Евгеньевич на латыни как пишется

Транслитерация отчества «Евгеньевич» по правилам оформления документов:

Для загранпаспорта

Евгеньевич → Evgenevich.

Правила, по которым выполнен транслит для загранпаспорта описаны в Приказе МИД России от 29.03.2016 N 4271 (ред. от 25.01.2017), Приложение 7.

Для авиабилетов

Евгеньевич → Evgenevich.

Правила, по которым выполняется транслит для авиабилетов описаны в Приложении №1 к приказу Федеральной миграционной службы и ФСБ России от 15 апреля 2014 г. N 331/208.

Узнать, как пишутся по английски все Фамилии, Имена и Отчества вы можете на наших Онлайн сервисах: транслит для загранпаспорта и транслит для авиабилета.

Недавно транслитерировали:

Транслит «евгеньевич» онлайн — отличный сервис транслитерации

Транслит позволяет получать из букв кириллицы «евгеньевич» буквы латинского алфавита сразу по трем наиболее популярным стандартам. Этот транслитератор – отличный помощник для веб-разработчиков, контент-менеджеров, а также обычных пользователей сети Интернет. В первую очередь, он очень удобен для транслитерации адресов страниц (URL), а также коротких текстовых сообщений, в том числе смс.

  • производит транслитерацию как строчных, так и заглавных кириллических букв;
  • позволяет при транслите автоматически заменять знак пробела на любой символ (например, тире или знак подчеркивания);
  • транслитерация производится сразу по 3м наиболее популярным стандартам;
  • все результаты транслитерации сохраняются и всегда остаются «под рукой»;
  • транслитератор работает во всех современных браузерах.

Транслитерация отчества «Евгеньевич» по правилам оформления документов:

Для загранпаспорта

Евгеньевич → Evgenevich.

Правила, по которым выполнен транслит для загранпаспорта описаны в Приказе МИД России от 29.03.2016 N 4271 (ред. от 25.01.2017), Приложение 7.

Для авиабилетов

Евгеньевич → Evgenevich.

Правила, по которым выполняется транслит для авиабилетов описаны в Приложении №1 к приказу Федеральной миграционной службы и ФСБ России от 15 апреля 2014 г. N 331/208.

Узнать, как пишутся по английски все Фамилии, Имена и Отчества вы можете на наших Онлайн сервисах: транслит для загранпаспорта и транслит для авиабилета.

Правильность написания отчества транслитом зависит от того для чего вы будет указывать свое отчество.

Если ваша цель подать документы в ФМС, то у них, например, действуют свои правила и есть своя таблица соответствия, давайте посмотрим, как с точки зрения их правил пишем данное отчество, подобрав каждый буквы русского языка в отчестве Евгеньевич, английскую букву.

1) Буква «Е» ей прямое соответствие «E»;

2) Буква «В» ей прямое соответствие «V»;

3) Буква «Г» ей прямое соответствие «G»;

4) Буква «Е» ей прямое соответствие «E»;

5) Буква «Ь» она не указывается в отчестве на английском языке;

6) Буква «Н» ей прямое соответствие «N»;

7) Буква «Е» ей прямое соответствие «E»;

8) Буква «В» ей прямое соответствие «V»;

9) Буква «И» ей прямое соответствие «I»;

10) Буква «Ч» ей прямое соответствие «CH»;

Таким образом, по правилам ФМС пишем Evgenevich.

Свали с страницы сволоч



Знаток

(394),
на голосовании



8 лет назад

Как правильно написать Евгеньевич латиницей, в сети встретил много вариантов: Evgenyevich, Yevgenyevich, Evgenievich. Какой верный? Нужно для регистрации PayPal, где по правилам нужно писать данные латиницей.

Голосование за лучший ответ

P

Профи

(525)


8 лет назад

Evgenyevich думаю
а в paypal не обязательно на англ писать, у меня там учетная запись есть и все данные (и адрес тоже) на русском.
Заказывала на ebay, все продавцы сами переводят на латиницу или прямо на русском данные указывают

Свали с страницы сволочЗнаток (394)

8 лет назад

И посылки нормально доходят, проблем нет?

P
Профи
(525)
да, за 2-2,5 недели в смр стабильно :)

Victoria

Профи

(703)


8 лет назад

Evgenyevich

  • И.п. Евгеньевич
  • Р.п. Евгеньевича
  • Д.п. Евгеньевичу
  • В.п. Евгеньевича
  • Т.п. Евгеньевичем
  • П.п. Евгеньевиче

Евгеньевич — мужское отчество, образовано от имени Евгений. В отчестве 10 букв.
Варинанты написания отчества транслитом (латиницей): Evgenevich, Evgenievich, Ewgenewich

Комментарии посетителей

Ваше имя:
Комментарий:
Введите символы: *

captcha

Обновить

Евгеньевич на латинице

Автор Ёвали с страницы сволоч задал вопрос в разделе Лингвистика

Как правильно написать слово «Евгеньевич» транскрипцией латинскими буквами? и получил лучший ответ

Ответ от P[активный]
Evgenyevich думаю
а в paypal не обязательно на англ писать, у меня там учетная запись есть и все данные (и адрес тоже) на русском.
Заказывала на ebay, все продавцы сами переводят на латиницу или прямо на русском данные указывают
P
(518)
да, за 2-2,5 недели в смр стабильно 🙂

Ответ от Victoria[эксперт]
Evgenyevich

Ответ от 3 ответа[гуру]

Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правильно написать слово «Евгеньевич» транскрипцией латинскими буквами?

Транслитерация русского алфавита латиницей на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Транслитерация русского алфавита латиницей

Переводчик на латиницу онлайн

Введите текст русскими буквами:

Как будет латинскими буквами:

Зачем переводить русские буквы в латиницу?

Так как у нас Россия пока не очень богатая страна и большинство компаний не может позволить себе организовать раздачу бесплатных образцов для рекламы своего товара, то на данный момент
большинство предложений о халяве приходит из за рубежа.

Так как наиболее распространённым языком является английский, то и формы заказа бесплатных пробников зачастую на английском языке.

Адресную информацию и ФИО получателя в таких формах обязательно необходимо заполнять на латинице. Так как латиницу поймут и наши почтальоны и те компании
которые раздают халяву.

Если же писать на русском, то есть риск,
что организаторы акци просто не захотят тратить время на перевод и понимать что там написано.

Если же писать на английском, то наши почтальоны не поймут кому и куда доставлять.

Самым лучшим вариантом является написание адреса доставки халявы и ФИО получателя халявы на латинице.

Сейчас в интернете полно разных переводчиков, но большинсто из них либо не удобные, либо их нужно долго искать.

Мы же предлагаем пользоваться постоянно нашим бесплатнып переводчиком русского текста на латиницу.

Когда будете заказывать халяву через формы написанные на английском, то пишите адрес доставки и ФИО на латинице.

Перевести русский текст на латиницу позволит наш бесплатный, простой и удобный сервис.
Когда мы заказываем образцы с иностранных сайтов, то всегда так делаем и халява, не всегда конечно :-), но приходит. Значит способ правильный.

Транслитерация для авиабилетов

Транслитерация имени и фамилии в авиабилете на международный рейс должна полностью соответствовать транслитерации в загранпаспорте.

Текущие правила транслитерации соответствуют нормам ИКАО – Международной организации гражданской авиации. Таблица соответствия русских и латинских букв.

В Аэрофлоте, согласно документа РИ-503-120, пассажиры принимаются без ограничений на внутренние рейсы по территории РФ при изменении транскрипции/транслитерации написания фамилии/имени/ отчества без изменения смысла звучания (Y на I, J на G и ZH, U на YU и IU, KH на H, KS на X, V на W, F на PH, YA на IA и наоборот и другие).

В S7 Airlines при перелёте по России Вас допустят к полету, если в авиабилете допущено не более трех опечаток, связанных лишь с разной транслитерацией, не искажающей звучания. Например, допустимы ошибки такого типа: «Maxim» или «Maksim».

Более детальная информация о допустимых ошибках при оформлении авиабилетов размещена на официальных сайтах и информационных ресурсах авиакомпаний.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Его права не ограничены как пишется
  • Его поступок вызвал неодобрение как пишется
  • Его поступки осознаны как пишется
  • Его отличало не любопытство как пишется
  • Его ответы были продуманы как пишется