Гендерно ориентированный как пишется

Всего найдено: 10

Объясните, пожалуйста, на каком основании вы утверждаете, что «гендерно нейтральный» следует писать через дефис? Вы приводите в пример «гендерно ориентированный», но ведь и здесь не нужен дефис — «ориентированный с точки зрентя гендера», «нейтральныйэс точки зрения гендера», а не «частично гендерный, яастично — нейтральный». Прямая аналогия — «социально значимый», например — т.е. «значимый с социальной точки зрения». Поясните, пожалуйста, приведите праыило. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Академический орфографический ресурс «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН в 2020 году зафиксировал дефисное написание гендерно-нейтральный, что на тот момент полностью соответствовало узусу (бывают случаи, когда узус для данного конкретного слова подавляет общее правило). Но слово осваивается в языке, раздельных написаний (по правилу) становится всё больше, и сейчас орфографисты предлагают писать гендерно нейтральный раздельно, в соответствии с общим правилом. Рекомендация  «Академоса» для гендерно нейтральный и гендерно специфичный изменена, зафиксировано раздельное написание.

Приветствую! Как правильно писать «гендерно*ориентированный»? (Скажем, услуга, ориентированная, в основном, на представителей лишь одного пола, например макияж.) В Справке есть похожие слова во всех трёх вариантах написания — пробел, дефис, слитно: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9 Может, есть какая-то поясняющая статья по этому поводу?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание гендерно ориентированный зафиксировано в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря». Там же можно прочитать о подобных сочетаниях. 

Здравствуйте, Помогите, пожалуйста, определиться с написанием сочетания «гендерно_мотивированный». Например, гендерно_мотивированное насилие. Используется ли дефис? В официальных документах (ООН) встречаются оба варианта (с дефисом и раздельно). Заранее благодарю. Ольга

Ответ справочной службы русского языка

Правильно раздельное написание.

Скажите, пожалуйста, как пишется слово(сочетание) «гендерно нейтральный»?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание гендерно нейтральный пишется раздельно.

Нужен ли дефис в конструкциях типа «гендерно-нейтральное…»?

Ответ справочной службы русского языка

Дефис не нужен, верно раздельное написание. 

Добрый день!
Подскажите пожалуйста, если у женщин духи, то у мужчин одеколон или туалетная вода?
Т.е., словосочетание «Игорь пользуется духами» будет неправильным?

Спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Духи — внегендерное понятие. Бывают и мужские, и женские.

Уважаемые специалисты! Вопрос к вам такой…
Как следует обращаться к незнакомому человеку?
Преподаватель культуры речи в университете объяснял, что обращения _девушка, женщина, мужчина…_ — обращения по гендерному признаку — использовать некорректно.
Раньше было универсальное обращение _товарищ_, но сейчас оно используется редко.
Как быть?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вы задаете вопрос, которому посвящены десятки (если не сотни) статей и докладов на конференциях. В современном русском языке нет стилистически нейтрального и общеупотребительного обращения к незнакомому человеку. Обращение товарищ ушло (осталось только в армии), попытки воскресить обращение сударь, сударыня не увенчались успехом, обращение по гендерному признаку (женщина!) считается просторечием.

Добрый день!
Очень нужна помощь: смысл предложения понятен, а со склонением окончаний возникли проблемы:
«В ходе работы было изучено влияние на летальность следующих факторов: гендерного, возрастного, нозологического, уровня ампутации конечности, наличие предшествующей реваскуляризирующей операции, наличие постампутационного дефекта с контрлатеральной стороны».
Внесите, пожалуйста, поправки.
Спасибо за участие.

Ответ справочной службы русского языка

Корректные окончания: В ходе работы было изучено влияние на летальность следующих факторов: гендерного, возрастного, нозологического, уровня ампутации конечности, наличия предшествующей реваскуляризирующей операции, наличия постампутационного дефекта с контрлатеральной стороны.

Здравствуйте!
Является ли обращение «Господа» гендерно определенным или нет? Можно ли исползовать такое обращение по отношению у группе лиц, состоящей из представителей обоих полов, или правильнее сказать «Дамы и господа»?

Ответ справочной службы русского языка

При одновременном обращении к мужчинам и женщинам часто говорят «Дамы и господа!». Это неудачная калька с английского языка (Ladies and Gentlemen). По-русски слово господа в равной степени соотносится с формами единственного числа господин и госпожа, а «госпожа» входит в число «господ».

Что означают слова «гендерное равноправие»? А так же слово «имхо» (из блогов)? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вероятно, имеется в виду равноправие мужчин и женщин. _Имхо_ — от английского сокращения imho (in my humble opinion — ‘по моему скромному мнению’).

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Поиск ответа

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно раздельное написание.

Скажите, пожалуйста, как пишется слово(сочетание) « гендерно нейтральный»?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день!
Подскажите пожалуйста, если у женщин духи, то у мужчин одеколон или туалетная вода?
Т.е., словосочетание «Игорь пользуется духами» будет неправильным?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Вы задаете вопрос, которому посвящены десятки (если не сотни) статей и докладов на конференциях. В современном русском языке нет стилистически нейтрального и общеупотребительного обращения к незнакомому человеку. Обращение товарищ ушло (осталось только в армии), попытки воскресить обращение сударь, сударыня не увенчались успехом, обращение по гендерно му признаку (женщина!) считается просторечием.

Добрый день!
Очень нужна помощь: смысл предложения понятен, а со склонением окончаний возникли проблемы:
«В ходе работы было изучено влияние на летальность следующих факторов: гендерно го, возрастного, нозологического, уровня ампутации конечности, наличие предшествующей реваскуляризирующей операции, наличие постампутационного дефекта с контрлатеральной стороны».
Внесите, пожалуйста, поправки.
Спасибо за участие.

Ответ справочной службы русского языка

Корректные окончания: В ходе работы было изучено влияние на летальность следующих факторов: гендерно го, возрастного, нозологического, уровня ампутации конечности, наличия предшествующей реваскуляризирующей операции, наличия постампутационного дефекта с контрлатеральной стороны.

Здравствуйте!
Является ли обращение «Господа» гендерно определенным или нет? Можно ли исползовать такое обращение по отношению у группе лиц, состоящей из представителей обоих полов, или правильнее сказать «Дамы и господа»?

Ответ справочной службы русского языка

Что означают слова » гендерно е равноправие»? А так же слово «имхо» (из блогов)? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, слово ресурсо ориентированный пишется слитно, через дефис или отдельно?

Ответ справочной службы русского языка

Словарной фиксации нет, корректно слитное написание. См. академическое описание начальной части ресурсо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как пишется слово «семейно(?) ориентированный «, с дефисом или через пробел?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, «практикоориентированнный» или «практико- ориентированный «? И какое правило тут действует?

Ответ справочной службы русского языка

Следует руководствоваться словарной рекомендацией. Верно дефисное написание.

Добрый день! Ответьте, пожалуйста, почему «социально преобразующий» пишется раздельно, а «социально-преобразовательный» – через дефис? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

О написании части социально подробно написано в информационно поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря»:

социа́льно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефискак первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: социально-гуманитарный, социально-культурный, социально-политический, социально-правовой, социально-утопический, социально-экономический § 51; 2) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: социальноактивный, социально значимый, социально нетипичный, социальнооднородный, социально полезный, социально опасный, социальноразнородный, социально успешный, социально чуждый § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: социальнозакрепленный, социальнонезащищенный, социальнообусловленный, социальноокрашенный, социально осознанный, социально ориентированный § 51

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Подскажите правильное написание словосочетания: «медиа ориентированный подход» или » медиа- ориентированный подход». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Как правильно пишется слово инновационно ориентированный : раздельно, через дефис или слитно? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Меня интересует написание сочетания «личностно ориентированный «. Почему это сочетание пишут через дефис? На мой взгляд, дефис здесь не нужен. Спасибо за ответ! С уважением, Виолетта.

Ответ справочной службы русского языка

Правильным является раздельное написание, без дефиса.

В тексте для проверки встретилось слово «клиенто ориентированный бизнес». Что с ним делать? Это название номинации на вручении премии. Как по-русски назвать такую номинацию? Или такой неологизм позволителен?

Ответ справочной службы русского языка

Употребление слова клиенто ориентированный возможно.

Здравствуйте, дорогая Грамота! Скажите, пожалуйта, как правильно писать «предметно ориентированный » в значении » ориентированный не на образование в принципе, а на конкретный предмет в школе, например, математику»? Слитно, раздельно или через дефис? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Подскажите, как следует писать «импорто ориентированный «? По принципу «экспортно ориентированный «? То есть раздельно и через Н (эспортНо)?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание социальн о ориентированн ый пишется раздельно.

Добрый день, бесценные наши помощники! Нигде не нашла, как пишется ПРОФИЛЬН О ОРИЕНТИРОВАНН ЫЙ (ВУЗ). В тексте написано слитно. Я усомнилась и вот взываю к вашей помощи. С уважением, Роми.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день!
Вы рекомендуете в разделе «Справка» ПРАКТИК О ОРИЕНТИРОВАНН ЫЙ писать раздельно. А в разделе «Словари» орфографический словарь выдает написание через дефис. Объясните, пожалуйста, как всё-таки верно. Это очень важно.
С уважением, Анна.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: практико-ориентированный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Здравствуйте! Как правильно пишется телесн о ориентированн ая тепапия? В журналах почему-то пишут через дефис: телесно-ориентированная терапия. Но это же не два прилагательных, это наречие и причастие. Возможно, правила изменились?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Надо писать раздельно: телесн о ориентированн ая терапия (ср.: коммуникативн о ориентированн ый, объектн о ориентированн ый, личностн о ориентированн ый – раздельное написание этих сочетаний зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН).

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: экспортн о ориентированн ый. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. М., 2012.

Подскажите, какие существуют приемлемые варианты написания словосочетания «экспортн о ориентированн ый»? Верно ли, что в Русском орфографическом словаре оно уже зафиксировано в следующем написании: экспортно-ориентированный?

Ответ справочной службы русского языка

В «Русском орфографическом словаре» зафиксировано раздельное написание: экспортн о ориентированн ый.

Как правильно писать: «социальн о ориентированн ые проекты» или «социально-ориентированные проекты»? (нужен ли дефис?)

Заранее благодарю за помощь.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как пишется «дисциплинарн о ориентированн ая система» ( через дефис или раздельно) и какое правило объясняет написание с «ориентированный»

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: практико-ориентированный, социальн о ориентированн ый.

Здравствуйте! Не получила от вас ответа, поэтому решила повторить свой вопрос: подскажите, пожалуйста, как правильно писать «международн о ориентированн ый» применительно к вузу: слитно, раздельно, через дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте.
Скажите, пожалуйста, как правильно писать «экспортН о ориентированн ый товар», «экспорто-ориентированный» или «экспортоориентированный». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Западноориентированная – как написать?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно раздельное написание: западн о ориентированн ая.

Ответ справочной службы русского языка

Верно написание пациентоориентированный.

«стоимостн о ориентированн ое»
Как писать, раздельно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, как пишется «проблемно- ориентированный «?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание профессионально ориентированный пишется раздельно.

Здравствуйте. Нигде не нашла ответ на вопрос: как пишется «методо ориентированный «, по аналогии с «практико ориентированный » или с «пациенто ориентированный «?
Спасибо.
Тамара

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, в словаре нет ответа. Логично дефисное написание: методо- ориентированный (как практико- ориентированный ). Возможен и вариант слитного написания, но этот вопрос требует детального обсуждения с орфографистами.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишутся слова «радиационно стойкий», «практико ориентированный «.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, правильно ли раздельное написание в таких случаях, как «телесно ориентированный «, «индивидуально ориентированный «, «личностно ориентированный «. Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, как верно писать «эколого ориентированный «?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание социально ориентированный пишется раздельно.

Добрый день, бесценные наши помощники! Нигде не нашла, как пишется ПРОФИЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫЙ (ВУЗ). В тексте написано слитно. Я усомнилась и вот взываю к вашей помощи. С уважением, Роми.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день!
Вы рекомендуете в разделе «Справка» ПРАКТИКО ОРИЕНТИРОВАННЫЙ писать раздельно. А в разделе «Словари» орфографический словарь выдает написание через дефис. Объясните, пожалуйста, как всё-таки верно. Это очень важно.
С уважением, Анна.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Как правильно пишется телесно ориентированная тепапия? В журналах почему-то пишут через дефис: телесно-ориентированная терапия. Но это же не два прилагательных, это наречие и причастие. Возможно, правила изменились?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемый коллектив «Грамоты»!
Ответьте, пожалуйста, как писать (слитно, раздельно, через дефис) следующий термин:

Ответ справочной службы русского языка

Лучше использовать раздельное написание. Вот слова для проведения аналогии:

л и чностно ориент и рованный

общ е ственно ориент и рованный

соци а льно ориент и рованный

правильное ударение в слове » ориентированный «

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Здравствуйте. Нигде не нашла ответ на вопрос: как пишется «методо ориентирован ный», по аналогии с «практико ориентирован ный» или с «пациенто ориентирован ный»?
Спасибо.
Тамара

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, в словаре нет ответа. Логично дефисное написание: методо- ориентирован ный (как практико- ориентирован ный ). Возможен и вариант слитного написания, но этот вопрос требует детального обсуждения с орфографистами.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишутся слова «радиационно стойкий», «практико ориентирован ный».

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: радиационно стойкий, практико- ориентирован ный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: С сердцем, переполненным любовью, она устремилась к нему; для людей, уверовавших в местах лишения свободы.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, правильно ли раздельное написание в таких случаях, как «телесно ориентирован ный», «индивидуально ориентирован ный», «личностно ориентирован ный». Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, как верно писать «эколого ориентирован ный»?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Гендерно ориентированный как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Гендерно ориентированный как пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Гендерный подход в образовании — это
индивидуальный подход к проявлению ребёнком своей идентичности, что даёт в
дальнейшем человеку большую свободу выбора и самореализации, помогает быть
достаточно гибким и уметь использовать разные возможности поведения.

Организуя гендерное воспитание, важно
понимать, что анатомические и биологические особенности являются лишь
предпосылками, потенциальными возможностями психических различий мальчиков и
девочек. Эти психические различия формируются под влиянием социальных факторов
— общественной среды и воспитания. В результате мы имеем возможность
рассматривать вопросы воспитания девочек и мальчиков не как изначальную от
рождения данность, а как явление вырабатывающееся в результате сложного
взаимодействия природных задатков и соответствующей социализации, а также с
учётом индивидуальных особенностей каждого конкретного ребёнка.

Словари, энциклопедии и справочники - Slovar.cc

ЛИЧНОСТНО ОРИЕНТИРОВАННЫЙ

л`ичностно ориент`ированный


Орфографический словарь.
2012

Вопрос:

Добрый день. Подскажите, пожа­луй­ста, как пишут­ся сло­ва «гендерно(-)нейтральный» и «гендерно(-)специфичный»? «Грамота.ру» утвер­жда­ет, что гендерно-нейтральный пишет­ся через дефис, срав­ни­вая со сло­вом «гендерно-специфичный». Но в то же вре­мя в сло­ва­рях «ген­дер­но спе­ци­фич­ный» пишет­ся раз­дель­но (http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE-%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9&all=x). Еще нашла такую инфор­ма­цию по это­му пово­ду: ге́ндерно см. ге́ндер; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишет­ся через дефис как пер­вая часть слож­ных при­ла­га­тель­ных с суфф., несмот­ря на под­чи­ни­тель­ное отно­ше­ние основ, в соче­та­нии со вто­рой частью – отно­си­тель­ным при­ла­га­тель­ным, напр.: гендерно-ассиметричныйгендерно-возрастнойгендерно-ролевой § 51; 2) пишет­ся раз­дель­но в соче­та­нии со вто­рой частью – каче­ствен­ным при­ла­га­тель­ным, напр.: ген­дер­но ней­траль­ныйген­дер­но спе­ци­фич­ный § 51; 3) пишет­ся раз­дель­но с прилагательным-причастием, напр.: ген­дер­но ори­ен­ти­ро­ван­ный § 51  

Так как все же пишут­ся эти слова?

ге́ндерно специфи́чный

ге́ндерно специфи́чный

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова худородный (прилагательное):

Ассоциации к слову «специфичный&raquo

Синонимы к слову «специфичный&raquo

Предложения со словосочетанием «гендерно специфичный&raquo

  • К числу таких заблуждений относят: интенционализм, приписывание фактору пола чрезмерной значимости, игнорирование роли контекста, недооценку качественных методов исследования и гиперболизацию роли гендерно специфичных стратегий и тактик общения в детском и подростковом возрасте.
  • (все предложения)

Как написать слово (словосочетание) социально ориентированный? Как правильно поставить ударение и какие имеет словоформы слово (словосочетание) социально ориентированный?

Социально ориентированный

⇒ Правильное написание:

социально ориентированный

⇒ Гласные буквы в слове:

социально ориентированный

гласные выделены красным

гласными являются: о, и, а, о, о, и, е, и, о, а, ы

общее количество гласных: 11 (одиннадцать)

• ударная гласная:

социа́льно ориенти́рованный

ударная гласная выделена знаком ударения « ́»

ударение падает на буквы: а, и,

• безударные гласные:

социально ориентированный

безударные гласные выделены пунктирным подчеркиванием «  »

безударными гласными являются: о, и, о, о, и, е, о, а, ы

общее количество безударных гласных: 9 (девять)

⇒ Согласные буквы в слове:

социально ориентированный

согласные выделены зеленым

согласными являются: с, ц, л, н, р, н, т, р, в, н, н, й

общее количество согласных: 12 (двенадцать)

• звонкие согласные:

социально ориентированный

звонкие согласные выделены одинарным подчеркиванием «  »

звонкими согласными являются: л, н, р, н, р, в, н, н, й

общее количество звонких согласных: 9 (девять)

• глухие согласные:

социально ориентированный

глухие согласные выделены двойным подчеркиванием «  »

глухими согласными являются: с, ц, т

общее количество глухих согласных: 3 (три)

⇒ Беззвучные буквы в слове:

социально ориентированный

беззвучные выделены синим

беззвучными являются: ь

общее количество беззвучных: 1 (одна)

⇒ Формы слова:

социа́льно ориенти́рованный

⇒ Количество букв и слогов:

гласных букв: 11 (одиннадцать)

согласных букв: 12 (двенадцать)

беззвучных букв: 1 (одна)

всего букв: 24 (двадцать четыре)

всего слогов: 11 (одиннадцать)

10.12.2010

Очередное правило, которое мы рассмотрим в «Ликбезе», касается слитно-раздельного написания причастия «ориентированный» с наречиями и существительными. Когда и как правильно писать?

Как уже говорилось в одном из предыдущих обзоров, словосочетания, состоящие из наречия на -о (-е) и прилагательного или причастия, пишутся раздельно (социально ориентированный, экспортно ориентированный). Однако далеко не всё так просто с причастием «ориентированный», поэтому мы рассматриваем его отдельно. Так, совсем недавно этому правилу не подчинялось и писалось через дефис слово «объектно-ориентированный», однако в новой редакции академического орфографического словаря под редакцией В. Лопатина оно приобрело вид, обычный для подобных конструкций, то есть раздельно написанный: объектно ориентированный. Ещё одно слово, которое до сих пор пишется через дефис — проблемно-ориентированный. Объяснение этому находится в том, что при раздельном написании возникает двусмысленность: нечто было ориентировано (как?) проблемно, то есть с проблемами, и поэтому чтобы устранить недопонимание и подчеркнуть направленность на решение проблем, а вовсе не проблематичность, пишем проблемно-ориентированный.

Действие этого правила не распространяется на первые части сложных слов, таких как «лево…», «право…» и прочих: с ними наше причастие пишется слитно, подобно любому другому слову (левоориентированный, евроориентированный и т. д.).

Не менее часто возникает вопрос, как писать «ориентированный», если вместо наречия — существительное. В этом случае следует проверить, нет ли у существительного в конце соединительной буквы «о» или «е». Если есть, следует писать слитно (клиентоориентированный, целеориентированный), иначе — через дефис (бизнес-ориентированный), хотя если создание длинного слова не требуется обстоятельствами, то лучше вообще перестроить фразу. Скажем, ориентированный на читателя звучит гораздо лучше, чем формально допустимое читателеориентированный. Тут, кстати, тоже не обошлось без исключений: практико-ориентированный пишем через дефис, а не слитно.

Ежи Лисовский

Явления, связанные с гендерной проблематикой, — это и болевая зона языка, и пространство, побуждающее нас по-новому откалибровать лингвистическую оптику. За конвенциальностью — не сюда. Но среди трудных вопросов есть здесь и те, ответы на которые уместно искать (и найти удаётся) в пределах нормативной грамматики, не умножая сущности и не прибегая к инструментарию gender studies, этики и социальной антропологии. Например, как писать «гендерно(-)нейтральный» — с дефисом или без него.

Русская грамматика сочетает в себе черты дескриптивности и прескриптивности. То бишь, с одной стороны, фиксирует состояние языка и истолковывает то, как люди его используют, с другой — предписывает им прибегать к предпочтительным, нормативным моделям обращения с ним и его составными единицами, вплоть до конкретных словоформ. Но в обеих ипостасях ориентирована на то, чтобы выделять в нём закономерности. Какой бы замороченной русская грамматика ни казалась, она обладает стройной внутренней логикой. В общем, тут у нас не Александр Ф. Скляр с его «Так надо!», а Дитмар Э. Розенталь с «Пишем так, потому что…».

Правописание сложных прилагательных и словосочетаний с прилагательными не самый простой раздел орфографии. Однако, при массе отклонений от правил на практике, он неплохо объясняет, чем обусловлен выбор — слитно, раздельно или через дефис.

Конструкции «гендерно нейтральный», «гендерно окрашенный» в соответствии с действующими грамматическими нормами и логикой русского языка нужно писать раздельно. Чтобы понять почему, сперва пойдём от противного. Затронем, правда, не все нормы (они последовательно изложены, например, у того же Розенталя), а лишь базовые.

Общее правило: слитно пишутся составные прилагательные, которые образованы от сочетаний слов, связанных между собой подчинительными или иными зависимыми отношениями. Например:

тяжело ранить → тяжелораненый
строение станков → станкостроительный

Через дефис пишутся сложные прилагательные, основы которых обозначают неоднородные признаки:

военный полевой госпиталь → военно-полевой госпиталь
принудительные исправительные работы → исправительно-принудительные работы

…или признаки равноправные:

торговые и биржевые сводки → торгово-биржевые сводки
ублюдочный и нелепый дискурс → ублюдочно-нелепый дискурс

…или те, один из которых является дополнительным по отношению к другому:

геологические палеонтологические исследования → геолого-палеонтологические исследования

Всё перечисленное, как видно, не наш случай.

Одним из эмпирических критериев, которые предопределяют раздельное написание, служит то, что наречие (если оно входит в состав оборота) выступает в качестве отдельного члена предложения и гипотетически способно «кочевать» в пределах фразы. Сравним:

Финансово независимого фермера ещё поди убеди взять кредит.
Фермера, независимого финансово, ещё поди убеди взять кредит.

«Гендерно нейтральный» — это не сложное прилагательное, а именно что сочетание прилагательного с наречием. К наречию тут легко поставить вопрос, оно «раскрывает» прилагательное. Сравните:

общественно полезный (полезный для кого?) = полезный для общества
общественно-политический капитал = общественный и политический капитал

коммерчески успешный (успешный в каком отношении?) → успешный в коммерческом отношении
коммерчески-рекламный лендинг → лендинг, сделанный из коммерческих соображений и для рекламы

гендерно нейтральный (нейтральный в каком аспекте?) = нейтральный в гендерном аспекте

Сравним: «Трое-четверо „гендерно противоположных“ были мне действительно дороги» (Марина Палей, «Дань саламандре»).

А что «Грамота.ру»? А «Грамота.ру» рекомендует дефисное написание: «…по аналогии с „гендерно-специфичный“». Не в упрёк коллегам будь сказано, однако, похоже, перед нами ошибка ложного основания: по-хорошему, и «гендерно специфичный» стоит писать раздельно исходя из того же правила (≈ «специфичный в гендерном отношении»). Факт: в печатной практике и в речевом обиходе составные термины-адъективы имеют тяготение к дефисному написанию вне зависимости от его грамматической обоснованности, как к пути наименьшего сопротивления. Рекомендовать такой подход к решению орфограмм, тем не менее, «Гзом» не готов. Равно как и опираться на аналогии из английского, где находим gender-specific; другой язык — другие правила.

Бывает, те, кто в случаях вроде «гендерно нейтрального» ратует за дефисность, оправдывают свой выбор тем, что, по Розенталю, она характерна для «многих сложных прилагательных терминологического характера». Ну да это слишком общая формулировка, которую куда повернёшь, туда и вышло. Ставить её в укор Дитмару Эльяшевичу не след: он готовил справочники не для лингвистов, и волей-неволей ему приходилось избегать чересчур низкоукровневой декомпозиции правил.

В справочнике «Орфография и пунктуация» (Н. С. Валгина, В. Н. Светлышева, 2002) читаем более предметное: «Через дефис пишутся многие сложные прилагательные, обозначающие неоднородные признаки и имеющие терминологический характер», — и среди наглядных и не вызывающих сомнений примеров там даны спорные «национально-эпический» и «бесступенчато-регулируемая [передача]». Если сочетание «национально-эпический» можно истоковать как образованное не от словосочетания «национальный эпос» (тогда следовало бы: «национальноэпический»), а от диады «национальный и эпический», то «бесступенчато-регулируемая» без разночтений расшифровывается как «регулируемая (каким образом?) бесступенчатым способом», не обозначает неоднородных признаков и требует раздельного написания; спору нет, отдельные устоявшиеся написания, идущие вразрез с правилом, грамматисты иной раз подгоняют под него, закрывая глаза на натяжки, только вот самого правила это не отменяет.

Поэтому — ещё раз:
с точки зрения «Гзома», верно «гендерно нейтральный» и «гендерно специфический».

В подтверждение нашим доводам — грамматологический комментарий авторов ресурса «Орфографическое комментирование русского словаря». Надо отметить, предлагаемое ими решение таких орфограмм не полностью, но в значительной своей части алгоритмизировано (прежде всего в зависимости от того, чем является второй элемент конструкции — качественным прилагательным, относительным прилагательным или причастием).

Ге́ндерно (см. ге́ндер); слитно / дефисно / раздельно:
1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суффиксом, несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью — относительным прилагательным, например: гендерно-ассиметричный, гендерно-возрастной, гендерно-ролевой;
2) пишется раздельно в сочетании со второй частью — качественным прилагательным, например: гендерно нейтральный, гендерно специфичный;
3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, например: гендерно ориентированный.

(справочный онлайн-проект «Орфографическое комментирование русского словаря» под ред. ведущих научных сотрудников ИРЯ РАН Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой)

Вообще-то иное написание — «гендерно-нейтральный» — возможно. Но тогда у термина будет совсем другое значение. Допустим, в таком контексте:
— Я из либерально-демократического блока.
— А я из гендерно-нейтрального.

В выдуманном диалоге выше «гендерно-нейтральный» — это что-то вроде «озабоченный гендерной повесткой и политически нейтральный».

Разберём для примера словосочетание «гендерноманипулятивные тактики». Первое слово здесь как раз сложное прилагательное, и писать его по общему правилу следовало бы слитно, поскольку оно образовано от «манипуляции гендером» ≈ «манипуляции гендерными вопросами» и его части находятся между собой в подчинительных отношениях. Между тем в соответствии с выкладками, которые подготовил авторский коллектив проекта «Орфографическое комментирование русского словаря» (см. выше), предпочтительно написание дефисное: «манипулятивный» — относительное прилагательное.

Но, повторимся, частенько в печати, в практике носителей языка, а затем и в словарях научные термины укореняются в дефисном написании безотносительно их грамматического устройства, так что тут уж лучше (a) сверяться с этими самыми словарями, (b) оценивать, насколько твёрдо закрепился на письме орфографический облик слова, (с) в отсутствие кодифицированной нормы опираться на языковую логику.

А дефис — между нами гонзо-языковедами — вообще «знак редакторской беспомощности», по аналогии с тем, как тире окрестили «знаком авторской беспомощности»: мол, когда не знаешь, какой знак препинания поставить, лепи тире — больше экспрессии будет. В особенности чёрточкой злоупотребляют в случае с научной или околонаучной лексикой: якобы так умнее.

Но «быть» лучше, чем «казаться» (и в языке тоже), и отсутствие дефиса не делает оборот менее весомым. Зато верный выбор на развилки «слитно, раздельно или через дефис» помогает точно выразить смысл, вкладываемый в термин.

В материале использовано изображение авторства Michael Prewett.

  • грамматика
  • пунктуация
  • русский

Твитнуть

Поделиться

Поделиться

Отправить


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «гендерно ориентированный» на английский


Гендерно ориентированный доклад, прилагаемый к экономическому и финансовому докладу, послужит основой для оценки прогресса четырех министерств (финансов, здравоохранения, образования и сельского хозяйства) в области УГПБ.



A gender report, annexed to the economic and financial report, will serve as a baseline to measure progress towards GRB in the four ministerial departments (finance, health, education and agriculture).


В Марокко подготовлен первый «гендерно ориентированный» экономический и финансовый доклад; он сопровождает законопроект об ассигнованиях на 2006 год.



In Morocco, the first «engendered» economic and financial report was produced; it accompanies the 2006 finance bill.


Кроме того, она спрашивает, не сказывается ли бремя внешнего долга в непропорционально большой степени на женщинах и использует ли Гайана гендерно ориентированный подход при подготовке своего бюджета.



In addition, she wondered whether the burden of foreign debt affected women disproportionately, and whether Guyana used a gender-based approach in preparing its budget.


КЛДЖ рекомендовал Италии всесторонним образом закрепить гендерно ориентированный подход в рамках всего процесса предоставления убежища/статуса беженца, в том числе на этапе подачи ходатайств, и признать преследование на гендерной почве одним из оснований для предоставления статуса беженца.



CEDAW recommended that Italy fully integrate a gender-sensitive approach throughout the process of granting asylum/refugee status, including in the application stage, and that it recognize gender persecution as a ground for recognition of refugee status.


Все ЦРДТ должны носить гендерно ориентированный характер, а в отношении каждой цели должен быть составлен гендерно ориентированный бюджет и эффективная гендерная оценка.

Другие результаты


Помимо эмоциональной составляющей бренды маркируют «гендерно-ориентированные» продукты определёнными визуальными кодами.



In addition to the emotional component, brands label «gender-oriented» products with certain visual codes.


Гендерно-ориентированные коммуникации развиваются — бренды организуют все больше VIP-мероприятий исключительно для женщин.



Gender-oriented communications are developing, brands arrange more and more VIP meetings and events exclusively for ladies.


В 2012 году приняты гендерно ориентированные указы Президента Российской Федерации.



In 2012, the following gender-oriented decrees of the Russian Federation President were adopted.


Актуализация гендерной проблематики вместе со специальными гендерно ориентированными мерами создает основу для надлежащего осуществления принципа равных возможностей женщин и мужчин.



Gender mainstreaming together with specific gender-oriented measures constitute grounds for proper implementation of the principle of equal opportunities of women and men.


ПОООНС организовало гендерно-ориентированную проверку консультативного проекта конституции, включая распространение резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности и информации о гендерном насилии в районах конфликта.



UNPOS organized a gender audit of the Consultative Draft Constitution, including relative to the dissemination of Security Council resolution 1325 (2000) and to gender-based violence in areas of conflict.


Планируется начать обсуждение процесса включения гендерноориентированных рекомендаций, предложений, индикаторов, механизмов подотчетности и финансирования на основе гендерной оценки в местные планы устойчивого развития.



It is planned to begin discussions on the process of incorporating gender-sensitive recommendations, proposals, indicators, accountability and financing mechanisms based on gender assessment in local sustainable development plans.


Посредством гендерно ориентированного бюджетного планирования правительство намерено обеспечить отражение своей политики в области гендерного равенства в бюджетных ассигнованиях.



Through Gender Budgeting, the Government aims to ensure the translation of Government’s policy on gender equity into budgetary allocations.


Следует принять гендерно-ориентированные стратегии в качестве одного из ключевых элементов в борьбе с торговлей женщинами и девочками.



Gender-specific strategies should be adopted as a key element in combating trafficking in women and girls.


Гендерно-ориентированное бюджетирование было признано эффективной стратегией для



Gender-responsive budgeting has been recognized as an effective strategy to


Профессиональные курсы для осужденных женщин — программа, предоставляемая государством в результате гендерно-ориентированного бюджетирования, помогает женщинам и девочкам начать новую жизнь.



The vocational courses for convicted women, a program provided by the State as a result of gender-responsive budgeting, have helped women and girls start a new life.


Министр Манастирлиу также уделила внимание гендерно-ориентированному бюджетированию и необходимости его внедрения на местном уровне.



Minister Manastirliu focused also on gender-responsive budgeting and the need to implement it at the local level.


Данные о гендерно-ориентированных снегоуборочных привычках или других поведении, которые могли иметь место непосредственно перед снегопадом, отсутствуют.



There is no data on gender-specific snow-shoveling habits, or other behaviors that may have taken place immediately before the snowfall.


Структура гендерного ориентированного стратегического результата специально разрабатывалась таким образом, чтобы страновые отделения имели максимально широкие возможности для отражения в них своих мероприятий.



The structure of the gender SRF was purposefully designed to give country offices maximum opportunity to reflect their interventions.


«Мобилизация внутренне перемещенных женщин против домашнего и гендерно-ориентированного насилия»



Project «Mobilization of internally displaced women against domestic and gender-based violence» Tag


Электронное обучение — эффективный способ расширения возможностей в области гендерно-ориентированного бюджетирования в регионе



E-Learning recognized as an effective way to build capacities on gender responsive budgeting in the region

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 875. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 104 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

«Гендерно(-)нейтральный» и «гендерно(-)специфичный»

Вопрос:

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как пишутся слова «гендерно(-)нейтральный» и «гендерно(-)специфичный»? «Грамота.ру» утверждает, что гендерно-нейтральный пишется через дефис, сравнивая со словом «гендерно-специфичный». Но в то же время в словарях «гендерно специфичный» пишется раздельно (http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE-%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9&all=x). Еще нашла такую информацию по этому поводу: ге́ндерно см. ге́ндер; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: гендерно-ассиметричныйгендерно-возрастнойгендерно-ролевой § 51; 2) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: гендерно нейтральныйгендерно специфичный § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: гендерно ориентированный § 51  

Так как все же пишутся эти слова?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Где то не близко как пишется
  • Где то забыл как пишется
  • Где то далеко как пишется
  • Где то весной как пишется
  • Где то вдалеке как пишется