Флюгегехаймен как пишется на немецком

флюгегехаймен как пишется как переводится что означает

Ответов: 11

Очень интересный вопрос. Как пишется само слово воспроизвести не смог. На моей клавиатуре нет таких букв. Но на фотографии это слово выглядит так:

Что такое флюгегехаймен?

А означает флюгегехаймен — могучее приспособление для получения особых сладостных сексуальных удовольствий.

Что такое флюгегехаймен?

Что такое флюгегехаймен?




2
Нравится

Слово «Флюгерхаймен» стало популярным после выпуска одной немецкой комедии. В ней был такой момент, когда герой фильма попал в бордель и хотел получить максимальное удовольствие. Ему и предложили флюгерхаймен. А оказалось, что это такая секс-игрушка. Вот смотрите этот отрывок:




Нравится

это секс-игрушка. из одной немецкой комедии.




Нравится

Flugergehaimer — так пишется это слово на немецком. Переводчик в данном случае бессилен, поэтому скорее всего такого слова не существует.

Появилось это слово благодаря комедийному фильму под названием «Евротур». В этом фильме можно увидеть тот самый флюгегехаймен — приспособление для любовных утех, которое имеет 4 активных наконечника. Предполагаю, что такой вещи на самом деле не существует.




1
Нравится

Впервые слово «флюгегехаймен» прозвучал в эпизоде молодежной комедии «Евротур» (2004 год) из уст актрисы Люси Лоулесс, где всеми известная «Зена — принцесса воинов» сыграла роль мамочки эротического салона «Вандерсекс».

Комедия содержит сцены эротического характера (до 16+). Вполне так себе веселая и динамичная, но пошлость и вульгаризм однозначно зашкаливает. Начало эпизода с «флюгегехаймен» можно просмотреть на 48−49 минуте фильма.

«Флюгегехаймен» — так авторы фильма назвали вымышленный (!?!) механический агрегат для сексуальных утех (пыток) — своеобразный вибромассажер, внешне напоминает что-то среднее между ручным пулеметом и дрелью-перфоратором.




1
Нравится

В 2004 году вышел комедийный фильм под названием Евротур. Так же в нем участвовала знаменитая Lucy Lawless из фильма Зена — принцесса воинов сыгравшую мамочку в секс салоне Вандерсекс. А так называемый Флюгегехаймен это вибро массажер и секс игрушка пулемет для получения сексуального удовольствия в одном флаконе.




Нравится

Флюгегехаймен предположительно — это название прибора способного подарить невероятное сексуальное удовольствие по версии авторов фильма «Евротур». Скорее всего сам, флюгегехаймен всего лишь плод фантазии создателей данной молодежной комедии.




Нравится

Это то слово, которое поможет вам сохранить вашу анальную девственность, если вы решите проехаться по евротуру. Очень рекомендую записать и постараться выучить наизусть.

Слово такое же длинное, как и страпон который будет проверять ваши знания и память!

Удачи в путешествиях)!




Нравится

В 2004 году вышел комедийный

В комедийном фильме «Евротур» (2004г.выпуска)был эпизод высмеивающий немецкую изобретательность и практичный подход к сексу. флюгегехаймен представлял собой футуристический агрегат предназначенный для плотских утех. Почему-то с тремя фалоиметаторами.




Нравится

Флюгегехаймен, или Flugegeheimen — словечко довольно-таки новое, оно является порождением такого фильма, как «Евротур». Сейчас его можно встретить в мемах.

Флюгегехаймен — это совершенно сумасбродное, на мой взгляд, приспособление для любовных утех. Выглядит оно угрожающе.

Что такое флюгегехаймен?




1
Нравится

Помню, была такая немецкая комедия — «Евротур», я бы назвала его классикой даже. Там есть сцена с прибором, которому дали имя — флюгегехаймен, эта такая секс-игрушка, снабженная четырьмя насадками. Спросите, для чего столько, отвечу — не знаю.




Нравится

3 ответа

Ответы на вопросы, видео, отзывы

внести флюгегехаймен
 

Рубрики

  • Авто, Мото
  • Бизнес, Финансы
  • Города и Страны
  • Гороскопы, Магия, Гадания
  • Досуг, Развлечения
  • Другое
  • Еда, Кулинария
  • Животные, Растения
  • Знакомства, Любовь, Отношения
  • Золотой фонд
  • Искусство и Культура
  • Компьютерные и Видео игры
  • Компьютеры, Связь
  • Красота и Здоровье
  • Наука, Техника, Языки
  • Образование
  • Общество, Политика, СМИ
  • Программирование
  • Прочие тенденции стиля жизни
  • Путешествия, Туризм
  • Работа, Карьера
  • Семья, Дом, Дети
  • Спорт
  • Стиль, Мода, Звезды
  • Философия, Непознанное
  • Фотография, Видеосъемка
  • Юмор
  • Юридическая консультация
  • Флюгегехаймен как пишется на немецком


    5

    флюгегехаймен как пишется как переводится что означает

    14 ответов:

    Флюгегехаймен как пишется на немецком



    2



    0

    Очень интересный вопрос. Как пишется само слово воспроизвести не смог. На моей клавиатуре нет таких букв. Но на фотографии это слово выглядит так:

    текст при наведении

    А означает флюгегехаймен — могучее приспособление для получения особых сладостных сексуальных удовольствий.

    текст при наведении

    текст при наведении

    Флюгегехаймен как пишется на немецком



    1



    0

    Flugergehaimer — так пишется это слово на немецком. Переводчик в данном случае бессилен, поэтому скорее всего такого слова не существует.

    Появилось это слово благодаря комедийному фильму под названием «Евротур». В этом фильме можно увидеть тот самый флюгегехаймен — приспособление для любовных утех, которое имеет 4 активных наконечника. Предполагаю, что такой вещи на самом деле не существует.

    Флюгегехаймен как пишется на немецком



    1



    0

    Впервые слово «флюгегехаймен» прозвучал в эпизоде молодежной комедии «Евротур» (2004 год) из уст актрисы Люси Лоулесс, где всеми известная «Зена — принцесса воинов» сыграла роль мамочки эротического салона «Вандерсекс».

    Комедия содержит сцены эротического характера (до 16+). Вполне так себе веселая и динамичная, но пошлость и вульгаризм однозначно зашкаливает. Начало эпизода с «флюгегехаймен» можно просмотреть на 48-49 минуте фильма.

    «Флюгегехаймен» — так авторы фильма назвали вымышленный (!?!) механический агрегат для сексуальных утех (пыток) — своеобразный вибромассажер, внешне напоминает что-то среднее между ручным пулеметом и дрелью-перфоратором.

    Флюгегехаймен как пишется на немецком



    1



    0

    Флюгегехаймен, или Flugegeheimen — словечко довольно-таки новое, оно является порождением такого фильма, как «Евротур». Сейчас его можно встретить в мемах.

    Флюгегехаймен — это совершенно сумасбродное, на мой взгляд, приспособление для любовных утех. Выглядит оно угрожающе.

    Флюгегехаймен как пишется на немецком

    Флюгегехаймен как пишется на немецком



    0



    0

    Слово «Флюгерхаймен» стало популярным после выпуска одной немецкой комедии. В ней был такой момент, когда герой фильма попал в бордель и хотел получить максимальное удовольствие. Ему и предложили флюгерхаймен. А оказалось, что это такая секс-игрушка. Вот смотрите этот отрывок:

    Флюгегехаймен как пишется на немецком



    0



    0

    это секс-игрушка. из одной немецкой комедии.

    Флюгегехаймен как пишется на немецком



    0



    0

    В 2004 году вышел комедийный фильм под названием Евротур. Так же в нем участвовала знаменитая Lucy Lawless из фильма Зена — принцесса воинов сыгравшую мамочку в секс салоне Вандерсекс. А так называемый Флюгегехаймен это вибро массажер и секс игрушка пулемет для получения сексуального удовольствия в одном флаконе.

    Флюгегехаймен как пишется на немецком



    0



    0

    Флюгегехаймен предположительно — это название прибора способного подарить невероятное сексуальное удовольствие по версии авторов фильма » Евротур». Скорее всего сам, флюгегехаймен всего лишь плод фантазии создателей данной молодежной комедии.

    Флюгегехаймен как пишется на немецком



    0



    0

    Это то слово, которое поможет вам сохранить вашу анальную девственность, если вы решите проехаться по евротуру. Очень рекомендую записать и постараться выучить наизусть.

    Слово такое же длинное, как и страпон который будет проверять ваши знания и память!

    Удачи в путешествиях)!

    Флюгегехаймен как пишется на немецком



    0



    0

    В 2004 году вышел комедийный

    В комедийном фильме «Евротур» (2004г.выпуска)был эпизод высмеивающий немецкую изобретательность и практичный подход к сексу. флюгегехаймен представлял собой футуристический агрегат предназначенный для плотских утех. Почему то с тремя фалоиметаторами.

    Флюгегехаймен как пишется на немецком



    0



    0

    Помню, была такая немецкая комедия — «Евротур», я бы назвала его классикой даже. Там есть сцена с прибором, которому дали имя — флюгегехаймен, эта такая секс-игрушка, снабженная четырьмя насадками. Спросите, для чего столько, отвечу — не знаю.

    Флюгегехаймен как пишется на немецком



    0



    0

    Флюгегехаймен это название прибора для настоящих евромужчин из 3004 года, а то что написано на бумажке это сложночитаемая и сложнопроизносимая команда для прекращения процедуры удовлетворения. Парнишу подставили, сбив с толку этими похожими словами.

    Флюгегехаймен как пишется на немецком



    0



    0

    Флюгегехаймен — выдуманное слово, состоит из нескольких немецких слов, которые ещё и накладываются одно на другое. Слова флюге (вращаться), фюген (тренажёр), гехалтен (ручной), мен (вы). Соответственно можно перевести как: вращающийся ручной тренажёр предназначенный специально для вас.

    Флюгегехаймен как пишется на немецком



    0



    0

    Выдуманное слово. Состоит из немецких слов: флюге (вращаться) и гехайн (тренажёр). Значение можно расшифровать как вращающийся тренажёр.

    Читайте также

    Флюгегехаймен как пишется на немецком

    Слово охмурить произошло от слова мура дословно означающее — чушь, ерунда, чепуха. Охмурить производное от этого слова т.е охмурить — заболтать человека чепухой бессмысленной, заговорить глупостями загрузить ерундой. Своего рода сплести паутину вокруг него из пустого разговора, отвлечь внимание на мелочи. Применительно к нашему вопросу значение несколько иное — охмурить девушку значит понравиться ей своим разговором, хорошими манерами короче понравиться любым способом, что бы затянуть в свою паутину. Имеет несколько отрицательное потребительское отношение.

    Флюгегехаймен как пишется на немецком

    Данная фраза означает примерно следующее:

    О, Боже, пожалуйста, не… (А дальше — глагол)

    Возможные продолжения этой фразы:

    Oh, Gott, bitte nicht stören! — О, Боже, пожалуйста, не мешайте!

    nicht rauchen! — … не курите!

    nicht schießen! — …не стреляйте!

    А еще, если как в вашем варианте приведено (то есть без глагола в конце), то можно перевести эту самостоятельную фразу как:

    О Боже, пожалуйста, не надо!..

    Флюгегехаймен как пишется на немецком

    Эта фраза означает: «Жизнь других»

    На самом деле так называется один немецкий фильм, который нашумел несколько лет назад.

    Речь в фильме идет об одном сотруднику штази (аналог КГБ в ГДР), в задачи которого входит прослушивать телефонные разговоры одной семьи. И постепенно перед ним открывается целая жизнь тех других людей. Отсюда и название «Das Leben der Anderen».

    Флюгегехаймен как пишется на немецком

    Мне нравится Ваша любознательность, честное слово. На немецком такой фразы со словами «голова»/Kopf и «бери»/nehme, увы, не существует, но смысловой аналог всё же есть:

    Das macht nichts/Дас махт нихьтс, Macht nichts/Махт нихьтс, Schon gut/шон гут.

    Флюгегехаймен как пишется на немецком

    Эту фраза на немецком языке имеет несколько вариантов:

    1.Freut mich, Sie kennenzulernen/фройт михь зи кеннэнцулернэн (окончания глаголов при этом должны звучать редуцированно)

    1. Nett, Sie kennenzulernen/нэт зи кеннэнцулернэн.
    2. Schoen, Sie kennengelernt zu haben. — ш*он зи кеннэнгэлернт цухабн(Так выражаются достаточно редко)

    Нужно знать, что слово «приятно» — в немецком «ангэнэйм»- в этом случае не совсем уместно, т.к. оно не в полной мере передаёт радость от знакомства, лучше его использовать для характеристики ситуации, атмосферы, но не для личных отношений.

    Данное слово в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.

    Давайте с этим разберёмся.

    Существует два варианта правописания анализируемого слова:

    • “по-немецки”, где слово пишется через дефис,
    • “по немецки”, где слово пишется раздельно.

    Как правильно пишется: “по-немецки” или “по немецки”?

    Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:

    ПО-немецки

    Почему пишем через дефис?

    В данном случае мы руководствуемся следующим правилом:

    “Наречия, которые образованы от полных прилагательных с помощью приставки “по-” и суффиксов “-ому, -ему, -и” пишутся через дефис”.

    Сделаем морфемный разбор слова:

    • по – приставка
    • нем – корень
    • ец – суффикс
    • к – суффикс
    • и – суффикс

    немецкий – по-немецки

    Как мы видим, данное наречие образовано от прилагательного “немецкий” с помощью приставки “по-” и суффикса “-и”.

    Примеры для закрепления:

    • Он разговаривает по-немецки лучше , чем по-английски.
    • Как будет по-немецки “я тебя люблю”?
    • Я не поеду на эту конференцию, так как не говорю по-немецки.

    Что означает слово FLUGGAENKDECHIOEBOLSEN?

    А, Вы уже сталкивались со словом FLUGGAENKDECHIOEBOLSEN

    Знаете из каком языка это слово? Знаете как оно переводится? 

    Флюгегехаймен  — это вымышленное слово и никак оно не переводится, оно использовалось в фильме Евротур (Eurotrip) в качестве стоп-слова, которое Купер (один из героев) должен был прочесть по бумажке, дабы предотвратить сексуальный процесс с нехорошими элементами.

     «FLŰGGÅƏNK∂€ČHIŒβØL∫ÊN». 

    #чтотакое #непонятно #иняз #кино #немецкий #загадка

    Популярные сообщения

    Откуда появился «Флюгегехаймен».

    Новые пикабушники задаются вопросом, откуда появилась эта чудесная картинка?

    стоп слово в евротуре флюгегехаймен что значит

    Я тоже решил выяснить, откуда взялась эта картинка. А ответ лежал на поверхности.

    А вот откуда! Это кадр из фильма «Евротур» 2004 года. Вообщем это всё. Спасибо за внимание.

    Ньюфаги познают историю >_

    Два флюгегехаймена этому господину!

    стоп слово в евротуре флюгегехаймен что значит

    стоп слово в евротуре флюгегехаймен что значит

    Такое ощущение, что вот прям сейчас, прилюдно всех пикабушников видивших этот фильм занесли в ископаемые.

    Ну, кагбе, так и есть. И кино я это смотрел еще задолго до регистрации на Пикабу.

    С подключением вас.

    Если кто-то будет искать как пишется символами флюгегехаймен, то FLÜGGÅꝮNKծ€ČHIŒβØLʃÊN

    Пришел в заминусованный пост, поставь плюсик

    т.е есть те, кто этого не знает?

    стоп слово в евротуре флюгегехаймен что значит

    А этот немецкий трек может кто-нибудь назвать?

    стоп слово в евротуре флюгегехаймен что значит

    Russian cyberpunk farm (виз лав)

    стоп слово в евротуре флюгегехаймен что значит

    стоп слово в евротуре флюгегехаймен что значит

    стоп слово в евротуре флюгегехаймен что значит

    стоп слово в евротуре флюгегехаймен что значит

    стоп слово в евротуре флюгегехаймен что значит

    Пикабушное фаталити

    xxx: следите за твиттером Люси Лоулес (или как там ее) Озвучивать все равно должна оригинальная актриса.

    yyy: ВАУ. Как же давно не видела ее. Было бы неплохо. Обожала смотреть этот сериал.

    Источник

    Финский язык. Внести флюгегехаймен!

    Человечество обожает заниматься поисками всего рекордного. Раз есть рекорды длины волос, ногтей, ног, ресниц и даже кошачьих хвостов, то логично, что люди хотят знать и самое длинное слово. Только вот замеры хвоста можно провести с математической точностью, а однозначность словесных рекордов могут поставить под сомнение ученые-лингвисты.

    Лыжные гонки по болоту

    Летом по соцсетям активно распространялось видео, снятое во вренмя лыжных гонок на болоте, участницы которых должны носить высокие каблуки и платья в цветочек. Соревнования, проводящиеся в северном местечке Пудасъярви, примечательны не только сами по себе, но и своим названием. Пользователей особенно поразило слово в двадцать девять букв kukkamekkokorkokenkäsuohiihto.

    Но это далеко не самое длинное финское слово. В современном толковом словаре финского языка зафиксировано два тридцатибуквенных слова. Одно из них активно используется и по сей день: это Elintarviketurvallisuusvirasto – название государственного агентства по безопасности пищевой продукции, которое сокращенно называют Evira.

    И даже это не рекорд. В интернете можно наткнуться на 53-буквенное слово lentokonesuihkuturbiiniapumekaanikkoaliu pseerioppilas, которым называли учащегося на унтер-офицерскую должность по специальности помощника механика реактивных турбин самолетов. Если честно, я не нашел никаких подтверждений тому, что это слово в действительности когда-то было в ходу, и подозреваю, что «создано» было оно специально, чтобы гордиться необычностью собственного языка, просить иностранцев попробовать его произнести и выкладывать потом это в Ютуб.

    На самом деле, даже неважно, существовал этот термин в действительности когда-либо или нет. Особенность финского языка заключается в том, что составные слова можно придумывать при необходимости – теоретически в любых комбинациях и любой длины. В словари же попадают лишь самые частотные и устоявшиеся. Этой же особенностью обладают и другие финно-угорские языки, вроде эстонского и венгерского, и скандинавские и прочие германские языки (кроме, разве что, английского). В 2013 году, к примеру, по мировым СМИ прокатилась новость о том, что законодатели федеральной земли Мекленбург – Передняя Померания – лишили немецкий язык самого длинного слова – Rindfleischetikettierungsüberwachungsauf gabenübertragungsgesetz. Это слово из 63 букв служило названием местного закона о передаче обязательств контроля над маркировкой говядины. Впрочем, закон отменили, а над языком ни одно законодательное собрание не властно.

    Особой любовью к составным словам отличаются финно-угорские и германские языки. Это немецкое слово указывает на место, где можно взять воду для тушения пожара. Фото: Juha Hannukainen

    Одиннадцатая заповедь

    Но значит ли это, что самые длинные слова можно найти только в тех языках, где наличествуют составные слова? Вовсе нет. Совершенно нечестно и неадекватно сравнивать языки с различным строением и отдавать пальму первенства тем, кто получил подобную особенность в силу исторических причин. Ведь речь идет об одних и тех же понятиях, и то, что в русском языке «министерство иностранных дел» пишется в три слова, а в финском или шведском в одно – это чистая случайность.

    Поэтому гораздо логичнее сравнивать между собой слова несоставные. Но даже по этому показателю финский чуть ли не впереди планеты всей. Казалось бы.

    По интернету гуляет самое длинное, якобы занесенное в книгу рекордов Гиннесса финское несоставное слово – epäjärjestelmällistyttämättömyydellänsäkä änköhän. В вольном переводе оно значит что-то вроде «и даже не его/ее/их неорганизованностью?»

    Впрочем, специалисты центра языков Финляндии считают этот рекорд сомнительным. Вряд ли хоть один носитель финского языка когда-нибудь непринужденно употребит это слово в логичном контексте, а посему оно, скорее, искусственное и создано для того, чтобы меряться длиной слов в интернете. Как бы то ни было, лингвисты признают, что слово представляет собой прекрасный пример способности финского языка строить новообразования с помощью суффиксов и частиц.

    Если финский и родственные языки крепки задним умом, то есть ставящимися после корня суффиксами, то русский и другие славянские крепки передним, то есть могут похвастаться любовью к насаживанию приставок друг на друга. За примерами далеко ходить не надо: пока доберешься до корня слов «непредусмотрительный» или «недоперепроверил», перепрыгнешь как минимум три приставки.

    Одним из самых длинных славянских слов можно считать 39-буквенный болгарский глагол в повелительной форме «непротивоконституционствувателству вайте». Слово, больше похожее на одну из полученных Моисеем заповедей, собственно заповедь собой и представляет. Только не божью, а первого послевоенного лидера коммунистической Болгарии Георгия Димитрова, которого называли «болгарским Лениным». Слово впервые появилось в принятой в эпоху его правления конституции 1947 года и, как вы, наверное, уже догадались, призывает граждан не нарушать эту самую конституцию.

    На самом деле, спор о том, в каком языке самое длинное слово, решается очень просто. Дело в том, что никаких формальных ограничений на количество приставок пра- в названиях предков (она же great-, она же iso-, она же Ur-, она же arrière) нет, так что выиграет либо тот, у кого самая длинная приставка, либо тот, кто сможет сосчитать больше поколений назад.

    Ятеритсипутеритси

    Экстремально длинные слова и названия – это не только отражение структуры языка и повод повеселиться. Для каких-то мест – это прекрасный способ привлечь туристов. Сами посудите: поехал бы кто-нибудь на южноафриканскую ферму под названием Tweebuffelsmeteenskootmorsdoodgeskietfon tein («Источник, где два быка были насмерть застрелены одним выстрелом»), на массачусетское озеро Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagunga maugg («Место рыбалки на границе – нейтральное место для встреч») или в британскую деревеньку Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwlll lantysiliogogogoch («Церковь Святой Марии в ложбине белого орешника возле быстрого водоворота у церкви Святого Тисилио с красной пещерой»), если бы не их названия невероятной длины?

    В Финляндии такое знаменитое место тоже есть. Вернее, было. В Лапландии расположена болотистая местность с самым длинным топонимом страны – 34-буквенным Äteritsiputeritsipuolilautatsijänkä. Это также самый длинный топоним континентальной Европы и второй после вышеупомянутого британского полустанка самый длинный топоним Европы с учетом Британских островов.

    Однажды житель лапландского местечка Салла решил открыть бар. Он отправил несколько запросов на регистрацию, но каждый раз ему приходил отказ. Чиновники ссылались на то, что название бара уже занято другой фирмой. Тогда он в отчаянии решил бару дать имя соседнего болота и назвал его Äteritsiputeritsipuolilautatsi-baari. Это стало самым длинным названием коммерческого предприятия в Финляндии, но в апреле 2006 году бар закрылся.

    А вот амстердамский ночной клуб, в котором герой фильма «Евротур» познакомился с упомянутым в заголовке словом, вряд ли когда-нибудь существовал. Да и слово такое даже в теории существовать вряд ли может, потому что нет ни одного языка с такой письменностью. Но если представить, что язык такой есть, то произноситься слово точно должно не как «флюгегехаймен». Герою, правда, это бы не помогло. Ми скузи!

    стоп слово в евротуре флюгегехаймен что значит

    Так в оригинале выглядит написанное на бумажке стоп-слово из фильма «Евротур».
    MAXIM FEDOROV Yle

    Источник

    «Флюгегехаймен» или изучение циркадных ритмов через терморектальное зондирование

    В одной из предыдущих статей разбирались в циркадные циклы и их синхронизм с температурой тела. Сегодня я хочу продолжить эту тему, и для этого снова обратимся к экспериментам на людях.

    Итак, добро пожаловать в 1970 год.

    Именно в это время в Моньтефьере, в Бронксе, Эллиот Вейцман и его ученик Чарльз Чейзлер решили провести серию экспериментов в изоляции от времени.

    В их вооружении были: старый корпус больницы, звукоизолированные помещения без окон, двенадцать добровольцев, найденных через газету, бюджет в несколько тысяч долларов и ректальные зонды для измерения температуры.

    Не то чтобы это был необходимый запас для экспериментов, но если решил начать изучать циркадные ритмы, становится трудно остановится. Единственное, что могло вызвать опасения у добровольцев — это ректальные зонды.

    Нет ничего более беспомощного и жалкого, чем подопытный доброволец с ректальным зондом, который запрещено извлекать. Все знали, что рано или поздно на них начнутся жалобы, но их показания были необходимы для исследований.

    стоп слово в евротуре флюгегехаймен что значит

    Перед началом эксперимента ученым необходимо было подготовится. Для работы они выбрали помещение на пятом этаже больницы, где звукоизолировали несколько комнат и закрыли их от поступления дневного света. Экспериментальные помещения состояли из трех комнат для подопытных и контрольной комнаты в центре.

    Следующим этапом было нахождение добровольцев. Ученые разместили объявление в газете, и основной упор они делали на студентов, художников и аспирантов. Почему именно эти категории людей — один день эксперимента обходился примерно в 1000 долларов, и поэтому было необходимо найти людей, привыкших доводить начатое дело до конца, а также именно у представителей этих категорий может найтись работа, которой не только не помешает, но и поможет отгораживание от мира на три-шесть месяцев. Также испытуемых ожидал психологический тест, ведь ученые не хотели допустить досрочного завершения эксперимента из-за съехавшей крыши у кого-то из подопытных.

    Из хороших новостей для испытуемых — их ждала не только возможность заняться каким-либо проектом, не отвлекаясь на окружающий мир, но и материальная компенсация в несколько сотен долларов еженедельно, а это немалая сумма учитывая 70-й год. Также им предоставлялось комфортное жилье, качественное питание и никаких ограничений во времяпрепровождении. Ложиться спать и просыпаться они могли когда захотят, никто не запрещал читать книги и газеты или слушать музыку. Также не исключалось общение испытуемых между собой и даже с лаборантами, в отличии от Сиффре.

    Под запретом были часы, радио, телевизор и звонки по телефону. Газеты могли быть только с давно прошедшими публикациями. Цель таких запретов — изолировать испытуемых от внешней трансляции текущего времени. Также для достоверности эксперимента под запретом были алкоголь, кофе и чай, наркотики и снотворное, стимуляторы и иные вещества, способные повлиять на цикл сна и бодрствования.
    К слову, ранее проведенные эксперименты на животных доказали, что кофеин и алкоголь могут изменять циркадные ритмы, хотя и в меньшей степени чем седативные и стимулирующие препараты.

    Отдельно стоит упомянуть про требования к лаборантам. Первым требованием было проявление бдительности — чтобы избежать случайное упоминание времени суток, здоровались, всегда используя только: «Привет!». Мужчины-лаборанты всегда должны были быть чисто выбритыми, чтобы щетина не выдала наступление вечера. А распределение по сменам было рандомное.

    Вот воспоминания одного из участников эксперимента:

    «Когда я окончил учебный год в коллежде, я чувствовал смертельную усталость, и участие в этом эксперименте стало для меня шансом заработать неплохие деньги и подтянуть «хвосты» по учебе. За месяц эксперимента мне удалось сделать больше чем за последний семестр.

    Они берут у меня кровь на анализ каждые пятнадцать минут. В мою руку вставлен катетер, а в задницу зонд. Все эти штуковины подсоединены к подвижному шесту. Первые несколько дней меня это слегка напрягало, но потом я привык, и мне начало казаться, что у меня отрос хвост.

    Я никогда не знал, который сейчас час, но, по правде говоря, я даже не задумывался над этим. Однажды, когда кто-то из лаборантов явился ко мне с совершенно усталым и помятым лицом, я сказал ему: «Нелегкая выдалась ночка, не так ли?»

    В первой дюжине испытуемых у шестерых из них произошла внутренняя синхронизация. По каким-то причинам они могли раз за разом очень подолгу спать, с ними происходило то же что и с Сиффром. У некоторых этот странный 40-часовой режим поддерживался до самого конца эксперимента. У других подопытных длительные циклы сна и бодрствования чередовались с короткими, а потом могли возвращаться к нормальным 26-часовым. Поначалу казалось, что этому не удастся найти логическое объяснение.

    Ученые пытались найти связь между 15-часовым сном и длительным бодрствованием, но построив графики зависимости, разочаровались — было обнаружено немало примеров, когда продолжительные периоды бодрствования перемежались коротким сном и наоборот.

    Зато графики температуры тела и выработки гидрокортизона, а также скорость реакции всегда оставались неизменными и были немногим больше 24 часов.
    Возможно, разгадка циркадных ритмов была здесь.

    Тем временем Чейзлез продолжал попытки найти зависимость между бодрствованием и температурой тела. В этом ему помогло построение растрового графика, который ранее использовался биологами для отслеживания циклов раскрытия листьев растений и ритмов активности у лабораторных мышей, но в исследованиях проводимых на людях — еще никогда.

    стоп слово в евротуре флюгегехаймен что значит

    После построения графиков по одному из рассинхронизированных испытуемых было замечено, что эпизоды короткого и длинного сна выстраивались вдоль температурной диагонали, которую накладывали выше.

    стоп слово в евротуре флюгегехаймен что значит

    Отсюда был сделан вывод, что хотя, на первый взгляд, циклы сна и бодрствования не зависят от температурных, но из графика прослеживается наглядная связь — эпизоды продолжительного сна всегда начинаются при высокой температуре тела, а кратковременного — при низкой. После нахождения этой связи, Чейзлер проанализировал старые данные от проведенных ранее исследований, которые проводились во Франции, Германии и Англии, и его выводы подтвердились.

    Это была разгадка циркадного цикла!

    Для конкретизации выводов был построен еще один график. В нем Чейзлер взял все «холодные» эпизоды сна и сгруппировал их вместе, а после сделал то же самое с периодами сна, начинающимися вблизи температурного максимума. И несмотря на разительные индивидуальные различия циклов у испытуемых, а они могли быть как 20-часовыми, так и 40-часовыми, продолжительность сна сгруппировывалась в узком диапазоне и образовывала некую математическую кривую.

    стоп слово в евротуре флюгегехаймен что значит

    Каждый раз засыпая вблизи температурного пика, испытуемых ждал продолжительный сон в среднем по 15 часов. А укладываясь спать вблизи температурного минимума — около 8 часов.

    И хотя такие выводы кажутся нелогичными, если следовать линейному закону, но укладываясь спать со значительным запаздыванием по сравнению с температурным циклом, испытуемые спали меньше, хотя бодрствовали больше. Позже такие же зависимости были найдены у людей, работающих по ночам. Так и вы могли замечать, что зачастую засыпая поздно и надеясь поспать подольше, просыпаетесь уже через 5-6 часов.

    Все дело в нашем внутреннем температурном будильнике — он начнет звенеть независимо от того, во сколько мы ложимся спать.

    У людей, вовлеченных в 24-часовой режим сна и бодрствования, температура тела достигает своего минимума за примерно два часа до привычного пробуждения и начинает расти. Отсюда выходит, что температурный минимум у людей, просыпающихся в 6-7 часов утра, приходится на 4-6 часов. А скачок продолжительно сна наступит примерно через десять часов, где-то в послеобеденное время.

    На этом я закончу, а всех желающих обсудить или дополнить статью приглашаю в комментарии.
    Всем стабильных циркадных циклов и здорового сна!

    стоп слово в евротуре флюгегехаймен что значит«Ритм Вселенной. Как из хаоса возникает порядок в природе и в повседневной жизни»
    Автор: Стивен Строгац
    Манн, Иванов и Фербер, 2017 г.
    ISBN: 978-5-00100-388-5

    Источник

    Финский переулок 125. Внести флюгегехаймен!

    Гиппопотомонстросескиппедалофобия или сескиппедалофобия. Именно так, иронично и даже слегка жестоко называется боязнь длинных слов. Поэтому убедительная просьба всем гиппопотомонстросескиппедалофобам и сескиппедалофобам не читать дальше, ибо приступ вам обеспечен.

    Три с половиной часа. Столько времени занимает прочтение вслух самого длинного слова в мире. Это полное название гигантского, состоящего из 244 индивидуально сложенных областей белка содержит 189 819 букв, если рассматривать его латинское написание.

    Человечество обожает заниматься поисками всего рекордного. Раз есть рекорды длины волос, ногтей, ног, ресниц и даже кошачьих хвостов, то логично, что люди хотят знать и самое длинное слово. Только вот замеры хвоста можно провести с математической точностью, а однозначность словесных рекордов могут поставить под сомнение ученые-лингвисты.

    Лыжные гонки по болоту

    Летом по соцсетям активно распространялось видео, снятое во вренмя лыжных гонок на болоте, участницы которых должны носить высокие каблуки и платья в цветочек. Соревнования, проводящиеся в северном местечке Пудасъярви, примечательны не только сами по себе, но и своим названием. Пользователей особенно поразило слово в двадцать девять букв kukkamekkokorkokenkäsuohiihto.

    Но это далеко не самое длинное финское слово. В современном толковом словаре финского языка зафиксировано два тридцатибуквенных слова. Одно из них активно используется и по сей день: это Elintarviketurvallisuusvirasto – название государственного агентства по безопасности пищевой продукции, которое сокращенно называют Evira.

    И даже это не рекорд. В интернете можно наткнуться на 53-буквенное слово lentokonesuihkuturbiiniapumekaanikkoaliupseerioppilas, которым называли учащегося на унтер-офицерскую должность по специальности помощника механика реактивных турбин самолетов. Если честно, я не нашел никаких подтверждений тому, что это слово в действительности когда-то было в ходу, и подозреваю, что «создано» было оно специально, чтобы гордиться необычностью собственного языка, просить иностранцев попробовать его произнести и выкладывать потом это в Ютуб.

    На самом деле, даже неважно, существовал этот термин в действительности когда-либо или нет. Особенность финского языка заключается в том, что составные слова можно придумывать при необходимости – теоретически в любых комбинациях и любой длины. В словари же попадают лишь самые частотные и устоявшиеся. Этой же особенностью обладают и другие финно-угорские языки, вроде эстонского и венгерского, и скандинавские и прочие германские языки (кроме, разве что, английского). В 2013 году, к примеру, по мировым СМИ прокатилась новость о том, что законодатели федеральной земли Мекленбург – Передняя Померания – лишили немецкий язык самого длинного слова – Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. Это слово из 63 букв служило названием местного закона о передаче обязательств контроля над маркировкой говядины. Впрочем, закон отменили, а над языком ни одно законодательное собрание не властно.

    Особой любовью к составным словам отличаются финно-угорские и германские языки. Это немецкое слово указывает на место, где можно взять воду для тушения пожара. Фото: Juha Hannukainen

    Одиннадцатая заповедь

    Но значит ли это, что самые длинные слова можно найти только в тех языках, где наличествуют составные слова? Вовсе нет. Совершенно нечестно и неадекватно сравнивать языки с различным строением и отдавать пальму первенства тем, кто получил подобную особенность в силу исторических причин. Ведь речь идет об одних и тех же понятиях, и то, что в русском языке «министерство иностранных дел» пишется в три слова, а в финском или шведском в одно – это чистая случайность.

    Поэтому гораздо логичнее сравнивать между собой слова несоставные. Но даже по этому показателю финский чуть ли не впереди планеты всей. Казалось бы.

    По интернету гуляет самое длинное, якобы занесенное в книгу рекордов Гиннесса финское несоставное слово – epäjärjestelmällistyttämättömyydellänsäkäänköhän. В вольном переводе оно значит что-то вроде «и даже не его/ее/их неорганизованностью?»

    Впрочем, специалисты центра языков Финляндии считают этот рекорд сомнительным. Вряд ли хоть один носитель финского языка когда-нибудь непринужденно употребит это слово в логичном контексте, а посему оно, скорее, искусственное и создано для того, чтобы меряться длиной слов в интернете. Как бы то ни было, лингвисты признают, что слово представляет собой прекрасный пример способности финского языка строить новообразования с помощью суффиксов и частиц.

    Если финский и родственные языки крепки задним умом, то есть ставящимися после корня суффиксами, то русский и другие славянские крепки передним, то есть могут похвастаться любовью к насаживанию приставок друг на друга. За примерами далеко ходить не надо: пока доберешься до корня слов «непредусмотрительный» или «недоперепроверил», перепрыгнешь как минимум три приставки.

    Одним из самых длинных славянских слов можно считать 39-буквенный болгарский глагол в повелительной форме «непротивоконституционствувателствувайте». Слово, больше похожее на одну из полученных Моисеем заповедей, собственно заповедь собой и представляет. Только не божью, а первого послевоенного лидера коммунистической Болгарии Георгия Димитрова, которого называли «болгарским Лениным». Слово впервые появилось в принятой в эпоху его правления конституции 1947 года и, как вы, наверное, уже догадались, призывает граждан не нарушать эту самую конституцию.

    На самом деле, спор о том, в каком языке самое длинное слово, решается очень просто. Дело в том, что никаких формальных ограничений на количество приставок пра- в названиях предков (она же great-, она же iso-, она же Ur-, она же arrière) нет, так что выиграет либо тот, у кого самая длинная приставка, либо тот, кто сможет сосчитать больше поколений назад.

    Ятеритсипутеритси

    Экстремально длинные слова и названия – это не только отражение структуры языка и повод повеселиться. Для каких-то мест – это прекрасный способ привлечь туристов. Сами посудите: поехал бы кто-нибудь на южноафриканскую ферму под названием Tweebuffelsmeteenskootmorsdoodgeskietfontein («Источник, где два быка были насмерть застрелены одним выстрелом»), на массачусетское озеро Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg («Место рыбалки на границе – нейтральное место для встреч») или в британскую деревеньку Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch («Церковь Святой Марии в ложбине белого орешника возле быстрого водоворота у церкви Святого Тисилио с красной пещерой»), если бы не их названия невероятной длины?

    В Финляндии такое знаменитое место тоже есть. Вернее, было. В Лапландии расположена болотистая местность с самым длинным топонимом страны – 34-буквенным Äteritsiputeritsipuolilautatsijänkä. Это также самый длинный топоним континентальной Европы и второй после вышеупомянутого британского полустанка самый длинный топоним Европы с учетом Британских островов.

    Однажды житель лапландского местечка Салла решил открыть бар. Он отправил несколько запросов на регистрацию, но каждый раз ему приходил отказ. Чиновники ссылались на то, что название бара уже занято другой фирмой. Тогда он в отчаянии решил бару дать имя соседнего болота и назвал его Äteritsiputeritsipuolilautatsi-baari. Это стало самым длинным названием коммерческого предприятия в Финляндии, но в апреле 2006 году бар закрылся.

    А вот амстердамский ночной клуб, в котором герой фильма «Евротур» познакомился с упомянутым в заголовке словом, вряд ли когда-нибудь существовал. Да и слово такое даже в теории существовать вряд ли может, потому что нет ни одного языка с такой письменностью. Но если представить, что язык такой есть, то произноситься слово точно должно не как «флюгегехаймен». Герою, правда, это бы не помогло. Ми скузи!

    Прочтите также

    Очередная финская летняя забава – лыжные гонки по болоту на каблуках в платьях в цветочек

    Источник

    November 4 2014, 16:49

    Categories:

    • Кино
    • Путешествия
    • Cancel

    И в шутку и всерьез…Флюгегехаймен

    Расширяем словарный запас вотключке — Flugegeheimen.Так получилось, что мем появляется в самом неожиданном месте или ситуации. С «флюгегехаймен» всё как раз просто: в том значении, в котором чаще всего сейчас употребляют это слово, оно появилось в фильме «Евротур» (2004). В общем, встретив «флюгегехаймен» в тексте – позитив и хорошее настроение обеспечены. Смеяться разрешается! Кто не в курсе, что такое «флюгегехаймен» – в обязательном порядке смотрит видео…

    Купер: — Европа крошечная, как бабочка, мы пешком от Лондона до Берлина дойдём.
    Скотти: — Англия — это остров, кретин.
    Купер: — Тогда доплывём, какая разница!

    Эта лента претендовала на то, чтобы быть названной на церемонии вручения премий «Выбор подростков» самой нежелательной из тех, чей просмотр точно не одобрили бы родители, но уступила первенство другой картине…

    Кому интересно, посмотреть комедийный молодежный фильм «Евротур» сможет тут

    Вход 
    Регистрация

    DeutscheSprache.ru

    ä

    ö

    ü

    ß

    Немецкая клавиатура

    Немецко-русский словарь

    Перевод «fluggegecheimen» на русский язык: «fluggegecheimen»

    Ich meinte nicht fluggegecheimen, sondern…

    Это было классно!

    источник

    пожаловаться

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:

     
    Плохой пример
     
    Ошибки в тексте
     
    Грубая лексика
     
    Другое
    Комментарий:

    Докажите, что вы не робот:

    Зарегистрированные пользователи могут исправлять переводы! Зарегистрируйтесь или войдите на сайт для этого.


    Пожалуйста, помогите откорректировать тексты:

    In Deutschland gibt es ein grosses Eisenbahnnetz, das gibt Moglichkeiten mit Komfort zu reisen. Die

    Немецкий

    Russland rechnet laut Außenamtschef Sergej Lawrow in allernächster Zeit mit einer weiteren

    Немецкий

    Йон — шерсть, перевод с татарского;
    Юн — стругай ( если вариант твёрдого произношения);
    Юн —

    Русский

    Пушаймон по руски

    Русский

    Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!


    Немецкий-Русский  Русский-Немецкий  


    Английский
    Испанский
    Немецкий
    Французский
    Итальянский
    Португальский
    Арабский
    Турецкий
    Татарский
    Польский
    Узбекский
    Казахский
    Киргизский
    Иврит
    Латынь



    en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi 

    © 2023 DeutscheSprache.ru — контекстный словарь и переводчик немецкого языка
    Privacy policy
    Terms of use
    Contact

    ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)

    ContDict.ru > Немецко русский словарь и переводчик

    Вход 
    Регистрация

    ä

    ö

    ü

    ß

    Немецкая клавиатура

    Немецко-русский словарь

    Ich meinte nicht fluggegecheimen, sondern…

    Это было классно!

    источник

    пожаловаться

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:

     
    Плохой пример
     
    Ошибки в тексте
     
    Грубая лексика
     
    Другое
    Комментарий:

    Докажите, что вы не робот:

    Зарегистрированные пользователи могут исправлять переводы! Зарегистрируйтесь или войдите на сайт для этого.


    Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов:

    In Deutschland gibt es ein grosses Eisenbahnnetz, das gibt Moglichkeiten mit Komfort zu reisen. Die

    Немецкий

    Russland rechnet laut Außenamtschef Sergej Lawrow in allernächster Zeit mit einer weiteren

    Немецкий

    Йон — шерсть, перевод с татарского;
    Юн — стругай ( если вариант твёрдого произношения);
    Юн —

    Русский

    Пушаймон по руски

    Русский

    Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!


    Популярные направления онлайн-перевода:

    Английский-Русский Итальянский-Русский Латынь-Русский Русский-Немецкий Сербский-Русский Татарский-Русский Турецкий-Русский Узбекский-Русский Хорватский-Русский Чешский-Русский



    en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi 

    © 2023 ContDict.ru — контекстный словарь и переводчик
    Privacy policy
    Terms of use
    Contact

    ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Флэшмобы как пишется правильно
  • Флэшмоб как пишется правильно на русском
  • Флэшмоб как пишется на английском
  • Флэшбэк или флешбэк как пишется
  • Флэш моб это как пишется