of the mountain, takes the edelweiss and puts it in the tent.


Всемирно известный благодаря песне из мюзикла «Звуки музыки», эдельвейс украшает монету в 2 цента.



Made world famous by the song from the musical The Sound of Music, the edelweiss adorns the 2 cent coin.


Однако есть цветок, который Захарова еще никогда не держала в руках — эдельвейс.



However, there is one flower, which Zakharova has never held in her hands — the edelweiss.


С 1961 года Казахский совет спортивных обществ и организаций проводил открытые соревнования горнолыжников на приз «Серебряный эдельвейс».



Since 1961 the Kazakh Board for sport associations and organizations has conducted open competitions of mountain skiers for the «Silver edelweiss» prize.


Если вы продолжите идти к озеру, то на противоположном берегу вы увидите множество альпийских цветов, среди которых вы можете найти даже ароматный эдельвейс.



On the opposite shore of the lake you will see numerous alpine flowers, among which you may find the aromatic edelweiss.


Традиционные символы Подхале винтовки включают цветок эдельвейс и Горный крест, свастика символ популярной в народной культуре польских горных регионов.



The traditional symbols of the Podhale Rifles include the edelweiss flower and the Mountain Cross, a swastika symbol popular in folk culture of the Polish mountainous regions.


Название с первого взгляда странное, но именно так окрестила Леся Украинка цветок эдельвейс.



Name first sight strange, but it is so dubbed Lesya Ukrainka flower Edelweiss.


В парке обитают редкие животные, растут исчезающие растения, в том числе эдельвейс, символ Пирина, и одно из самых старых деревьев мира — сосна Байкушева (более 1300 лет).



The park is a home to many rare animals, endangered plants including edelweiss, the symbol of Pirin, and one of the world’s oldest trees, Baykusheva pine (over 1300 years old).


Кстати, эдельвейс является символом Болгарского туристического союза.



The edelweiss is also the symbol of the Bulgarian Tourist Union.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 304. Точных совпадений: 304. Затраченное время: 134 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

эдельвейс — перевод на английский

Мы будем есть дикие ягоды на обед а когда устанем, сядем отдыхать под соснами и наберем эдельвейсов и альпийских роз.

We’ll eat wild strawberries with our lunch and sit under the pine trees when we are tired and pick edelweiss and alpenrosen.

Смотри, Себастьян, эдельвейс.

Look, Sebastian, edelweiss.

Вы мне нравитесь… ну, вы прекрасны как эдельвейс.

You’re like… well, you’re like edelweiss.

А! Очень сильный, светловолосый, всегда носил за ухом эдельвейс. И у него были очень милые коленки.

Very strong, very blond, with Edelweiss behind his ears and he had the most attractive knees.

У него были ямочки за ушами и эдельвейсы на коленках или наоборот.

Dimples behind his ears and Edelweiss on his knees. Or the other way around.

Показать ещё примеры для «edelweiss»…

Отправить комментарий

edelweiss

- edelweiss |ˈeɪdlvaɪs|  — эдельвейс

Так же и будет, как и по-немецки Edelweiß, «благородно-белый»

Edelweiss, edelweiss,
Every morning you greet me
Small and white,
Clean and bright,
You look happy to meet me.

Blossom of snow may you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss, Edelweiss,
Bless my homeland forever

Хотите знать, как будет эдельвейс по-английски? Щёлкните по картинке, смотрите, слушайте и запоминайте!

эдельвейс
Edelweiss. This is an edelweiss.

<< Все цветы Бегония Гортензия

Чтобы прослушать, щёлкните по картинке. Повторный щелчок — пауза.

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

Русско-английский перевод ЭДЕЛЬВЕЙС

м. бот.

edelweiss


Русско-Английский словарь.

     Russian-English dictionary.
2012

эдельвейс

идельвейс

эдильвейс

эдельвейз

Правила

При употреблении слова «эдельвейс» нужно писать букву «э» вначале слова, а во втором слоге употребляют букву «е».

Словарное слова лучше запомнить, так как происхождение у него заимствованное. Оно появилось под влиянием немецкого «Edelweiß», состоит из двух слов, где «Edel» — благородный, а «weiß» — белый».

Значение слова

«Эдельвейс» — растение, которое произрастает в горах и характерно нежными белыми цветами.

Примеры слова в предложениях

  • Эдельвейс был моим любимым цветком, но найти в наших краях его было почти невозможно.
  • Вчера в горах мы видели эдельвейсы, планирую украсить ими дом.
  • Поле с эдельвейсами выглядело живописно, и было создано специально для фотосессии.

Да, это будет замечательно.

Мы будем есть дикие ягоды на обед а когда устанем, сядем отдыхать под соснами и наберем эдельвейсов и

Но ты не пойдешь.

Yes, it’ll be wonderful.

We’ll eat wild strawberries with our lunch and sit under the pine trees when we are tired and pick edelweiss and alpenrosen.

But you’re not coming.

Здесь около вас, так прохладно и прекрасно.

Вы мне нравитесь… ну, вы прекрасны как эдельвейс.

Да, это принадлежит вам.

There’s something so cool and lovely about you.

You’re like… well, you’re like edelweiss.

Yes, that belongs on you.

Некоторые из них, как розы, некоторые, как маки.

но вы — вы, как эдельвейс, предпочитаете горные вершины, труднодоступные.

Та девушка, которая пела, кто она?

Some are like roses, some, poppies.

but you- you’re like edelweiss, preferring the mountaintops, hard to reach.

That girl who sang, what of her?

Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда,

эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.

Эдельвейс, эдельвейс.

Blossom of snow May you bloom and grow Bloom and grow forever

Edelweiss Edelweiss Bless my homeland forever

-Edelweiss -Edelweiss

Эдельвейс, эдельвейс, каждое утро киваешь ты мне, крошечный, белый, чистый и яркий, ты , вроде, счастлив… видеть меня.

Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда, эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни

Только скажи, Георг, и я возьму тебя в мое шоу.

-Edelweiss -Edelweiss Every morning you greet me

Blossom of snow May you bloom and grow Bloom and grow forever

Anytime you say the word, Georg, you can be part of my new act:

Не дайте ей умереть.

Эдельвейс, эдельвейс, каждое утро киваешь ты мне, крошечный, белый, чистый и яркий, ты , вроде, счастлив

Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда.

I pray that you will never let it die.

Edelweiss Edelweiss Every morning you greet me

Blossom of snow May you bloom and grow Bloom and grow forever

Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда.

Эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.

Эдельвейс, эдельвейс крошечный, белый, чистый и яркий, ты , вроде, счастлив видеть меня.

Blossom of snow May you bloom and grow Bloom and grow forever

Edelweiss Edelweiss Bless my homeland forever

Edelweiss Edel…. Small and white

Захватить гармонь.

Эдельвейс, эдельвейс,

каждое утро киваешь ты мне, крошечный, белый, чистый и яркий, ты , вроде, счастлив… видеть меня.

To bring along my harmonica.

Edelweiss Edelweiss

Every morning you greet me Small and white Clean and bright

Эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.

Эдельвейс, эдельвейс крошечный, белый, чистый и яркий, ты , вроде, счастлив видеть меня.

Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда.

Edelweiss Edelweiss Bless my homeland forever

Edelweiss Edel…. Small and white

Blossom of snow May you bloom and grow Bloom and grow forever

и парень тот, он тоже здесь.

Среди стрел ков из «Эдельвейс«.

их надо сбросить с перевала!

And that guy, he is here too.

Among the riflemen from «Edelveis».

They must be thrown off the pass!

Мы хотели спеть для баронессы .

Эдельвейс.

У тебя такие дивные дети.

I taught them something to sing for the baroness.

Edelweiss!

You never told me how enchanting your children are.

Эдельвейс, эдельвейс.

Эдельвейс, эдельвейс, каждое утро киваешь ты мне, крошечный, белый, чистый и яркий, ты , вроде, счастлив

Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда, эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.

-Edelweiss -Edelweiss

EdelweissEdelweiss Every morning you greet me

Blossom of snow May you bloom and grow Bloom and grow forever

эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.

Эдельвейс, эдельвейс.

Эдельвейс, эдельвейс, каждое утро киваешь ты мне, крошечный, белый, чистый и яркий, ты , вроде, счастлив… видеть меня.

Edelweiss Edelweiss Bless my homeland forever

EdelweissEdelweiss

-Edelweiss -Edelweiss Every morning you greet me

Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда.

Эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.

Похоже, сработает.

Blossom of snow May you bloom and grow Bloom and grow forever

Edelweiss Edelweiss Bless my homeland forever

I think it’ll work.

Ну, если уж вы хотите знать, он был инструктором по альпинизму.

Очень сильный, светловолосый, всегда носил за ухом эдельвейс. И у него были очень милые коленки.

Коленки?

Of course, if you must know, it was an Alpine guide.

Very strong, very blond, with Edelweiss behind his ears and he had the most attractive knees.

— Knees?

Она встретила его на Мотерхорне.

У него были ямочки за ушами и эдельвейсы на коленках или наоборот.

Инструктор по альпинизму. Вот.

She met him on the Matterhorn.

Dimples behind his ears and Edelweiss on his knees. Or the other way around.

Alpine guide, here we are.

Что ж, одним меньше.

Эдельвейс.

Растёт только в Альпах, ещё выше, чем деревья.

Well, there’s one less to worry about.

That’s edelweiss.

That only grows in the Alps above the tree line.

В чем проблема?

Викарий, наконец-то, согласился спеть Эдельвейс, что очень здорово.

И она не смешная.

Who’s doing a turn?

The curate’s finally agreed to sing Edelweiss, which is great.

And it’s not funny.

Нет, спасибо.

Знаешь, констебль, я, конечно, не хочу топтать твои эдельвейсы

Сама мысль об этом ужасна …но ты отказываешься пить, у большинства мужчин в мире будут проблемы с доверием к тебе.

No, thank you.

You know, Constable, I hate to chop your onions here…

The very thought of it …but you keep resisting drink, most men on this planet are going to have a hard time trusting you.

Естественно.

Смотри, Себастьян, эдельвейс.

Разве он не красив?

Naturally.

Look, Sebastian, edelweiss.

Isn’t it beautiful?

Может, быть эта…?

Эдельвейс, ты счастлив, что мы встретились… ♪

— Это как музыкальные обнимашки, не правда ли?

Or what about…?

Edelweiss, you look happy to greet me… ♪

It’s like a vocal hug, isn’t it?

— Вообще-то нет.

Эдельвейс, Эдельвейс… ♪ — Тебе еще не пора уходить?

Иди и спой это Хезер в магазине.

No, it’s really not.

Edelweiss, edelweiss… ♪ Can you maybe just go?

Just go and sing it to Heather in the shop.

Как юридический джаз.

Эдельвейс.

Эдельман.

— It’s like legal jazz. — Hey.

Edelweiss.

Edelman.

Ты посидишь со мной после перерыва.

И что, я-я-я буду сидеть один во время «Эдельвейса«

Нет, нет, идите сами, парни. Повеселитесь там.

We’ll switch.

You’ll come sit with me after intermission. So I-I-I’d be sitting by myself during «Edelweiss«?

No,no,you guys go.

Где течет чистый ручей…

Сколько еще мне нужно практиковаться, чтобы попасть в хор Эдельвейс?

Что касается меня, то у меня вокруг талии эластичный пояс.

Where the clear stream flows.

How much more will I have to practice… to get into the Edelweiss Boys’ and Girls’ Choir?

In my case, I have an elastic band around my waist

Вот они и прибыли на крышу мира, во дворец Великого Снежного человека.

На столе Снежного человека был редкий мох, лишайник и эдельвейсы,

А Пальчика решил поселить в музее где у него была большая коллекция миниатюр весь Коран, поместившийся в косточке дикой вишни, пушка, которая заряжалась одним зернышком пороха и другие чудеса.

And here they are. On the roof of the world, in the palace of the Great Snowman.

The Snowman threw a feast of rare moss, lichen and edelweiss, he took Tom Thumb to his museum, where he would live from now on.

He had there a great collection of miniatures, the whole Koran written on a wild cherry stone, a cannon fuelled by one grain of gunpowder, and other wonders.

— Делай, что делал.

Оставайся с ней, пой Эдельвейс.

Кому ты звонишь?

— Do what you do.

Stay with her, sing edelweiss.

Who are you calling?

Как много!

Похоже на дождь из эдельвейсов

Это белые пчёлы

It’s too much!

It’s like a shower of edelweiss.

Those are white bees.

О, нет.

Я всегда хотела быть как фон Трапп… петь «Эдельвейс«, носить сочетающиеся наряды.

Быть гордостью Австрии.

Oh, no.

I always wanted to be a Von Trapp — sing Edelweiss, wear little matching outfits.

Be a credit to Austria.

Он смотрит на спираль!

Он пьёт горный эликсир с ароматом эдельвейса.

Слушайте, я, наверное, зря сюда пришёл.

He watches the spiral.

He drinks the elixir of the mountains, perfumed with flowers.

I don’t know why I came.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Эко инициатива как пишется
  • Эдвин как пишется на английском
  • Эко или эко как правильно пишется
  • Эда йылдыз на турецком как пишется
  • Эко или ико как правильно пишется