Единорог на английском языке как пишется

Перевод «единорог» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


единорог

м.р.
существительное

Склонение




мн.
единороги

unicorn

[ˈju:nɪkɔ:n]





Большой единорог или среднего размера?

Big unicorn, medium size?

Больше

Контексты

Большой единорог или среднего размера?
Big unicorn, medium size?

Новая теория заговора: Митт Ромни — единорог?
Mitt Romney a unicorn?

Правда, морской конек лучше, чем единорог, мама?
I think a sea horse is better than a unicorn, don’t you Mama?

Да, а еще единорог, мантихор, и другие подобные глупейшие создания.
Yes, and there is a unicorn and a manticore and other similarly ridiculous creatures.

Вся живность в лесу, где есть единорог, мало-помалу перенимает от него волшебство.
Creatures that live in the unicorn‘s forest learn a little magic of their own in time.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

- unicorn |ˈjuːnɪkɔːrn|  — единорог

единорог — sea unicorn
лев и единорог (на английском королевском гербе; представляют Англию и Шотландию) — the Lion and the Unicorn

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- narwhal |ˈnɑːrwɑːl|  — нарвал
- unicorn-fish |ˈjuːnɪkɔːnfɪʃ|  — нарвал
- Monoceros  — 

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

Русско-английский перевод ЕДИНОРОГ

1. миф. unicorn;

2. ист. (пушка) unicorn;

3. зоол. narwhal

1) миф. unicorn

2) зоол. narwhal, unicorn-fish


Русско-Английский словарь общей тематики.

     Russian-English dictionary of general subjects.
2012

ъу



Профи

(523),
на голосовании



4 года назад

Голосование за лучший ответ

Алина Васкес

Оракул

(64939)


4 года назад

Перевод — Little unicorn. А если просто транслитерация, то Yedinorozhka.

ъуПрофи (523)

4 года назад

Спасибо!

Алина Васкес
Оракул
(64939)
Не за что)

Алексей Занн

Искусственный Интеллект

(135046)


4 года назад

YEDINOROZHKA

Кому Какая-Разница

Мудрец

(12707)


4 года назад

В английском нету правил для образования уменьшительно-ласкательных слов, если переводить, то как единорог


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


английский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Комбинированный единорог прыгуна красочные комбинированные прыгуны которые можно использовать для каждых партии и события.



The Combo Jumper Unicorn is a colorful Combo Jumpers that can be used for every party and event.


Во-первых, Твайлайт Спаркл, она единорог.



There’s Twilight Sparkle, she’s a unicorn.


А у меня есть домашний единорог, которого я купил на планете Зоркноин.



And I have a pet unicorn I bought on the planet Zorknoin.


Энн, ты радужно-питаемый космический единорог.



Ann, you rainbow-infused space unicorn.


Или это зеленый единорог носится по лаборатории, или я случайно принял немного ЛСД



Either a green unicorn just raced across the lab, or I accidentally took some LSD.


Человек, вампир, единорог — ты в любом случае прекрасен.



Human, vampire, unicorn, you’re perfect no matter what.


Блестящий единорог, не желаете ли чаю?



Sparkle Unicorn, would like some more tea?


Как большой, прекрасный безлимитный единорог!



Like a big, beautiful, no-limit unicorn.


В мире остался всего один единорог, и раз он живёт в этом лесу, охотиться здесь нет смысла.



I tell you there is one unicorn left in the world, and as long as it lives in this forest, we’ll find no game to hunt here.


Как вы поняли, что это настоящий единорог?



How do you know this is a real unicorn?


Теги: герб символ история Польша единорог



Tags: coat of arms symbol history Poland unicorn


Магические единорог погони Это фея имеет одно на уме: быть друг с этой…



Magical Unicorn Chase This fairy has one thing on her mind: to be friend with that fantastic flying unicorn! Use the…


Они предсказали, что лишь один дракон и один единорог смогут остановить Ашрана.



They also foretold that just one dragon and one unicorn would be able to stop Ashran.


Лев и единорог (Архитекторы: Р. Д. Рассел, Роберт Гуден.



The Lion and the Unicorn (Architects: R. D. Russell, Robert Goodden.


Успешный свободный брак — это как единорог.



A functional open marriage is like a Unicorn.


Мой единорог оказался не единорогом, а ослом, которому к морде прицепили скалку.



My Unicorn isn’t a Unicorn. It’s a donkey with a plunger stuck to its face.


Моим первым словом было «единорог«, я однажды сделала единорога своими руками, надев дорожный конус на голову лошади.



My first word was unicorn, I once made my own unicorn by taping a traffic cone to a horse’s head.


Там сверкает, искрится, смеётся Последний единорог!



Look and see her, how she sparkles, it’s the last unicorn!


Я не единорог, во мне нет ничего волшебного.



I’m no unicorn, no magical creature!


Фоторамка — единорог (розовый или фиолетовый)



Photo frame — Unicorn (violet or pink)

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 459. Точных совпадений: 459. Затраченное время: 55 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Переводы

единообразие на английском языке — uniformity, uniformity of, consistency, the uniformity, the uniformity of, oneness, sameness, …

единообразный на английском языке — uniform, flat, unified, a uniform, consistent, identical, similar, …

единоутробный на английском языке — uterine

единственно на английском языке — only, solely, the only, unique, is unique, merely, …

хребет на английском языке — ridge, spine, back, crest, the ridge, range, …

Случайные слова (русском/английский)

Единорог на английском языке — Словарь: русском » английский

Переводы: unicorn, narwhal, unicorn, the unicorn, a unicorn, Unicorno, Monoceros

единорог

  • 1
    единорог

    Sokrat personal > единорог

  • 2
    единорог

    Русско-английский синонимический словарь > единорог

  • 3
    единорог

    Универсальный русско-английский словарь > единорог

  • 4
    единорог

    Русско-английский биологический словарь > единорог

  • 5
    единорог

    Русско-английский словарь Смирнитского > единорог

  • 6
    единорог

    1) миф. unicorn

    2) зоол. narwhal

    * * *

    * * *

    1) unicorn 2) narwhal, unicorn-fish

    Новый русско-английский словарь > единорог

  • 7
    единорог

    Русско-английский словарь Wiktionary > единорог

  • 8
    Единорог

    Философский камень, Твари и растения

    Русско-английский словарь Гарри Поттер (Народный перевод) > Единорог

  • 9
    единорог

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > единорог

  • 10
    единорог

    м.

    2)

    зоол.

    sea unicorn, narwhal

    Новый большой русско-английский словарь > единорог

  • 11
    единорог

    муж.

    2)

    зоол.

    narwhal, unicorn-fish

    Русско-английский словарь по общей лексике > единорог

  • 12
    Единорог

    Русско-английский астрономический словарь > Единорог

  • 13
    единорог

    Русско-английский учебный словарь > единорог

  • 14
    единорог

    Русско-английский большой базовый словарь > единорог

  • 15
    единорог, овальный высокотелый

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > единорог, овальный высокотелый

  • 16
    единорог, расписной

    3.

    ENG

    scrawled [long-tailed] filefish, scribbled [blue-lined] leatherjacket unicornfish

    5.

    FRA

    robe f de cuir, alutère f écrite

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > единорог, расписной

  • 17
    единорог, чёрный

    5.

    FRA

    lime f à grande tête

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > единорог, чёрный

  • 18
    единорог: чёрный единорог

    Универсальный русско-английский словарь > единорог: чёрный единорог

  • 19
    Единорог ложный

    Универсальный русско-английский словарь > Единорог ложный

  • 20
    рыба-единорог

    3.

    ENG

    Schlegel’s lophotid fish, unicornfish

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > рыба-единорог

См. также в других словарях:

  • единорог — единорог …   Орфографический словарь-справочник

  • Единорог — Единорог. Девушка с единорогом . Деталь фрески Доменико Вампьери. 1602 08. Палаццо Фарнезе. Рим. ЕДИНОРОГ, мифическое животное с телом быка, лошади или козла и одним длинным прямым рогом на лбу. Единорог символ чистоты и девственности.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • единорог — Единорог. Девушка с единорогом. Деталь фрески Доменико Вампьери. 1602 08. Палаццо Фарнезе. Рим. Единорог. Девушка с единорогом . Деталь фрески Доменико Вампьери. 1602 08. Палаццо Фарнезе. Рим. единорог мифическое животное с телом быка (, ).… …   Энциклопедический словарь «Всемирная история»

  • ЕДИНОРОГ — мифическое животное (в ранних традициях с телом быка, в более поздних с телом лошади, иногда козла), именуемое по наиболее характерному признаку наличию одного длинного прямого рога на лбу. Самые ранние изображения Е. (как однорогого быка)… …   Энциклопедия мифологии

  • ЕДИНОРОГ — ЕДИНОРОГ, мифическое животное с телом быка, лошади или козла и одним длинным прямым рогом на лбу. Единорог символ чистоты и девственности …   Современная энциклопедия

  • ЕДИНОРОГ — мифическое животное с телом быка, лошади или козла и одним длинным прямым рогом на лбу. Единорог символ чистоты и девственности …   Большой Энциклопедический словарь

  • Единорог — мифическое животное с телом быка (или лошади, иногда козла). Называется по наличию одного наиболее характерного признака длинного прямого рога на лбу. Происхождение единорога связывали с Индией (или Африкой). В средние века в христианстве… …   Исторический словарь

  • ЕДИНОРОГ — муж. зверь носорог, Rinoceros. | Животное из разряда китов, Monodon, с витым клыком в виде рога. | Баснословный однорогий конь. | Созвездие, получившее название этого животного. | Пушка, с коническим казенником. Пушка сама по себе, а единорог сам …   Толковый словарь Даля

  • единорог — нарвал Словарь русских синонимов. единорог сущ., кол во синонимов: 20 • вибандака (2) • …   Словарь синонимов

  • Единорог — Единорог, также инрог (у Плиния mоnokeros, в библии рээм) баснословное животное, о котором древние писатели, классические иеврейские, говорят как о звере, действительно существующем. Плинийописывает Е. как животное, имеющее голову оленя, ноги… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ЕДИНОРОГ — то же, что нарвал …   Большой Энциклопедический словарь


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Единорог» на английский

nm

Предложения


Единорог — существо иного мира и предвещает чаще всего счастье.



A unicorn is a creature of another world and foreshadows happiness most often.


Единорог, как известно, является мифическим животным.



A unicorn, as you probably know, is a mythical animal.


ОООНКИ по-прежнему рассчитывает на поддержку сил быстрого реагирования операции «Единорог».



UNOCI continues to depend on the Licorne force for quick reaction support.


[51] Целевая группа была первоначально создана совместными усилиями ОООНКИ и сил операции «Единорог».



[51] The task force was initially created jointly by UNOCI and Force Licorne.


Единорог показывается людям только в исключительных случаях.



Unicorn is shown to people only in exceptional cases.


Единорог, пожалуй, единственное сказочное существо, не порожденное человеческими страхами.



The unicorn is the only fabulous beast which is not conceived out of human fears.


Единорог же по самой своей природе невозможен.



A unicorn is by its very nature, impossible.


Единорог поднял голову и посмотрел на нас.



The unicorn raised its head to look at me.


Символ — Единорог, масло для огня.



The Symbol — a unicorn, oil for fire.


Единорог — красивое животное, обитающее повсеместно в лесах северной Европы.



The unicorn is a beautiful beast found throughout the forests of northern Europe.


Единорог не полностью сформировался в народном воображении; вместо этого он постепенно эволюционировал из многочисленных ранних источников.



The unicorn did not spring fully formed in the popular imagination; instead, it gradually evolved from numerous early sources.


Единорог был таким белым, что даже свежий снег вокруг него казался темным.



The unicorn was so brightly white it made the snow all around look gray.


Единорог, представляет собой коня с одним рогом на голове.



Unicorn is just a horse with a horn on its head.


Единорог — это мифическое животное, похожее на коня с длинным рогом на лбу.



The unicorn is a mythical animal similar to a horse with a long horn on a forehead.


Исторический Единорог — это только предания и легенды, хотя, похоже, существуют однорогие животные.



The historical unicorn is but lore and legend, though one-horned animals do seemingly exist.


Единорог, пожалуй, единственное сказочное существо, не порожденное человеческими страхами.



Unicorns may be the only mythical creature that is not based on human fears.


«Единорог» был продан из военно-морского флота в 1688 году.



Unicorn was sold out of the navy in 1688.


Единорог в этом случае не уходит от неё, а подходит, будучи привлечён её невинностью и талантами.



In this case, the unicorn does not leave her, but approaches, being attracted by her innocence and talents.


Единорог объединяет в себе все те хорошие и чистые качества, которые желают иметь многе люди.



The unicorn is symbolizing all the good and pure characteristics many people wish to have.


«Единорог» — это технологический термин для частной компании стоимостью более $1 млрд.



A «unicorn» is a tech industry term for a private company valued at over $1 billion.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Единорог

Результатов: 997. Точных совпадений: 997. Затраченное время: 91 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Может они найдут нового донора.

Может они доставят его сюда верхом на единороге.

Боюсь, нельзя с полным основанием рассчитывать на удачу в поисках нового донора.

Maybe they’ll find a match.

Maybe they’ll ride it here on a unicorn.

I’m afraid finding a viable new donor isn’t something we can realistically depend on.

— Какое-то это клейкое и противное.

— Ну тогда волшебного единорога

Это же здоровая лошадь с рогом!

— But that sounds sticky and uncomfortable.

— Passing a unicorn

That’s a big horse with a horn!

Какой курс между Шрут-Баксом и Стенли-Центом?

Такой же, как между единорогом и гномом.

— Ладно…

What’s the ratio of Stanley nickels to Schrute bucks?

The same as the ratio of unicorns to leprechauns. — Okay.

— That’s it!

Тёрк! Ой, извини… слушай, я могу как-то загладить свою вину?

Дарю тебе единорога

Тёрк, она прекрасна

Turk My Bad… is there anything I can do to make it up to you

Here’s your Unicorn

Turk, she’s beautiful

Он гениальный.

Мессия верхом на единороге едет по радуге.

Этот шар сочувствия, как индейка, фаршированная курицей.

It’s genius.

The messiah is riding a unicorn over a rainbow.

It’s like the Turducken of sympathy balloons.

Скажете, креативно это или нет.

Когда мне было пять лет, я придумал, что бывают такие существа, как единороги.

Еще до того, как я о них услышал или увидел.

Tell me if you think this is creative.

When I was five, I imagined that there was such a thing as a unicorn.

And this is before I had even heard of one or seen one.

Тёрк

единорогов не существует… перестань — они не настоящие… нет, ты не можешь ничего сделать…

И мы будем кричать «белое сияние» каждый раз когда я попаду в корзину… конечно

Turk

I gotta tell ya Unicorns aren’t real… stop it they’re not real… there’s nothing you can do… what if I let you beat me in basketball… while the nurses watch?

Can we yell white lightning everytime I make a basket… we always do

И еще….

Самое лучшее… мои плюшевые игрушки для нашей постановки «Бриолина» с единорогами во всех ролях.

Просто отлично.

And…

Best of all… my stuffed animals so we can perform… an all-unicorn rendition of Grease.

This is perfect.

Когда мы были второкурсниками, а она была старшеклассницей, она послала свою училку по биологии, и уехала на Корвете.

Да, она похожа на какое-то мифическое существо, на единорога.

Странно, кажется, что она слишком быстро двигается.

When we were sophomores and she was a senior, she turned down her science teacher, and he drove a Corvette.

Yeah, she was like some sort of mythical creature, like a unicorn.

It’s weird, it seems like she’s moving too fast.

Я не звонил потому что у нас телефоны чистили!

А потом, чтобы вернуть твое расположение, он купил тебе дурацкого единорога.

Бисквитика?

I didn’t call you ’cause we were having our phones cleaned!

And then to get back on your good side… he bought you a stupid stuffed unicorn.

Fluffycakes?

По улицам шагали рядом лавочники и нищие, аристократы и воры и… и трубочисты

Здесь, под знаком Белого Единорога живёт Белинда с матерью и отцом

Она — богатая наследница

And through the streets passed merchants, beggars, noblemen, thieves, and… and chimney sweeps.

Here at the sign of the white unicorn lives Belinda with her mother and father.

She is a rich heiress.

Белинда бросает ему свой носовой платок

Знак Белого Единорога!

Он мчится за подмогой

Belinda throws him her handkerchief.

The sign of the white unicorn.

He runs off to get help.

Представляю, как там много деревьев, травы, ручьёв.

И лебедей, павлинов… единорогов.

Должно быть, это прекрасное место для Кокетт.

I imagine there must be lots of trees and grass and a brook.

And swans and peacocks and… unicorns.

It sounds like a wonderful place for Coquette.

Но родители Белинды рассержены, они опаздывают в оперу

Знак Белого Единорога

Это бессовестный аристократ со своими мерзкими сообщниками

But Belinda’s parents are furious. She will be late for the opera.

The sign of the white unicorn.

This is the wicked nobleman with some of his villainous companions.

— Например, то что я говорил Вам про… ..единорогов.

Там нет единорогов.

Ну, и что?

— For instance, what I told you about unicorns.

There are no unicorns.

So what?

Да, но… я хотел сказать, что… ..я не был бы до конца честен с Вами, дорогая Ирма, если бы…

— Например, то что я говорил Вам про… ..единорогов.

Там нет единорогов.

Quite, but… what I mean to say I haven’t been entirely frank with you, my dear Irma.

— For instance, what I told you about unicorns.

There are no unicorns.

Черные всадники, женщина в красном!

А голубого единорога и зеленого карлика там не было?

Раз ты не хочешь ничего делать, я пойду к королю.

It’s a conspiracy!

Black riders, the woman in red… No blue unicorn or green dwarf?

If you won’t act, I’ll go to the king.

Покончили мы с ним.

Теперь и я поверю в чудеса: В единорогов, в царственную птицу,

Нет, путешественники нам не лгут, Хоть дураки над ними и смеются.

Well, let him go.

Now I will believe that there are unicorns;

travellers ne’er did lie, though fools at home condemn ’em.

Там оно необходимо, потому что какой-нибудь рогатый скот обязательно наскочет на нас.

Бизон — это ещё куда ни шло, а вот единорогом

Отвезите меня. Но куда, дорогой вы мой?

It’s always useful if your ass gets gored

With a buffalo it’s not so bad, but a rhino… with a rhinoceros, you’re screwed

Get me out of here!

В своем офисе я увидел единорога.

Единорога?

-И ошибочно рассказал об этом людям.

In my office, I saw a unicorn.

— A unicorn?

— I mistakenly told people.

Но в тот раз он был у меня дома.

-Большой единорог или среднего размера?

-Размером с маленькую лошадь.

That time he was in my house.

— Big unicorn, medium size?

— Size of a small horse.

Это все, что у него есть.

Это и единороги.

-Там чья-то голова в сумке!

It’s all he has.

That and unicorns.

— There’s a head in the bag!

Это не то же самое.

Третьеклассники, голосующие ненормально, это вовсе не то же самое, что и взрослый, видящий единорога.

-Мой смысл был не в этом.

It’s not the same.

Third graders voting crazy isn’t the same as an adult seeing a unicorn.

— That wasn’t my point.

Рынок изменяется быстро.

Что если Йена понизится а вы будете заняты с единорогом.

-Не надо оскорблять мой интеллект.

The market changes quickly.

What if the yen drops and you’re busy with a horn.

— Don’t insult my intelligence.

-Что?

Тот день, когда я увидела единорога.

Элли, я помню все..

— What?

The day I saw a unicorn.

I remember everything.

Я не знаю.

А вы знали, что согласно легенде, единорог это символ Христа?

Советник, вы к этому ведете?

I don’t know.

Did you know that according to legend, the unicorn is a symbol of Christ?

Counsel, is this where you’re going?

-Прошу прощения?

Единорога.

Вы же видели одного, не так ли?

— Excuse me?

A unicorn.

You’ve seen one, haven’t you?

Сейчас Рождество.

Единорог — одинокое, редко посещающее существо, которое символизирует надежду.

Я бы подумал обо всех галлюцинациях надежда одна из самых лучших, и она не вредит никому.

It was Christmas time.

The unicorn is a lonely, solitary creature that symbolizes hope.

I would think of all the hallucinations hope is one of the better ones, and he isn’t hurting anyone.

-Какие причуды?

Санта Клаус, единороги, вера в вещи, которые нельзя видеть.

-Я просто аргументировал дело.

— What whimsy?

Santa Claus, unicorns, belief in things you can’t see.

— I was just arguing a case.

Видишь?

Это кровь единорога, вот что.

Пару недель назад я нашёл одного убитым.

See that?

That’s unicorn blood, that is.

I found one dead a few weeks ago.

Показать еще

единорог — перевод на английский

Мессия верхом на единороге едет по радуге.

The messiah is riding a unicorn over a rainbow.

Здесь, под знаком Белого Единорога живёт Белинда с матерью и отцом

Here at the sign of the white unicorn lives Belinda with her mother and father.

Знак Белого Единорога

The sign of the white unicorn.

Знак Белого Единорога!

The sign of the white unicorn.

Вся живность в лесу, где есть единорог, мало-помалу перенимает от него волшебство. Особенно по части исчезновений.

Creatures that live in a unicorn’s forest learn a little magic of their own in time; mainly concerned with disappearing.

Показать ещё примеры для «unicorn»…

Отправить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Единой как пишется почему
  • Единое целое как пишется
  • Единое русское государство как пишется
  • Единогласно как пишется слово
  • Единогласно как пишется правильно