Энергомеханический отдел как пишется

Обычно применяется слитная форма написания: энергомеханический.

Вот пример: «БЕЛООЗЕРСКИЙ ЭНЕРГОМЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАВОД» – одно из ведущих предприятий энергетической системы по производству оборудования и запасных частей для тепловых, электрических, атомных и гидростанций.

Сложное прилагательное образовано способом чистого (бессуффиксального) сложения: энерг/ия + механический (с усечением первой основы и использованием соединительной гласной). Соответственно, оно пишется слитно.

С другой стороны, возможно и дефисное написание, которое встречается значительно реже. В этом случае мы считаем, что сложное прилагательное образовано сложением основ прилагательных энергетический и механический, но основа первого прилагательного также усечена.

Другие примеры парных написаний:

А) лавровишневые капли, хлебобулочные изделия, хромоникелевый сплав.

Б) приемо-сдаточные испытания, мясо-молочные продукты, лирико-эпический характер, англо-русский словарь – сочинительная связь основ, усечение первой основы прилагательного.

Склонение слова энергомеханический по падежам

На этой странице показано слонение слова энергомеханический по падежам в единственном и множественном числе

Склонение слова энергомеханический в единственном числе

Падеж Вопрос Склонение
Именительный Кто, что? энергомеханический
Родительный Кого, чего? энергомеханического
Дательный Кому, чему? энергомеханическому
Винительный Кого, что? энергомеханического
Творительный Кем, чем? энергомеханическим
Предложный О ком, чем? энергомеханическом

Склонение слова энергомеханический в множественном числе

Падеж Вопрос Склонение
Именительный Кто, что? энергомеханические
Родительный Кого, чего? энергомеханических
Дательный Кому, чему? энергомеханическим
Винительный Кого, что? энергомеханических
Творительный Кем, чем? энергомеханическими
Предложный О ком, чем? энергомеханических

Добавьте свои комментарии к склонению слова энергомеханический

энергомеханический

энергомеханический
энергомеханический
прил.

, кол-во синонимов: 1

Словарь синонимов ASIS.
.
2013.

.

Синонимы:

Смотреть что такое «энергомеханический» в других словарях:

  • Зуевский энергомеханический завод — Координаты: 48°01′05.17″ с. ш. 38°15′22.6″ в. д. / 48.018103° с. ш. 38.256278° в. д.  …   Википедия

  • Министерство энергетики и электрификации СССР — (Минэнерго) Печати в …   Википедия

  • Мостовой кран кругового действия — Кран в работе: транспортировка верхнего блока реактора. Мостовые краны кругового действия  краны мостового типа, использующиеся в реакторных залах атомных электростанций для транспортировки оборудования во время …   Википедия

  • БАТАЙСК — город (с 1938) в Российской Федерации, Ростовская обл. Железнодорожный узел. 93,7 тыс. жителей (1992). Предприятия железнодорожного транспорта. Энергомеханический, монтажных заготовок и другие заводы; пищевая, легкая промышленность …   Большой Энциклопедический словарь

  • БЕЛООЗЕРСК — город (с 1970) в Белоруссии, Брестская обл., в 19 км от ж. д. ст. Бронная Гора. 11,4 тыс. жителей (1991). Березовская ГРЭС. Энергомеханический завод. ПО рыбного хозяйства …   Большой Энциклопедический словарь

  • Ковров —         город во Владимирской области РСФСР, пристань на р. Клязьме (приток Оки). Узел железнодорожных линий на Владимир, Горький, Муром, в 64 км к Северо Востоку от Владимира. 128 тыс. жителей (1972; 26 тыс. в 1926, 67 тыс. в 1939).          К.… …   Большая советская энциклопедия

  • Московский текстильный институт —         один из первых советских втузов, крупнейший учебный и научно исследовательский центр в области текстильной промышленности. Основан в 1919. В организации и развитии института видную роль сыграли учёные А. Н. Кременецкий, Н. Я. Канарский, В …   Большая советская энциклопедия

  • Томский политехнический институт —         им. С. М. Кирова, основан в 1896 (открыт в 1900) как технологический, с 1934 индустриальный, с 1944 Т. п. и. В 1935 институту присвоено имя С. М. Кирова. В составе Т. п. и. (1975): факультеты физико технический, электрофизической,… …   Большая советская энциклопедия

  • Бата́йск —         В Ростовской области, областного подчинения, город спутник Ростова на Дону, в 15 км к юго востоку от него, на противоположном берегу р. Дон. Узел железнодорожных линий (на Краснодар, Баку, Сальск) и автомобильных дорог (в том числе… …   Города России

  • БАТАЙСК — БАТАЙСК, город (с 1938) в Ростовской обл. Ж. д. узел. 97,6 тыс. жителей (1998). Предприятия ж. д. транспорта. Энергомеханический, монтажных заготовок и др. заводы; пищевая, лёгкая промышленность. Источник: Энциклопедия Отечество город в… …   Русская история

Всего найдено: 72

Я участвовал в работе акционерного общества «Казэнерго«. Слова «акц. общества» пишутся с маленькой буквы? Пжл, срочно.

Ответ справочной службы русского языка

Эти слова пишутся с маленькой буквы.

правильно расставлены запятые в предложении:В целях обеспечения оперативного и эффективного выполнения производственных заданий и необходимости организации работ по проверке формирования полезного отпуска в связи с участившимися случаями несоответствия данных по полезному отпуску, получаемых от ОАО «Мосэнергосбыта» и собственными силами,

ПРИКАЗЫВАЮ:
?????

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуация корректна.

СРОЧНО! Персонал ОАО «Костромаэнерго» обеспечен спецодеждой, стойкой к воздействию электрической дуги. нужна ли запятая . Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Поставленная в предложении запятая нужна.

Правильно ли написано?
Ресурсоэнергсберегающие технологии.
Ресурсо- и энергосберегающие технологии.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

С точки зрения орфографии корректны оба варианта.

Скажите, как правильно пишется прилагательное

Энергомеханический? В данном случае это название цеха, имеется в виду слияние энергетического цеха и механического. На мой взгляд, через дефис, а как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

_Энерго…_ — первая часть сложных слов, пишется слитно.

Ставится ли запятая перед словами «в лице генерального директора». Благодарственное письмо ООО «Дальэнерго» в лице генерального директора….? Если ставится, то имеет значение в каком стиле идет текст?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не ставится, этот оборот не обособляется.

Энерго-сырьевые отрасли. Через дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно слитное написание.

Нужно ли ставить тире при указании нового названия объекта в предложениях типа «завод «Машэнерго» (ныне — ООО «Атом»)?

С уважением Галина

Ответ справочной службы русского языка

Тире необязательно.

Подскажите, пожалуйста, как правильно: «Энергосистема, ты — сердце Таймыра!» или «Энергосистема, ты сердце Таймыра!»?
Заранее благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

По основному правилу тире не ставится, однако возможна постановка интонационного тире.

Здравствуйте, уважаемая Справка! Подскажите, пожалуйста, какие из этих названий вы советуете заключать в кавычки (при употреблении без родовых слов): Роспотребнадзор, Жилремстройсервис, Теплоэлектропроект, Сибспецпроектреставрация, Водоканал, Омскэнерго?

Ответ справочной службы русского языка

На наш взгляд, все эти слова лучше писать без кавычек.

Подскажите пожалуста, как правильно следует оформлять перечисление по пунктам.

Например:

Наша компания предоставляет следующие услуги:

1. пневмоаудит;
2. энергоаудит.

Можно ли начинать пункты с заглавной буквы и в конце ставить точку?

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае слова в пунктах следует писать с маленькой буквы, через точку с запятой, перед ними следует ставить цифру со скобкой:
_…услуги:
_
_1) пневмоаудит;
_
_2) энергоаудит._

И в третий направляю свой вопрос — пожалуйста, ответьте — как же все-таки правильно писать: «энерго-металлургическая» (компания) или энергометаллургическая? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Верно слитное написание.

Как правильно написать в этом случае: ОАО «ГУП «ЭНЕРГО» или ОАО «ГУП «ЭНЕРГО«». Просто при переводе на англ. язык в оригиналах встречается первый вариант. А шевроны ставить нельзя.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _ОАО «ГУП «ЭНЕРГО«_.

Скажите пожалуйста, правильно ли такое написание фразы?

«Ресурсо — и энергосберегающие технологии»

Если нет, то как правильно?

Заранее благодарен.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно без пробела после дефиса: _ресурсо- и энергосберегающие технологии_.

Здравствуйте! Вопрос как правильней написать «энергоинформационные технологии» или «энерго-информационные технологии»? Нужен ли дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно слитное написание.

Разбор частей речи

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

  • существительные (см. морфологические нормы сущ. );
  • глаголы:
    • причастия;
    • деепричастия;
  • прилагательные;
  • числительные;
  • местоимения;
  • наречия;

2. Служебные части речи:

  • предлоги;
  • союзы;
  • частицы;

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

  • слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
  • вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.

Морфологический разбор существительного

План морфологического разбора существительного

Пример:

«Малыш пьет молоко.»

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

  • начальная форма – малыш;
  • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
  • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
  • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

  • начальная форма – молоко;
  • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
  • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
  • в предложении прямое дополнение.

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

Дамы (кто?) — имя существительное;

  • начальная форма — дама;
  • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
  • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
  • синтаксическая роль: часть подлежащего.

Лужину (кому?) — имя существительное;

  • начальная форма — Лужин;
  • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
  • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
  • синтаксическая роль: дополнение.

Ладонью (чем?) — имя существительное;

  • начальная форма — ладонь;
  • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
  • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
  • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

Пыль (что?) — имя существительное;

  • начальная форма — пыль;
  • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
  • синтаксическая роль: дополнение.

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

  • начальная форма — пальто;
  • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
  • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
  • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

  • начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
  • постоянные морфологические признаки прилагательных:
    • разряд, согласно значению:
      • — качественное (теплый, молчаливый);
      • — относительное (вчерашний, читальный);
      • — притяжательное (заячий, мамин);
    • степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
    • полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
  • непостоянные морфологические признаки прилагательного:
    • качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
    • полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
    • признак рода (только в единственном числе);
    • число (согласуется с существительным);
    • падеж (согласуется с существительным);
  • синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.

План морфологического разбора прилагательного

Пример предложения:

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

  • начальная форма – полный;
  • постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
  • непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
  • по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — прекрасен (в данном значении);
  • постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
  • непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Стройная (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — стройный;
  • постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
  • синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.

Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — тоненький;
  • морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Голубые (какие?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — голубой;
  • таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
  • непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: определение.

Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — изумительный;
  • постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
  • непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
  • синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

  • начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
  • спрягаемые (личные и безличные) формы;
  • неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.

Морфологический разбор глагола

  • начальная форма — инфинитив;
  • постоянные морфологические признаки глагола:
    • переходность:
      • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
      • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
    • возвратность:
      • возвратные (есть -ся, -сь);
      • невозвратные (нет -ся, -сь);
    • вид:
      • несовершенный (что делать?);
      • совершенный (что сделать?);
    • спряжение:
      • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
      • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
      • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
  • непостоянные морфологические признаки глагола:
    • наклонение:
      • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
      • условное: что делал бы? что сделал бы?;
      • повелительное: делай!;
    • время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
    • лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
    • род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
    • число;
  • синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
    • сказуемым: Быть сегодня празднику;
    • подлежащим :Учиться всегда пригодится;
    • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
    • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
    • обстоятельством: Я вышел пройтись.

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру… (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — послать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

  • начальная форма — прислушаться;
  • морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

— Его нужно предостеречь.

— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

— Что за правила?

— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) — глагол;

  • начальная форма — предостеречь;
  • морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология части речи: инфинитив;
  • синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.

Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — знать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Нарушать (что делать?) — слово глагол;

  • начальная форма — нарушать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
  • синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.

Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — подождать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Вошел (что сделал?) — глагол;

  • начальная форма — войти;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

§ 117. Следующие
разряды слов пишутся слитно.

1. Слова с приставками, напр.:

а) с русскими приставками: безаварийный,
бескассовый, вдолъбереговой, внеурочный, внутривидовой, воззвание, выбе- жать,
дочитать, закричать, межбиблиотечный, междуцарст- вие, наибольший,
неспециалист, неприятный, небезынтересный, небесталанный, недочеловек,
недопонимать, низложить, обезле- сеть, обессилить, окололитературный, пасынок,
посильнее, по- слеперестроечный, прародина, предыстория, призвук, противо-
стоять, сверхчеловек, сверхдальний, соредактор, средиземный, суглинок,
чересполосица, чрезмерный;

б) с приставками иноязычного происхождения: алогичный,
авантитул, антициклон, антиисторический, архиважно, гипер- инфляция, демонтаж,
дезинтеграция, диспропорция, иммораль- ный, интернациональный, инфраструктура,
иррациональный, контрнаступление, метаязык, парапсихология, постсоветский,
протоистория, реэвакуация, субпродукты, суперлайнер, транс- континентальный,
ультралевый, экстерриториальный, экстра- ординарный.

Примечание. Слова с приставкой экс- в значении ‘бывший’
(экс-чемпион, экс-советский и
т. п.) пишутся через дефис. Так же пишется слово контр-адмирал, где приставка контр- имеет особое
значение (см. § 120, п. 7).

Слитно пишутся также сложные слова с начальными частями,
русскими и иноязычными, близкими к приставкам, напр.: всепрощение,
всеобъемлющий, ежемесячный, инопланетянин, инонациональный, лженаука,
лжесоциалистический, общенародный, общепризнанный, полумесяц, полусладкий,
полулежать, полушутя, самодостаточный, самолечение; панамериканский,
квазинаучный, псевдоготика, псевдонародный.

2. Сложные слова, первая часть которых совпадает с формой
числительного (двух-, трёх-, пяти- и т. п.), а также
слова с первыми частями дву-, тре-, много-, мало-, напр.:
двухмесячный, трёхтонка, четырёхпроцентный, пятиугольный,
шестиэтажный, семимильный, восьмигранник, девятибалльный, десятиборье,
одиннадцатилетка,
двенадцатичасовой, двадцатитонный, тридцатиградусный, сорокавёдерный,
пятидесятилетие, девяностолетие, столетний, двухсотрублёвый, полуторагодовалый,
полуторасталетний, двоевластие, троеперстие; двусторонний, треногий, многочлен,
многоступенчатый, малолюдье, малоснежный, малопривлекательный.

3. Сложные слова с первой иноязычной (интернациональной) частью,
кончающейся на гласную. Перечень основных таких частей сложных слов:

с конечным о: авто-,
агро-, астро-, аудио-, аэро-, баро-, бензо-, био-, вело-, вибро-, видео-,
гекто-, гелио-, гео-, гетеро-, гидро-, гомо-, дендро-, зоо-, изо-, кило-,
кино-, космо-, макро-, метео-, микро-, моно-, мото-, невро-, нейро-, нео-,
орто-, палео-, пиро-, пневмо-, порно-, психо-, радио-, ретро-, сейсмо-, социо-,
спектро-, стерео-, термо-, турбо-, фито-, фоно-, фото-, эвако-, экзо-, эко-,
электро-, эндо-, энерго-;

с конечными а, е, и:
авиа-, дека-, мега-, медиа-, тетра-; теле-; деци-, милли-, поли-, санти-.

Примеры: автобиография, автозавод,
агропочвенный, астрофизика, аудиотехника, аэровизуальный, барокамера,
бензомоторный, биосфера, велотрек, виброизмерительный, видеотехника, гектоватт,
гелиогравюра, геополитика, гетеротрансплантация, гидротурбина, гомосексуальный,
дендропарк, зооветеринарный, изобары, изотермический, километр, кинофильм,
космовидение, макромир, метеослужба, микробиология, микроЭВМ, монокультура,
мотогонки, невропатолог, нейропсихический, неореализм, ортоцентр,
палеоазиатский, пиротехника, пневмосклероз, порнофильм, психолингвистика,
радиоактивный, радиоприёмник, ретромода, сейсмостойкий, социокультурный,
спек-тропроектор, стереоэффект, термостойкий, турбогенератор, фитопланктон,
фонохрестоматия, фотоаппарат, эвакогоспиталь, экзотермический, экосистема,
электроёмкий, эндотермический, энергоёмкий;

авиапочта, авиахимический, декаметр,
мегарелъеф, медиа-компания, тетразамещённый; телеобъектив, телефильм, телеКВН,
телеуправляемый; дециграмм, милливольт, поливалентный, поливитамины, сантиграмм;

с двумя и более такими частями: аэрофотосъёмка,
гидрогеохимический, метеорадиозонд, радиотелеуправление, спектроге-лиограмма,
фотокиносъёмочный, электрорадиооборудование; автомотовелогонки,
астроспектрофотометрия, палеофитогеографический.

Примечание к пп. 1 и 3. О замене слитного написания
некоторых слов с такими первыми частями дефисным либо раздельным см.
корректирующие правила, § 151 — 153.

4. Сложные слова с первой частью, оканчивающейся на я,
напр.: времяисчисление, времяимпульсный, имятворчество,
семядоля, семяочистителъный, себялюбие, себялюбивый.

Работа
ЭМО

2.1
Общие положения


энергомеханический отдел (далее ЭМО)
является структурным подразделением
предприятия, возглавляется начальником
отдела и подчиняется административно
и технически непосредственно главному
инженеру предприятия;


ЭМО осуществляет руководство энергетическим
хозяйством предприятия и обеспечивает
бесперебойное и рациональное снабжение
производства всеми видами энергии, а
также эксплуатацию и выполнение работ
по ремонту теплосилового, электротехнического,
сантехнического оборудования, средств
связи и всех видов энергетических сетей;


в своей работе ЭМО руководствуется
действующим законодательством Республики
Беларусь, приказами и распоряжениями
вышестоящих организаций и руководства
предприятия, правилами безопасного
обслуживания и технической эксплуатации,
системой планово-предупредительного
ремонта энергетического оборудования
и энергетических сетей;


в ведении ЭМО и подчиненных ему
подразделений предприятия находятся:

а)
все общезаводские и межцеховые
энергоустройства: трансформаторная
подстанция, котельные установки,
водонасосная станция и артезианские
скважины, компрессорные установки,
газовое хозяйство, вентиляционные,
сантехнические и светотехнические
устройства, телефонная станция, радиоузлы,
устройства связи и сигнализации всех
назначений;

б)
все магистральные и распределительные
сети и коммуникации: электросети всех
напряжений, частот и токов, трубопроводы
пара, горячей воды и сжатого воздуха,
газопроводы, системы водоснабжения и
канализации, отопления и вентиляции, а
также сети всех видов связи и сигнализации.

2.2
Обязанности ЭМО

Энергомеханический
отдел предприятия:


обеспечивает и несет ответственность
за бесперебойное энергоснабжение всех
подразделений предприятия и за соблюдение
заданных параметров всех видов
электроэнергии и энергоносителей на
приемных устройствах потребителей;


выполняет оперативные распоряжения
энергосистемы газо- и водоснабжающих
организаций в отношении графика нагрузки
и режима электро-, газо- и водопотребления
и не допускает превышения установленных
предприятию лимитов электрической и
тепловой энергии, топлива и воды.


разрабатывает и обеспечивает внедрение
мероприятий по повышению эксплуатационной
надежности и безопасности обслуживания
энергетического оборудования и сетей;


разрабатывает и контролирует выполнение
годовых и месячных планов и графиков
ППР энергетического оборудования и
производит силами энергоремонтного
персонала все виды профилактических
испытаний и ремонт всего общезаводского
и цехового энергооборудования и сетей,
а также электрической части технологического
оборудования;


определяет потребность в запасных
частях для ремонта энергооборудования,
обеспечивает их изготовление, размещает
заказы на изготовление их в других цехах
предприятия или на специализированных
предприятиях, контролирует их расход;


разрабатывает и обеспечивает внедрение
мероприятий по энергосбережению на
предприятии;


отвечает за технически безопасное
состояние и за организацию безопасной
эксплуатации общезаводских и межцеховых
энергетических объектов. Совместно с
инженером по охране труда осуществляет
контроль за соблюдением цехами и отделами
предприятия правил техники безопасности
по энергетическому оборудованию и
энергосетям;


отвечает за своевременную проверку
защитных средств, электрической изоляции
и заземлений, газовых сетей,
энергооборудования и сосудов, работающих
под давлением, на всех общезаводских и
цеховых объектах;


организует изучение подчиненным ему
персоналом Правил технической эксплуатации
и безопасности обслуживания оборудования,
схем, инструкций. Производит проверку
знаний, аттестацию в установленные
сроки и допуск к работе подчиненного
ему персонала и лиц из числа административного
инженерно-технического персонала,
ответственных за безопасность в других
подразделениях предприятия;


разрабатывает совместно с инженером
по охране труда и внедряет мероприятия
по созданию безопасных условий труда
при эксплуатации энергоустановок;


лимитирует потребление электрической
энергии в киловатт-часах, вводит
круглогодичное лимитирование электрической
мощности в киловаттах, потребляемой
предприятием в часы прохождения максимума
нагрузки энергосистемой;


разрабатывает регулировочные мероприятия
по обеспечению выполнения заданных
лимитов мощности с учетом плана ремонта
энергетического оборудования;


организует учет всех видов энергии и
энергоносителей с целью контроля за
соблюдением норм и лимитов потребления
соответствующих видов энергии и
энергоносителей;


осуществляет надзор за измерительными
приборами, применяемыми в энергохозяйстве,
организует проверку, ремонт приборов
учета, контроля, защиты и автоматики,
при необходимости использует услуги
общезаводских лабораторий или
специализированных организаций;


ведет систематический экономический
анализ деятельности энергетической
службы с целью планомерного снижения
затрат всех видов энергии и энергоносителей,
эксплуатационных и ремонтных затрат
на единицу продукции;


составляет сметно-финансовые расчеты
средств, необходимых для ремонта
энергооборудования и энергосетей и для
их эксплуатации;


организует совместно с бухгалтерией
предприятия инвентарный учет наличия
и движения находящегося на предприятии
энергооборудования и энергоустановок;


оформляет акты на списание и передачу
энергооборудования другим организациям
в установленном порядке;


участвует в приемке поступающего на
предприятие энергетического оборудования;


обеспечивает своевременное представление
вышестоящим и энергоснабжающим
организациям установленных форм
отчетности, а также необходимых расчетов
потребности в топливе, тепловой и
электрической энергии.

2.3
Взаимоотношения ЭМО с другими
подразделениями предприятия

Отдел
материально-технического снабжения и
комплектации:


обеспечивает снабжение подразделений
ЭМО топливом, материалами, инструментом,
приборами и покупными изделиями в
соответствии с заявками и спецификациями
ЭМО.

Отдел
главного технолога:


согласовывает с ЭМО все технологические
планировки и потребность всех видов
энергии, топлива, энергоносителей и
энергоустройств для технологических
целей;


устанавливает по согласованию с ЭМО
нагрузки и режим работы энергоемких
установок в соответствии с их технической
характеристикой.

Отдел
главного механика:


согласовывает с ЭМО планы и графики ППР
всего технологического и подъемно-транспортного
оборудования и оформляет заказы на
производство капитальных ремонтов их
энергетической части;


согласовывает составленные ЭМО планы
и графики ППР всего энергетического,
электротехнологического оборудования
и сетей и производит по заказам ЭМО
силами ремонтно-механического цеха
капитальный ремонт механической части
энергообъектов.

Отдел
капитального строительства:


согласовывает с ЭМО задания на
проектирование всех новых и реконструируемых
действующих объектов;


передает на рассмотрение и заключение
ЭМО проектную документацию на вновь
строящиеся и реконструируемые
энергетические объекты;


передает в производство рабочие чертежи
на энергетическую часть новых и
реконструируемых объектов лишь при
наличии согласования с ЭМО;


сдает ЭМО вновь смонтированные
энергооборудование и сети, монтаж
которых производился подрядными
организациями или монтажным персоналом
отдела капитального строительства.

Планово-экономический
отдел:


представляет главному энергетику
плановые и отчетные данные по производству,
необходимые для расчетов потребности
в топливе, во всех видах энергии и
энергоносителей;


открывает заказы на капитальный ремонт
энергооборудования и сетей;

Бухгалтерия
предприятия:


организует учет затрат по энергослужбе,
ежемесячно сообщает главному энергетику
отчетные данные, относящиеся к капитальному
ремонту энергооборудования, расходы
на текущий ремонт и техническое
обслуживание, затраты на приобретение
запасных частей, расходы материалов на
ремонтные и эксплуатационные нужды, а
также расходы средств на электроэнергию,
топливо, газ и другие энергоносители,
выплату зарплаты и премий персоналу
энергослужбы по категориям.

Структурная
схема ЭМО представлена в Приложении 1

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Эссе на тему как пишется
  • Энергомеханическая служба как пишется
  • Эссе клише как написать эссе
  • Энергомеханическая группа как пишется
  • Эссе как пишется шаблон