Фенкю как пишется

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

На чтение 6 мин Просмотров 2.6к.

Содержание

  1. «Спасибо» на английском
  2. Как правильно фенкью или сенкью или тенкью
  3. Спасибо по английски в разных контекстах
  4. Формальная благодарность

Как мы уже знаем, английская речь достаточно жестко структурирована: подлежащему и сказуемому, как и многим дополнениям, в предложении отводится определенная позиция.

Помимо правил грамматики, в English существуют еще и негласные законы, созданные обществом. Поэтому одна и та же мысль может звучать по-разному, в зависимости от того, имеем ли мы дело с формальным или дружеским общением.

Слова благодарности на английском

Прежде всего, нормы этикета влияют на так называемые «фразы вежливости»: слова приветствия, прощания, благодарности, извинения. Именно поэтому ответить на вопрос « как по-английски спасибо » можно совершенно по-разному. В деловой переписке мы скажем thank you, а вот поблагодарить друга за услугу можно и простым словам cheers.

«Спасибо» на английском

Благодарность на английском языке чаще всего выражается словами thank you или thanks, что, собственно, одно и то же. Правда, при формальном общении предпочтительнее использовать thank you.

Если степень вашей благодарности высока, то к слову thank you можно добавить a lotvery much или so much:

  • Thank you very much
  • Thanks a lot
  • Thank you so much

Все эти три варианта переводятся на русский язык как «спасибо большое».

Кстати, американцы к слову «спасибо» любят добавлять фразу «я ценю это» (I appreciate it): Thanks, I appreciate it (Спасибо, я ценю это).

Как мы уже упоминали, благодарность на английском может выражаться коротким словом cheers: Cheers, brother (Спасибо, брат). Правда, к такому варианту «спасибо» лучше прибегать в неформальных ситуациях, при дружеских отношениях.

Иногда в английской речи также можно услышать фразу You saved my life , которая буквально переводится как «Ты спас мою жизнь». В действительности это некоторая форма благодарности. You saved my life вы можете сказать человеку, который вас сильно выручил.

Порой, благодаря человека за что-то, мы подчеркиваем, что за нами долг. В английском аналогом русского «Я у тебя в долгу» будут фразы I owe you one и I owe you big time .

Достаточно часто при получении какого-то ценного подарка мы говорим человеку, что ему не стоило этого делать. Эта в некотором роде форма вежливости в English выражается фразой You shouldn’t (have) , которая дословно переводится как «Тебе не стоило»:

What a wonderful necklace! You shouldn’t have! — Какое прекрасное ожерелье! Не стоило!

Как правильно фенкью или сенкью или тенкью

Все варианты: фенкью — сенкью — тенкью — НЕ верны. Произношение английских слов, начинающихся на сложный для нашего выговаривания, звук — the — нужно говорить правильно и стараться приближать свою фонетику к носителям языка. Не всем удается это сделать сразу и с первого раза.

Спасибо по английски в разных контекстах

Согласитесь, порой сказать просто «спасибо» недостаточно. Хочется выразить всю гамму чувств: сказать на английском «очень приятно», или «огромное спасибо», или «я вам безмерно благодарен».

И все эти лексические средства имеют место быть, ведь произнести или написать спасибо на английском языке, как и на русском, можно разными способами. Предлагаем рассмотреть несколько примеров.

Формальная благодарность

Сперва изучим, как в Англии и Америке принято вежливо выражать свою благодарность малознакомым и незнакомым людям. Разберем парочку типичных ситуаций.

Начнем с распространенного бытового случая. Вы зашли в магазин, совершили несколько покупок, и продавец из вежливости предлагает вам приобрести пакет или обратить внимание на акционный товар у кассы. Если вам эти вещи не нужны, то вежливо сказать «нет, спасибо» по английски поможет следующая фраза: No, thank you. С произношением здесь нет ничего сложного, ведь к популярной фразе добавляется лишь слово «нет» – No [nəʋ], [ноу].

Другая ситуация: вы обратились к незнакомцу с просьбой подсказать дорогу, а человек решил любезно сопроводить вас прямо к искомому пункту. Благодаря этому, в нужное место вы пришли быстро и без каких-либо проблем. Конечно, такая помощь заслуживает больших слов благодарности, но как же сказать спасибо Вам большое на английском?

Есть несколько способов:

  • Thank you very much – самый простой способ поблагодарить человека от всего сердца. Произносится данное выражение следующим образом: [θæŋk juː ‘veri mʌtʃ], [тсэнк ю вэри мач]. Перевод же прост и закономерен – спасибо большое Вам.
  • Thank you so much – синоним предыдущей фразы с полностью аналогичным значением. Словечко so произносится как [səʊ], [соу].
  • Thank you very much for your help – «Спасибо Вам огромное за вашу помощь». Универсальная фраза, с помощью которой можно выразить благодарность практически в любой ситуации. Произносить этот оборот следует вот так: [θæŋk juː ‘veri mʌtʃ fə(r) jɔː(r) help], [тсэнк ю вэри мач фо(р) ю(р) хэлп].
  • I am very thankful for your kind help – альтернативное выражение благодарности незнакомому человеку за помощь. Переводится как «Я крайне благодарен за оказанную Вами помощь», а произносится как [aɪ æm ˈveri ˈθæŋk.fəl fə(r) jɔː(r) kaɪnd help], [ай эм вэри тсэнкфл фо(р) ё(р) кайнд хэлп].
  • Thank you for all your trouble on my behalf – если человек потратил на помощь вам много времени и сил, можно воспользоваться подобной фразой, которая означает «Спасибо за все ваши заботы обо мне». Для правильного произношения воспользуйтесь приведенными транскрипциями: [θæŋk juː fə(r) ɔːl jɔː(r) ˈtrʌbl ɒn maɪ bɪˈhɑːf], [тсэнк ю фо(р) ол ё(р) трабл он май бихаф].

Заметьте, что при формальном общении англичане подчеркнуто вежливы, и стараются выразить свои чувства как можно более полно. Поэтому в деловой переписке, в торжественных речах, произносимых на официальных мероприятиях, и даже в обычном уличном обращении к незнакомцу, обычно употребляются распространенные фразы.

Причем зачастую в них есть указание на конкретный поступок, ставший причиной благодарности. Разберем несколько таких случаев.

Источники:

https://speakenglishwell.ru/kak-skazat-i-napisat-spasibo-po-anglijski/

https://puzzle-english.com/directory/thank-you

http://english2017.ru/kak-proiznositsya-spasibo-po-anglyski

thank you — перевод на русский

Thank you, Nick.

Мы большего и не просили. Спасибо, Ник.

Thank you, Corvax.

Спасибо, Ковакс.

Yes, we were, and thank you for letting me stay.

Да, мы были, и спасибо что позволил мне остаться.

Come… Thank you.

Спасибо.

Thank you, Muzzy.

Спасибо, Маззи.

Показать ещё примеры для «спасибо»…

Thank you for the photo.

Благодарю вас за фото.

«Thank you, that’s fine.

«Прекрасно, благодарю Вас.

OH, THANK YOU, SIR.

О, благодарю вас, сэр.

I thank you for your free advice, but I must ask you to go.

Благодарю Вас за бесплатный совет, но я должна просить Вас уйти.

Oh, no, thank you, really.

О, нет, благодарю вас, на самом деле.

Показать ещё примеры для «благодарю вас»…

I really wanted to thank you all. Yeah.

Но все же хочу поблагодарить вас всех… и как я уже сказал…

I just wanted to thank you for being so kind.

Я только хотела поблагодарить вас за вашу доброту.

Now, young man, I want to thank you… for what you did this morning, both for my daughter and myself.

А теперь, молодой человек, мы с дочерью хотели поблагодарить вас за все, что вы сделали сегодня утром.

My men told me what you did for me, so I’ve come to thank you.

Мои люди рассказали, как вы помогли мне, и я пришел поблагодарить вас.

Well, Mr. Dexter, Kitty and I want to thank you for a most pleasant evening.

Ну, мистер Декстер, мы с Китти хотим поблагодарить вас за приятный вечер.

Показать ещё примеры для «поблагодарить вас»…

Thank you so much for coming out.

Большое спасибо, что смогли придти.

Thank you, ma’am.

Большое спасибо, мэм.

Thank you for thinking of my well-being.

Большое спасибо за заботу о моём благополучии.

Waiter, thank you very much.

Официант, большое спасибо.

Oh, thank you very much.

Ой, большое спасибо.

Показать ещё примеры для «большое спасибо»…

«I don’t know how to thank you.»

«Я не знаю, как отблагодарить вас.»

I can never thank you for all you’ve done.

Я никогда не смогу отблагодарить вас за всё, что вы сделали.

Well, i’ll mosey along and be out in two shakes. Oh, how can i thank you?

ну я пойду собирусь по быстрому о как мне отблагодарить вас?

— How can I ever thank you?

— Как я могу отблагодарить вас?

How can I ever… I just can’t thank you enough.

Как мне вас отблагодарить.

Показать ещё примеры для «отблагодарить вас»…

Thank you very much!

Огромное спасибо!

Thank you so much for seeing me on such short notice, Dr. Akopian.

Огромное спасибо, что смогли принять меня, доктор Акопиан.

«Thank you»

«Огромное спасибо!»

Thank you very much, ma’am.

Огромное спасибо, мэм.

Thank you very much.

Огромное спасибо!

Показать ещё примеры для «огромное спасибо»…

Thank you for trying to cheer me up last night.

Благодарен тебе за попытку подбодрить меня прошлой ночью.

But I thank you for that shame, because now I know that we are each of us a separate human being, Brandon, with the right to live and work and think as individuals, but with an obligation to the society we live in.

Но я благодарен тебе за этот стыд, потому, что теперь я знаю, что все мы абсолютно разные существа, Брендон, с правом жить и работать, и мыслить, как индивидуумы, но с определенными обязательствами перед обществом.

And thank you very much for taking such good care of me last night.

Очень вам благодарен за то, что вы так славно позаботились обо мне!

Thank you very much.

Очень вам благодарен.

I do thank you for what you’ve done.

Я благодарна вам за то, что вы сделали.

Показать ещё примеры для «благодарен тебе»…

Thank you for honoring me with an excellent dinner.

Опасибо за прекрасный обед.

Thank you for the charming message.

Опасибо за любезность.

Thank you, Professor.

Опасибо, профессор.

Показать ещё примеры для «опасибо»…

I kind of half expected you to thank me.

Ну, я ожидал чего-то вроде благодарности.

Aren’t you going to thank me?

Никакой благодарности?

Thank you very much, Mr. Holmes.

Да. Тысяча благодарностей, м-р Холмс.

— No, don’t try to thank me.

Не надо благодарностей.

I got your note saying you would call on me and thank me.

Вы написали, что хотите заехать ко мне с благодарностью.

Показать ещё примеры для «благодарности»…

Very well, thank you.

Очень хорошо.

All right, thank you, but hurry.

Хорошо, только скорее.

Показать ещё примеры для «хорошо»…

Отправить комментарий

Одно из первых слов, которое мы учим в английском языке, это слово «Спасибо».
Послушайте, как его произносят британцы и американцы.

Посмотрите нюансы перевода и

Спасибо-благодарю на английском транскрипция русскими буквами

Thanks — спасибо — [θæŋks] — сэнкс.
Thank you — благодарю, спасибо тебе/вам — [θæŋk juː] — сэнкью.
Thank you very much — большое спасибо — [θæŋk juːˈverɪ mʌʧ] — сэнкью вэри мач.

Это более формальная официальная и вежливая форма благодарности.

Как правильно фенкью или сенкью или тенкью

Все варианты: фенкью — сенкью — тенкью — НЕ верны.
Произношение английских слов, начинающихся на сложный для нашего выговаривания, звук — the — нужно говорить правильно и стараться приближать свою фонетику к носителям языка. Не всем удается это сделать сразу и с первого раза. Послушайте и потренируйте свое произношение — the —

Британское произношение Thanks — Thank you

Американское произношение Thanks — Thank you

Какая разница между Thanks и Thank you ?

Если хотите поблагодарить иностранца «спасибо», словом Thank you подчеркивается ваша вежливость. Обычно используется при первом общении.

Друзьям, с которыми вы общаетесь на одной волне, можно сказать/написать: Thanks.
Говоря короткое «Спасибо — Thanks» вовсе не значит отсутствие воспитания или образованности.

Тоже самое с Hi — Hello

Когда вы пишите человеку первое письмо, обращаемся Hello — что означает «здравствуйте».
Все последующие письма вполне себе можно писать с использованием слова Hi — «привет.»
Это касается общения с американцами.
Они в этом плане очень легкий народ и не ханжествуют в отличие от бритишей.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Феникс на английском языке как пишется
  • Феникс как пишется на латыни
  • Фенибут рецепт на латинском языке как написать
  • Фенибут как написать на рецепте
  • Фенечка или феничка как правильно пишется