Эмэйл как правильно пишется

Есть разные варианты написания термина electronic mail: email, e-mail, емейл, е-мейл. Единого написания нет. В работе нам ближе англоязычная версия без дефиса, email. Пишем: email-кампания, email-адрес, email-маркетинг.

Кто какие варианты написания использует, расскажем в статье.

Как появился термин electronic mail

Первое electronic mail — электронное письмо — в 1971 году отправил американский инженер Рэй Томлинсон самому себе. По его словам, он написал в сообщении ерунду: «…это было QWERTYIOP или что-то похожее»,— рассказывает Томлинсон.

Email & e-mail

В 2011 году в Издательстве Time вышла статья про инженера и политика Шиве Айадурае «The man who invented email» — «Человек, который изобрел email». Автор статьи использует вариант написания слова без дефиса.

Англоязычную страницу по электронной почте в «Википедии» называют email.

Редакция The Associated Press Stylebook в 2011 году поменяла в руководстве по стилистике написание e-mail на email.

Британское издательство The Guardian публикует вариант email.

Поиск Google выдает 5 680 000 000 результатов по запросу e-mail, а по email — 17 070 000 000.

При этом сам Google использует версию без дефиса:

То же самое в Yandex:

Запросов email больше и компания использует этот вариант в своей почте.

Емейл и е-мейл

По сравнению с англоязычными вариантами, русскоязычные не так популярны в интернете. В Google запрос «е-мейл» показывает 8 640 000 000, а «емейл» — 7 010 000.

Yandex выдает 9 млн результатов с дефисом и 79 млн. — без него.

Хотя «мейл» и «е-мейл» встречаются в блогах, на форумах и тематических ресурсах, но русскоязычной аудитории ближе иностранное написание.

Перейти к содержанию

«Имейл», «эмейл», «емайл» или «емейл» — как правильно?

На чтение 3 мин Просмотров 359 Опубликовано 25.02.2022

Сложность у многих возникает с написанием слова e-mail по-русски. Давайте разберёмся, как же правильно – «имейл», «эмейл», «емайл» или «емейл»?

Как пишется правильно: «имейл», «эмейл», «емайл» или «емейл»?

Какое правило

В любом случае, рекомендуется писать понятие «электронная почта» на языке оригинала – e-mail. Любое переложение на кириллицу является априори разговорной формой. Но и её следует писать верно.

«Майл» — фонетически неправильная фигура, правильно – только «мейл». Так что «емайл» отбросим сразу. «Емейл» — пожалуй, наиболее часто встречающийся в поисковых запросах результат. Но и это произношение не является корректным.

Английская литера «е» звучит в русской фонетике как «и», так что верное написание – «имейл». Иногда встречается вариант «эмейл», где «э» означает «электронная», но и он не совсем правилен.

Примеры предложений

  1. Сбросьте мне электронные копии документов на имейл.
  2. Нужно проверить ещё раз имейл, особенно не забыть о папке «Спам».
  3. Результаты обследования мы пришлём Вам на имейл в следующий вторник-среду.

Ошибочное написание

как правильно писать —
Предыстория появления этой статьи довольно «горячая» и спонтанная. Но я человек конкретный, обойдусь без эмоций.

После моего

выступления на конференции “iForum”

во время, отведенное на вопросы слушателей, у меня одна девушка спросила:

«Денис, Вы говорите о том, что тексты должны быть качественными. А как Вы считаете, должны ли они еще быть грамотными? Судя по Вашим слайдам, Вам это чуждо, хотя бы потому что Вы написали “e-mail” когда уже по правилам с 2011 г.  нужно писать “email”»

.

Это не дословный вопрос, так как я их не конспектировал, но суть передал точно, слушатели могут подтвердить.

Лично я не слежу за правилами, как следует писать устоявшиеся в деловом общении слова — через дефис или слитно. Кто-то пишет слитно, кто-то через дефис. От этого смысл сокращения “electronic mail” не меняется, ведь грамматических ошибок нет.

Но я заметил бурные обсуждения этого вопроса в социальных сетях и мне сказали, что после моего ответа, этот вопрос еще минут 10 обсуждали в зале. А когда ко мне подходили люди уже после выступления, сами спрашивали о поставленном из зала вопросе. Один знакомый его сформулировал так

«А какое она правило имела в виду? Я впервые о таком слышу. Как писал “e-mail”, так и буду писать дальше»

.

Удовлетворение информационных потребностей читателей — закон для автора. Поэтому я решил провести небольшое расследование и выявить, что это за правило такое то?

Мой личный взгляд на вопрос

В самом начале, чтобы обеспечить эффект полного погружения, я покажу вам скриншот слайда с моей версией обсуждаемого слова:

выступление Дениса Каплунова на iForum

Почему я так пишу?

На самом деле у меня несколько вариантов написания различных словесных конструкций с использованием сокращенной версии выражения “electronic mail”:


  1. E-mail

  2. Email

  3. Email-копирайтинг

  4. E-mail newsletter

И для конкретного текста я сам решаю, какая именно интерпретация выглядит более уместной с точки зрения визуальной эстетики текста. Ну вот такой у меня профессиональный фетиш.

Хотя занимательный факт — в моей книге «Контент, маркетинг и рок-н-ролл» по договоренности с целой коллегией профессиональных редакторов используется “E-mail-newsletter”. Их тоже обвиним в безграмотности? Смешно.

Есть такие понятия, как «авторский знак» и «авторская интерпретация». Особенно, если дело касается слов иностранного происхождения. Я никогда и ни при одном выступлении никому не говорил, как это слово писать правильно или неправильно.

Я не играю в бога, следовательно, в него и не заигрываюсь. Каждый автор имеет право на авторскую интерпретацию, если она не оскорбляет альтернативную версию. Если издательства признают это право и часто во время правок в примечаниях пишут «на усмотрение автора», то я не вижу смысла спорить с мессиями чистого русского языка.

Кстати, Игорь Манн вместо слова «маркетолог» любит использовать интерпретацию «маркетер».

Я — копирайтер, а не профессор филологии. Моя задача — готовить тексты, которые приносят деньги и другой результат, а не получить «пятерку» по диктанту.

Более того, я не считаю, что вообще в обсуждаемом случае есть смысл говорить о безграмотности. Для меня безграмотно, это когда пишется “imail” или “i-mail”.

Думайте о читателях, а не правилах

Одна из главных задач автора — быть простым и понятным. Это сближает с читателем. Поэтому я всегда стараюсь думать о назначении текста и делать чтение максимально удобным для аудитории.

К примеру, если вам нужно в тексте передать сообщение, которое должно обратить внимание и взор читателя на сочетание “electronic mail”, то вариант с дефисом имеет больше шансов быть замеченным при беглом чтении. А читают сейчас обычно бегло.

Возьмем две версии другого слова: «видеоролик» и «видео-ролик». Второй вариант заметней для глаз, проще и быстрее читается. Для меня это важно.

И я использую “e-mail” именно с дефисом, чтобы увеличить шансы на внимательное прочтение. Я не хочу даже думать о споре, правильно это или неправильно, потому что у меня как у копирайтера другие задачи.

Это то же самое, что спорить, какие кавычки лучше ставить — «лапки» или «елочки» или как там их другие люди еще называют. Если автору удобна какая-то одна версия — пусть так и делает, это его авторское право.

Джеффри Гитомер

, гуру маркетинга и продаж с мировым именем, продавший более 1 млн. экземпляров своих книг писал так:

«Я пишу так, чтобы «дошло» до читателя. Меня волнует, как звучит написанное, как выглядит текст, а не то, что мне диктует дурацкое правило. Я ставлю дефисы и апострофы, где попало, мне важно, чтобы читатель легко следил за моей мыслью и понимал ее»

.

Я тоже автор, практикующий автор, и согласен с Джеффри.

История спора и «правило 2011 г.»

Вообще, спор о том, как писать правильно — “email” или “e-mail” ведется уже давно.

Логика позволяет сделать предположение, что вариант “email” лоббируют представители сферы e-mail маркетинга. Или email-маркетинга.

Ведь именно они это слово пишут чаще всех остальных. И, естественно, гораздо быстрее набрать “email”, чем “e-mail”. Ведь дефис еще на клавиатуре найти надо то… И так каждый раз. Конечно, это надоедает.

Вообще, буду откровенен, в большинстве словарей используется версия “email”, и по общим канонам такой вариант как бы считается более чистым и правильным в английском языке.

Но до сих пор многие люди и специалисты используют вариант “e-mail”. Вместо того чтобы обрушиваться на них с упреками и проклятиями, почему просто не поинтересоваться в причинах использования именно «неправильного» (по чьей-то версии) варианта?

Пособия и руководства по стилистике от CNN, BBC, New York Times, Microsoft делали ставку на вариант “e-mail” (источник — “Daily Writing Tips”).

При этом в 2011 г. редакция AP Stylebook (Associated Press Stylebook) — негласная «Библия» журналистики — сообщила о принятом решении рекомендовать (обязать то она не может) всем СМИ использовать вариант “email” в качестве единственного правильного.

Кстати, господа разработчики сайтов, эта же «Библия» рекомендовала “web site” и «web-site» заменить на “website”, так что будьте готовы, что и вас могут обвинить в безграмотности.

Но, опять же, с каких это пор «Библия Журналистики» указ для копирайтеров и авторов книг?

Так что упреки и обвинения, мягко говоря, беспочвенны. Да, кстати, я упомянул, что вопреки рекомендациям AP Stylebook, такое «скромное» издание как “New York Times” все равно решило сохранить версию “e-mail”?

Так что не все так гладко в датском королевстве «стандартизированной» журналистики…

Просто мысли «на подумать»…

Приведу всего несколько книг на английском языке, изданных с 2011 года, которые в названии используют версию “e-mail”:

  1. “E-mail Marketing for Dummies” (да-да, классическая серия «… для чайников»)
  2. Alexander Holiday “E-mail from Satan’s Daughter”
  3. Lazaros Georgoulas “Top E-mail Marketing Tactics”
  4. Jesse Russel “E-mail Surveillance”

Из отечественных авторов сразу вспоминается книга моего коллеги Дмитрия Кота “E-mail маркетинг: исчерпывающее руководство” от «Манн, Иванов и Фербер». А также «Деловая e-mail переписка» Тамары Воротынцевой от издательства «Питер».

Другое направление для размышлений… Изначально, сокращение “e-mail” использовалось как новое слово, образованное от конкретного сочетания со словом “electronic”.

В связи с этим, появилось много других упрощенных слов на основе такого же сокращения:


  • e-commerce

  • e-cigarette

  • e-catalog

  • e-shop

  • e-diary

  • e-library

  • e-money

  • e-news

    и т.д.

И что будем делать с этими словами? Тоже дефис обрезать? Интересно тогда послушать причину, если сейчас это удобно большинству людей.

А помните такую группу из Швеции, под которую плясали на танцполах в конце 90-ых, как “E-Type”?

Вердикт:

Копирайтинг — это не журналистика. И журналистика — это не весь язык. И не нужно обязывать других людей писать какое-то слово не так, как они это делают.

Быть грамотным — это действительно важно. Но ведь тут вопрос был не в безграмотности, а в авторском стиле и трактовке.

Но еще более важно быть вежливым и корректным. Никогда это не забывайте.

Потому что даже в детстве нас сначала учат вежливости, а потом уже правилам написания.

Желаю, чтобы ваши “e-mail” и “email” приносили вам результат, как бы вы их ни писали.

Потому что в копирайтинге главное — результат.

Как разные источники сократили electronic mail

В 2011 году в Издательстве Time вышла статья про инженера и политика Шиве Айадурае «The man who invented email» — «Человек, который изобрел email». Автор статьи использует вариант написания слова без дефиса.

Издательства The New York Times, The Washington Post печатают e-mail.

Англоязычную страницу по электронной почте в «Википедии» называют email.
Редакция The Associated Press Stylebook в 2011 году поменяла в руководстве по стилистике написание e-mail на email.

Кэмбриджский и Оксфордский словари печатают версию без дефиса.

Британское издательство The Guardian публикует вариант email.

Поиск Google выдает 5 680 000 000 результатов по запросу e-mail, а по email — 17 070 000 000.

Перейти к контенту

Содержание

  1. Правильно пишется
  2. Какое правило?
  3. Примеры предложений:
  4. Неправильное написание
  5. А как бы написали вы?

Легко запомнить как правильно пишется e-mail или email, стоит лишь узнать и запомнить несложное правило, давайте разберемся вместе.

Правильно пишется

e-mail.

Какое правило?

Термин e-mail образован от английского сокращения electronic mail и пишется через дефис.

Примеры предложений:

  1. «Дай мне свой e-mail, и я пришлю тебе кое – что интересное», – подмигнул Иван Юле.
  2. Я не смогла придумать логин и пароль от своего e-mail, поэтому попросила Костю.
  3. Возможно в Америке e-mail играет большую роль, но в Росси это не так популярно.

Неправильное написание

Эмаил, e mail, email.

А как бы написали вы?

«Экскаватор или эксковатор?» 

«Экскурсия или эскурсия?» 

«Двенадцать или двеннадцать?»

( 5 оценок, среднее 2.6 из 5 )

Всего найдено: 13

Как по-русски написать «e-mail»? Я посмотрел на сайте и было три варианта написания: «имейл», «и-мейл» и даже «и-мэйл». Кому верить? Спасибо :-)

Ответ справочной службы русского языка

Следует ориентироваться на орфографический словарь, он закрепляет вариант имейл.

Корректно ли писать «имейл«?

Ответ справочной службы русского языка

Да, корректно.

Здравствуйте. Часто пишу имейлы по работе начиная фразой «В продолжение нашей беседы…». Нужно ли выделять такую вводную конструкцию запятой? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Это выражение не является вводным и не обособляется.

На Вашем сайте удалена справка 195511, поэтому так и непонятно, как писать правильно: имэйл или эмэйл. Или же вообще через дефис.

Ответ справочной службы русского языка

Словарная фиксация: имейлСм.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно ли написано: «email-рассылка», «имейл-рассылка», «СМС-рассылка»? Спасибо :)

Ответ справочной службы русского языка

Да, все написано правильно.

Здравствуйте, как правильно расставить запятые в предложении с «после»? Нужны ли в После отправки посылки _ адресату приходит сообщение на емеил. После получения посылки обратно _ мы проверяем ее на целостность.

Ответ справочной службы русского языка

Запятые не нужны. Правильно: имейл.

Добрый день. Корректно ли слово email-маркетинг? Или лучше имейл-маркетинг? e-mail-маркетинг?

Ответ справочной службы русского языка

Возможное написание (если речь именно о написании): имейл-маркетинг.

Здравствуйте, наши драгоценные консультанты! Как пишется слово email-сервис? «Большинство современных email-сервисов предназначены…»

Ответ справочной службы русского языка

В «Русском орфографическом словаре» РАН уже зафиксировано слово имейл (именно в таком написании). Поэтому можно писать кириллицей: имейл-сервисов.

Коллеги, добрый день.
Не знаю, к кому еще обратиться. Три дня подряд отправлял запрос в вашу справочную службу. Отправил имейл на portal@gramota.ru. Вопрос каждый раз принимался, но ответа на сайте я так и не дождался. Может, вы поможете?
Интересно, что другой мой вопрос, который я отправил несколько дней назад, был отвечен.

В нижеследующих предложениях правильно ли расставлены знаки препинания?

1. Виталий начал работать кровельщиком в строительной компании, и через пару месяцев за отличную работу получил первое повышение в своей жизни – стал бригадиром, c солидным даже для никогда небывавших за колючей проволокой опытных специалистов заработком.
2. В 17 лет за ограбление квартиры молодой человек получил тюремный срок около 5 лет. (тире перед около необходимо или нет?)

Буду признателен за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Корректная пунктуация.

1. Виталий начал работать кровельщиком в строительной компании и через пару месяцев за отличную работу получил первое повышение в своей жизни – стал бригадиром, c солидным даже для никогда не бывавших за колючей проволокой опытных специалистов заработком. (Запятую перед словами «с солидным…» можно не ставить).

2. В 17 лет за ограбление квартиры молодой человек получил тюремный срок — около пяти лет.

Вопрос № 271429
Уважаемые филологи! Есть ли словарь, где перечислены все новые иностранные слова (имейл, кеш, фейсбук, твитнуть, ресепшен), официально одобренный Институтом русского языка РАН, Минобрнаукой или другой влиятельной конторой? Кто его автор и где его можно достать?
vilesov
Ответ справочной службы русского языка
Такого словаря не существует.
Я пользуюсь словарем Е.Н. Шагаловой «Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века».

Ответ справочной службы русского языка

Да, знаем такой словарь.

Уважаемые филологи! Есть ли словарь, где перечислены все новые иностранные слова (имейл, кеш, фейсбук, твитнуть, ресепшен), официально одобренный Институтом русского языка РАН, Минобрнаукой или другой влиятельной конторой? Кто его автор и где его можно достать?

Ответ справочной службы русского языка

Такого словаря не существует.

нужна ли запятая, после «при желании»?
Ex. При желании Вы можете использовать свой емайл адрес

Ответ справочной службы русского языка

Слова при желании, как правило, не выделяются запятыми. Обратите внимание: при передаче e-mail средствами русского письма коррректно: имейл-адрес.

Как правильно транслитерировать англ. e-mail? — е-мейл, и-мейл, э-мейл, имейл или писать латинскими буквами?
«Сообщение по электронной почте» — очень громоздкое.
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Лучше писать латиницей e-mail. Если необходимо написать кириллицей, корректно: _имейл_.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Эмчеэсник как пишется
  • Эмпонирует или импонирует как пишется
  • Эмоциональный день как пишется
  • Эмоционально устойчивая как правильно пишется
  • Эмоционально уравновешенный как пишется