Гаваи или гавайи как правильно пишется

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им.  — Гава́йи
Р.  — Гава́йев
Д.  — Гава́йям
В.  — Гава́йи
Тв.  — Гава́йями
Пр.  — Гава́йях

Гава́йи

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения мн. <м 6a> по классификации А. А. Зализняка); формы ед. ч. не используются.

Корень: -Гавай-; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: [ɡɐˈva(ɪ̯)ɪ

Семантические свойства[править]

Гавайи

Значение[править]

  1. то же, что Гавайские острова ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. наибольший по площади остров Гавайских островов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. штат США ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. Гавайские острова, устар. Гаваи
  2. устар. Гаваи

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: гаваец, гавайка
  • прилагательные: гавайский
  • наречия: по-гавайски

Этимология[править]

Происходит от гавайск. Hawaiʻi, далее из праполинез. *Sawaiki «древняя родина», от кот. в числе прочего произошли: гавайск. Hawaiʻi, маори Hawaiki, ниуэанск. Avaiki, самоанск. Savai’i, сев.-маркизск. Havaiki.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов
  • Английскийen: Hawaii (en), Hawaiʻi (en)
  • Арабскийar: هَاوَاي‎‎ (hawāy)
  • Армянскийhy: Հավայի (Havayi)
  • Белорусскийbe: Гаваі (be)
  • Гавайскийhaw: Hawaiʻi (haw)
  • Греческийel: Χαβάη (Chavái)
  • Грузинскийka: ჰავაი (havai)
  • Идишyi: האַוואַיִ‎‎ (havai)
  • Испанскийes: Hawái
  • Китайский (традиц.): 夏威夷
  • Китайский (упрощ.): 夏威夷 (Xiàwēiyí), 夏威夷州 (Xiàwēiyí-zhōu)
  • Македонскийmk: Хаваи
  • Немецкийde: Hawaii
  • Нидерландскийnl: Hawaï, Hawaii
  • Персидскийfa: هاوائی‎‎ (havâi)
  • Польскийpl: Hawaje
  • Португальскийpt: Havaí, Havai
  • Сербскийsr (лат.): Havaji
  • Тайскийth: ฮาวาย (haa-waai)
  • Турецкийtr: Hawaii
  • Украинскийuk: Гаваї (uk)
  • Финскийfi: Havaiji
  • Французскийfr: Hawaï, Hawaii
  • Чешскийcs: Havaj
  • Шведскийsv: Hawaii
  • Японскийja: ハワイ州 (Hawai-shū), 布哇 (Hawai)

Библиография[править]

06.04.2006

На нашем форуме возник спор: как правильно писать название островов в Тихом океане, названных Джеймсом Куком Сандвичевыми, – Гаваи или Гавайи?

Архипелаг, на котором расположился пятидесятый штат США, называется Гавайскими островами (Hawaiian Islands) или, проще говоря, Гавайи (Hawaii), одноимённо с самым крупным островом гряды (Hawai’i). И разговоры о том, что, дескать, «как кто услышал, так и записал, нет единого стандарта» – лишь пустое сотрясание воздуха. Если бы так было на самом деле, невозможно даже вообразить, какая неразбериха творилась бы в мире!

Гавайи(http://www.andreev.org/images/albums/Hawaii/23HW.jpg)

Проверять орфографию в онлайновых справочниках, разумеется, можно и даже нужно, но всё же не стоит забывать о том, что электронные ресурсы, как и печатные, не исключают вероятности опечаток. И поэтому лучше исследовать все доступные словари на предмет правильного написания и уж ни в коем случае не сравнивать вызывающие сомнение варианты по частоте упоминания в поисковых системах интернета.

Возвращаясь к теме обзора: в словаре имён собственных под редакцией Ф. Агеенко указывается, что Гавайи – несклоняемое слово, что, признаться, трудно осознать – настолько привычны слуху его склонения: «на Гавайях», «с Гавайями» и тому подобное. Однако если вспомнить оригинальное название Hawaii, становится ясным, что буква «и» в конце слова – вовсе не признак множественного числа, как водится в русском языке. Да ведь и слово-то не русское. Кроме того, никому не приходит в голову говорить что-то вроде «а вы бывали на Таитях?» или «они вчера вернулись с Фидж». Таити, Фиджи, Гавайи и другие названия тихоокеанских островов, оканчивающиеся на «и», не склоняются. Я улетаю на Гавайи, восхищаюсь Гавайи, отдыхаю на Гавайи и возвращаюсь с Гавайи.

Ежи Лисовский

Всего найдено: 13

Слитно или раздельно здесь (не)многие? «Многие знают, что гавайские танцы называются хула, но (не)многие видели настоящую хулу в том виде, в каком её ценят и берегут сами гавайцы».

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно слитное написание.

добрый день! подскажите, пожалуйста, как правильно: Гавайи ближе, чем кажутся (или «чем кажется»)? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта.

Подскажите, пожалуйста, склоняется ли «Гавайи»? На Гавайях? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Название Гавайи склоняется. На Гавайях – правильно.

Здравствуйте,

подскажите, пожалуйста, ответ на такой вопрос:

Мой друг из Киева или с Киева. И в данном контексте как будет склоняться остров Гавайи?

Большое спасибо за помощь!

Ответ справочной службы русского языка

Предлог из антонимичен предлогу в, а предлог с – предлогу на. Мы говорим в Киев, поэтому: из Киева; на Гавайях, поэтому: с Гавайев.

склоняется ли существительное Гаваи?

Ответ справочной службы русского языка

Вы имеете в виду Гавайи (Гавайские острова)? Это склоняемое существительное, правильно: Гавайев, на Гавайях.

Подскажите, как правильно на ГаваЙях или на Гаваях?
Большое спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Й никуда не пропадает. Правильно: Гавайи – на Гавайях.

Здравствуйте!

Возник вопрос относительно правильного преревода названия карликовой планеты Haumea. Мифологический словарь Е.М. Мелетинского дает для имени соответствующей богини вариант «Хаумеа», но больше ни в одной мифологической энциклопедии этого слова найти не удалось. В то же время, справочник «Иностранные имена и названия в русском тексте» под редакцией Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина рекомендует для астрономических названий использовать транскрибирование. Согласно ряду источников в Интернете, данное слово произносится «Хаумея» как по-английски, так и по-гавайски. В связи с этим вопрос: следует ли строго придерживаться варианта Мелетинского или лучше перевести ближе к произношению на языке происхождения?

Ответ справочной службы русского языка

Английское слово Haumea по-русски правильнее передать как Хаумеа.

Здраствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой знак ставится в этом случае: маршрут Гавайи () Индостан. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Ставится тире (с пробелами до и после знака).

Здравствуйте!
Правильно ли выражение «Совершить рейс вокруг Гавай«? Какая форма названия «Гавайи» будет правильна?

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ № 200476 .

Как правильно писать на Гавайях или на Гавайах.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _на Гавайях_.

как правильно писать Гаваи? спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _Гавайи_.

Можно ли склонять слово Гавайи? Гавайев – допустимо?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ № 200476 .

Добрый день! Подскажите, пожалуйста: корректно ли на писание к Гаваям с Гаваев, если речь идет не штате США, а о Гавайских островах? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _к Гавайям, с Гавайев_, если речь идет об острове Гавайи (самом крупном в архипелаге). Обо всем архипелаге: _к Гавайским островам, с Гавайских островов_.

  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.

Как пишется: «Гавайи», «гавайи» или «Гаваи»?

Правила

Написание «й» перед окончанием регламентируется словарем, название штатов пишутся с заглавной буквы.

Значение слова

Гавайи – это штат США, включающий в себя несколько островов со скалистой местностью.

Примеры

  1. Мы выбрали для отдыха Гавайи.
  2. На Гавайи долго лететь.
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.

October 15 2006, 20:08

Categories:

  • Авиация
  • Путешествия
  • Cancel

Гавайи: склонение

Добрый день, коллеги!

Возник следующий спор: склоняется ли слово «Гавайи»? Была уверена, что склоняется. Ссылаясь на словарь «Русское словесное ударение» (http://slovari.gramota.ru/portal_sl.html#ag), редактор убеждает меня, что не склоняется. То есть в контексте должно звучать так: «Шон Джонс тайно и под охраной агента ФБР Флинна летит самолетом с Гавайи в Лос-Анджелес». Других источников, кроме упомянутого словаря, мне обнаружить не удалось. Не склонять – рука не поднимается: глаз режет нестерпимо. Права ли я и, если да, как аргументировать позицию?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Габриэла как пишется имя
  • Габдуллович как пишется
  • Габариты линолеум бойкот как пишется правильно
  • Габаритно присоединительные размеры как пишется
  • Габаритам как пишется