Флоупак как правильно пишется

Всего найдено: 5

Здравствуйте! Есть такой вид спорта — скалолазание. В нём есть дисциплина, написание которой сейчас скачет, однако один вариант преобладает над вторым. Называется дисциплина «болдеринг/боулдеринг». Разница в наличии буквы «У». Слово происходит от английского bouldering. Вариант «боулдеринг» активно поддерживается Федерацией скалолазания России (ФСР) и, как следствие, большинством (если не всеми) СМИ. Однако в реальности никто не говорит «боулдеринг». Все в устной речи говорят «болдеринг». Очевидно, что была сделана бездумная транслитерация английского слова в русский язык. Слово рано или поздно попадёт в словари. ВОПРОС: На что (звук или букву) будут опираться составители или редакторы словарей, когда встанет вопрос о включении слова в словарный лексикон? Будут ли лингвисты рекомендовать ФСР изменить написание слова, чтобы исключить заучивание слова, поскольку в варианте «боулдеринг» оно становится непроверяемым по «У».

Ответ справочной службы русского языка

Мы обсудили Ваш вопрос с редактором академического орфографического словаря О. Е. Ивановой. Безусловно, по-русски стоит писать в соответствии с произношением – болдеринг. Зияния (соседство двух гласных) не характерны для русских слов, хотя и встречается в некоторых заимствованиях, например: флоут, боулер, бэрбоут-чартер, плашкоут (не англ.), промоутер, соул. Но эти слова мы выговариваем, потому что в них за зиянием следует согласный или согласный и гласный. В варианте боулдеринг образуется совершенно неудобное для произношения сочетание звуков с двумя согласными после зияния. Подобное сочетание есть в слове поул-позишен. Но, произнося это слово, мы приостанавливаемся после [л], на стыке частей сложного слова, – и перескакиваем трудное место.

Лингвисты рекомендуют такие написания, которые соответствуют фонетическим закономерностям русского языка. Увы, при составлении официальных документов законы русского языка часто не учитываются. А влияние официальных текстов велико – написания, закрепленные там, распространяются и за пределами официально-деловой сферы. И лингвистам приходится это движение учитывать.

Расскажем о похожем случае. В «Русском орфографическом словаре» были зафиксированы слова чирлидинг (вид спорта; группа поддержки спорткоманды), чирлидер. При этом в практике письма преобладал черлидинг. В нормативных актах картина была такая. Вариант черлидинг зафиксирован в «Реестре общероссийских и региональных спортивных федераций», однако и в реестре, и в названиях федераций по всем субъектам РФ он стоит рядом с названием чир спорт (так! раздельно): Общероссийская физкультурно-спортивная организация «Союз чир спорта и черлидинга России», Федерация чир спорта и черлидинга Чувашской Республики, Федерация чир спорта и черлидинга Пермского края и т. д.

Кодификация была дана с гласной и в первом слоге в соответствии с произношением англ. cheerleading по аналогии с передачей английского буквосочетания ee в других словах, напр.: бифштекс (beefsteak) и ростбиф (roast beef), тинейджер (teenager), уик-энд (weekend), рефери (referee), спидометр (speed). Обращает на себя внимание, что однокоренной односложный термин передается как чир (элемент движения, исполняемый под кричалки), также существуют термины чир-микс, чир-данс-шоу. Орфографисты считают, что кодификацию следует сохранить, поддерживая узус в направлении соответствия устойчивой транскрипционной тенденции при передаче звука языка-источника.

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно писать — тетрапак, дойпак, флоупак? Дефисно или слитно? спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Эти слова следует писать слитно.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какое написание слова является орфографически верным: 1. Флоупак. 2. Флоу-пак? Слово употреблено в значении «упаковка продукции в трехшовные пакеты». С уважением, Наталия.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: флоупак.

Добрый день. В интернете встречается слово «флоу-пак». Означает оно разное: тип упаковки, способ упаковки, категория машин для упаковки. Какое употребление верно? Флоу с англ. — поток, пак — упаковка. Получается «поточная упаковка». То есть это процесс, или именно сама целлофановая пачка с тройным швом?

Ответ справочной службы русского языка

Скорее всего, и процесс, и сама упаковка. Нужно уточнить это у технических специалистов.

Спрашиваю повторно: как правильно написать слово «кеш флоу» (кэш-фло, кеш-флоу…) от англ. cash flow — поток наличности?

Ответ справочной службы русского языка

Эти слова лучше писать латиницей.

Звуко буквенный разбор слова: чем отличаются звуки и буквы?

Прежде чем перейти к выполнению фонетического разбора с примерами обращаем ваше внимание, что буквы и звуки в словах — это не всегда одно и тоже.

Буквы — это письмена, графические символы, с помощью которых передается содержание текста или конспектируется разговор. Буквы используются для визуальной передачи смысла, мы воспримем их глазами. Буквы можно прочесть. Когда вы читаете буквы вслух, то образуете звуки — слоги — слова.

Список всех букв — это просто алфавит

Почти каждый школьник знает сколько букв в русском алфавите. Правильно, всего их 33. Русскую азбуку называют кириллицей. Буквы алфавита располагаются в определенной последовательности:

Алфавит русского языка:

Аа «а» Бб «бэ» Вв «вэ» Гг «гэ»
Дд «дэ» Ее «е» Ёё «йо» Жж «жэ»
Зз «зэ» Ии «и» Йй «й» Кк «ка»
Лл «эл» Мм «эм» Нн «эн» Оо «о»
Пп «пэ» Рр «эр» Сс «эс» Тт «тэ»
Уу «у» Фф «эф» Хх «ха» Цц «цэ»
Чч «чэ» Шш «ша» Щщ «ща» ъ «т.з.»
Ыы «ы» ь «м.з.» Ээ «э» Юю «йу»
Яя «йа»

Всего в русском алфавите используется:

  • 21 буква для обозначения согласных;
  • 10 букв — гласных;
  • и две: ь (мягкий знак) и ъ (твёрдый знак), которые указывают на свойства, но сами по себе не определяют какие-либо звуковые единицы.

Звуки — это фрагменты голосовой речи. Вы можете их услышать и произнести. Между собой они разделяются на гласные и согласные. При фонетическом разборе слова вы анализируете именно их.

Звуки в фразах вы зачастую проговариваете не так, как записываете на письме. Кроме того, в слове может использоваться больше букв, чем звуков. К примеру, «детский» — буквы «Т» и «С» сливаются в одну фонему [ц]. И наоборот, количество звуков в слове «чернеют» большее, так как буква «Ю» в данном случае произносится как [йу].

Что такое фонетический разбор?

Звучащую речь мы воспринимаем на слух. Под фонетическим разбором слова имеется ввиду характеристика звукового состава. В школьной программе такой разбор чаще называют «звуко буквенный» анализ. Итак, при фонетическом разборе вы просто описываете свойства звуков, их характеристики в зависимости от окружения и слоговую структуру фразы, объединенной общим словесным ударением.

Фонетическая транскрипция

Для звуко-буквенного разбора применяют специальную транскрипцию в квадратных скобках. К примеру, правильно пишется:

  • чёрный ->  [ч’о́рный’]
  • яблоко  ->  [йа́блака]
  • якорь    ->  [йа́кар’]
  • ёлка      ->  [йо́лка]
  • солнце ->  [со́нцэ]

В схеме фонетического разбора используются особые символы. Благодаря этому можно корректно обозначить и отличить буквенную запись (орфографию) и звуковое определение букв (фонемы).

  • фонетически разбираемое слово заключается квадратные скобки – [ ];
  • мягкий согласный обозначается знаком транскрипции [’] — апострофом;
  • ударный [´] — ударением;
  • в сложных словоформах из нескольких корней применяется знак второстепенного ударения [`] — гравис (в школьной программе не практикуется);
  • буквы алфавита Ю, Я, Е, Ё, Ь и Ъ в транскрипции НИКОГДА не используются (в учебной программе);
  • для удвоенных согласных применяется [:] — знак долготы произнесения звука.

Ниже приводятся подробные правила для орфоэпического, буквенного и фонетического и разбора слов с примерами онлайн, в соответствии с общешкольными нормами современного русского языка. У профессиональных лингвистов транскрипция фонетических характеристик отличается акцентами и другими символами с дополнительными акустическими признаками гласных и согласных фонем.

Как сделать фонетический разбор слова?

Провести буквенный анализ вам поможет следующая схема:

  • Выпишите необходимое слово и произнесите его несколько раз вслух.
  • Посчитайте сколько в нем гласных и согласных букв.
  • Обозначьте ударный слог. (Ударение при помощи интенсивности (энергии) выделяет в речи определенную фонему из ряда однородных звуковых единиц.)
  • Разделите фонетическое слово по слогам и укажите их общее количество. Помните, что слогораздел в отличается от правил переноса. Общее число слогов всегда совпадает с количеством гласных букв.
  • В транскрипции разберите слово по звукам.
  • Напишите буквы из фразы в столбик.
  • Напротив каждой буквы квадратных скобках [ ] укажите ее звуковое определение (как она слышатся). Помните, что звуки в словах не всегда тождественны буквам. Буквы «ь» и «ъ» не представляют никаких звуков. Буквы «е», «ё», «ю», «я», «и» могут обозначать сразу 2 звука.
  • Проанализируйте каждую фонему по отдельности и обозначьте ее свойства через запятую:
    • для гласного указываем в характеристике: звук гласный; ударный или безударный;
    • в характеристиках согласных указываем: звук согласный; твёрдый или мягкий, звонкий или глухой, сонорный, парный/непарный по твердости-мягкости и звонкости-глухости.
  • В конце фонетического разбора слова подведите черту и посчитайте общее количество букв и звуков.

Данная схема практикуется в школьной программе.

Пример фонетического разбора слова

Вот образец фонетического разбора по составу для слова «явление» → [йивл’э′н’ийэ]. В данном примере 4 гласных буквы и 3 согласных. Здесь всего 4 слога: я-вле′-ни-е. Ударение падает на второй.

Звуковая характеристика букв:

я  [й]   — согл., непарный мягкий, непарный звонкий, сонорный    [и]   — гласн., безударныйв  [в]   — согл., парный твердый, парный зв.л  [л’]  — согл., парный мягк., непарн. зв., сонорныйе  [э′]   — гласн., ударныйн  [н’]   — согласн., парный мягк., непарн. зв., сонорный и  [и]   — гласн., безударный  [й]   — согл., непарн. мягк., непарн. зв., сонорный    [э]   — гласн., безударный________________________Всего в слове явление – 7 букв, 9 звуков. Первая буква «Я» и последняя «Е» обозначают по два звука.

Теперь вы знаете как сделать звуко-буквенный анализ самостоятельно. Далее даётся классификация звуковых единиц русского языка, их взаимосвязи и правила транскрипции при звукобуквенном разборе.

Фонетика и звуки в русском языке

Какие бывают звуки?

Все звуковые единицы делятся на гласные и согласные. Гласные звуки, в свою очередь, бывают ударными и безударными. Согласный звук в русских словах бывает: твердым — мягким, звонким — глухим, шипящим, сонорным.

— Сколько в русской живой речи звуков?

Правильный ответ 42.

Делая фонетический разбор онлайн, вы обнаружите, что в словообразовании участвуют 36 согласных звуков и 6 гласных. У многих возникает резонный вопрос, почему существует такая странная несогласованность? Почему разнится общее число звуков и букв как по гласным, так и по согласным?

Всё это легко объяснимо. Ряд букв при участии в словообразовании могут обозначать сразу 2 звука. Например, пары по мягкости-твердости:

  • [б] — бодрый и [б’] — белка;
  • или [д]-[д’]: домашний — делать.

А некоторые не обладают парой, к примеру [ч’] всегда будет мягким. Сомневаетесь, попытайтесь сказать его твёрдо и убедитесь в невозможности этого: ручей, пачка, ложечка, чёрным, Чегевара, мальчик, крольчонок, черемуха, пчёлы. Благодаря такому практичному решению наш алфавит не достиг безразмерных масштабов, а звуко-единицы оптимально дополняются, сливаясь друг с другом.

Гласные звуки в словах русского языка

Гласные звуки в отличии от согласных мелодичные, они свободно как бы нараспев вытекают из гортани, без преград и напряжения связок. Чем громче вы пытаетесь произнести гласный, тем шире вам придется раскрыть рот. И наоборот, чем громче вы стремитесь выговорить согласный, тем энергичнее будете смыкать ротовую полость. Это самое яркое артикуляционное различие между этими классами фонем.

Ударение в любых словоформах может падать только на гласный звук, но также существуют и безударные гласные.

— Сколько гласных звуков в русской фонетике?

В русской речи используется меньше гласных фонем, чем букв. Ударных звуков всего шесть: [а], [и], [о], [э], [у], [ы]. А букв, напомним, десять: а, е, ё, и, о, у, ы, э, я, ю. Гласные буквы Е, Ё, Ю, Я не являются «чистыми» звуками и в транскрипции не используются. Нередко при буквенном разборе слов на перечисленные буквы падает ударение.

Фонетика: характеристика ударных гласных

Главная фонематическая особенность русской речи — четкое произнесение гласных фонем в ударных слогах. Ударные слоги в русской фонетике отличаются силой выдоха, увеличенной продолжительностью звучания и произносятся неискаженно. Поскольку они произносятся отчетливо и выразительно, звуковой анализ слогов с ударными гласными фонемами проводить значительно проще. Положение, в котором звук не подвергается изменениям и сохранят основной вид, называется сильной позицией. Такую позицию может занимать только ударный звук и слог. Безударные же фонемы и слоги пребывают в слабой позиции.

  • Гласный в ударном слоге всегда находится в сильной позиции, то есть произносится более отчётливо, с наибольшей силой и продолжительностью.
  • Гласный в безударном положении находится в слабой позиции, то есть произносится с меньшей силой и не столь отчётливо.

В русском языке неизменяемые фонетические свойства сохраняет лишь одна фонема «У»: кукуруза, дощечку, учусь, улов, — во всех положениях она произносятся отчётливо как [у]. Это означает, что гласная «У» не подвергается качественной редукции. Внимание: на письме фонема [у] может обозначатся и другой буквой «Ю»: мюсли [м’у´сл’и], ключ [кл’у´ч’] и тд.

Разбор по звукам ударных гласных

Гласная фонема [о] встречается только в сильной позиции (под ударением). В таких случаях «О» не подвергается редукции: котик [ко´т’ик], колокольчик [калако´л’ч’ык], молоко [малако´], восемь [во´с’им’], поисковая [паиско´вайа], говор [го´вар], осень [о´с’ин’].

Исключение из правила сильной позиции для «О», когда безударная [о] произносится тоже отчётливо, представляют лишь некоторые иноязычные слова: какао [кака’о], патио [па’тио], радио [ра’дио], боа [боа’] и ряд служебных единиц, к примеру, союз но.
Звук [о] в письменности можно отразить другой буквой«ё» – [о]: тёрн [т’о´рн], костёр [кас’т’о´р]. Выполнить разбор по звукам оставшихся четырёх гласных в позиции под ударением так же не представит сложностей.

Безударные гласные буквы и звуки в словах русского языка

Сделать правильный звуко разбор и точно определить характеристику гласного можно лишь после постановки ударения в слове. Не забывайте так же о существовании в нашем языке омонимии: за’мок — замо’к и об изменении фонетических качеств в зависимости от контекста (падеж, число):

  • Я дома [йа до‘ма].
  • Новые дома [но’выэ дама’].

В безударном положении гласный видоизменяется, то есть, произносится иначе, чем записывается:

  • горы — гора = [го‘ры] — [гара’];
  • он — онлайн = [о‘н] — [анла’йн]
  • свидетельница = [св’ид’э‘т’ил’н’ица].

Подобные изменения гласных в безударных слогах называются редукцией. Количественной, когда изменяется длительность звучания. И качественной редукцией, когда меняется характеристика изначального звука.

Одна и та же безударная гласная буква может менять фонетическую характеристику в зависимости от положения:

  • в первую очередь относительно ударного слога;
  • в абсолютном начале или конце слова;
  • в неприкрытых слогах (состоят только из одного гласного);
  • од влиянием соседних знаков (ь, ъ) и согласного.

Так, различается 1-ая степень редукции. Ей подвергаются:

  • гласные в первом предударном слоге;
  • неприкрытый слог в самом начале;
  • повторяющиеся гласные.

Примечание: Чтобы сделать звукобуквенный анализ первый предударный слог определяют исходя не с «головы» фонетического слова, а по отношению к ударному слогу: первый слева от него. Он в принципе может быть единственным предударным: не-зде-шний [н’из’д’э´шн’ий].

(неприкрытый слог)+(2-3 предударный слог)+ 1-й предударный слог ← Ударный слог → заударный слог (+2/3 заударный слог)

  • впе-ре-ди [фп’ир’ид’и´];
  • е-сте-стве-нно [йис’т’э´с’т’в’ин:а];

Любые другие предударные слоги и все заударные слоги при звуко разборе относятся к редукции 2-й степени. Ее так же называют «слабая позиция второй степени».

  • поцеловать [па-цы-ла-ва´т’];
  • моделировать [ма-ды-л’и´-ра-ват’];
  • ласточка [ла´-ста-ч’ка];
  • керосиновый [к’и-ра-с’и´-на-вый].

Редукция гласных в слабой позиции так же различается по ступеням: вторая, третья (после твердых и мягких соглас., — это за пределами учебной программы): учиться [уч’и´ц:а], оцепенеть [ацып’ин’э´т’], надежда [над’э´жда]. При буквенном анализе совсем незначительно проявятся редукция у гласного в слабой позиции в конечном открытом слоге (= в абсолютном конце слова):

  • чашечка;
  • богиня;
  • с песнями;
  • перемена.

Звуко буквенный разбор: йотированные звуки

Фонетически буквы Е — [йэ], Ё — [йо], Ю — [йу], Я — [йа] зачастую обозначают сразу два звука. Вы заметили, что во всех обозначенных случаях дополнительной фонемой выступает «Й»? Именно поэтому данные гласные называют йотированными. Значение букв Е, Ё, Ю, Я определяется их позиционным положением.

При фонетическом разборе гласные е, ё, ю, я образуют 2 звука:

Ё — [йо], Ю — [йу], Е — [йэ], Я — [йа] в случаях, когда находятся:

  • В начале слова «Ё» и «Ю» всегда:
    • — ёжиться [йо´жыц:а], ёлочный [йо´лач’ный], ёжик [йо´жык], ёмкость [йо´мкаст’];
    • — ювелир [йув’ил’и´р], юла [йула´], юбка [йу´пка], Юпитер [йуп’и´т’ир], юркость [йу´ркас’т’];
  • в начале слова «Е» и «Я» только под ударением*:
    • — ель [йэ´л’], езжу [йэ´ж:у], егерь [йэ´г’ир’], евнух [йэ´внух];
    • — яхта [йа´хта], якорь [йа´кар’], яки [йа´ки], яблоко [йа´блака];
    • (*чтобы выполнить звуко буквенный разбор безударных гласных «Е» и «Я» используется другая фонетическая транскрипция, см. ниже);
  • в положении сразу после гласного «Ё» и «Ю» всегда. А вот «Е» и «Я» в ударных и в безударных слогах, кроме случаев, когда указанные буквы располагаются за гласным в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге в середине слов. Фонетический разбор онлайн и примеры по указным случаям:
    • — приёмник [пр’ийо´мн’ик], поёт [пайо´т], клюёт [кл’уйо´т];
    • аюрведа [айур’в’э´да], поют [пайу´т], тают [та´йут], каюта [кайу´та],
  • после разделительного твердого «Ъ» знака «Ё» и «Ю» — всегда, а«Е» и «Я» только под ударением или в абсолютном конце слова: — объём [аб йо´м], съёмка [сйо´мка], адъютант [адйу‘та´нт]
  • после разделительного мягкого «Ь» знака «Ё» и «Ю» — всегда, а «Е» и «Я» под ударением или в абсолютном конце слова: — интервью [интырв’йу´], деревья [д’ир’э´в’йа], друзья [друз’йа´], братья [бра´т’йа], обезьяна [аб’из’йа´на], вьюга [в’йу´га], семья [с’эм’йа´]

Как видите, в фонематической системе русского языка ударения имеют решающее значение. Наибольшей редукции подвергаются гласные в безударных слогах. Продолжим звука буквенный разбор оставшихся йотированных и посмотрим как они еще могут менять характеристики в зависимости от окружения в словах.

Безударные гласные «Е» и «Я» обозначают два звука и в фонетической транскрипции и записываются как [ЙИ]:

  • в самом начале слова:
    • — единение [йид’ин’э´н’и’йэ], еловый [йило´вый], ежевика [йижив’и´ка], его [йивo´], егоза [йигаза´], Енисей [йин’ис’э´й], Египет [йиг’и´п’ит];
    • — январский [йинва´рский], ядро [йидро´], язвить [йиз’в’и´т’], ярлык [йирлы´к], Япония [йипо´н’ийа], ягнёнок [йигн’о´нак];
    • (Исключения представляют лишь редкие иноязычные словоформы и имена: европеоидная [йэврап’ио´иднайа], Евгений [йэ]вге´ний, европеец [йэврап’э´йиц], епархия [йэ]па´рхия и тп).
  • сразу после гласного в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге, кроме расположения в абсолютном конце слова.
    • своевременно [свайивр’э´м’ина], поезда [пайизда´], поедим [пайид’и´м], наезжать [найиж:а´т’], бельгиец [б’ил’г’и´йиц], учащиеся [уч’а´щ’ийис’а], предложениями [пр’идлажэ´н’ийим’и], суета [суйита´],
    • лаять [ла´йит’], маятник [ма´йитн’ик], заяц [за´йиц], пояс [по´йис], заявить [зайив’и´т’], проявлю [прайив’л’у´]
  • после разделительного твердого «Ъ» или мягкого «Ь» знака: — пьянит [п’йин’и´т], изъявить [изйив’и´т’], объявление [абйи вл’э´н’ийэ], съедобный [сйидо´бный].

Примечание: Для петербургской фонологической школы характерно «эканье», а для московской «иканье». Раньше йотрованный «Ё» произносили с более акцентированным «йэ». Со сменой столиц, выполняя звуко-буквенный разбор, придерживаются московских норм в орфоэпии.

Некоторые люди в беглой речи произносят гласный «Я» одинаково в слогах с сильной и слабой позицией. Такое произношение считается диалектом и не является литературным. Запомните, гласный «я» под ударением и без ударения озвучивается по-разному: ярмарка [йа´рмарка], но яйцо [йийцо´].

Важно:

Буква «И» после мягкого знака «Ь» тоже представляет 2 звука — [ЙИ] при звуко буквенном анализе. (Данное правило актуально для слогов как в сильной, так и в слабой позиции). Проведем образец звукобуквенного онлайн разбора: — соловьи [салав’йи´], на курьих ножках [на ку´р’йи’х’ но´шках], кроличьи [кро´л’ич’йи], нет семьи [с’им’йи´], судьи [су´д’йи], ничьи [н’ич’йи´], ручьи [руч’йи´], лисьи [ли´с’йи]. Но: Гласная «О» после мягкого знака «Ь» транскрибируется как апостроф мягкости [’] предшествующего согласного и [О], хотя при произнесении фонемы может слышаться йотированность: бульон [бул’о´н], павильон [пав’ил’о´н], аналогично: почтальон, шампиньон, шиньон, компаньон, медальон, батальон, гильотина, карманьола, миньон и прочие.

Фонетический разбор слов, когда гласные «Ю» «Е» «Ё» «Я» образуют 1 звук

По правилам фонетики русского языка при определенном положении в словах обозначенные буквы дают один звук, когда:

  • звуковые единицы «Ё» «Ю» «Е» находятся в под ударением после непарного согласного по твердости: ж, ш, ц. Тогда они обозначают фонемы:
    • ё — [о],
    • е — [э],
    • ю — [у].

    Примеры онлайн разбора по звукам: жёлтый [жо´лтый], шёлк [шо´лк], целый [цэ´лый], рецепт [р’ицэ´пт], жемчуг [жэ´мч’ук], шесть [шэ´ст’], шершень [шэ´ршэн’], парашют [парашу´т];

  • Буквы «Я» «Ю» «Е» «Ё» и «И» обозначают мягкость предшествующего согласного [’]. Исключение только для: [ж], [ш], [ц]. В таких случаях в ударной позиции они образуют один гласный звук:
    • ё – [о]: путёвка [пут’о´фка], лёгкий [л’о´хк’ий], опёнок [ап’о´нак], актёр [акт’о´р], ребёнок [р’иб’о´нак];
    • е – [э]: тюлень [т’ул’э´н’], зеркало [з’э´ркала], умнее [умн’э´йэ], конвейер [канв’э´йир];
    • я – [а]: котята [кат’а´та], мягко [м’а´хка], клятва [кл’а´тва], взял [вз’а´л], тюфяк [т’у ф’а´к], лебяжий [л’иб’а´жый];
    • ю – [у]: клюв [кл’у´ф], людям [л’у´д’ам ], шлюз [шл’у´с], тюль [т’у´л’], костюм [кас’т’у´м].
    • Примечание: в заимствованных из других языков словах ударная гласная «Е» не всегда сигнализирует о мягкости предыдущего согласного. Данное позиционное смягчение перестало быть обязательной нормой в русской фонетике лишь в XX веке. В таких случаях, когда вы делаете фонетический разбор по составу, такой гласный звук транскрибируется как [э] без предшествующего апострофа мягкости: отель [атэ´л’], бретелька [бр’итэ´л’ка], тест [тэ´ст], теннис [тэ´н:ис], кафе [кафэ´], пюре [п’урэ´], амбре [амбрэ´], дельта [дэ´л’та], тендер [тэ´ндэр], шедевр [шэдэ´вр], планшет [планшэ´т].
  • Внимание! После мягких согласных в предударных слогах гласные «Е» и «Я» подвергаются качественной редукции и трансформируются в звук [и] (искл. для [ц], [ж], [ш]). Примеры фонетического разбора слов с подобными фонемами: — зерно [з’ирно´], земля [з’имл’а´], весёлый [в’ис’о´лый], звенит [з’в’ин’и´т], лесной [л’исно´й], метелица [м’ит’е´л’ица], перо [п’иро´], принесла [пр’ин’исла´], вязать [в’иза´т’], лягать [л’ига´т’], пятёрка [п’ит’о´рка]

Фонетический разбор: согласные звуки русского языка

Согласных в русском языке абсолютное большинство. При выговаривании согласного звука поток воздуха встречает препятствия. Их образуют органы артикуляции: зубы, язык, нёбо, колебания голосовых связок, губы. За счет этого в голосе возникает шум, шипение, свист или звонкость.

Сколько согласных звуков в русской речи?

В алфавите для их обозначения используется 21 буква. Однако, выполняя звуко буквенный анализ, вы обнаружите, что в русской фонетике согласных звуков больше, а именно — 36.

Звуко-буквенный разбор: какими бывают согласные звуки?

В нашем языке согласные бывают:

  • твердые — мягкие и образуют соответствующие пары:
    • [б] — [б’]: банан — белка,
    • [в] — [в’]: высота — вьюн,
    • [г] — [г’]: город — герцог,
    • [д] — [д’]: дача — дельфин,
    • [з] — [з’]: звон — зефир,
    • [к] — [к’]: конфета — кенгуру,
    • [л] — [л’]: лодка — люкс,
    • [м] — [м’]: магия — мечты,
    • [н] — [н’]: новый — нектар,
    • [п] — [п’]: пальма— пёсик,
    • [р] — [р’]: ромашка — ряд,
    • [с] — [с’]: сувенир — сюрприз,
    • [т] — [т’]: тучка — тюльпан,
    • [ф] — [ф’]: флаг — февраль,
    • [х] — [х’]: хорек — хищник.
  • Определенные согласные не обладают парой по твердости-мягкости. К непарным относятся:
    • звуки [ж], [ц], [ш] — всегда твердые (жизнь, цикл, мышь);
    • [ч’], [щ’] и [й’] — всегда мягкие (дочка, чаще, твоей).
  • Звуки [ж], [ч’], [ш], [щ’] в нашем языке называются шипящими.

Согласный может быть звонким — глухим, а так же сонорным и шумным.

Определить звонкость-глухость или сонорность согласного можно по степени шума-голоса. Данные характеристики будут варьироваться в зависимости от способа образования и участия органов артикуляции.

  • Сонорные (л, м, н, р, й) — самые звонкие фонемы, в них слышится максимум голоса и немного шумов: лев, рай, ноль.
  • Если при произношении слова во время звуко разбора образуется и голос, и шум — значит перед вами звонкий согласный (г, б, з и тд.): завод, блюдо, жизнь.
  • При произнесении глухих согласных (п, с, т и прочих) голосовые связки не напрягаются, издаётся только шум: стопка, фишка, костюм, цирк, зашить.

Примечание: В фонетике у согласных звуковых единиц также существует деление по характеру образования: смычка (б, п, д, т) — щель (ж, ш, з, с) и способу артикуляции: губно-губные (б, п, м), губно-зубные (ф, в), переднеязычные (т, д, з, с, ц, ж, ш, щ, ч, н, л, р), среднеязычный (й), заднеязычные (к, г, х). Названия даны исходя из органов артикуляции, которые участвуют в звукообразовании.

Подсказка: Если вы только начинаете практиковаться в фонетическом разборе слов, попробуйте прижать к ушам ладони и произнести фонему. Если вам удалось услышать голос, значит исследуемый звук — звонкий согласный, если же слышится шум, — то глухой.

Подсказка: Для ассоциативной связи запомните фразы: «Ой, мы же не забывали друга.» — в данном предложении содержится абсолютно весь комплект звонких согласных (без учета пар мягкость-твердость). «Степка, хочешь поесть щец? – Фи!» — аналогично, указанные реплики содержат набор всех глухих согласных.

Позиционные изменения согласных звуков в русском языке

Согласный звук так же как и гласный подвергается изменениям. Одна и та же буква фонетически может обозначать разный звук, в зависимости от занимаемой позиции. В потоке речи происходит уподобление звучания одного согласного под артикуляцию располагающегося рядом согласного. Данное воздействие облегчает произношение и называется в фонетике ассимиляцией.

Позиционное оглушение/озвончение

В определённом положении для согласных действует фонетический закон ассимиляции по глухости-звонкости. Звонкий парный согласный сменяется на глухой:

  • в абсолютном конце фонетического слова: но ж [но´ш], снег [с’н’э´к], огород [агаро´т], клуб [клу´п];
  • перед глухими согласными: незабудка [н’изабу´тка], обхватить [апхват’и´т’], вторник [фто´рн’ик], трубка [трупка].
  • делая звуко буквенный разбор онлайн, вы заметите, что глухой парный согласный, стоящий перед звонким (кроме [й’], [в] — [в’], [л] — [л’], [м] — [м’], [н] — [н’], [р] — [р’]) тоже озвончается, то есть заменяется на свою звонкую пару: сдача [зда´ч’а], косьба [каз’ба´], молотьба [малад’ба´], просьба [про´з’ба], отгадать [адгада´т’].

В русской фонетике глухой шумный согласный не сочетается с последующим звонким шумным, кроме звуков [в] — [в’]: взбитыми сливками. В данном случае одинаково допустима транскрипция как фонемы [з], так и [с].

При разборе по звукам слов: итого, сегодня, сегодняшний и тп, буква «Г» замещается на фонему [в].

По правилам звуко буквенного анализа в окончаниях «-ого», «-его» имён прилагательных, причастий и местоимений согласный «Г» транскрибируется как звук [в]: красного [кра´снава], синего [с’и´н’ива], белого [б’э´лава], острого, полного, прежнего, того, этого, кого.
Если после ассимиляции образуются два однотипных согласных, происходит их слияние. В школьной программе по фонетике этот процесс называется стяжение согласных: отделить [ад:’ил’и´т’] → буквы «Т» и «Д» редуцируются в звуки [д’д’], бесшумный [б’иш:у´мный].
При разборе по составу у ряда слов в звукобуквенном анализе наблюдается диссимиляция — процесс обратный уподоблению. В этом случае изменяется общий признак у двух стоящих рядом согласных: сочетание «ГК» звучит как [хк] (вместо стандартного [кк]): лёгкий [л’о′х’к’ий], мягкий [м’а′х’к’ий].

Мягкие согласные в русском языке

В схеме фонетического разбора для обозначения мягкости согласных используется апостроф [’].

  • Смягчение парных твердых согласных происходит перед «Ь»;
  • мягкость согласного звука в слоге на письме поможет определить последующая за ним гласная буква (е, ё, и, ю, я);
  • [щ’], [ч’] и [й] по умолчанию только мягкие;
  • всегда смягчается звук [н] перед мягкими согласными «З», «С», «Д», «Т»: претензия [пр’итэн’з’ийа], рецензия [р’ицеэн’з’ийа], пенсия [пэн’с’ийа], ве[н’з’]ель, лице́[н’з’]ия, ка[н’д’]идат, ба[н’д’]ит, и[н’д’]ивид, бло[н’д’]ин, стипе[н’д’]ия, ба[н’т’]ик, ви[н’т’]ик, зо[н’т’]ик, ве[н’т’]илъ, а[н’т’]ичный, ко[н’т’]екст, ремо[н’т’]ировать;
  • буквы «Н», «К», «Р» при фонетических разборах по составу могут смягчаться перед мягкими звуками [ч’], [щ’]: стаканчик [стака′н’ч’ик], сменщик [см’э′н’щ’ик], пончик [по′н’ч’ик], каменщик [кам’э′н’щ’ик], бульварщина [бул’ва′р’щ’ина], борщ [бо′р’щ’];
  • часто звуки [з], [с], [р], [н] перед мягким согласным претерпевают ассимиляцию по твердости-мягкости: стенка [с’т’э′нка], жизнь [жыз’н’], здесь [з’д’эс’];
  • чтобы корректно выполнить звуко буквенный разбор, учитывайте слова исключения, когда согласный [р] перед мягкими зубными и губными, а так же перед [ч’], [щ’] произносится твердо: артель, кормить, корнет, самоварчик;

Примечание: буква «Ь» после согласного непарного по твердости/мягкости в некоторых словоформах выполняет только грамматическую функцию и не накладывает фонетическую нагрузку: учиться, ночь, мышь, рожь и тд. В таких словах при буквенном анализе в квадратных скобках напротив буквы «Ь» ставится [-] прочерк.

Позиционные изменения парных звонких-глухих перед шипящими согласными и их транскрипция при звукобуквенном разборе

Чтобы определить количество звуков в слове необходимо учитывать их позиционные изменения. Парные звонкие-глухие: [д-т] или [з-с] перед шипящими (ж, ш, щ, ч) фонетически заменяются шипящим согласным.

  • Буквенный разбор и примеры слов с шипящими звуками: приезжий [пр’ийэ´жжий], восшествие [вашшэ´ств’ийэ], изжелта [и´жжэлта], сжалиться [жжа´л’иц:а].

Явление, когда две разных буквы произносятся как одна, называется полной ассимиляцией по всем признакам. Выполняя звуко-буквенный разбор слова, один из повторяющихся звуков вы должны обозначать в транскрипции символом долготы [:].

  • Буквосочетания с шипящим «сж» – «зж», произносятся как двойной твердый согласный [ж:], а «сш» – «зш» — как [ш:]: сжали, сшить, без шины, влезший.
  • Сочетания «зж», «жж» внутри корня при звукобуквенном разборе записывается в транскрипции как долгий согласный [ж:]: езжу, визжу, позже, вожжи, дрожжи, жженка.
  • Сочетания «сч», «зч» на стыке корня и суффикса/приставки произносятся как долгий мягкий [щ’:]: счет [щ’:о´т], переписчик, заказчик.
  • На стыке предлога со следующим словом на месте «сч», «зч» транскрибируется как [щ’ч’]: без числа [б’эщ’ ч’исла´], с чем-то [щ’ч’э′мта].
  • При звуко буквенном разборе сочетания «тч», «дч» на стыке морфем определяют как двойной мягкий [ч’:]: лётчик [л’о´ч’:ик], молодчик [мало´ч’:ик], отчёт [ач’:о´т].

Шпаргалка по уподоблению согласных звуков по месту образования

  • сч → [щ’:]: счастье [щ’:а´с’т’йэ], песчаник [п’ищ’:а´н’ик], разносчик [разно´щ’:ик], брусчатый, расчёты, исчерпать, расчистить;
  • зч → [щ’:]: резчик [р’э´щ’:ик], грузчик [гру´щ’:ик], рассказчик [раска´щ’:ик];
  • жч → [щ’:]: перебежчик [п’ир’ибе´ щ’:ик], мужчина [мущ’:и´на];
  • шч → [щ’:]: веснушчатый [в’исну′щ’:итый];
  • стч → [щ’:]: жёстче [жо´щ’:э], хлёстче, оснастчик;
  • здч → [щ’:]: объездчик [абйэ´щ’:ик], бороздчатый [баро´щ’:итый];
  • сщ → [щ’:]: расщепить [ращ’:ип’и′т’], расщедрился [ращ’:э′др’илс’а];
  • тщ → [ч’щ’]: отщепить [ач’щ’ип’и′т’], отщёлкивать [ач’щ’о´лк’иват’], тщетно [ч’щ’этна], тщательно [ч’щ’ат’эл’на];
  • тч → [ч’:]: отчет [ач’:о′т], отчизна [ач’:и′зна], реснитчатый [р’ис’н’и′ч’:и′тый];
  • дч → [ч’:]: подчёркивать [пач’:о′рк’иват’], падчерица [пач’:ир’ица];
  • сж → [ж:]: сжать [ж:а´т’];
  • зж → [ж:]: изжить [иж:ы´т’], розжиг [ро´ж:ык], уезжать [уйиж:а´т’];
  • сш → [ш:]: принёсший [пр’ин’о′ш:ый], расшитый [раш:ы´тый];
  • зш → [ш:]: низший [н’иш:ы′й]
  • чт → [шт], в словоформах с «что» и его производными, делая звуко буквенный анализ, пишем [шт]: чтобы [што′бы], не за что [н’э′ зашта], что-нибудь [што н’ибут’], кое-что;
  • чт → [ч’т] в остальных случаях буквенного разбора: мечтатель [м’ич’та´т’ил’], почта [по´ч’та], предпочтение [пр’итпач’т’э´н’ийэ] и тп;
  • чн → [шн] в словах-исключениях: конечно [кан’э´шна′], скучно [ску´шна′], булочная, прачечная, яичница, пустячный, скворечник, девичник, горчичник, тряпочный, а так же в женских отчествах, оканчивающихся на «-ична»: Ильинична, Никитична, Кузьминична и т. п.;
  • чн → [ч’н] — буквенный анализ для всех остальных вариантов: сказочный [ска´зач’ный], дачный [да´ч’ный], земляничный [з’им’л’ин’и´ч’ный], очнуться, облачный, солнечный и пр.;
  • !жд → на месте буквенного сочетания «жд» допустимо двоякое произношение и транскрипция [щ’] либо [шт’] в слове дождь и в образованных от него словоформах: дождливый, дождевой.

Непроизносимые согласные звуки в словах русского языка

Во время произношения целого фонетического слова с цепочкой из множества различных согласных букв может утрачиваться тот, либо иной звук. Вследствие этого в орфограммах слов находятся буквы, лишенные звукового значения, так называемые непроизносимые согласные. Чтобы правильно выполнить фонетический разбор онлайн, непроизносимый согласный не отображают в транскрипции. Число звуков в подобных фонетических словах будет меньшее, чем букв.

В русской фонетике к числу непроизносимых согласных относятся:

  • «Т» — в сочетаниях:
    • стн → [сн]: местный [м’э´сный], тростник [трас’н’и´к]. По аналогии можно выполнить фонетический разбор слов лестница, честный, известный, радостный, грустный, участник, вестник, ненастный, яростный и прочих;
    • стл → [сл]: счастливый [щ’:асл’и´вый’], счастливчик, совестливый, хвастливый (слова-исключения: костлявый и постлать, в них буква «Т» произносится);
    • нтск → [нск]: гигантский [г’ига´нск’ий], агентский, президентский;
    • стьс → [с:]: шестьсот [шэс:о´т], взъесться [взйэ´с:а], клясться [кл’а´с:а];
    • стс → [с:]: туристский [тур’и´с:к’ий], максималистский [макс’имал’и´с:к’ий], расистский [рас’и´с:к’ий], бестселлер, пропагандистский, экспрессионистский, индуистский, карьеристский;
    • нтг → [нг]: рентген [р’энг’э´н];
    • «–тся», «–ться» → [ц:] в глагольных окончаниях: улыбаться [улыба´ц:а], мыться [мы´ц:а], смотрится, сгодится, поклониться, бриться, годится;
    • тс → [ц] у прилагательных в сочетаниях на стыке корня и суффикса: детский [д’э´цк’ий], братский [бра´цкий];
    • тс → [ц:] / [цс]: спортсмен [спарц:м’э´н], отсылать [ацсыла´т’];
    • тц → [ц:] на стыке морфем при фонетическом разборе онлайн записывается как долгий «цц»: братца [бра´ц:а], отцепить [ац:ып’и´т’], к отцу [к ац:у´];
  • «Д» — при разборе по звукам в следующих буквосочетаниях:
    • здн → [зн]: поздний [по´з’н’ий], звёздный [з’в’о´зный], праздник [пра′з’н’ик], безвозмездный [б’извазм’э′зный];
    • ндш → [нш]: мундштук [муншту´к], ландшафт [ланша´фт];
    • ндск → [нск]: голландский [гала´нск’ий], таиландский [таила´нск’ий], нормандский [нарма´нск’ий];
    • здц → [сц]: под уздцы [пад усцы´];
    • ндц → [нц]: голландцы [гала´нцы];
    • рдц → [рц]: сердце [с’э´рцэ], сердцевина [с’ирцыв’и´на];
    • рдч → [рч’]: сердчишко [с’эрч’и´шка];
    • дц → [ц:] на стыке морфем, реже в корнях, произносятся и при звуко разборе слова записывается как двойной [ц]: подцепить [пац:ып’и´т’], двадцать [два´ц:ыт’];
    • дс → [ц]: заводской [завацко´й], родство [рацтво´], средство [ср’э´цтва], Кисловодск [к’иславо´цк];
  • «Л» — в сочетаниях:
    • лнц → [нц]: солнце [со´нцэ], солнцестояние;
  • «В» — в сочетаниях:
    • вств → [ств] буквенный разбор слов: здравствуйте [здра´ствуйт’э], чувство [ч’у´ства], чувственность [ч’у´ств’инас’т’], баловство [баластво´], девственный [д’э´ств’ин:ый].

Примечание: В некоторых словах русского языка при скоплении согласных звуков «стк», «нтк», «здк», «ндк» выпадение фонемы [т] не допускается: поездка [пайэ´стка], невестка, машинистка, повестка, лаборантка, студентка, пациентка, громоздкий, ирландка, шотландка.

  • Две идентичные буквы сразу после ударного гласного при буквенном разборе транскрибируется как одиночный звук и символ долготы [:]: класс, ванна, масса, группа, программа.
  • Удвоенные согласные в предударных слогах обозначаются в транскрипции и произносится как один звук: тоннель [танэ´л’], терраса, аппарат.

Если вы затрудняетесь выполнить фонетический разбор слова онлайн по обозначенным правилам или у вас получился неоднозначный анализ исследуемого слова, воспользуйтесь помощью словаря-справочника. Литературные нормы орфоэпии регламентируются изданием: «Русское литературное произношение и ударение. Словарь – справочник». М. 1959 г.

Использованная литература:

  • Литневская Е.И. Русский язык: краткий теоретический курс для школьников. – МГУ, М.: 2000
  • Панов М.В. Русская фонетика. – Просвещение, М.: 1967
  • Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. Правила русской орфографии с комментариями.
  • Учебное пособие. – «Институт повышения квалификации работников образования», Тамбов: 2012
  • Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Русское литературное произношение.– М.: ЧеРо, 1999

Теперь вы знаете как разобрать слово по звукам, сделать звуко буквенный анализ каждого слога и определить их количество. Описанные правила объясняют законы фонетики в формате школьной программы. Они помогут вам фонетически охарактеризовать любую букву.

На главную » Вопросы по грамматике » Подскажите, какое написание слова является орфографически верным: 1. Флоупак. 2. Флоу

На главную

  • Жалоба
  • Просмотрен 174 раз
  • 0
  • Аноним Вопрос задан 06.03.21


Подскажите, какое написание слова является орфографически верным: 1. Флоупак. 2. Флоу-пак? Слово употреблено в значении «упаковка продукции в трехшовные пакеты».

Ответить


Лучший ответ:

Корректно: флоупак.

Ссылка на ответ
Ответ эксперта

Вопросы по грамматике

  • 100
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Похожее

  • Подскажите, каково правильное написание цифр в сочетании с со словами в технических
    Вопросы по грамматике

  • подскажите, какое выражение является верным: «русская клавиатура» или «клавиатура с русской
    Вопросы по грамматике

  • Подскажите, какое написание считать верным: футболка-поло, футболка поло или футболка
    Вопросы по грамматике

  • Подскажите, какое сокращение слова «должность» является верным: 1. Долж. 2. Должн. 3. Д
    Вопросы по грамматике

  • Какое написание является верным: 1) документы НА выдачу 2) документы ДЛЯ выдачи
    Вопросы по грамматике

Предыдущий вопрос
Следующий вопрос

Добавить комментарий

Оставить комментарий

  • 1
    flow pack

    Универсальный англо-русский словарь > flow pack

  • 2
    filter

    1) фильтр || фильтровать

    Англо-русский словарь технических терминов > filter

  • 3
    PFC

    15) Вычислительная техника: Pack Feed and Converter, Protocol Field Compression , картотека личных файлов , PFC-файл (хранилище сообщений электронной почты, а также настроек почтового клиента, параметров и закладок браузера AOL), PowerBuilder foundation classes

    29) AMEX. PMCC Financial Corporation

    Универсальный англо-русский словарь > PFC

  • 4
    Pfc

    15) Вычислительная техника: Pack Feed and Converter, Protocol Field Compression , картотека личных файлов , PFC-файл (хранилище сообщений электронной почты, а также настроек почтового клиента, параметров и закладок браузера AOL), PowerBuilder foundation classes

    29) AMEX. PMCC Financial Corporation

    Универсальный англо-русский словарь > Pfc

  • 5
    pfc

    15) Вычислительная техника: Pack Feed and Converter, Protocol Field Compression , картотека личных файлов , PFC-файл (хранилище сообщений электронной почты, а также настроек почтового клиента, параметров и закладок браузера AOL), PowerBuilder foundation classes

    29) AMEX. PMCC Financial Corporation

    Универсальный англо-русский словарь > pfc

  • 6
    streamline

    1. n направление течения

    2. n линия тока, линия обтекания

    3. n обтекаемая форма

    4. n воен. речной рубеж

    5. v придавать обтекаемую форму

    6. v придавать подвижность, гибкость; рационализировать, модернизировать

    7. v упрощать

    Синонимический ряд:

    1. pack together (verb) compact; compress; concentrate; condense; consolidate; pack; pack together; reduce; squeeze

    English-Russian base dictionary > streamline

  • 7
    box

    1. n коробка; ящик; сундук

    box honey — секционный мёд, мёд в секциях

    2. n кружка

    3. n театр. ложа

    4. n театр. сидящие в ложе

    5. n театр. редк. тюремная камера

    6. n театр. скамья присяжных

    7. n театр. место для дачи свидетельских показаний

    8. n театр. ящик под сиденьем кучера; козлы

    9. n театр. сл. гроб

    10. n театр. стойло

    11. n театр. небольшой домик

    12. n театр. будка

    13. n театр. телефонная будка

    14. n театр. рождественский подарок

    15. n тех. букса; втулка; вкладыш

    16. n тех. муфта

    17. n тех. картер

    18. n тех. кожух

    19. n тех. рудничная угольная вагонетка

    «ящик», телевизор

    20. n амер. разг. рояль; пианино

    21. n амер. разг. струнный инструмент

    tool box — ящик для инструментов; резцедержатель

    22. n амер. разг. граммофон

    23. n амер. разг. абонементный почтовый ящик

    24. n амер. разг. большой сундук, раскрывающийся как шкаф

    25. n амер. разг. полигр. врезка

    26. v класть, помещать в коробку, в ящик

    27. v ставить в стойло

    28. v подсачивать дерево

    29. v окаймлять рамкой

    set in box — заключать в рамку; заключенный в рамку

    30. v воен. окружать

    31. v подавать в суд

    32. v спорт. взять бегуна в «коробочку»

    33. v спорт. зажать

    34. n удар

    35. v спорт. боксировать

    36. v ударить

    37. n бот. пальма кавказская, самшит

    Синонимический ряд:

    3. carton (noun) black box; carton; case; chest; container; crate; hollow cube; packet; parcel; receptacle

    4. cuff (noun) buffet; chop; clout; cuff; haymaker; poke; punch; slap; smack; sock; spank

    5. predicament (noun) corner; deep water; dilemma; fix; hole; hot water; impasse; jam; pickle; plight; predicament; quagmire; scrape; soup; spot

    6. combat with gloved fists (verb) combat with gloved fists; cross gloves; duke; fight; fist fight; hit; mix punches; punch; slug; spar; swap punches

    7. pack (verb) bundle; confine; crate; pack; package

    8. slap (verb) bat; blip; buffet; bust; cuff; rap; slap; smack; spank

    English-Russian base dictionary > box

  • 8
    FP

    8) Военный термин: Field Party, Field Post, Fighting Points, Final Prototype, Fire Position, Fire Pulse, Fixed Pitch, Functional Proponent, field punishment, fighter propulsion, firing phase, firing platoon, fixed point, flat point, flight pay, flight publications, foolproof, foot patrol, forfeiture of pay, freight and passenger, financial planning

    9) Техника: fattening period, feedback, feedback potentiometer, film pack, fire plug, fission product, flameproof, flexibility point, flight programmer, flow line pressure, flow point, foot-pound, foot-pound-force, foreground processing, front projection, full period, full pressure, fusible plug, fusion point, positive

    22) Сокращение: Faceplate, Fishery Protection, Floating Point, Force Package, Force Projection, Frangible Projectile, Presorted First-class rate category abbreviation on letter mail key line, feedback positive, field protective, fireplace, foreign policy, forepeak, former pupil, forward perpendicular, fungus proof, Agence France Press

    44) Расширение файла: Data

    Универсальный англо-русский словарь > FP

  • 9
    Fp

    8) Военный термин: Field Party, Field Post, Fighting Points, Final Prototype, Fire Position, Fire Pulse, Fixed Pitch, Functional Proponent, field punishment, fighter propulsion, firing phase, firing platoon, fixed point, flat point, flight pay, flight publications, foolproof, foot patrol, forfeiture of pay, freight and passenger, financial planning

    9) Техника: fattening period, feedback, feedback potentiometer, film pack, fire plug, fission product, flameproof, flexibility point, flight programmer, flow line pressure, flow point, foot-pound, foot-pound-force, foreground processing, front projection, full period, full pressure, fusible plug, fusion point, positive

    22) Сокращение: Faceplate, Fishery Protection, Floating Point, Force Package, Force Projection, Frangible Projectile, Presorted First-class rate category abbreviation on letter mail key line, feedback positive, field protective, fireplace, foreign policy, forepeak, former pupil, forward perpendicular, fungus proof, Agence France Press

    44) Расширение файла: Data

    Универсальный англо-русский словарь > Fp

  • 10
    fp

    8) Военный термин: Field Party, Field Post, Fighting Points, Final Prototype, Fire Position, Fire Pulse, Fixed Pitch, Functional Proponent, field punishment, fighter propulsion, firing phase, firing platoon, fixed point, flat point, flight pay, flight publications, foolproof, foot patrol, forfeiture of pay, freight and passenger, financial planning

    9) Техника: fattening period, feedback, feedback potentiometer, film pack, fire plug, fission product, flameproof, flexibility point, flight programmer, flow line pressure, flow point, foot-pound, foot-pound-force, foreground processing, front projection, full period, full pressure, fusible plug, fusion point, positive

    22) Сокращение: Faceplate, Fishery Protection, Floating Point, Force Package, Force Projection, Frangible Projectile, Presorted First-class rate category abbreviation on letter mail key line, feedback positive, field protective, fireplace, foreign policy, forepeak, former pupil, forward perpendicular, fungus proof, Agence France Press

    44) Расширение файла: Data

    Универсальный англо-русский словарь > fp

  • 11
    FP

    1. faceplate — экран электроннолучевой трубки; план-шайба;

    4. feedback, positive — положительная обратная связь;

    5. feedback potentiometer — переменный резистор в цепи обратной связи; потенциометр в цепи обратной связи;

    6. film pack — пакет с плёнкой; фильмпак; кассета с фотокомплектами;

    10. fire protection — пожарная охрана, противопожарная защита;

    14. flameproof — взрывобезопасный; во взрывобезопасном исполнении;

    16. flat package — плоский корпус (интегральной схемы);

    19. flow point — точка текучести; температура текучести;

    21. flow line pressure — давление в выкидной линии; давление в шлейфе; давление в линии;

    25. foreground processing — обработка по приоритету; выполнение работ с высоким приоритетом;

    29. fowl pox — оспа(-дифтерит) птиц;

    30. freezing point — точка замерзания; температура замерзания; температура затвердевания; температура застывания;

    33. full power — полная мощность, полная нагрузка;

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > FP

  • 12
    run

    1. n бег, пробег

    2. n бегство; беспорядочное отступление

    3. n побег; нахождение в бегах

    4. n короткая прогулка; пробежка

    5. n короткая поездка

    6. n рейс, маршрут

    milk run — рейсовый перелёт; рейс

    7. n переход

    8. n ж. -д. перегон, прогон

    run time — время прогона; время счета

    dry run — пробный прогон; формальный прогон

    9. n ав. полёт; перелёт

    10. n пройденное расстояние; отрезок пути

    11. n ав. отрезок трассы

    12. n ав. пробег; разбег

    13. n тропа

    14. n колея

    15. n период, отрезок, полоса

    16. n направление

    17. n геол. направление рудной жилы

    18. n тираж

    backup run — тираж, напечатанный начиная с оборотной стороны

    19. n спорт. единица счёта

    20. n спорт. перебежка

    21. n спорт. очко за перебежку

    run about — суетиться, сновать взад и вперёд

    22. n спорт. стадо

    23. n спорт. стая

    24. n спорт. косяк

    25. n спорт. карт. ряд, серия

    a run of cards — карты одной масти, идущие подряд по достоинству; «стрит»

    26. n спорт. средний тип, сорт или разряд

    out of the run — необыкновенный, из ряда вон выходящий, незаурядный

    27. n спорт. спрос

    28. n спорт. разг. разрешение, право пользоваться

    29. n спорт. загон

    30. n спорт. вольер

    31. n спорт. австрал. пастбище,

    32. n спорт. австрал. скотоводческая ферма

    33. n спорт. амер. ручей, поток

    34. n спорт. сильный прилив, приток

    35. n спорт. амер. ток; истечение

    36. n спорт. уклон, трасса

    37. n спорт. обвал, оползень

    38. n спорт. труба, жёлоб, лоток

    39. n спорт. длина

    a 500 ft run of pipe — пятисотфутовый отрезок трубы; труба длиной в пятьсот футов

    40. n спорт. размер

    41. n спорт. ход рыбы на нерест

    run idle — работать впустую; работать на холостом ходу

    run flat — шина, остающаяся безопасной после прокола

    42. n спорт. нерестящаяся рыба

    43. n спорт. мор. кормовое заострение

    44. n спорт. муз. рулада

    45. a жидкий; расплавленный; растопленный

    46. a вылитый в расплавленном состоянии; литой

    47. a отцеженный, отфильтрованный

    48. a разг. контрабандный

    49. a нерестящийся

    run fish — рыба, пришедшая в пресную воду на нерест

    50. a спец. мягкий

    run coal — мягкий или сыпучий уголь; мягкий битуминозный уголь; рядовой уголь

    51. a диал. свернувшийся, скисший

    52. v бежать, бегать

    to run mute — бежать за добычей, не подавая голоса

    53. v гнать, подгонять

    54. v убегать, спасаться бегством

    to run for it — удирать, спасаться, искать спасения в бегстве

    55. v двигаться, катиться, скользить

    56. v амер. разг. катать в автомобиле

    57. v ходить, следовать, курсировать, плавать

    58. v двигаться, идти

    59. v съездить на короткий срок

    60. v ав. совершать пробег, разбег

    61. v ав. заходить на цель

    62. v бежать, лететь, протекать

    run in — заглянуть; забежать; заехать

    63. v идти, происходить

    64. v проноситься, мелькать

    65. v распространяться

    66. v тянуться, простираться, расстилаться

    this line runs from … to … — этот маршрут проходит от … до …, эта линия соединяет …

    67. v ползти, виться

    68. v быть действительным на определённый срок

    69. v распространяться на определённую территорию, действовать на определённой территории

    70. v иметь хождение

    71. v сопровождать в качестве непременного условия

    72. v течь, литься, сочиться, струиться

    73. v протекать, течь

    74. v разливаться, расплываться

    75. v таять, течь

    76. v сливаться, переходить

    77. v лить, наливать

    78. v вращаться

    79. v касаться, слегка дотрагиваться до

    80. v гласить

    81. v проходить; преодолевать

    82. v линять

    83. v амер. австрал. дразнить, приставать, дёргать

    84. v стр. покрывать штукатуркой

    Синонимический ряд:

    4. group (noun) bevy; covey; crowd; flock; gaggle; group; herd; pack; school

    5. order (noun) chain; order; round; sequence; string; succession; suite; train

    7. series (noun) extent; motion; passage; progress; series; set

    9. stream (noun) burn; channel; rill; rivulet; runnel; stream

    13. bolt (verb) bolt; flee; fly; make off; skedaddle; skip; skirr

    15. challenge (verb) campaign; challenge; compete; contend; oppose

    18. continue (verb) carry on; conduct; continue; direct; keep; ordain; persevere

    19. drive (verb) drive; dug; maneuver; plunge; propel; rammed; stab; stuck; sunk; thrust

    21. extend (verb) carried; cover; encompass; extend; led; make; reach; spread; stretch

    22. flow (verb) circulate; course; flood; flow; leak; pour; proceed; roll; stream

    23. flux (verb) dissolve; flux; fuse; melt; thaw

    26. gone (verb) depart; exit; get away; go away; gone; left; pull out; quit; retire; run along; withdraw

    27. head (verb) administer; administrate; control; govern; head; manage; superintend

    30. hurried (verb) barreled; bucketed; bustled; fleeted; flitted; hasted; hastened; hurried; hustled; pelted; rocked; rocketed; rushed; scooted; scoured; skinned; smoked; sped or speeded; staved or stove; whirled; whisked; whizzed; zipped

    31. hurry (verb) barrel; barrelhouse; beeline; bucket; bullet; bustle; dart; dash; fled; fleet; flit; flown; get out; haste; hasten; highball; hotfoot; hurry; hustle; pelt; race; rock; rocket; rush; sail; scamper; scoot; scour; scramble; scurried; scurry; shin; shot; skin; smoke; speed; sprint; stave; whirl; whish; whisk; whiz; zip

    32. liquefied (verb) deliquesced; dissolved; fluxed; fused; liquefied; melted; thawed

    33. move (verb) actuate; impel; mobilise; move; propel

    39. turn (verb) refer; repair; resort to; turn

    English-Russian base dictionary > run

  • 13
    карта

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > карта

  • 14
    lubrication

    Англо-русский словарь технических терминов > lubrication

  • 15
    sheet

    11) полигр. оттиск

    13) пищ. трафарет; противень

    Англо-русский словарь технических терминов > sheet

  • 16
    consumer

    сущ.

    1)

    эк.

    потребитель; покупатель

    ATTRIBUTES: average 2. 1), 2. 2), conventional 2. 2), end 1. 1), final 1. 1), individual 1. 2), industrial 1. 1), а, loyal 1. 1), potential 2. 2), prospective 2. 2), rational 2. 1), reasonable 2. 1), representative 2. 2), n2, target 3. 1), ultimate 2. 2), n1

    British consumers are paying much more than their counterparts in mainland Europe for a wide range of goods. — Британские потребители покупают многие товары по значительно более высокой цене, чем потребители материковой Европы.

    Our consumers expect products which are not only delicious (and safe) but which have been produced fairly and ethically. — Наши потребители ожидают таких продуктов, которые не только вкусны и безопасны для здоровья, но еще и были произведены надлежащим образом и в согласии с этическими нормами.

    An average consumer for heating in Turkey uses fuel wood at a rate of 0.75 m3 yr. — Среднестатистический потребитель отопления в Турции использует 0,75 м3 в год древесного топлива.

    See:

    average consumer, conventional consumer, disadvantaged consumer, end consumer, end-consumer, fickle consumer, final consumer, green consumers, heat consumer, individual consumer, industrial consumer, interested consumer, intermediate consumer, loyal consumer, manipulated consumer, potential consumer, price-conscious consumer, price-sensitive consumer, prospective consumer, rational consumer, reasonable consumer, representative consumer, savvy consumer, target consumer, ultimate consumer, water consumer, consumer acceptance, consumer account, consumer activist, consumer advertisement, consumer advertising, consumer advisory board, consumer advisory council, consumer advocate, consumer affluence, consumer analysis, consumer anticipations, consumer appeal, consumer attitude, consumer audience, consumer awareness, consumer bank, consumer basket, consumer behaviour, consumer benefit, consumer boom, consumer brochure, consumer budget, consumer business, consumer buying decision, consumer capitalism, consumer choice, consumer clinic, consumer club, consumer commodities, consumer communications, consumer comparison, consumer complaint, consumer confidence, consumer container, consumer cooperation, consumer cooperative, consumer council, consumer credit, consumer culture, consumer debenture, consumer decision making, consumer deficit, consumer delivery, consumer demand, consumer diary, consumer discrimination, consumer durable product, consumer durables, consumer economics, consumer education, consumer effect, consumer electronics, consumer environment, consumer equilibrium, consumer evaluation, consumer expectations, consumer expenditure, consumer favour, consumer feedback, consumer finance company, consumer flow, consumer franchise, consumer fraud, consumer goods, consumer group, consumer guide, consumer habit, consumer impression, consumer income, consumer inertia, consumer information, consumer inquiry, consumer insurance, consumer interest, consumer interview, consumer items, consumer jury, consumer knowledge, consumer language, consumer law, consumer learnings, consumer lease, consumer leasing, consumer legislation, consumer lifestyle, consumer lines, consumer list, consumer loan, consumer lobby, consumer loyalty, consumer magazine, consumer market, consumer marketing, consumer motivation, consumer movement, consumer needs, consumer non-durables, consumer orientation, consumer pack, consumer panel, consumer patronage, consumer perception, consumer personality, consumer policy, consumer population, consumer practice, consumer preferences, consumer premium, consumer pressure, consumer price, consumer products, consumer profile, consumer promotion, consumer properties, consumer protection, consumer psychologist, consumer psychology, consumer publication, consumer purchase, consumer purchaser, consumer rating, consumer reaction, consumer relations, consumer report, consumer research, consumer resistance, consumer response, consumer rights, consumer sale, consumer sales, consumer satisfaction, consumer segment, consumer service, consumer services, consumer setting, consumer shopping, consumer society, consumer sophistication, consumer sovereignty, consumer spending, consumer spendings, consumer study, consumer surplus, consumer survey, consumer tastes, consumer trade practices, consumer trends, consumer use tests, consumer utility, consumer valuation, consumer value, consumer vulnerability, consumer warranty, consumer waste, consumer wealth, consumer welfare, consumer’s account, consumers’ attitude, consumer’s choice, consumer’s cooperative, consumer’s demand, consumers expenditure, consumer’s goods, consumer’s indifference curve, consumers market, consumers’ market, consumers’ panel, consumer’s point, consumers’ preference, consumers’ remedy, consumer’s surplus, consumers’ surplus, consumer’s test, consumer’s wants, cost to consumer, price to consumer COMBS: business to consumer, business-to-consumer, business-to-consumer firm, competition for the consumer’s dollar, Consumer Credit Act 1974, Consumer Credit Protection Act, Consumer Goods Pricing Act, Consumer Magazine and Agri-Media Rates and Data, Consumer Product Safety Act, Consumer Products Warranties Act, Consumer Protection Act 1961, Consumer Protection Act 1971, Consumer Reports, Consumer Safety Act 1978, Department of Banking and Consumer Finance v. Clarke, Ethical Consumer, Farmer-to-Consumer Direct Marketing Act, Home Equity Loan Consumer Protection Act, Telephone Consumer Protection Act 1991, Uniform Consumer Credit Code, Australian Competition and Consumer Commission, Bureau of Consumer Protection, Consumer Bankers Association, consumer confidence, consumer expenditure

    See:

    * * *

    потребитель: лицо, которое в конечном итоге пользуется данным товаром или услугой (это не всегда покупатель).

    * * *

    Англо-русский экономический словарь > consumer

  • 17
    FTP

    11) Сокращение: File Transfer Protocol , File Transfer Protocol (esp. of the TCP/IP suite), Fly-To Point, Fusion Track Processor, fuel transfer pump

    13) Вычислительная техника: File Transfer Protocol , fault-tolerant processing, File Transfer Protocol , Foiled Twisted Pair , File Transfer Protocol , сервер, работающий по протоколу FTP, протокол FTP

    16) Бурение: flowing tubing pressure

    22) Нефть и газ: First Tranche Petroleum , буферное динамическое давление, динамическое давление на устье скважины, рабочее давление на устье скважины, рабочее устьевое давление, FSP, flowing surface pressure, нефть первого транша [Индонезия]

    23) Карачаганак: динамическое трубное давление

    Универсальный англо-русский словарь > FTP

  • 18
    SFP

    Универсальный англо-русский словарь > SFP

  • 19
    SfP

    Универсальный англо-русский словарь > SfP

  • 20
    ftp

    11) Сокращение: File Transfer Protocol , File Transfer Protocol (esp. of the TCP/IP suite), Fly-To Point, Fusion Track Processor, fuel transfer pump

    13) Вычислительная техника: File Transfer Protocol , fault-tolerant processing, File Transfer Protocol , Foiled Twisted Pair , File Transfer Protocol , сервер, работающий по протоколу FTP, протокол FTP

    16) Бурение: flowing tubing pressure

    22) Нефть и газ: First Tranche Petroleum , буферное динамическое давление, динамическое давление на устье скважины, рабочее давление на устье скважины, рабочее устьевое давление, FSP, flowing surface pressure, нефть первого транша [Индонезия]

    23) Карачаганак: динамическое трубное давление

    Универсальный англо-русский словарь > ftp

  • При написании разнообразных предложений нередко встречаются слова, над написанием которых необходимо задуматься. В особенности это относится к иностранным словам, написание которых нельзя проверить по стандартным правилам русского языка. Например, многие задумываются над написанием слова «фойе». Они не всегда знают, как правильно: «фойе» или «фае». Стоит разобраться с данным вопросом более детально.

    Как правильно пишется?

    Согласно правилам современного русского языка, корректным написанием слова будет именно «фойе».

    Отмечается, что под таким написанием есть подкрепление, которое основано на происхождении данного слова. Поэтому стоит ознакомиться с этим вопросом подробнее.

    Слово «фойе» имеет французское происхождение от первоначального слова foyer. Согласно французскому словарю, оно означает «очаг» или «фокус». Особенности написания объясняют оригинальное ударение на последний слог, а также наличие буквы «о», которая присутствует и в оригинальном французском слове.

    Если человек сомневается в написании, забывает корректную форму, ему стоит вспомнить правило о написании и произношении гласных в французских словах, которые перешли в русский. Тут, а также в подобных сочетаниях можно услышать звук, очень похожий на русский «йот». Это позволяет определить правильность написания слова «фойе».

    Морфемный разбор слова «фойе»

    Слово «фойе» относится к словам иностранного происхождения. Именно поэтому морфемный разбор показывает следующее:

    фойе

    • «фойе» − единая форма слова в русском языке. Оно не изменяется, вне зависимости от числа или формы склонения;
    • «фойе» является корнем и основой слова.

    Примеры предложений

    Слово «фойе» активно используется в повседневной современной речи. Как пример использования слова можно привести следующие предложения:

    1. Аня никогда не была в театре, поэтому она была в радостном предвкушении уже в фойе.
    2. Многие зрители вышли во время антракта в фойе, чтобы перекусить и обговорить первый акт представления.
    3. Посещая общественный и культурный центр, стоит обратить внимание на фойе.

    Ошибочное написание слова «фойе»

    Люди довольно часто ошибаются в написании слова «фойе». Нередко ошибочными формами слова становятся: фае, файе, фое.

    Заключение

    Иностранные слова в русском языке − всегда более сложная задача, так как их довольно трудно проверить.

    Однако, помня простые правила произношения французских слов, можно достаточно легко определить корректную форму.

    Правильное написание слова флуоресцентный:

    флуоресцентный

    Криптовалюта за ходьбу!

    Количество букв в слове: 14

    Слово состоит из букв:
    Ф, Л, У, О, Р, Е, С, Ц, Е, Н, Т, Н, Ы, Й

    Правильный транслит слова: fluorescentniy

    Написание с не правильной раскладкой клавиатуры: akejhtcwtynysq

    Тест на правописание

    Синонимы слова Флуоресцентный

    • Люминесцентный
    • Оптический

    Упаковка Флоу-Пак

    Полиграфическое объединение «Энтерфлекс» производит гибкую упаковку флоупак (флоу пак, flow pack) для пищевой промышленности. Мы используем импортное современное оборудование и последние технологии полиграфии. Выполняем заказы на упаковочную продукцию сложной структуры. Высокое качество и сжатые сроки!

    Мин. тираж. 100кг. Материал этикетки: Флоу пак Тираж: 5000

    Услуги фасовки.

    Оставьте заявку! Тел. 8 (496) 763-72-40, 8-977-604-35-98

    Flow-pack («флоу-пак») — так назвала свою упаковочную машину компания Forgrove machinery Ltd еще в 1957 году. Затем это название стало общепринятым для упаковочных машин данного типа, а еще позднее так стали называть и саму упаковку. Еще одно название данной упаковки — «брикет» или «плавник».

    Флоу-пак педставляет собой пакет с двумя поперечными и одним продольным швом. Упаковка производится на машинах горизонтального типа, обычно, непрерывного действия. В качестве материалов используют однослойные и многослойные пленки. Какой материал выбрать, сильно зависит от физических характеристик упаковываемого продукта и требований к внешнему виду упаковки.

    Характеристики Flow-pack:

    • низкая цена
    • эстетичный внешний вид
    • стойкостью к проникновению газов и паров
    • удобство в использовании
    • герметичность
    • сопротивляемость механическим повреждениям

    Flow-Pack обычно используют для расфасовки штучной продукции. Пищевой и непищевой. Это могут быть конфеты, мороженое, печенье, шоколадки и батончики, фрукты и овощи, мясо, рыба, сыр, хлебобулочные изделия, гигиенические принадлежности, мыло, магниты, блокноты, пазлы, актомобильные ароматизаторы и др.

    Флоу-пак может быть изготовлен в виде любой формы. Это помогает при расфасовке различных товаров.

    Компания Энтерфлекс предлагает вместо дорогостоящих многослойных пленок, термосвариваемый трехслойный эколин (Lean™Pouch). Это новинка на рынке упаковки! Он не подвержен деламинации (расслоению), обладает привлекательным внешним видом и приятен на ощупь. По вашему желанию можем изготовить цветопробу.

    enterflex.ru

    Гибкая упаковка Флоу-Пак, пленки для Flow-pack

    Изготавливаем и продаем гибкую упаковку Флоу-Пак Flow-pack представляет собой пакет с двумя поперечными и одним продольным швом под оборудование флоу пак. Можем предложить пленки для пакета: однослойные и многослойные пленки. Flow-Pack применяеться для расфасовки штучной продукции или розничной упаковки.

    Внешний вид пленки: прозрачная, белая, матовая, перламутровая.

    Материалы для изготовления: БОПП пленка, стандартная толщина монопленки – 20, 30, 35, 40 мкм. Ширина флоу упаковки ограничена шириной рулона пленки. Длина не ограничена, но правильнее выглядит флоу пакет с длиной от одинарной до двойной ширины пакета.

    Доставим гибкую упаковку флоу пак по России: Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Нижний Новгород, Белгород, Воронеж, Самара, Ростов на Дону, Сочи, Кемерово, Омск, Челябинск, Казань, Пермь, Новосибирск …, Крым.

    Применение и технологические особенности гибкой упаковки Flow

    Подобной упаковке флоупак поддаётся любой штучный продукт, который можно фасовать на конвейерной ленте. Возможно производить групповую упаковку продукции, по несколько штук в одном флоу пакете.

    Материал изготовления для флоупак БОПП(для однослойных пакетов без печати или с поверхностной печатью) 30-35мкм или его комбинация с другими материалами для межслойной печати. Плотность флоупак будет меняться. Для жиросодержащих товаров и продуктов и для продуктов, чувствительных к ультрафиолету используются металлизированные пленки в первом или втором слое. А для пылящих внутренний слой всегда содержит ПВД даже для пленок без печати. Возможность изготовления многослойных пленок всегда ограничена минимальным тиражом. Такие пленки изготавливаются партиями от 500кг. Иногда этот порог можно снизить до 300кг в комплексном заказе или если есть заказ на такую же пленку у другого нашего клиента и можно их объединить в один заказ. Что такое 500кг пленки для производства? В зависимости от размера пакета и плотности пленки из 500кг выйдет от 100 000 до 500 000 пакетов. Если ваша партия меньше, то вам придется ограничится прозрачным пакетом с цветной этикеткой.

    Для допечатки на упаковки штрих-кода, даты производства (на шов или сам пакет) упаковочное оборудование дополнительно комплектуется каплеструйкой или термопринтерами. Для наклеивания этикеток на флоу пак оборудование оснащают узлами — многопозиционными сварными губками.

    Форм-фактор:

    Примеры размеров:

    Печать дизайна

    Внешний вид упаковки flow pack может быть как одноцветным, так и с печатью полноцветного дизайна. Работает с Вашими макетами, или можем создать новый макет дизайна упаковки флоу.

    На упаковку может быть нанесена маркировка: Серия № : SR6279 Произведено: 01.03.2016

    Годен до: 01.03.2019

    У нас Вы можете заказать флоу упаковку с учетом ламинирования, металлизации, нанесения рисунков методом флексографской печати до 6-10 цветов.

    Рассчитаем стоимость печати упаковки флоупак — пишите: [email protected]

    С этим товаром покупают: Разработка дизайна макета Возможно вас заинтересуют:

    yes-upak.ru

    Что такое Flow-pack (флоу-пак)

    Современный мир динамичен, поэтому угнаться за ним непросто. Новые понятия появляются практически ежедневно, приводя нас в недоумение – о чем вообще идет речь? Одной из таких вещей является упаковка «Флоу пак», которая используется для фасовки штучной пищевой и непищевой продукции разных категорий. Визуально она представляет собой пакет с тремя швами. Варианты ее исполнения могут быть разными:

    • с подушкой;
    • с клипсовыми горловинами;
    • «зип-лок»;
    • плоское дно;
    • пирамидка;
    • и так далее.

    Сырье, применяемое для изготовления «Флоу пак» – это разные типы пленок, бумага, картон, фольга. Главное назначение тары – хранение и защита продуктов. Нельзя не сказать и об эстетических характеристиках «Флоу пак» – пакет привлекательно выглядит и способствует улучшению маркетинговых свойств содержимого.

    В зависимости от типа упаковываемого продукта оборудование для производства «Флоу пак» бывает горизонтальным и вертикальным. Оно является одним из самых крупных в категории современных упаковочных машин. При выборе оборудования учитывают:

    • тип продуктов, которые упаковываются, и материалы, которые обеспечат им оптимальные условия хранения;
    • вид самой упаковки;
    • оптимальную производительность.

    Вертикальное оснащается дозатором и работает по такому принципу – свернутая в рулон пленка разворачивается и запаивается так, чтобы в итоге получилась герметичная вертикальная труба. Дозатор распределяет продукт по весу и размерам на нужные порции, обеспечивая максимальную точность фасовки. Групповые установки используются для поштучной и групповой фасовки товаров продовольственной и непродовольственной категорий. Они используются в молочной и бытовой промышленности, медицине, а также как упаковка для кондитерских изделий. Групповое оборудование позволяет осуществлять центрирование логотипов. Чтобы продукты как можно дольше оставались ароматными и свежими, в них могут впрыскиваться ароматизированные смеси.

    Может ли одна установка упаковывать продукты разных размеров? Да, для этого нужно будет переключить рабочий режим – вручную или автоматически. Благодаря широкому выбору моделей каждое предприятие сможет подобрать оптимальный для себя вариант. За помощью в выборе оборудования «Флоу пак» обращайтесь к представителям компании-поставщика. Одно можно сказать точно: за такой упаковкой – будущее.

    Новинки каталога компании «Айтекс»

    Упаковка для суши IT-803C

    Внутренний размер, мм: 73 х 97

    Внешний размер, мм: 82 х 107

    Объем, мл: 118 (70+32+16)

    Количество в ящике: 800 шт.

    Алюминиевая упаковка AUO214

    Внутренний размер, мм: 205 х 138

    Внешний размер, мм: 222 х 155

    Полная высота, мм: 54

    Количество в ящике: 175 шт.

    itex.ua

    Что такое флоу-пак. Чем хороша упаковка flow pack?

    Упаковка pack Flow («флоу-пак») представляет из себя пакет трехшовный, с одним продольным и двумя поперечными Использование.

    швами технологии «флоу-пак» делает индивидуальную возможным или групповую упаковку штучных различной изделий формы и размеров пищевого и непищевого применением с назначения плёночных упаковочных материалов в рулоне.

    В виде кратком технологию изготовления упаковки «флоу-можно» пак представить следующим образом: плёнка, рулона с сматываемая, формируется в рукав с продольным сварным одновременно, швом в него подаётся продукт, машина сварной формирует шов в начале и в конце продукта.

    можете Вы Цены посмотреть здесь.

    Чем хороша flow упаковка pack?

    •  Экономичность и удобство. Наш позволяет автомат с высокой скоростью производить большое таких количество упаковок, поэтому мы можем выполнять крупные даже заказы в короткие сроки.
    • Упаковка сохранность обеспечивает продукта. В упаковке флоу-пак товар Ваш надежно защищен от любых внешних нее.
    • У воздействий привлекательный внешний вид. На этой прекрасно упаковке будет смотреться Ваш логотип и продукте о информация.

    Понравилось? Поделись сейчас:

    upakovka.jofo.me

    Flow-Pack упаковка продуктов на HFFS машинах

    Упаковщики Флоу-Пак позволяют полностью автоматизировать линию фасовки и упаковки крупных предприятий. Они способны обрабатывать сотни единиц продукции в минуту и могут быть адаптированы для упаковки множества видов изделий – от пластиковой посуды, до конфет и мяса. 

    Чуть ли не каждое мороженое, шоколадный батончик, фасованные крупы, конфеты и штучное печенье укладываются в Flow-Pack – простую и довольно дешёвую упаковку. Она представляет собой лист бумаги, синтетической плёнки, фольги, картона или композитного материала, скрученного по ширине. Фиксация и герметизация Flow-Pack упаковки производится посредством одного продольного шва, проходящего по всей длине и двух поперечных.

    Оборудование для упаковки продуктов в Флоупак

    Упаковка продукции в Flow-Pack производится на горизонтальных машинах HFFS, которые позволяют обрабатывать до нескольких тысяч изделий в минуту. Все без исключения агрегаты выполняют три базовых функции:

    • Горизонтальное формирование плёнки;
    • наполнение;
    • сварка швов.

    На первом этапе упаковочные машины Flow-Pack разматывают плёнку из бобины и при помощи копира заворачивают её в своеобразную трубку. Затем создаётся продольный шов, фиксирующий форму упаковки и в образованную воронку ручным или автоматическим способом подаются изделия. Каждая единица продукции фиксируется в рукаве с заданным промежутком, после чего создаются поперечные швы и рукав разделяется на отдельные упаковки.

    Некоторые модели упаковочных машин Flow-Pack обладают дополнительными опциями, которые определяют сферу их применения. Например, агрегаты, предназначенные для упаковки охлаждённых или замороженных продуктов, снабжаются охлаждающими валиками, которые помогают сохранить первоначальную температуру изделий. Для работы с быстропортящейся продукцией активно используются машины, которые в процессе упаковки создают модифицированную газовую среду (слабокислородную или бескислородную), препятствующую распространению вредоносной микрофлоры.

    Требования к материалам

    Высокая скорость фасовки и особенности сварки швов обуславливают особые требования к используемым материалам. К примеру, традиционный полипропилен обладает низкой тепловой устойчивостью. В процессе создания шва полотно можно перегреть или перетянуть. Из-за этого сварка будет очень слабой и при малейшей нагрузке упаковка Flow-Pack попросту потеряет свою герметичность.

    Поэтому производители используют полипропилен повышенной прочности с легко свариваемой внешней оболочкой. При производстве многослойного полотна учитывается ещё больше факторов, способных повлиять на качество и прочность Flow-Pack.

    Преимущества

    • Низкая стоимость материалов и высокая устойчивость к внешним воздействиям.
    • После сварки трёхшовный пакет полностью герметичен, что обеспечивает сохранность продуктов на протяжении долгого времени.
    • Металлизированные плёнки защищают продукцию от проникновения ультрафиолетового излучения.
    • Высокая производительность HFFS машин позволяет использовать мощности всего одного агрегата для удовлетворения потребностей целого производственного цеха.

    Производители Flow-Pack машин

    Hualian Machinery предлагает широкий ассортимент высококлассного упаковочного оборудования, которое по своим характеристикам сопоставимо с европейскими аналогами, но значительно выигрывает по сравнению с ними в цене. Китайская компания ведёт активную производственную деятельность с конца 80-х годов прошлого века. За прошедшее время ей удалось создать серьёзные исследовательские и производственные мощности, освоить и усовершенствовать ведущие отраслевые технологии. Благодаря этому техника Hualian Machinery легко проходит сертификацию по международным стандартам качества и представляет собой действительно функциональное оборудование, позволяющее оптимизировать финансовую нагрузку на предприятие.

    Ilapak считается одним из мировых лидеров по производству упаковочного оборудования. Сегодня компания представлена в 50 странах мира и активно осваивает новые направления. Такую популярность Ilapak удалось заслужить благодаря разработке и внедрению новейших технологий. К примеру, корпорация одной из первых выпустила HFFS машину с возможностью закладки продуктов в среде защитного газа и реализовала концепцию интеграции Flow-Pack оборудования в современные производственные линии.

    ULMA Packaging выпускает полностью автоматизированные высокопроизводительные HFFS машины, предназначенные для пекарной, кондитерской, мясной и других отраслей промышленности. Сильной стороной бренда считается гибкая настройка техники и возможность смены режимов работы «на лету». Абсолютно все новые модели оснащаются мощной электроникой на базе промышленных ПК, что обеспечивает высочайшую автоматизацию процессов и беспрецедентный уровень контроля над ними.

    Китайская компания JiaHeng является самым молодым производителем в нашем списке. Она выпускает упаковочное оборудование всего около 10 лет, однако на равных соперничает со многими мировыми игроками. Секрет успеха кроется в удешевлении реализации новейших технологий, таких как вакуумная упаковка или упаковка в газовой среде. Поэтому многие фабрики отдают предпочтение разработкам JiaHeng, которые позволяют оснастить производственную линию технологичным оборудованием и неплохо сэкономить на его покупке.

    Современные HFFS машины позволяют упаковывать продукты целыми партиями без вмешательства человека. Благодаря этому они с каждым годом будут становиться всё более востребованными в самых разных отраслях пищевой промышленности.

    foodbay.com

    ПЛЁНКИ ДЛЯ УПАКОВКИ FLOW-PACK

    Flow-Pack – упаковка, преимущественно применяемая для расфасовки штучной пищевой и непищевой продукции. Например, мороженого, конфет, печенья, шоколадных плиток и батончиков, хлебобулочных изделий, фруктов и овощей, мяса, рыбы, сыра, фруктов и др.

    Для производства используются разные виды гибкой синтетической пленки, композитов на основе полимерных пленок, бумаги, тонкого картона и фольги. Характерная особенность такого вида упаковки – наличие одного продольного шва и двух поперечных.

    Расфасовка в упаковку Флоу-Пак осуществляется главным образом на упаковочных машинах горизонтального типа HFFS (Horizontal Form, Filland Seal). Это оборудование с горизонтальным формированием, заполнением и сваркой. При упаковке мелкоштучных изделий производительность современных суперскоростных машин типа HFFS составляет более 2 тысяч изделий в минуту.

    Горизонтальная упаковочная машина работает по следующему принципу. С бобины подается пленка, из которой с помощью треугольного или воротникового копира формируется «трубка». Сварка трубки осуществляется по продольному шву способом «внутренний слой к внутреннему». Затем с помощью толкателя автоматически или вручную штучные изделия подаются внутрь образованного рукава, который поступательно перемещается по транспортеру и фиксируется через определенные промежутки формированием поперечных швов. Уже на завершающем этапе полиэтиленовая пленка-рукав разрезается на единичные упаковки.

    HFFS-машины могут дополнительно оснащаться оборудование для сварки поперечного шва методом «плоское дно», если упаковываемые изделия с прямоугольным сечением. Для нанесения штрих-кода, даты производства (на шов или сам пакет) оборудование дополнительно комплектуется струйными или термопринтерами. Также может быть оснащено узлами для наклеивания этикеток, многопозиционными сварными губками. Для расфасовки охлажденных и замороженных продуктов питания используются специальные устройства типа охлаждающие «тарелки» и валики. С целью увеличения срока хранения пищевой продукции для упаковки изделий в модифицированной газовой среде используются машины типа MAP (Modified Atmosphere Packaging). Принцип их работы основан на создании слабокислородной или бескислородной газовой среды путем вытеснения из упаковки обычного воздуха и введения СО2 и/или N2 и инертных газов.

    Для расфасовки штучных изделий в пакеты ФлоуПак на машинах HFFS используются гибкие упаковочные материалы, ламинаты и пленки, которые обладают более высокими характеристиками. Такие требования связаны с высокой скоростью фасовки и особенностями процесса создания швов при работе на таких машинах. Сваривание продольных швов осуществляется не плоским сжатием на протяжении определенного времени упаковочного материала сварочными колодками, а путем формирования непрерывного шва при постоянном продвижении кромки сквозь вращающиеся разогретые сварочные валики. При таком сваривании можно недогреть или перегреть пленку, перетянуть при протяжке и т. д. Довольно сложно подобрать оптимальные параметры сварки (температуру вала и скорость). Так, толщина слоя сополимера при сваривании двуосноориентированного ПП составляет три микрона. При неправильном подборе параметров сварки шов получится слабым, негерметичным и может легко разорваться, и, как результат, при транспортировке и складировании нарушается целостность упаковки и происходит преждевременная порча продукта. Поэтому для упаковки типа Flow-Pack полипропилен должен обладать повышенной прочностью на разрыв и растяжение, сополимерный внешний слой должен легко и быстро свариваться. При работе с многослойными пленками, ламинатами необходимо учитывать еще больше условий, которые обеспечат необходимое качество упаковки при работе с горизонтальными машинами HFFS.

    Компания «ОХТА» уже более 10 лет занимается реализацией упаковочных материалов, предлагая заказчикам упаковки для HFFS-машин и пленки разных видов и типов. У нас Вы можете заказать упаковку с учетом всех этапов ее изготовления, начиная от многослойной экструзии и до ламинирования, металлизации, нанесения рисунков методом глубокой и флексографской печати до 10 красок. Также мы предлагаем разнообразные виды специальных пленочных материалов. К наиболее востребованным относится биасиально ориентированные полипропиленовые пленки (ВОРР) – многослойный материал с гладкой глянцевой поверхностью. Благодаря низкому коэффициенту трения как в холодном, так и разогретом состоянии, такая пленка обеспечивает высокое качество упаковки при расфасовке продукции на скоростных машинах типа HFFS.

    Упаковочные материалы «ОХТА» обладают высокой гибкостью и жесткостью, отличными барьерными свойствами относительно влаги и водяного пара, а в составе ламинатов еще и высоким барьером к кислороду, дают качественный сварной шов при минимальной тепловой обработке (миллисекунды). Все пленочные материалы хорошо лакируются, металлизируются и запечатываются. В ассортименте представлены белые, прозрачные, металлизированные и перламутровые пленки ВОРР и ламинаты из них с низкотемпературными термосвариваемыми слоями и двухсторонним термосвариваемым слоем, среди которых ВОРР-прозрачный/ВОРР-металлизированный и ВОРР-прозрачный/ВОРР-прозрачный с межслойной печатью. Для расфасовки продукции, требования к условиям хранения которой предполагают особо высокий барьер (например, упаковка косметических средств, влажных салфеток, кондитерских изделий с начинками и т. д.), «ОХТА» выпускает специальные многослойные барьерные ламинаты из прозрачной или металлизированной ОПА-полиамидной или ПЭТ-пленки и соэкструзионного полиэтилена (BOPA/COEX-LDPE; BOPET/COEX-LDPE; BOPET/AL/COEX-LDPE). В зависимости от потребностей производства мы предлагаем пленку с разной шириной полотна (от 40 до 1400 мм). Также осуществляется индивидуальная разработка упаковочных материалов, учитывающая специфику фасовочного и технологического оборудования, свойства продукции, особенности ее транспортировки, хранения и организации продаж.

    Качество всех упаковочных материалов «ОХТА» подтверждено соответствующими сертификатами и гигиеническими заключениями. Пленки могут контактировать с пищевыми продуктами, не изменяют их вкусовые качества, не содержат вредных примесей, не вызывают реакцию компонентов продукта и упаковочного материала, физиологически нейтральны. Таким образом, они выгодно отличаются от пленок ПВХ.

    Также мы предлагаем пленки для использования на суперскоростном упаковочном оборудовании, обладающие непроницаемостью для ультрафиолетовых лучей и высоким барьером к запахам. При расфасовке продукции на суперскоростных машинах типа HFFS (до 1500 изделий в минуту) продолжительность цикла сваривания минимальна. Поэтому сварочные валики нагреваются до гораздо более высоких температур, чем при работе обычного оборудования. Однако воздействие на пленки повышенного уровня температур (160?С и выше) приводит к их интенсивной усадке. В результате сварочный шов может деформироваться, что приводит к необходимости понижения температуры сваривающих узлов, а, соответственно, и снижению производительности, так как время создания шва при более низких температурах более продолжительное. Поэтому использование простых дешевых пленок экономически невыгодно. Компании, закупающие фасовочные машины HFFS, должны знать, что для обеспечения высокой производительности оборудования и высокого качества упаковки следует провести ряд мероприятий по выбору материала. Расфасовка продукции в неподходящую пленку может привести к большим финансовым потерям, поэтому при выборе упаковочного материала не следует ориентироваться на более низкую цену.

    Сотрудники компании «ОХТА» помогут Вам правильно подобрать упаковочный материал (его качество, состав, физико-технические свойства), который оптимально будет учитывать особенности Вашего фасовочного оборудования и требования к упаковке определенного вида продукции. Кроме того, мы поможем провести тестирование и испытание наших материалов на Вашем оборудовании при разных режимах работы (разогрев, остановка, разгон, перезапуск и т. д.). Это поможет Вам сэкономить время и средства при настройке машин и обеспечить их максимальную производительность. Все затраты на приобретение высококачественных упаковочных материалов и затраты времени на их подбор в дальнейшем окупятся в несколько раз за счет увеличения объемов выпускаемой продукции и качества упаковки.

    Для упаковки продукции на скоростных автоматических линиях HFFS компания «ОХТА» предлагает ВОРР-пленки и ламинаты с легкосвариваемыми наружными слоями. Сварные швы на пленке 25 мкм формируются при начальной температуре сваривающих узлов +103…+105?С, а у обычных ВОРР-пленок – при температуре +125…+140?С. Такая особенность легкосвариваемых пленок и ламинатов из них при прочих равных условиях позволяет повысить производительность машин HFFS до 30-50%. Также увеличить скорость работы упаковочных линий HFFS позволяет использование клеев постоянной липкости (холодно свариваемый слой Cold-Seal). Клей наносится на внутреннюю поверхность пленки. Такой метод применяется для упаковок Flow-Pack. Нанесение клея сплошным слоем применяется с глубокой бесстыковой и флексографской печатью, масочным слоем – только с глубокой бесстыковой печатью. Мы предлагаем материалы, максимально полно удовлетворяющие потребности современного упаковочного рынка.

    Рассчитать стоимость заказа

    www.okhta.ru

    Флоупак как правильно пишется

    • Словари
      • Проверка слова
      • Какие бывают словари
      • Аудиословарь «Русский устный»
      • Словари в Сети
    • Библиотека
      • Каталог
      • Читальный зал
      • Гостиная
    • Справка
      • Справочное бюро
      • Задать вопрос
      • Правила русской орфографии и пунктуации (1956)
      • Письмовник
    • Класс
      • Азбучные истины
      • Репетитор онлайн
      • Учебники
      • Олимпиады
      • Видео
      • Полезные ссылки
    • Лента
      • Новости
      • О чём говорят и пишут
      • Ближайшие конференции
      • Грамотный календарь
    • Игра
      • Игра «Балда»
      • Викторины
      • Конкурсы
      • Головоломки
      • Застольные игры
      • Загадки
    • Медиатека
      • Грамотные понедельники
      • Забытые классики
      • Что показывают
      • Реклама словаря
    • Поиск ответа
    • Горячие вопросы
    • Правила русской орфографии и пунктуации (1956)
    • Письмовник
    • Справочник по пунктуации
      • Предисловие
      • Структура словарной статьи
      • Приложение 1. Непервообразные предлоги
      • Приложение 2. Вводные слова и сочетания
      • Приложение 3. Составные союзы
      • Алфавитный список вводных слов и выражений
      • Список учебной и справочной литературы
      • Авторы
    • Справочник по фразеологии
    • Словарь трудностей
    • Словарь улиц Москвы
    • Непростые слова
    • Официальные документы
    • Книги о русском языке и лингвистике
      • Книги о лингвистике, языке и письменности
      • Лингвистические энциклопедии
      • Научно-популярные, научно-публицистические, художественно-научные книги о русском языке
    • Наша библиотека
    • Словарь языка интернета
    • Словарь трудностей русского языка для работников СМИ. Ударение, произношение, грамматические формы
    • Словарь Россия. Для туристов и не только
    • Словарь модных слов
    • Лингвокультурологический словарь. Английские литературные имена
    • Проект свода школьных орфографических правил
    Поиск ответа:
    введите номер вопроса или поисковую фразу

    Всего найдено: 1

    Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно писать — тетрапак, дойпак, флоупак? Дефисно или слитно? спасибо

    Ответ справочной службы русского языка

    Эти слова следует писать слитно.

    Так же этот вид упаковки обладает следующими преимуществами

    • Пакет может быть изготовлен из разных материалов. Чаще всего встречается упаковка из прозрачной пленки. На нее может быть нанесена печать или наклеена бумажная этикетка. Также флоупак может быть изготовлен из бумаги, фольги, картона и других материалов. Такое разнообразие позволяет выбрать идеальную упаковку для продукта с любыми свойствами.
    • Технология фасовки флоупак обеспечивает высокую герметичность. Это достигается не только за счет использования водонепроницаемых материалов, но также качественной пайкой швов.
    • Упаковка практически не имеет веса. Это позволяет сократить расходы на хранение и транспортировку товара.
    • Тара флоупак дешевая в производстве. Изготовление даже крупной партии пакетов не требует больших затрат.
    • Существует множество вариантов оформления упаковки. К пакету можно добавить плоское дно, клапан, клипсу и другие детали. Кроме того, поверхность упаковки дает большие возможности для оформления. На пакет можно нанести любое изображение и текст. Для печати подходит вся поверхность тары.
    • Существует возможность наполнить пакет воздухом или, наоборот, создать вакуум. Это позволяет обеспечить сохранность хрупких и скоропортящихся продуктов, продлить срок хранения.

    Что такое флоупак и когда его стоит использовать

    Флоупак — универсальная упаковка для любых продуктов. Она представляет собой пакет, запаянный сверху и снизу. Также имеется вертикальный шов посередине. Флоупак формируется во время автоматической фасовки товара.

    Преимущества упаковки флоупак

    Флоупак может использоваться для штучного и фасованного товара. Тара позволяет сохранить свойства продукта, защитить его от внешних воздействий.

    Пакеты удобны не только для производителя продукции, но и для потребителя. Несмотря на высокую прочность швов, тару очень легко вскрыть после покупки. Для максимального удобства покупателя можно сделать на упаковке насечку для легкого открывания.

    Для каких товаров подходит флоупак

    Упаковка флоупак подходит практически для любого товара. Такие пакеты используют для пищевых продуктов любой консистенции: сахара, конфет, мороженого, кондитерских изделий, орехов, соусов, специй, свежих фруктов и овощей, т.д

    Также трехшовный пакет подойдет для:

    • канцелярии;
    • средств личной гигиены;
    • электротоваров;
    • косметики и парфюмерии;
    • одноразовой посуды;
    • детских игрушек;
    • одежды и аксессуаров;
    • медицинских изделий и т.д.

    Универсальная упаковка сохраняет свойства любого продукта. Пакеты флоупак можно встретить практически повсеместно. Это самый популярный вид тары.

    Как производится фасовка флоупак

    Для упаковки продукции в пакет флоупак используется специальное оборудование. Процесс проходит полностью в автоматическом режиме. Производственная линия способна обрабатывать десятки / сотни единиц продукции в минуту. Аппарат флоупак выполняет три функции:

    • горизонтальное формирование рукава;
    • наполнение упаковки продукцией;
    • запайка швов.

    Пленка подается в бобине. Аппарат разматывает ее и сворачивает в трубу, после чего формируется продольный шов. Затем внутрь подается продукция, после чего рукав разделяется на упаковки заданной длины. Заключительный этап — сварка боковых швов.

    Компания Multipacking предлагает услугу штучной и порционной фасовки товаров в пакеты флоупак. Характеристики упаковки подбираются с учетом свойств продукции. Позвоните менеджеру или заполните форму обратной связи, чтобы получить больше информации об универсальной упаковке флоупак.

    Поиск ответа:
    введите номер вопроса или поисковую фразу

    Всего найдено: 1

      Вопрос № 300324  

    Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно писать — тетрапак, дойпак, флоупак? Дефисно или слитно? спасибо

    Ответ справочной службы русского языка

    Эти слова следует писать слитно.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Флористы как пишется
  • Флорид имя как пишется
  • Флорариум как пишется
  • Флиртую как пишется
  • Флизелиновые как правильно пишется