Федя на английском языке как пишется

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Фёдор — перевод на английский

Помоги, Федор!

Help me, Fyodor!

Ивашку татары увели, один Федор остался.

Ivashka’s been taken away by Tartars, only Fyodor remained.

Фёдор Василевич, они мне мешают!

Fyodor Vassilievich, they’re bothering me!

Позвольте, а где же отец Федор, где же этот кладоискатель и враг Ипполита Матвеевича?

and where the Father Fyodor? Where is the treasure-seeker and the sworn enemy of Hippolytus Matwiejewicza?

Показать ещё примеры для «fyodor»…

Федор Делла Цистерия.

Fedor della Cisteria.

ПОСЛЕ БОРИСА ГОДУНОВА ТРОН ЗАНЯЛ ЕГО МАЛОЛЕТНИЙ СЫН ФЕДОР, НО НЕНАДОЛГО…

After the sudden death of Boris Godunov the power went to his underaged son Fedor, but his reign did not last…

ПЕРВОГО ИЮНЯ 1605 ГОДА ФЕДОР ГОДУНОВ И ЕГО МАТЬ БЫЛИ УБИТЫ ЗАГОВОРЩИКАМИ.

Tzar Fedor Godunov and his mother were killed on June 1st, 1605 Tzar Fedor Godunov and his mother were killed on June 1st, 1605

Показать ещё примеры для «fedor»…

Фёдор Шаляпин.

Feodor Chaliapin.

Князь Федор Федорович Галич. Полный загадки.

Feodor Feodorovitch, Prince Galitch, a mystery.

Федор, как поживают Ваши феи?

Well, Feodor… How are your sprites?

Федор и Виктор поздравляют своего друга Максима Васильева, с победой в международном конкурсе молодых архитекторов.

Feodor and Victor congratulate their friend Maxim Vasilyev, for winning an international competition of young architects.

Федор Земцов, я вам напишу его телефон.

Feodor Zemtsov, I shall write you his phone.

Отправить комментарий

федор

  • 1
    Федор

    Универсальный русско-английский словарь > Федор

  • 2
    Федор

    Новый русско-английский словарь > Федор

  • 3
    Федор

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Федор

  • 4
    Федор

    Русско-английский словарь по общей лексике > Федор

  • 5
    Федор

    Русско-английский синонимический словарь > Федор

  • 6
    Федор

    Русско-английский большой базовый словарь > Федор

  • 7
    Федор Достоевский

    Универсальный русско-английский словарь > Федор Достоевский

  • 8
    Федор Санаксарский

    Универсальный русско-английский словарь > Федор Санаксарский

  • 9
    федоровская группа

    = федоровская группа симметрии

    ua [lang name=»Ukrainian»]федорівська група, федорівська група симетрії

    Терминологический словарь «Металлы» > федоровская группа

  • 10
    Б-224

    ЗАГЛЯДЫВАТЬ/ЗАГЛЯНУТЬ В БУДУЩЕЕ (В ЗАВТРА, ВПЕРЁД)

    VP
    subj

    : human to (attempt to) envision future events, to contemplate the future

    X заглядывает вперёд — X looks into the future

    X looks ahead.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Б-224

  • 11
    Д-10

    ЗА ДАВНОСТЬЮ ЛЕТ (ВРЕМЕНИ)

    PrepP

    these forms only

    adv

    fixed

    WO

    (it is impossible to recall, determine

    etc sth.

    that existed or took place in the past) because so much time has passed since then

    after so many (after all these) years

    after all this time

    sth.

    was (happened

    etc

    ) so long ago that…
    (in limited contexts) at this late date.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-10

  • 12
    Д-220

    ДОБРО БЫ

    coll
    subord Conj

    , condit
    often

    foil. by

    a clause introduced by

    Conj

    «а то» or «но») (

    usu.

    used to introduce a clause expressing an unreal or hardly realizable condition)

    sth.

    would be acceptable, understandable, justifiable

    etc

    if

    if only

    if at least
    it would be all right (a different matter, something else, very well, one thing) if
    (in limited contexts) one could understand it if.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-220

  • 13
    Н-172

    НА БОСУ (БОСУ, БОСУЮ) НОГУ

    PrepP

    these forms only

    usu. adv

    or nonagreeing

    postmodif

    fixed

    WO

    (to wear shoes, boots

    etc

    ) without stockings or socks: (wear shoes

    etc

    ) on one’s bare (sockless) feet

    (with) one’s feet bare (in one’s shoes

    etc

    ).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Н-172

  • 14
    Н-252

    НУ И НУ!
    АЙ ДА НУ! both

    coll
    Interj

    these forms only
    fixed

    WO

    used to express surprise, delight,

    disapprov

    al, reproach

    etc

    how do you like that!

    well, I’ll be (damned (a monkey’s uncle

    etc

    ))!
    well now!
    well, well (, well)
    well, what do you know!
    well, I never!

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Н-252

  • 15
    Р-131

    В НЕКОТОРОМ РОДЕ

    PrepP
    Invar

    usu nonagree ing

    modif

    or

    adv

    fixed

    WO

    to a certain degree, in some respect

    in a (some) way

    in a certain sense
    a kind (sort) of
    of sorts
    something of a

    NP

    to some (a certain) extent
    after a fashion
    in a manner (of speaking).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Р-131

  • 16
    С-45

    ВЫПУСКАТЬ/ВЫПУСТИТЬ В СВЕТ что

    VP
    subj

    : human or collect

    obj

    : a noun denoting a book, journal

    etc

    ) to issue (a book, periodical

    etc

    ) in printed copies for sale or distribution

    X выпустил Y в свет — X published (printed, brought out) Y

    Y saw the light of day. о ВЫПУСК В СВЕТ

    NP

    sing only
    fixed

    WO

    = publication

    printing.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-45

  • 17
    Ф-32

    HE ФУНТ ИЗЮМУ (-a)

    coll

    , often

    humor
    NP

    these forms only

    subj-compl

    with бытыз (

    subj

    :

    usu. abstr

    ),

    usu.

    pres
    fixed

    WO

    sth.

    is no trifle, is a serious matter, is not to be taken lightly

    X не фунт изюму — X is nothing to sneeze (laugh) at

    X is no joke.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ф-32

  • 18
    заглядывать в будущее

    ЗАГЛЯДЫВАТЬ/ЗАГЛЯНУТЬ В БУДУЩЕЕ <B ЗАВТРА, ВПЕРЕД>

    =====

    to (attempt to) envision future events, to contemplate the future:

    X looks ahead.

    ♦ [Аркадина:] И у меня правило: не заглядывать в будущее. Я никогда не думаю ни о старости, ни о смерти. Чему быть, того не миновать (Чехов 6). [A.:] And another thing: I make it a strict rule never to look into the future, never to worry about old age or death. What will be, will be (6b).

    ♦ [Федор:] Слава богу, я не пройдоха, не жулик… [Клавдия Васильевна:] Можешь им стать. [Фёдор:] Ты уже преувеличиваешь, мама. [Клавдия Васильевна:] Нет, я просто стараюсь всегда заглядывать вперед (Розов 2). [F:] Thank God, I’m not an impostor or a crook… [K.V.] You may become one. [E ] Now you’re exaggerating, mother. [K.V.:] No, I’m simply trying to look ahead (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > заглядывать в будущее

  • 19
    заглядывать в завтра

    ЗАГЛЯДЫВАТЬ/ЗАГЛЯНУТЬ В БУДУЩЕЕ <B ЗАВТРА, ВПЕРЕД>

    =====

    to (attempt to) envision future events, to contemplate the future:

    X looks ahead.

    ♦ [Аркадина:] И у меня правило: не заглядывать в будущее. Я никогда не думаю ни о старости, ни о смерти. Чему быть, того не миновать (Чехов 6). [A.:] And another thing: I make it a strict rule never to look into the future, never to worry about old age or death. What will be, will be (6b).

    ♦ [Федор:] Слава богу, я не пройдоха, не жулик… [Клавдия Васильевна:] Можешь им стать. [Фёдор:] Ты уже преувеличиваешь, мама. [Клавдия Васильевна:] Нет, я просто стараюсь всегда заглядывать вперед (Розов 2). [F:] Thank God, I’m not an impostor or a crook… [K.V.] You may become one. [E ] Now you’re exaggerating, mother. [K.V.:] No, I’m simply trying to look ahead (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > заглядывать в завтра

  • 20
    заглядывать вперед

    ЗАГЛЯДЫВАТЬ/ЗАГЛЯНУТЬ В БУДУЩЕЕ <B ЗАВТРА, ВПЕРЕД>

    =====

    to (attempt to) envision future events, to contemplate the future:

    X looks ahead.

    ♦ [Аркадина:] И у меня правило: не заглядывать в будущее. Я никогда не думаю ни о старости, ни о смерти. Чему быть, того не миновать (Чехов 6). [A.:] And another thing: I make it a strict rule never to look into the future, never to worry about old age or death. What will be, will be (6b).

    ♦ [Федор:] Слава богу, я не пройдоха, не жулик… [Клавдия Васильевна:] Можешь им стать. [Фёдор:] Ты уже преувеличиваешь, мама. [Клавдия Васильевна:] Нет, я просто стараюсь всегда заглядывать вперед (Розов 2). [F:] Thank God, I’m not an impostor or a crook… [K.V.] You may become one. [E ] Now you’re exaggerating, mother. [K.V.:] No, I’m simply trying to look ahead (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > заглядывать вперед

См. также в других словарях:

  • ФЕДОР II — см. Теодрос II …   Большой Энциклопедический словарь

  • Федор А. — гравер на дереве конца XVII века. 1 16. 16 изображений в Евангелии 1703 г., Киев. 17. В книге «Виноград Христов», Чернигов, 1698 г.: Заглавный лист. 18. Царь Давид: «Федор року 1697». 19. Увенчание Богоматери (л. 217). 20.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • федор — Фёдор дар Божий; Феодан; Феодор; Фёдорка, Федя, Федюка, Федюля, Федюня, Дюня, Федюся, Дюся, Федюха, Федюша, Федяйка, Федяка, Федяня, Федяхя, Федяша Словарь русских синонимов. федор сущ., кол во синонимов: 4 • имя (1104) • …   Словарь синонимов

  • Федор Филиппович Конюхов — Федор Конюхов окончил Одесское мореходное училище и Ленинградское полярное училище, получив специальности штурмана‑навигатора и судового механика, а также художественное училище в городе Бобруйске (Белоруссия) по специальности резчик по дереву. В …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • ФЕДОР АЛЕКСЕЕВИЧ — (Федор III) ФЕДОР АЛЕКСЕЕВИЧ (1661 1682) русский царь, старший сын царя Алексея и его первой жены Марии Милославской. Родился 30 мая (9 июня) 1661 в Москве. Получил образование под руководством Симеона Полоцкого, выдающегося богослова, церковного …   Энциклопедия Кольера

  • Федор Решетников — Российский физхимик и металлург Федор Григорьевич Решетников родился 25 ноября 1919 года в селе Мар Буда Ямпольского района Сумской области (Украина). Окончил Московский институт цветных металлов и золота им. М. И. Калинина в 1942 году,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Федор Конюхов — Знаменитый российский путешественник Федор Конюхов стал первым человеком, которому удалось обогнуть Антарктиду на парусной яхте. По последним данным, он предолел всю дистанцию и покинул последний сектор расчетного курса. До до финиша в порту… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Федор Сергеевич Шиманский — (укр. Федір Сергійович Шиманський) основатель и руководитель всеукраинской политической организации «Цитадель», автор ряда книг: «Провиденциальная Украина». , «Вера и протест», «Мысли вслух», а также множества статей и публикаций политического… …   Википедия

  • Федор Григорьевич Углов — Старейший в мире оперирующий хирург Федор Углов скончался в Петербурге на 104 м году жизни, сообщил РИА Новости сотрудник Санкт Петербургского государственного медицинского университета имени Павлова Владимир Гриценко. Федор Григорьевич Углов… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Федор Андреев — Федор Борисович Андреев родился 16 августа 1966 года в городе Воронеже. В 1989 году окончил Ленинградский государственный университет по специальности политическая экономия . В 1989 1991 годах работал экономистом, ведущим экономистом отдела… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • ФЕДОР ИВАНОВИЧ — (31 мая 1557 Москва 6 января 1598, там же), последний русский царь из дома Калитичей, сын Ивана IV Васильевича Грозного и Анастастии Захарьиной Юрьевой. В ночь с 18 на 19 марта 1584 на престол вступил сын Ивана Грозного Федор. По отзыву… …   Большой Энциклопедический словарь


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Федя» на английский


Их сын Федя служит в танковых…



Their son Fedya serves in tank troops, the…


Главный герой, Федя Рыбкин, забавный малыш, который придумывает веселые истории.



The main character, Fedya Rybkin, is a funny kid who makes up funny stories.


Они с радостью признались, что многообещающий молодой парень и Федя продолжали овладевать его навыками в своем любимом виде спорта.



They gladly admitted the promising young lad and Fyodor continued to master his skills in his favourite sport.


В группе было два человека, которые играли плохо — я и Федя.



In the group were two men who played badly — I Fyodor.


Несмотря на то, что Федя не может говорить, он реагирует, издавая тихие звуки.



Though Fedya cannot talk, he reacts by making quiet sounds.


Федя, мы договаривались об одном концерте



Fedya, there was only one concert in our agreement,


Федя, мы договаривались об одном концерте



Fedya, we agreed to only one concert.


Федя внешне хладнокровный и неэмоциональный человек, но его нервная система часто неустойчива, так как он подвержен стрессам и внутренним переживаниям.



Fedya is outwardly cold-blooded and unemotional person, but his nervous system is often unstable, as he is subject to stress and inner feelings.


Надя наблюдает, как Федя качается на детской площадке во время одной из их длинных прогулок.



Nadya watches Fedya swinging on a playground during one of their long walks outside.


Приехал некий Федя, никаких данных о водителе больше не было.



Came a Fyodor, no data on the driver.


Нас встретил его сын Федя и провёл в избу.



We met his son Fedya and led him to the hut.


Не принижай себя, Федя, никто из нас этому все равно не поверит.



Don’t disparage yourself, Fedya none of us will believe it anyway.


Их сын Федя служит в танковых войсках, дочь Феня учится «на…



Their son Fedya serves in tank troops, the…


Из-за того, что Федя не может остаться один ни на минуту, жизнь Нади полностью посвящена ему.



Because Fedya cannot be left alone even for a minute, Nadya’s life is completely dedicated to him.


Федя не выполняет свою работу должным образом, запугивает Шурика и планирует отомстить молодому студенту.



Fedya does not do his work properly, bullies Shurik, and plans to get revenge on the young student.


Напарники» с легендарным: «Надо, Федя.



Companions with the legendary: We must, Fedya.


Что касается быта, мальчик Федя во всем любит порядок, чистоту, аккуратность, этим сказывается не только родительское воспитание.



As for life, the boy Fedya loves order, cleanliness, and accuracy in everything, it is not only parental education that affects this.


Если Федя не устал и достаточно сконцентрирован, он реагирует, издавая звуки, однако мальчик не может слушать больше 30 минут.



If Fedya is not tired and concentrates well enough, he responds with sounds, but cannot listen to reading for longer than 30 minutes.


Уверен, что уже оправился, Федя?



You sure you’re up to this, Fedya?


Так зовите меня Федот или просто Федя, как маманя звала.



Just call me Fedot, or plain Fedya, like my mother called me.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 152. Точных совпадений: 152. Затраченное время: 73 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Федорович на английском как пишется
  • Федорович как пишется отчество правильно
  • Федорино горе как правильно пишется
  • Федерация или федирация как пишется
  • Федеральным законодательством как пишется