Этнопрограмма как пишется

Всего найдено: 31

Здравствуйте! Уже три месяца не получаю ответы на вопросы! Испытываю трудности с написанием сложных слов с первой частью «этно». В орфографическом словаре указано: этно… – первая часть сложных слов в знач. «этнический», пишется слитно; этно-… – первая часть сложных слов в знач. «относящийся к стилю этно», пишется через дефис. Никак не могу понять разницу. Ваши ответы № 218643 и 250491 совсем меня запутали. Не могу понять, почему под словом «этноинтерьер» подразумевается «этнический интерьер», а не «интерьер, относящийся к стилю этно». Такой же вопрос к слову «этностиль». Примеров дефисного написания слов с первой частью «этно» в «справочном бюро» вообще не нашла. В орфографическом словаре зафиксировано и «этномузыка», и «этно-музыка», как определиться с вариантом? Как пишутся слова «этно(?)мода», «этно(?)мотив» (этно(?)мотивы в современной моде)? Почему сложные слова с первой частью «ретро», «мото», «авто» т.п. пишутся слитно, а с «этно» возможно как слитное, так и дефисное написание?

Ответ справочной службы русского языка

Подробная актуальная информация о написании части этно— представлена на сайте «Орфографическое комментирование русского словаря» (см. статьи «этно¹» и «этно²»). Полный список слов с частью этно-, кодифицированных на данный момент, можно посмотреть на сайте «Академос». 

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно писать слова «этнобар» или «этно-бар», «этноресторан»или «этно-ресторан»? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь

этно – первая часть сложных слов в знач. «этнический»пишется слитно

этно-… – первая часть сложных слов в знач. «относящийся к стилю этно»пишется через дефис

В каких случаях употребляется слово миграция , а в каких эмиграция?

Ответ справочной службы русского языка

МИГРАЦИЯ, -и; ж. [лат. migratio] 1. Этногр. Социол.Перемещение населения в пределах одной страны или из одной страны в другую. Внутренняя м. Международная м. 2. Биол.Передвижение животных организмов в связи с изменениями условий жизни или с прохождением цикла развития. М. птиц.Сезонная м. рыб. 3. Книжн. Перемещение, перераспределение чего-л. М. химических элементов. М. растительных клеток. М. капитала (экон.; вывоз, перемещение капитала из одной страны в другую с целью извлечения более высокой прибыли или в политических целях). <Миграционный, -ая, -ое. М-ая теория. М-ые пути. М. пункт. 

ЭМИГРАЦИЯ, -и; ж. [от лат. emigrare — переселяться, выселяться]1. Вынужденное или добровольное переселение из своего отечества в другую страну по экономическим, политическим или религиозным причинам. Решиться на эмиграцию. Э. инакомыслящих. Прославиться после эмиграции. 2. Пребывание за пределами отечества вследствие такого переселения. Жить в эмиграции. Вернуть из эмиграции. Длительная э. 3. собир.Эмигранты. Политическая э. Русская э. в Париже. Традиции эмиграции. <Эмиграционный, -ая, -ое. Э-ое движение. Э-ое законодательство. 

Как правильно? Полноправное этнокультурное развитие проживающих в республике народов при сохранении сложившейся социально-экономической и культурно-исторической интеграции их в обществЕ(О).

Ответ справочной службы русского языка

Не вполне уверены, что слово интеграция употреблено верно в данном предложении. Следует иметь в виду, что интеграция предполагает процесс, поэтому сочетание сложившаяся интеграция кажется некорректным. Если народы уже объединены с остальным обществом и занимают в нем ту или иную позицию, которую нужно сохранить, то лучше написать: при сохранении их сложившейся… роли в обществе.

В случае если процесс интеграции еще не завершен, лучше написать: …при поддержке их… интеграции в общество.

Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! Ответьте, пожалуйста, на вопрос: слитно или раздельно необходимо написать слово «слабо_изученный» в данном контексте: «в частности, слабо изученными остаются вопросы этноконфессиональной идентичности, влияния идей движения на моральные, ценностные и другие установки людей»?
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здесь корректно: …слабо изученными остаются вопросы…

Ставится ли запятая после второй «и» в данном случае?
Этнос утверждается и модернизируется по нормам и логике.

Ответ справочной службы русского языка

Запятые в этом предложении не требуются.

Здравствуйте! Не можем определиться, как правильно образовать этнохоронимы от Чехов (город): чеховчане-чеховчанин-чеховчанка; или чеховцы-чеховец-чеховчанка? Помогите, пожалуйста!

С уважением, Александра

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: чеховцы, чеховец. Именно такой вариант фиксируют нормативные словари – «Русский орфографический словарь» РАН под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой (4-е изд., М., 2012), а также словарь И. Л. Городецкой, Е. А. Левашова «Русские названия жителей» (М., 2003) – самый полный справочник по названиям жителей.

Для обозначения жительницы лучше использовать описательную конструкцию: жительница Чехова. Нормативного однословного наименования нет.

Разрешите, пожалуйста, наш спор. В качестве ответов в игре (интернет-чемпионат по бескрылкам) мы написали сочетания «ариец» Холстинин (в значении член группы «Ария») и «фанерная» звезда (в значении эстрадной звезды, которая поет под фонограмму) БЕЗ КАВЫЧЕК, посчитав, что переносный смысл понятен из контекста. Нас обвинили в том, что мы употребили эти выражения в прямом значении (эстрадная звезда из фанеры и «ариец» в качестве этнонима) и на этом выдуманном основании (потому что подобное в принципе невозможно) не засчитали наши ответы.

Примеры из интернета (на самом деле, примеров очень много):
1. Дай Бог здоровья арийцам! И Холстинину в частности!
2. Оглушительный провал фанерной Пугачевой в Рождество!
3. Русские фанерные звезды.

Скажите, пожалуйста, является ли закавычивание «фанерные» звезды и «ариец» Холстинин строго обязательным или допустим вариант без кавычек?
И можно ли утверждать, что человек, написавший эти слова не в кавычках, не понял смысл этих выражений и употребил их в прямом значении?

Кроме того, в качестве правильного был засчитан вариант фанерная (без кавычек) «звезда», что было объяснено тем, что в данном случае было проникновение в еще один смысл, якобы заложенный автором в качестве альтернативного («как бы звезда»). И почему тогда не «фанерная» «звезда» — следуя логике авторов?!

Ответ справочной службы русского языка

Есть общее правило: заключаются в кавычки слова, употребленные в переносном или особом, необычном значении. Строго говоря, в обычных текстах слова ариец и фанерный, которые употребляются в описываемых Вами значениях, надо заключить в кавычки: слово фанерный может быть непонятно читателю, не знающему жаргонного фанера ‘фонограмма’, слово ариец читатель, не знающий о существовании группы «Ария», поймет буквально. Трудно судить о том, допустимо ли снять кавычки в Вашем случае: неизвестно, есть ли среди читателей написанного Вами текста те, кто может в случае отсутствия кавычек не понять смысла слов.

Отсутствие кавычек вряд ли может служить основанием для того, чтобы не засчитывать ответ. Оно говорит не о том, что автор не понял смысла употребляемых слов (хотя полностью такой вариант исключать нельзя), а том, что автор не подумал: эти слова, написанные без кавычек, могут быть непонятны ряду читателей. Хотя если автор точно знал, что среди читателей не будет тех, кто может понять всё буквально, он в принципе имел право опустить кавычки.

Что касается слова звезда, то оно не заключается в кавычки, т. к. его значение ‘тот, кто прославился в какой-л. сфере деятельности (обычно в искусстве, спорте)’ уже не является необычным, непривычным, оно фиксируется словарями русского языка. Но если это слово используется в ироническом значении, то кавычки уместны (эти наши хваленые «звезды»).

Доброе время!
Заранее прошу извинить за досужее любопытство… Ситуация такая: вычитывая некий журнал, вижу слово «дамаский» (кинжал), на автопилоте правлю на дамасский, читаю дальше, а в подкорке вертится вопрос: почему так? Вроде ведь «Дамаск = дамаСКСкий».
Спасибо за ответ, уважаемые коллеги!
Мега-корректор (знаю, что неправильно))))

Ответ справочной службы русского языка

Здесь происходит усечение основы мотивирующего слова. Перед морфом —ск— отсекается финаль —к— (в несклоняемых сущ. —ко) основ нерусских топонимов и этнонимов на —ск, —ско: Дамаск — дамасский, этруски — этрусский, СанФранциско — санфранцисский.

Здравствуйте! Споткнулась на написании слова этно (-) эко (-) деревня — слитно или через дефис? Очень жду ответа! Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Верно слитное написание: этноэкодеревня.

В ответах на вашем сайте неоднократно указывалось, что слово «ирачка» не является литературным.
Как вы относитесь к тому, что в Википедии в статье «Ирак» приведен (справа во врезке) этнохороним «ирачка»?

Ответ справочной службы русского языка

На наши ответы этот факт не влияет.

Как правильно писать этно — тренинг? Через дефис или раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

Верно слитное написание: этнотренинг.

Есть ли у жителей города Егорьевск этнохороним, отличный от «егорьевцы»? Или егорьевцы — единственный вариант, а варианты «егорьевчане», к примеру, не верны?

Ответ справочной службы русского языка

Словарь И. Л. Городецкой, Е. А. Левашова «Русские названия жителей» (самый полный справочник по этнохоронимам) фиксирует только вариант егорьевцы.

Доброе время суток, подскажите, пожалуйста, этнохороним к жителям Того. Обращаюсь сюда, ибо в Интернете нигде не нашёл.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: тоголезцы (тоголезец, тоголезка). См.: Городецкая И. Л., Левашов Е. А. Русские названия жителей: Словарь-справочник. М., 2003.

Здравствуйте! Как следует правильно расставить знаки препинания в предложении: В частности, в Омской области свадебный фольклор украинцев преимущественного изучался в этнографическом аспекте (описание украинского свадебного обряда в Прииртышье) такими исследователями (нужна ли запятая) как (нужно ли двоеточие) О.Г. Сидорская, С.М. Кушнаренко, Т.М. Назарцева, Н.Н. Ушакова.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: …изучался такими исследователями, как О. Г. Сидорская…

этно…

этно…

— первая часть сложных слов, пишется слитно

Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык.
.
1998.

Смотреть что такое «этно…» в других словарях:

  • Этно… — этно… Начальная часть сложных слов, вносящая значения сл.: этнос (этногенез, этнолингвистика, этнопсихология и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • этно — этно… первая часть сложных слов, пишется слитно …   Русский орфографический словарь

  • этно.. — этно… (греч. народ) первая часть сложных слов, пишется слитно …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Этно — Диджериду, духовой музыкальный инструмент аборигенов Австралии Этническая музыка (этника, этно) ближайший аналог английского термина англ. world music (музыка народов мира, музыка мира). Это в первую очередь народная музыка различных культур мира …   Википедия

  • Этно-электроника — (или этно техно, этно транс)  музыкальное направление, сочетающее в себе элементы электронной и этнической музыки, и развивающееся в 1990 х и 2000 х годах. Термин этно электроника сравнительно новый, он иногда используется в прессе и… …   Википедия

  • Этно-техно — Этно электроника (или этно техно) – музыкальное направление, сочетающее в себе элементы электронной и этнической музыки, и развивающееся в 1990 х и 2000 х годах. Термин этно электроника сравнительно новый, он иногда используется в прессе и… …   Википедия

  • Этно Хостел — (Казань,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Глушко 8, Казань, Россия …   Каталог отелей

  • Этно комплекс Украинское село — (Buzovaya,Украина) Категория отеля: Адрес: Улица Поляна Лесовая 60, Buzovaya, 0 …   Каталог отелей

  • этно́граф — этнограф …   Русское словесное ударение

  • этно́лог — этнолог …   Русское словесное ударение

  • этно́ним — этноним …   Русское словесное ударение

Смотреть что такое ЭТНО… в других словарях:

ЭТНО…

этно… Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: народ (этногенез, этнолингвистика, этнопсихология и т.п.).

ЭТНО…

ЭТНО… Первая часть сложных слов со знач. относящийся к народу, напр. этногеография, зтнодемография, этнокультуроведческий, этнолингвистика, этномузыковедение, этнопсихология, этносоциология, этноязыковой. <br><br><br>… смотреть

ЭТНО…

первая часть сложных слов со значением «народ». В итальянском языке им соответствуют слова на etno…
этнография — etnografia
Итальяно-русский словарь.2003…. смотреть

ЭТНО…

кушма сүзләрнең халык, этнос мәгън. беренче кисәге, мәс. этногеография, этнопсихология

  • Жилетки, жакеты, блузы и рубашки с всевозможными национальными узорами и орнаментами являются неотъемлемой частью этно стиля.

  • В различный неформат: этно (например, этно-трип-хоп), андеграунд, бардовское творчество и даже… исполнение русских народных песен а капелла (пение без музыкального сопровождения).

  • В связи с последним следует подчеркнуть, что важной частью такого непосредственного восприятия и классифицирования («конструирования») окружающего мира, состоящего из (для кого-то) очевидным образом выделяемых групп атомарных объектов, является субъектоцентризм: в случае вообще человека – антропоцентризм (Оболкина, 2010); в случае локальных племён – этно- или топоцентризм.

  • (все предложения)

Всего найдено: 31

Помогите образовать этнохороним от названия села Казинка Липецкой области. Почти все жители предпочитают говорить «казинчане» (судя по всему, из-за сходства со словом «липчане» — жители Липецка), однако старые документы (не нормативные) и источники фиксировали вариант «казинцы». На что в данном случае ориентироваться и где в слове «казинцы» должно стоять ударение (название села — КазИнка)?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: казинцы, казинчане.

Новосибирка (жительница Новосибирска) не совсем благозвучно звучит, режет слух. Так же как и житомирка, ворка, где правильные варианты житомирянка (мир — мирянка), воровка. Причём житомирянками себя называют сами жительницы Житомира. Так может благозвучнее и правильнее писать и говорить:
1) новосибирячка (Сибирь — сибирячка, если брать подобие Житомир — житомирянка от мир — мирянка)?
2) новосибирчанка? Здесь вариант от уже существующих подобных на -ск: Иркутск — иркутянка, Якутск — якутянка, Бердск (город Новосибирской области) — бердчанка. Здесь суффиксы -чанка (-янка) используются т.к. использование -ичка будет неблагозвучно (режет слух бердичка, якутичка и проч.). Суффикс -ичка используется в следующих местах на -ск: Томск — томичка, Омск — омичка и для Новосибирска не подходит (режет слух новосибиричка).

Так какой из предложенных вариантов лучше и благозвучнее «новосибирки»: «новосибирячка» или «новосибирчанка»?

Ответ справочной службы русского языка

Ни новосибирячка, ни новосибирчанка не являются нормативными вариантами. В образовании названий жителей участвуют суффиксы —як, -итянин, -ич, -ичанин, -чанин, -янин, -ец и др., при этом в каждом случае название индивидуально (зачастую обусловлено многолетней или даже многовековой традицией) и какие-либо аналогии (если сибиряк, сибирячка, то должно быть новосибиряк, новосибирячка) не проходят; критерий нормативности варианта – фиксация в нормативных словарях русского языка. В словаре И. Л. Городецкой, Е. А. Левашова «Русские названия жителей» (М., 2003) зафиксировано: новосибирцы, новосибирец, новосибирка.

Кажущаяся неблагозвучность названия объясняется некоторыми особенностями образования и функционирования слов – названий жителей. Парадоксом русского языка является малое количество названий женского рода, соотносимых с названиями на -ец (а именно этот суффикс является основным при образовании этнохоронимов, с его помощью образовано и новосибирец), при этом очень многие формы на -к(а) (в том числе новосибирка) вынуждены преодолевать некий барьер ненормативного восприятия.

В заключение отметим, что критерий «режет слух», «не звучит» и т. п. не может и не должен быть определяющим: все люди разные, и то, что «не звучит» для одного носителя языка, вполне «звучит» для другого – и наоборот. Именно поэтому существуют нормативные словари, задача которых – зафиксировать литературную норму и отделить правильные варианты от неправильных.

К вопросу № 254849.
Хотелось бы уточнить, на каком основании Вы считаете некорректным выражение «лицо кавказской национальности». Утверждение о том, что такой национальности в природе не существует, представляется по меньшей мере странным. Ни для кого не секрет, что на Кавказе проживает множество этносов, различных по численности. При этом слово «кавказский» вполне может употребляться в значении «относящийся к Кавказу», таким образом данное выражение употребляется в обобщающем значении, употребление единственного числа (хотя национальностей на Кавказе много) также не противоречит законам русского языка (т.к. единственное число регулярно употребляется в значении множественного в том же обобщенном значении, например: «человек человеку — волк»). Думается, что с этой точки зрения выражение «лицо кавказской национальности» имеет столько же прав на существование, как и выражение «народы Севера»…
В ответе на вопрос специалисту службы скорее следовало бы уточнить, что являясь канцелярским штампом, выражение «лицо кавказской национальности» должно употребляться ограниченно (хотя немаркированного, нейтрального эквивалента у него в СРЯ нет, за исключением разве что «кавказец» (нейтральность вызывает сомнения) или описательных оборотов «выходец с Кавказа, уроженец Кавказа», причем соответствие опять-таки не вполне точное, т.к. множество представителей данных этносов родились и проживают именно в РФ, т.е. по сути и не являются выходцами с Кавказа.
Нужно также заметить, что у выражения «лицо кавказской национальности» имеется выраженная негативная коннотация, которая опять-таки вызвана не языковыми причинами, а актуальными социально-экономическими процессами на пространстве бывшего Союза ССР. Однако с учетом того, что у данного выражения существует грубо-просторечный эквивалент (приводить данную лексему здесь бессмысленно в силу ее общеизвестности), по отношению к сленговому эквиваленту данный описательный оборот является скорее эвфемизмом! Будучи же фразеологической единицей, оборот имеет полное право на идиоматичность и уникальность формы, т.е. не обязан в языке соотноситься с аналогами типа *лицо карпатской национальности. К слову сказать, для «выходцев с Украины» такого эвфемизма не существует, в силу этнической однородности населения Украины. То есть вместо соответствующего сленгового слова достаточно сказать «украинец». Фразеологизм «лицо кавказской национальности» заполняет, таким образом, лакуну в языке.
Замечу, что с точки зрения языковой типологии ситуация с этим выражением в русском языке не является уникальной. В США не принято говорить «Negro» (и т.п.), общепризнанное наименование чернокожего населения США — «Afroamerican», и говорить так — «politically correct».
Так что нет никаких оснований отрицать, что выражение «лицо кавказской национальности» — реальный языковой факт. Скорее можно утверждать, что в зависимости от условий речевого акта можно выбирать только между «очень плохим» и «слегка грубоватым» вариантами. Такова дистрибуция данного семантического поля в СРЯ, и причины этому, как говорилось выше, не языковые. Не думаю также, что по соображениям политкорректности следует «деликатно» соглашаться с противниками данного оборота в ущерб объективно существующей речевой практике. А вы попробуйте для начала убедить носителей СРЯ, что так говорить неправильно. Что вам скажут? Что люди, которые сами по-русски не всегда грамотно говорят, начинают ударяться в оголтелый пуризм. Если уж на то пошло, то слово «Russian» за границей тоже вызывает противоречивые чувства не в последнюю очередь вследствие разгульного поведения наших соотечественников, оказавшихся за рубежом, за границей и по сей день некоторые думают, что у нас в стране по улицам медведи ходят (и не обязательно на привязи с кольцом в носу).
Так что хотелось бы обратиться к противникам пресловутого выражения — не надо стремиться изменить язык, это совершенно бессмысленное занятие. язык реагирует на изменения в обществе, поэтому разумно и правильно было бы изменить стереотипы поведения представителей упомянутых национальностей в РФ. чтобы собственным примером разрушать коннотации (а вот это вполне реально).

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за комментарий. Предлагаем Вам высказать Вашу точку зрения на нашем «Форуме».

Здравствуйте! Как пишется слово «этно*национальный»? Согласно словарю, элемент в «этно-» в составе сложных слов пишется слитно. Но не пишется ли он через дефис в сочетании с «-национальный»? Важно! Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно слитное написание: этнонациональный.

как правильно писать слово «этностиль»? спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Корректно слитное написание: этностиль.

Вопрос № 250207

Из ответов «Грамоты»:
Как правильно назвать жительницу, жителя и жителей города Ярославля?
borisych
Ответ справочной службы русского языка

Правильно: ярославцы, ярославец, ярославка.

Все верно ли? Любая уважающая себя жительница Ярославля обидится на такое обращение (ярославка — порода коровы). По-ярославски, правильно ярославна.

Ответ справочной службы русского языка

Именно такой вариант – ярославка – зафиксирован в словаре И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова «Русские названия жителей» (М., 2003), а также в «Толковом словаре названий женщин» Н. П. Колесникова  (М., 2002). Слово ярославна как нарицательное существительное в значении ‘жительница Ярославля’ в доступных нам изданиях не зафиксировано. «Википедия», впрочем, тоже отмечает, что в разговорной речи для жительниц Ярославля применяется этнохороним ярославна. Однако литературной норме такое употребление не соответствует.

здравствуйте!
какие правила действуют при склонении фамилий?
дарвин-дарвиновский
сталин-сталинский

Ответ справочной службы русского языка

Приведенные Вами примеры — это примеры словообразования, а не склонения.

Дело в том, что словообразовательная морфема -ск- представлена в русском языке тремя вариантами (морфами).

Морф ск— выступает в позициях: а) после губных и зубных согласных (находящихся перед данным морфом, за исключением |н| — |н’|, в позиции фонологического неразличения твердых и мягких), а также после |н|, |р|, |л’| и |j|, в том числе после различных сочетаний согласных, без ограничений: соседский, сербский, лермонтовский, океанский, организаторский, эскимосский, ассистентский, марксистский, шефский, майский, февральский, пермский, монмартрский (от топонима Монмартр); б) после согласной |ц|, фонетически ассимилирующей первую согласную морфа —ск-, что передается орфографически как —цк(ий): казацкий, немецкий, елецкий; в) после заднеязычных и шипящих — только в образованиях, мотивированных топонимами и этнонимами (моздокский, лейпцигский, палехский, нивхский, палангский, парижский, угличский, чешский, быдгощский), фамилиями на —ич (мицкевичский) и в словах герцогский, шахский, мужской, коллежский; г) после |р’| и |н’| — в словах сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский, июньский, деньской (в сочет. деньденьской); д) после |л| и |н’| — в некоторых прилагательных, мотивированных нерусскими топонимами: ямалский, кызылский, халхинголский, тяньшаньский, пномпеньский; е) после гласных — только в некоторых прилагательных, мотивированных несклоняемыми топонимами, преимущественно эстонскими, и этнонимами: бордоский, ватерлооский (Ватерлооская битва), майяский (майя — (группа родственных индейских племен в Центр. Америке)), тартуский, раквереский, чарджоуский.

   Морф еск— (фонемат. |a1с2к|) выступает после шипящих в образованиях, мотивированных нарицательными сущ.: супружеский, купеческий, юношеский, товарищеский. При этом на месте шипящих в основе мотивирующего слова могут выступать как шипящие (трюкач — трюкаческий, ханжа — ханжеский, юноша — юношеский), так и другие фонемы (друг — дружеский, князь — княжеский, логика — логический, купец — купеческий, ребята — ребяческий, монах — монашеский).

   Морф овск-, орфогр. также —евск— (фонемат. |ов1с2к|), выступает после согласных (кроме |к’|, |г’|, |х’|) в прилагательных, мотивированных: а) некоторыми нарицательными сущ. муж. р. I скл. — немотивированными и с суф. морфами —ик, —их, —ец: воровской, шутовской, отцовский, дедовский, жениховский, стариковский, портновский, борцовский, чертовский, бунтовской, банковский, кремлевский, съездовский, августовский; особенно тяготеют к сочетаемости с морфом —овск— основы на —ик и односложные основы: нов. битниковский; окказ. сочельниковская елка (Возн.), фрицевская телега (Нагиб.), сейфовские ключи (газ.); б) личными именами муж. р. I скл., а также фамилиями и прозвищами различных типов склонения: Пётр — петровский, шекспировский, капабланковский, горьковский, геркулесовский, дарвиновский, гойевский, жюльверновский; в) топонимами различных типов склонения: Днепр — днепровский, Орёл — орловский, Массандра — массандровский, Клинцы — клинцовский, Нагорье — нагорьевский; г) аббревиатурами — нарицательными и собственными (профорговский, детсадовский, уралмашевский); д) однословными названиями учреждений и предприятий, партий и других политических группировок, журналов и газет, спортивных обществ, кораблей и т. п., принадлежащими к различным типам склонения: «Калибр» (завод) — калибровский, Бунд — бундовский, «Искра» — искровский, «Зенит» — зенитовский, «Аврора» — авроровский; сравним: шахтёр (лицо, нариц.) — шахтёрский и «Шахтёр» (спортивное общество) — шахтёровский.

См.: Русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1980. Пар. 631.

что означает слово «этнократия»?

Ответ справочной службы русского языка

Этнократия – общественный строй, при котором власть принадлежит элите, сформированной из представителей одного народа по национальному признаку.

Откуда пошло общепринятое название части Великобритании — Англия? Закреплено ли оно официально?

Ответ справочной службы русского языка

Слово _Англия_ происходит от этнонима (т. е. названия народности) _англы, англии_ – это германское племя вторглось в Британию около V века и в VI веке основало первое королевство с названием _Англия_. Впоследствии _Англия_ стала историческим ядром государства Великобритания.
Сейчас _Англия_ – официальное название административно-политической части страны, полное официальное название которой звучит так: _Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии_. Однако в неофициальной сфере название _Англия_ нередко используется для обозначения всего Соединенного Королевства.

День добрый!
Подскажите, пожалуйста, как образовать прилагательное от фамилии Дали.

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вопрос интересный и сложный. В доступных нам источниках прилагательное от фамилии _Дали_ не зафиксировано. Академическая «Русская грамматика» 1980 года указывает, что после гласных в прилагательных, мотивированных несклоняемыми топонимами, этнонимами, фамилиями, аббревиатурами, выступают морфы _-йск-_, _-нск-_, _-вск-_. Здесь же зафиксировано прилагательное от _ИФЛИ — ифлийский_, от _Верди — вердиевский_, от _Руставели — руставелиевский_ (правда, в фамилиях _Верди_ и _Руставели_ ударение не падает на последний слог, а фамилии _Дали_ падает). С другой стороны, есть примеры прилагательных, образованных от слов с ударным _-ли_: _филёвский_ (от _Фили_), _жигулёвский_ (от _Жигули_). На наш взгляд, если выбирать между грамматически возможными вариантами _далийский, далиевский_ и _далёвский_, то предпочтительно: _далиевский_.

Напишите, пожалуйста, как пишется слово «этноинтерьер»? Заранее благодарна. Наталья.

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали верно.

Задаю вопрос повторно, надеюсь получить ответ. Как пишется слово этноконфессиональный — слитно или через дефис? Нашла с помощью окна «Проверка слова» слитное написание, но не зависит ли в данном случае написание слова от контекста? (Например, этно(-)конфессиональная толерантность). Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Написание этого слова от контекста не зависит. Правильно: _этноконфессиональная толерантность_.

Пишу еще раз. Ответьте, пожалуйста. Очень важно
Итак(,) политический курс Грузии в отношении России был обозначен() как политика государственного террора.
Ну да ладно(,) с «авторитетами» все ясно
А() как известно, он никому не дает даром.
А между тем() еще со времен царствования Годунова, а век спустя и Петра I(,) единоверная, православная Грузия просилась
Преподносилось же это непостигаемое и не()объяснимое разумом темное начало() как вполне закономерное стремление
до сих пор среди ученых() историков и этнографов нет единства(,) откуда пошло название Русь
А если уж говорить об этнической принадлежности русского(,) кого только н(е) оказывалось намешано в его роду
все поданные(,) независимо от национальности, расы и цвета кожи(,) назывались русскими
А ведь(,) по сути(,) ни территория, ни язык не являются
так же() как был русским арап Ганнибал
И все же() почему кидаются друг на друга люди…
Как н(е) покажется странным, но национализм присутствует в каждом
утрируется в другом, чужом, не() похожем на нас
Судите сами(,) любой представитель национального меньшинства(,) откуда бы он ни был: с Кавказа, Средней Азии, тут же обрастает…
Да пока у них жив хоть один родственник(,) другой человек не будет сиротой. Что н(е) говори(,) кровнородственные связи у народов Кавказа намного прочнее.
Как научиться() если н(е) любить представителя иной нации, то попытаться его понять
По сути(,) все мы дети одной планеты, мы едины() как биологический вид, как живой развивающийся организм

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вопрос достаточно объёмен, мы не имели возможности ответить на него сразу. Корректно:
_Итак, политический курс Грузии в отношении России был обозначен как политика государственного террора. Ну да ладно, с «авторитетами» все ясно. А, как известно, он никому не дает даром_ (если _как известно_ можно изъять или переместить; если нельзя — указанная запятая не ставится). _А между тем еще со времен царствования Годунова, а век спустя и Петра I, единоверная, православная Грузия просилась… Преподносилось же это непостигаемое и не объяснимое разумом темное начало как вполне закономерное стремление… До сих пор среди ученых — историков и этнографов нет единства в вопросе, откуда пошло название Руси. А если уж говорить об этнической принадлежности русского, кого только не оказывалось намешано в его роду! Все поданные, независимо от национальности, расы и цвета кожи, назывались русскими_ (постановка указанных запятых факультативна). _А ведь по сути ни территория, ни язык не являются_ (если _по сути_ можно заменить на _по сути говоря_, запятые нужны)._ так же() как был русским арап Ганнибал_ — требуется более широкий контекст. _И все же, почему кидаются друг на друга люди_ (_всё же_ — в значении вводного слова, служащего для привлечения внимания слушателя; если _всё же_ — частица, которая служит для усиления слова _почему_, указанная запятая не требуется)… _Как ни покажется странным, но национализм присутствует в каждом. Утрируется в другом, чужом, не похожем на нас_ (при противопоставлении; без противопоставления — слитно). _Судите сами: любой представитель национального меньшинства, откуда бы он ни был — с Кавказа, Средней Азии, тут же обрастает… Да пока у них жив хоть один родственник, другой человек не будет сиротой. Что ни говори, кровнородственные связи у народов Кавказа намного прочнее. Как научиться если не любить представителя иной нации, то попытаться его понять. По сути, все мы дети одной планеты, мы едины как биологический вид, как живой развивающийся организм._

И вновь добрый день! Прошу прощения за настойчивость, но очень хочется узнать точное значение слова «эногастрономический» (не эТно!). Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В словарях такого слова нет. Как видно из источников Интернета, написание «эногастрономический» почти всегда — опечатка (вместо «этногастрономический»).

И вновь здравствуйте. Прошу ответить, что же такое эногастрономия (не эТно!). Пожалуйста, очень нужно!

Ответ справочной службы русского языка

См. http://www.alco-online.ru/public.cms/?eid=1263809 [здесь].

Фото: Агентство «Москва»/Александр Авилов

В орфографический словарь Института русского языка имени В. В. Виноградова внесли три новых слова: «коптер», «почтомат» и «фотовидеофиксация».

Как сообщил РИА Новости научный сотрудник вуза и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов, в список включают наиболее часто употребляемые слова, а также те, о которых задают вопросы.

«Это такая абсолютно постоянная плановая работа… отбирают те слова, о которых есть вопросы, как их правильно употреблять, как правильно писать, и когда видят, что эти слова доросли, скажем так, до того, чтобы принять их в состав академического орфографического словаря, принимают решение о включении этих слов в базу данных», – рассказал он.

Специалисты принимают решение о включении слов в словарь на основе анализа того, как часто они появляются в СМИ, художественной литературе и других источниках.

Годом ранее в словарь внесли 200 новых слов. К некоторым словам с пометкой «рекомендация» необходимо быть более внимательными, уточнил Пахомов. В какой-либо период написание слова может оказаться одним, а позже практика их использования изменится.

Ранее Кембриджский словарь английского языка расширил определение слова «мужчина». В словаре появились сразу два определения слова.

В первом случае говорится, что мужчина – человек мужского пола. Также мужчиной по словарю является взрослый человек, который живет и определяет себя как мужчина.

Читайте также

  • ГД приняла закон о защите русского языка от чрезмерного заимствования иностранных слов
  • В ГД предложили запретить вещание на иностранных языках на общедоступных телеканалах

Ещё больше новостей – в телеграм-канале «Москва 24». Подписывайтесь!

13:09 06.03.2023
(обновлено: 14:05 06.03.2023)

https://ria.ru/20230306/slova-1856114317.html

В словарь Института русского языка внесли три новых слова

В словарь Института русского языка внесли три новых слова — РИА Новости, 06.03.2023

В словарь Института русского языка внесли три новых слова

В словарь Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН внесли слова «коптер», «почтомат» и «фотовидеофиксация», следует из данных орфографического… РИА Новости, 06.03.2023

2023-03-06T13:09

2023-03-06T13:09

2023-03-06T14:05

общество

владимир пахомов

россия

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e7/02/11/1852760317_0:0:3640:2048_1920x0_80_0_0_0849692e854f18dde8ff275524fadf8a.jpg

МОСКВА, 6 мар — РИА Новости. В словарь Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН внесли слова «коптер», «почтомат» и «фотовидеофиксация», следует из данных орфографического академического ресурса «Академос».Научный сотрудник института и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов пояснил РИА Новости, что работа по обновлению перечня слов идет непрерывно.Ученый отметил, разработчики «Академоса» следят за тем, что происходит с языком, какие слова появляются, какие слова и с какой частотой используют в СМИ и художественной литературе, о каких словах спрашивают носители языка.Пахомов подчеркнул, что слово «почтомат» употребляют давно, и то, что его не было в словаре до сих пор — «очевидно, что это не очень хорошо, и здорово, что оно появилось».В прошлом году в словарь внесли примерно 200 слов, уточнил научный сотрудник института. Некоторые из них указаны с пометкой «рекомендация» — слово желательно писать следующим образом, но оно требует наблюдения, так как практика использования слова, вероятно, изменится. Также позже может оказаться, что необходимости включать его в словарь на постоянной основе нет.

https://ria.ru/20230221/vtsiom-1853327245.html

https://ria.ru/20220622/anglitsizmy-1797269487.html

россия

РИА Новости

internet-group@rian.ru

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2023

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

internet-group@rian.ru

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e7/02/11/1852760317_455:0:3186:2048_1920x0_80_0_0_35e769a40cc37f15b289ce3d1b1f62f6.jpg

РИА Новости

internet-group@rian.ru

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

общество, владимир пахомов, россия

Общество, Владимир Пахомов, Россия

В словарь Института русского языка внесли три новых слова

В словарь Института русского языка внесли слова «коптер», «почтомат» и «фотовидеофиксация»

МОСКВА, 6 мар — РИА Новости. В словарь Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН внесли слова «коптер», «почтомат» и «фотовидеофиксация», следует из данных орфографического академического ресурса «Академос».

Научный сотрудник института и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов пояснил РИА Новости, что работа по обновлению перечня слов идет непрерывно.

«

«Отбирают те слова, о которых есть вопросы, как их правильно употреблять, как правильно писать, и когда видят, что эти слова «доросли», скажем так, до того, чтобы принять их в состав академического орфографического словаря, принимают решение о включении этих слов в базу данных», — сказал собеседник агентства.

Ученый отметил, разработчики «Академоса» следят за тем, что происходит с языком, какие слова появляются, какие слова и с какой частотой используют в СМИ и художественной литературе, о каких словах спрашивают носители языка.

Ученики на уроке чтения в начальной школе - РИА Новости, 1920, 21.02.2023

Половина россиян считает, что русский язык надо оберегать, показал опрос

Пахомов подчеркнул, что слово «почтомат» употребляют давно, и то, что его не было в словаре до сих пор — «очевидно, что это не очень хорошо, и здорово, что оно появилось».

В прошлом году в словарь внесли примерно 200 слов, уточнил научный сотрудник института. Некоторые из них указаны с пометкой «рекомендация» — слово желательно писать следующим образом, но оно требует наблюдения, так как практика использования слова, вероятно, изменится. Также позже может оказаться, что необходимости включать его в словарь на постоянной основе нет.

Председатель Совета Федерации РФ Валентина Матвиенко

Матвиенко прочитала в Совфеде стихотворение об англицизмах

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Этнопарк как пишется
  • Этнонациональный как пишется
  • Этномузыка как пишется
  • Этнокультурный как пишется
  • Этноконфессиональный как пишется