Горячо приветствовать как пишется

Как правильно написать слово "приветствовать"?

Любое общение начинается с приветствия. Каждый из нас помнит о такте во время начинания общения, в том числе и переписки в сети. Знать необходимо не только лексемы, с которых необходимо начинать свою речь, но располагать сведениями о том, как пишется само слово “приветствовать”?

Как правильно

Если с безударной И в первом слоге проблем не возникнет, то написание безударного суффикса может стать настоящим испытанием. Дело в том, что во время произношения мы слышим в суффиксе гласную У. На письме следует передавать через букву О. 

Какое правило

Правильный выбор гласной для написания синонима в инфинитивной форме глагола зависит от синонима, используемого в глаголе первого лица. Если в нем окончание на УЮ, ЮЮ, то в суффиксе инфинитива писаться должно ОВА, ЕВА. Если в окончании глагола указывается ЫВАЮ ИВАЮ, то в инфинитивной лексеме прописывать необходимо ЫВА, ИВА, например:

  • записываю-завысывать;
  • прочитую- прочитовать.

Морфология

Чтобы понять, как правильно пишется исследуемая лексическая единица, необходимо совершить морфологический разбор слова. В данному случае речь идет об инфинитивной форме глагола, совершенного вида, изъявительного наклонения.

Разберем лексему по составу:

  • корень – привет;
  • суффиксы – ств, ова;
  • окончание – ть.

приветствовать

Примеры

Правописание усваивается лучше всего после рассматривания наглядных примеров применения норм русского языка на практике.

  1. Он приветствовал своих гостей прямо с порога своей очаровательной улыбкой и природным обаянием.
  2. Актеров в театре зрители приветствовали стоя с овациями и скандированием “Браво”.
  3. Я кивком поприветствовала мимо проходящего знакомого. На разговоры времени не было, да и желания тоже.
  4. Все ученики знают, что, приветствуя педагога в классе, необходимо вставать из-за парты.
  5. Приветствованный гость был крайне удивлен такой теплой встречей и пышным приемом.

Как неправильно

Ошибки совершаются всеми. Нужно всего лишь учиться их признавать и исправлять. Наиболее распространенные ошибочные способы написания изучаемой лексемы: приветствувать, приветствывать, привецтвовать. В любом случае, если возникают вопросы в написании того или иного понятия, лучше всего обратиться за помощью к орфографическому словарю. Так и знаний в голове прибавится, и стыдно за собственную необразованность не будет.

Значение

Одно и то же слово может иметь как прямое, так и переносное значение. В данном случае речь может идти как о приеме кого-либо, встрече, так и об одобрении чего-либо.

Синонимы

В некоторых ситуациях бывает сложно правильно высказаться в письменной речи. В такие моменты нормы правописания нередко забываются. Как выйти из положения, чтобы не оказаться невежей в лице собеседника, если слово приветствовать и походные: приветствующие, приветствуемый и т.д. вызывает сомнения в правильности написания?

Необходимо воспользоваться методом замены словоформы на подобное по смыслу слово. Уместно применить один из вариантов синонимичного ряда: встречать, здороваться, выходить на встречу, поздравить, одобрить, салютовать.

Заключение

Умение сконцентрироваться в нужный момент и вспомнить то или иное правило – результат ежедневного труда по усовершенствованию не только своего словарного запаса, но и норм употребления лексем на письме. Не забывайте проявлять акт простой вежливости во время письменного общения. К вежливым и начитанным людям потянутся и окружающие.

Оценка статьи:

Загрузка…

Горячо любимая или «горячолюбимая»?

Чтобы выбрать раздельное или слитное написание этих слов, определю, что есть что в этой парочке.

Выберу раздельный вариант написания двух самостоятельных слов:

наречия и изначально действительного причастия настоящего времени. Это легко можно доказать или проверить.

От слова «любимая» к зависимому наречию можно задать синтаксический вопрос, который, образно говоря, «расталкивает локтями» оба слова, вклиниваясь между ними:

любимая как? горячо.

Этот прием говорит о том, что они не спаяны друг с другом в одно слово. Слово горячо» легко заменим другим наречием:

нежно любимая,

давно любимая,

безответно любимая.

Следовательно, два самостоятельных слова в словсочетании «горячо любимая» пишутся раздельно.

Сравним со словами типа «многоуважаемый», «дорогостоящий», «быстрорастворимый». В них способом сращения образованы новые сложные слова, которые пишутся слитно. Это уже другая история.

Ответ:

Правильное написание слова — приветствовать

Ударение и произношение — прив`етствовать

Значение слова -обращаться с приветствием к кому-нибудь

Пример:

П. делегатов съезда. П. гостей. Приветствую вас! (здравствуйте!).

Неправильное написание слова с ошибкой — привецтвовать, преветствовать

Выберите, на какой слог падает ударение в слове — ТУФЛЯ?

Слово состоит из букв:
П,
Р,
И,
В,
Е,
Т,
С,
Т,
В,
О,
В,
А,
Т,
Ь,

Похожие слова:

поприветствовать
приветствоваться

Рифма к слову приветствовать

сопутствовать, присутствовать, содействовать, почувствовать, противоборствовать, воспрепятствовать, чувствовать, странствовать, путешествовать, царствовать, противуборствовать, подействовать, потворствовать, участвовать, облагодетельствовать, противодействовать, способствовать, покровительствовать, действовать, противудействовать, мародерствовать, препятствовать, существовать, свидетельствовать, благоприятствовать, пожертвовать, жертвовать, вытребовать, завидовать, последовать, побеседовать, пробовать, образовать, интриговать, обрадовать, колдовать, требовать, расследовать, расходовать, скомандовать, попробовать, наследовать, исследовать, торговать, командовать, преследовать, порадовать, уродовать, следовать, признавать, раздевать, расстраивать, преодолевать, овладевать, наплевать, ослабевать, задавать, давать, подозвать, отдавать, звать, познавать, узнавать, подавать, распродавать, развивать, завоевать, подозревать, назвать, отогревать, вызвать, девать, воевать, вставать, сознавать, отстаивать, доставать, застегивать, одевать, сбивать, напевать, взбивать, отставать, ночевать, надевать, позвать, вздрагивать, убивать, призвать, выдавать, настаивать, танцевать, придавать, отбивать, продавать, перебивать, жевать, издавать, поспевать, ать, погибать

Толкование слова. Правильное произношение слова. Значение слова.

Стили и жанры

Какими словами начать личное письмо?

Варианты приветствия по материалам «Словаря русского речевого этикета» А. Г. Балаклая (М., 2001).

В кои-то веки!
Вот так встреча!
Всегда рады Вам
Глубокое (глубочайшее) почтение
Горячий привет!
Горячо приветствую
Доброго здоровья (здоровьица…)!
Доброе утро!
Добро пожаловать!
Добрый вечер!
Добрый день!
Дозвольте приветствовать (Вас)
Душевно рад (Вас видеть)
Душою рад Вас видеть
Желаю здравствовать!
Здравия желаю
Здравствуйте!
Какая встреча!
Какие гости!
Моё почтение!
Нижайшее почтение!
Позвольте Вас приветствовать
Почитаю приятным долгом засвидетельствовать Вам моё почтение (уважение…)
Почтение моё Н.
Привет!
Приветствую Вас
Приветствую Вас от имени…
(Адресант) приветствует (адресата)
Приятный вечер!
Приятный день!
Рад Вам
Рад Вас видеть
Рад Вас видеть в добром здравии
Рад Вас приветствовать
Рад Вас слышать
Рад пожать Вашу руку
Разрешите Вас приветствовать
Разрешите засвидетельствовать Вам моё почтение (уважение)
Свидетельствую (Вам, Н.) своё (моё) почтение (уважение)
С возвращением!
С выздоровлением!
С добрым утром!
Сердечно приветствую Вас!
Сердечно рад Вам
Сердечный поклон Вам
Сердечный привет Вам
Сколько лет, сколько зим!
Тысячу лет Вас не видел (не виделись)!

pi0 v3 pd 00

глагол ↓

существительное ↓

прилагательное ↓

междометие ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

I welcome you to my office. pi v3

Рад вас видеть у себя в конторе.

Welcome to London! pi v3

Добро пожаловать в Лондон!

Mary made us very welcome. pi v3

Мэри приняла нас очень радушно.

Hello, welcome home. pi v3

Здравствуйте, добро пожаловать домой.

I welcome your proposals. pi v3

С радостью выслушаю ваши предложения.

They welcomed us warmly. pi v3

Они тепло нас встретили.

We gave them a rousing welcome. pi v3

Мы оказали им горячий приём.

We welcome you to the show. pi v3

Мы рады приветствовать вас на выставке.

You are welcome to join us. pi v3

Будем рады, если Вы к нам присоединитесь.

That will be a welcome change. pi v3

Эти перемены будут как нельзя кстати.

A cup of tea would be very welcome. pi v3

Чашечка чая пришлась бы очень кстати.

Welcome back — it’s good to see you again. pi v3

С возвращением, рад снова вас видеть.

He is welcome to use my library. pi v3

Я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой.

I had the feeling I wasn’t really welcome. pi v3

Я чувствовал, что мне не очень-то рады.

We welcomed them to our city. pi v3

Мы радушно приняли их в нашем городе.

I didn’t feel welcome in the club. pi v3

В этом клубе мне было неуютно.

She welcomed me with good white wine. pi v3

Она встретила меня добрым белым вином.

We try to make the new students feel welcome. pi v3

Мы стараемся сделать так, чтобы новые студенты чувствовали себя, как дома.

He’s a bright student who welcomes a challenge. pi v3

Это умный студент, который не боится сложностей.

You are welcome to visit the hospital at any time. pi v3

Можете приходить в больницу в любое время.

The weekend was a welcome break from the pressures of work. pi v3

Выходные дали долгожданную передышку от напряжённой работы.

They offered a warm welcome to the stranger. pi v3

Они оказали чужестранцу радушный приём.

The immigrants received a cool welcome to their new country. pi v3

Новая страна приняла эмигрантов холодно.

He returned to a hero’s welcome. pi v3

Его встречали как героя.

This new funding will come as a welcome boost for the industry. pi v3

Новые финансовые вливания дадут столь желанный толчок к развитию этой отрасли промышленности.

He was a welcome sight. pi v3

Видеть его было радостно.

The proposal got a warm welcome. pi v3

Предложение было встречено радушно.

I must be there to welcome my guests. pi v3

Я должен быть там, чтобы встретить гостей.

She welcomed the students into her home. pi v3

Она пригласила студентов к себе в дом.

Six months in Scotland would make a welcome change from London. pi v3

Полгода в Шотландии будут как нельзя кстати после опостылевшего Лондона.

Источник

Как пишется велкам или велком

app store h40 ru google h40 ru app galery ru

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

promt blog

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

1489759307 velcom chto znachitВ подростковом жаргоне порой можно услышать слова, которые не совсем понятны людям среднего и старшего возраста. Одним из таких жаргонизмов является Вэлком. Что значит Велком? Прочтите ещё несколько популярных публикаций, например, как понять слово Шедеврально, кто такой Пикап-Мастер, что значит Чувиха? Этот термин был заимствован из английского языка «Welcome» и состоит из двух слов «well» и «come«, первое слово переводится, как «хорошо», а второе, как «приходить», то есть «добро пожаловать». Однако в русском языке данный термин может писаться по-разному, например чаще всего пишут «велкам», хотя не забывают и про «вэлкам» или «вэлком», а некоторые эстетствующие особи могут написать «уэлкам». Что и говорить, слово это весьма разностороннее и пользуется заслуженной популярностью в России, хотя и не понятно, почему бы не использовать русское выражение. Ох, уж эти подростки!

Похожие материалы

1489063615 inkognito chto znachit

Что означает термин Инкогнито? Что такое режим Инкогнито? Перевод слова Инкогнито.

1490022823 cop chto znachit

Что означает термин Cop? Что такое Коп? Происхождение слова Коп.

1488465179 keshbek chto znachit

Что означает термин Кэшбек? Что такое Кэшбек? Перевод слова Кэшбек.

1488290450 mazl tov chto znachit

Что означает Мазал Тов? Что такое Мазал Тов? Перевод фразы Мазал Тов.

1487422317 post pravda chto znachit

Что означает Постправда? Что такое Постправда? Перевод словоа Постправда.

1485611295 eko chto znachit

Что значит Эко в медицине? Что значит Эко в КС? Что такое Протокол Эко? Что означает Эко Бабл?

Источник

welcome

1 welcome

to охотно разрешаемый;
he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой

приветствовать;
радушно принимать;
I welcome you to my house рад вас видеть у себя

желанный;
приятный;
welcome news приятная новость;
to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) to wear out (или to outstay) (smb.’s)

злоупотреблять (чьим-л.) гостеприимством;
надоедать хозяевам welcome гостеприимство, радушный прием;
to give a warm welcome оказать сердечный прием;
to find a ready welcome быть радушно принятым

int добро пожаловать! (тж. you are welcome!) ;
welcome home! с приездом! (you are)

желанный;
приятный;
welcome news приятная новость;
to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) (you are)

приветствовать, одобрять (предложение, начинание и т. п.)

приветствовать;
радушно принимать;
I welcome you to my house рад вас видеть у себя

int добро пожаловать! (тж. you are welcome!) ;
welcome home! с приездом!

желанный;
приятный;
welcome news приятная новость;
to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.)

to охотно разрешаемый;
he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой

2 welcome

3 welcome

to welcome smth broadly — повсеместно приветствовать что-л.

to welcome smth cautiously — высказывать предварительное положительное мнение о чем-л.

to welcome smth warmly — горячо приветствовать что-л.

to welcome smth widely — повсеместно одобрять что-л.

4 welcome

5 welcome

6 welcome

to welcome cordially / enthusiastically / warmly — тепло приветствовать, радушно принимать

to welcome smb. with open arms — горячо приветствовать кого-л., встречать с распростёртыми объятьями

I welcome you to my office. — Рад вас видеть у себя в офисе.

We welcomed them to our city. — Мы радушно приняли их в нашем городе.

She welcomed me with good white wine. — Она встретила меня добрым белым вином.

He is welcome to use my library. — Я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой.

You are welcome to visit the hospital at any time. — Вы можете приходить в больницу в любое время.

cordial / hearty / warm welcome— тёплый, сердечный, радушный приём

rousing welcome — восторженный, горячий приём

chilly / cool welcome — холодный приём

to give smb. a warm welcome — оказать кому-л. тёплый приём

to extend a welcome to smb. — встретить кого-л., оказать кому-л. приём

to overstay / wear out / outstay smb.’s welcome — злоупотреблять чьим-л. гостеприимством; надоедать хозяевам

to get / receive a good welcome — получить хороший приём

We gave them a rousing welcome. — Мы оказали им горячий приём.

The immigrants received a cool welcome to their new country. — Новая страна холодно приняла эмигрантов.

He returned to a hero’s welcome. — Его встречали как героя.

7 welcome

8 welcome

9 welcome

to give a warm welcome оказа́ть серде́чный приём

to wear out ( или to outstay) smb.’s welcome злоупотребля́ть чьим-л. гостеприи́мством; надоеда́ть хозя́евам

to make smb. welcome раду́шно принима́ть кого́-л.

welcome to predic. охо́тно разреша́емый

he is welcome to use my library я охо́тно позволя́ю ему́ по́льзоваться мое́й библиоте́кой

I welcome you to my house рад вас ви́деть у себя́

10 welcome

11 welcome

12 welcome

He received a warm welcome. — Его радушно приняли.

The immigrants received a cool welcome to their new country. — Новая страна холодно приняла эмигрантов

I welcome you to my office. — Рад вас видеть у себя в офисе.

We welcomed them to our city. — Мы приветствовали их в нашем городе

13 welcome

14 welcome

you are welcome — пожалуйста, милости прошу

15 welcome to

We welcomed him to our club. I’m glad to welcome you to our school. Welcome to our city!

16 welcome

17 welcome in

18 WELCOME

19 welcome in

Please, welcome in our guest from Australia!

20 Welcome!

См. также в других словарях:

Welcome — bezeichnet: Welcome (Film), französischer Film von Philippe Lioret (2009) Welcome (Santana), Album der Gruppe Santana Welcome Air, österreichische Fluggesellschaft Welcome Hotels, deutsche Hotelkette Welcome Inseln, südamerikanische Inselgruppe… … Deutsch Wikipedia

Welcome — may refer to:In geography: * Welcome, South Carolina * Welcome, North Carolina * Welcome, Minnesota * Welcome, MarylandIn music: * Welcome (album), the second studio album by Taproot * Welcome (Santana album), an album by Carlos Santana * Welcome … Wikipedia

welcome — [wel′kəm] adj. [ME welcume, altered by assoc. with wel, WELL2 (as if transl. of OFr bien venu) < wilcume < OE wilcuma, orig. n., a welcome guest < willa, pleasure, WILL1 + cuma, guest < cuman, to COME] 1. gladly and cordially received … English World dictionary

Welcome — Welcome, NC U.S. Census Designated Place in North Carolina Population (2000): 3538 Housing Units (2000): 1514 Land area (2000): 9.348916 sq. miles (24.213580 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000):… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places

Welcome — Wel come, n. [1913 Webster] 1. Salutation to a newcomer. Welcome ever smiles. Shak. [1913 Webster] 2. Kind reception of a guest or newcomer; as, we entered the house and found a ready welcome. [1913 Webster] His warmest welcome at an inn.… … The Collaborative International Dictionary of English

Welcome — Welcome, puede referirse a: Club Atlético Welcome, un club deportivo de Uruguay. Islas Welcome, un pequeño archipiélago al norte de la isla principal de las Georgias del Sur. Welcome (álbum), un disco de la banda de rock Santana. La película… … Wikipedia Español

Welcome To. — Welcome To. Welcome To. est le premier mini CD du groupe de skate punk mélodique français The Uncommonmenfrommars. Sorti en 2000, Welcome To. est la deuxième sortie discographique du groupe après leur première démo The Uncommonmenfrommars,… … Wikipédia en Français

Welcome — Wel come, v. t. [imp. & p. p. ; p. pr. & vb. n. .] [AS. wilcumian.] To salute with kindness, as a newcomer; to receive and entertain hospitably and cheerfully; as, to welcome a visitor; to welcome a new idea. I welcome you to … The Collaborative International Dictionary of English

welcome — O.E. wilcuma, exclamation of kindly greeting, from earlier wilcuma (n.) welcome guest, lit. one whose coming is in accord with another s will, from willa pleasure, desire, choice (see WILL (Cf. will) (v.)) + cuma guest, related to cuman (see COME … Etymology dictionary

Welcome to. — Welcome to. EP par The Uncommonmenfrommars Sortie 2000 Genre skate punk Label Wagram Albums de The … Wikipédia en Français

Источник

welcome to

1 welcome

to give a warm welcome оказа́ть серде́чный приём

to wear out ( или to outstay) smb.’s welcome злоупотребля́ть чьим-л. гостеприи́мством; надоеда́ть хозя́евам

to make smb. welcome раду́шно принима́ть кого́-л.

welcome to predic. охо́тно разреша́емый

he is welcome to use my library я охо́тно позволя́ю ему́ по́льзоваться мое́й библиоте́кой

I welcome you to my house рад вас ви́деть у себя́

2 welcome to

We welcomed him to our club. I’m glad to welcome you to our school. Welcome to our city!

3 welcome in

Please, welcome in our guest from Australia!

4 welcome

5 welcome to

6 welcome

to охотно разрешаемый;
he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой

приветствовать;
радушно принимать;
I welcome you to my house рад вас видеть у себя

желанный;
приятный;
welcome news приятная новость;
to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) to wear out (или to outstay) (smb.’s)

злоупотреблять (чьим-л.) гостеприимством;
надоедать хозяевам welcome гостеприимство, радушный прием;
to give a warm welcome оказать сердечный прием;
to find a ready welcome быть радушно принятым

int добро пожаловать! (тж. you are welcome!) ;
welcome home! с приездом! (you are)

желанный;
приятный;
welcome news приятная новость;
to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.) (you are)

приветствовать, одобрять (предложение, начинание и т. п.)

приветствовать;
радушно принимать;
I welcome you to my house рад вас видеть у себя

int добро пожаловать! (тж. you are welcome!) ;
welcome home! с приездом!

желанный;
приятный;
welcome news приятная новость;
to take (smb.) welcome радушно принимать (кого-л.)

to охотно разрешаемый;
he is welcome to use my library я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой

7 welcome

8 welcome

to welcome smth broadly — повсеместно приветствовать что-л.

to welcome smth cautiously — высказывать предварительное положительное мнение о чем-л.

to welcome smth warmly — горячо приветствовать что-л.

to welcome smth widely — повсеместно одобрять что-л.

9 welcome

10 welcome

11 welcome

to welcome cordially / enthusiastically / warmly — тепло приветствовать, радушно принимать

to welcome smb. with open arms — горячо приветствовать кого-л., встречать с распростёртыми объятьями

I welcome you to my office. — Рад вас видеть у себя в офисе.

We welcomed them to our city. — Мы радушно приняли их в нашем городе.

She welcomed me with good white wine. — Она встретила меня добрым белым вином.

He is welcome to use my library. — Я охотно позволяю ему пользоваться моей библиотекой.

You are welcome to visit the hospital at any time. — Вы можете приходить в больницу в любое время.

cordial / hearty / warm welcome— тёплый, сердечный, радушный приём

rousing welcome — восторженный, горячий приём

chilly / cool welcome — холодный приём

to give smb. a warm welcome — оказать кому-л. тёплый приём

to extend a welcome to smb. — встретить кого-л., оказать кому-л. приём

to overstay / wear out / outstay smb.’s welcome — злоупотреблять чьим-л. гостеприимством; надоедать хозяевам

to get / receive a good welcome — получить хороший приём

We gave them a rousing welcome. — Мы оказали им горячий приём.

The immigrants received a cool welcome to their new country. — Новая страна холодно приняла эмигрантов.

He returned to a hero’s welcome. — Его встречали как героя.

12 welcome

13 welcome

14 welcome

15 welcome

16 welcome

He received a warm welcome. — Его радушно приняли.

The immigrants received a cool welcome to their new country. — Новая страна холодно приняла эмигрантов

I welcome you to my office. — Рад вас видеть у себя в офисе.

We welcomed them to our city. — Мы приветствовали их в нашем городе

17 welcome

18 welcome

you are welcome — пожалуйста, милости прошу

19 welcome

20 welcome in

См. также в других словарях:

Welcome — bezeichnet: Welcome (Film), französischer Film von Philippe Lioret (2009) Welcome (Santana), Album der Gruppe Santana Welcome Air, österreichische Fluggesellschaft Welcome Hotels, deutsche Hotelkette Welcome Inseln, südamerikanische Inselgruppe… … Deutsch Wikipedia

Welcome — may refer to:In geography: * Welcome, South Carolina * Welcome, North Carolina * Welcome, Minnesota * Welcome, MarylandIn music: * Welcome (album), the second studio album by Taproot * Welcome (Santana album), an album by Carlos Santana * Welcome … Wikipedia

welcome — [wel′kəm] adj. [ME welcume, altered by assoc. with wel, WELL2 (as if transl. of OFr bien venu) < wilcume < OE wilcuma, orig. n., a welcome guest < willa, pleasure, WILL1 + cuma, guest < cuman, to COME] 1. gladly and cordially received … English World dictionary

Welcome — Welcome, NC U.S. Census Designated Place in North Carolina Population (2000): 3538 Housing Units (2000): 1514 Land area (2000): 9.348916 sq. miles (24.213580 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000):… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places

Welcome — Wel come, n. [1913 Webster] 1. Salutation to a newcomer. Welcome ever smiles. Shak. [1913 Webster] 2. Kind reception of a guest or newcomer; as, we entered the house and found a ready welcome. [1913 Webster] His warmest welcome at an inn.… … The Collaborative International Dictionary of English

Welcome — Welcome, puede referirse a: Club Atlético Welcome, un club deportivo de Uruguay. Islas Welcome, un pequeño archipiélago al norte de la isla principal de las Georgias del Sur. Welcome (álbum), un disco de la banda de rock Santana. La película… … Wikipedia Español

Welcome To. — Welcome To. Welcome To. est le premier mini CD du groupe de skate punk mélodique français The Uncommonmenfrommars. Sorti en 2000, Welcome To. est la deuxième sortie discographique du groupe après leur première démo The Uncommonmenfrommars,… … Wikipédia en Français

Welcome — Wel come, v. t. [imp. & p. p. ; p. pr. & vb. n. .] [AS. wilcumian.] To salute with kindness, as a newcomer; to receive and entertain hospitably and cheerfully; as, to welcome a visitor; to welcome a new idea. I welcome you to … The Collaborative International Dictionary of English

welcome — O.E. wilcuma, exclamation of kindly greeting, from earlier wilcuma (n.) welcome guest, lit. one whose coming is in accord with another s will, from willa pleasure, desire, choice (see WILL (Cf. will) (v.)) + cuma guest, related to cuman (see COME … Etymology dictionary

Welcome to. — Welcome to. EP par The Uncommonmenfrommars Sortie 2000 Genre skate punk Label Wagram Albums de The … Wikipédia en Français

Источник

Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.

приветствовать

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

несов. и сов.; перех.

1. Обращаться к кому-либо с приветствием [приветствие 2.].

2. Сочувственно, благожелательно встречать появление чего-либо; одобрять.

ПРИВЕ́ТСТВОВАТЬ — глаг., нсв., употр. сравн. часто

Морфология: я приве́тствую, ты приве́тствуешь, он/она/оно приве́тствует, мы приве́тствуем, вы приве́тствуете, они приве́тствуют, приве́тствуй, приве́тствуйте, приве́тствовал, приве́тствовала, приве́тствовало, приве́тствовали, приве́тствующий, приве́тствуемый, приве́тствовавший, приве́тствованный, приве́тствуя; св. поприве́тствовать

1. Если вы приветствуете кого-либо, значит, вы обращаетесь к этому человеку с дружеским восклицанием, словами, жестами и т. д.

2. Если вы приветствуете кого-либо при встрече, значит, вы здороваетесь с ним (пожимаете руку и т. п.), показывая тем самым, что рады его видеть.

«Рад приветствовать, Аркадий Степанович», — Сверчков пожал приятелю руку. | св.

Поприветствовать кумира хотели все: цветами, восторженными возгласами, обожающими взглядами.

3. Военные приветствуют друг друга, поднося, в соответствии с уставом, руку к головному убору, отдают честь.

Первым приветствовать старшего по званию — обязанность каждого солдата и офицера. | св.

Не поприветствовал попавшегося навстречу лейтенанта, вот и заработал гауптвахту!

4. Если вы официально приветствуете кого-либо, значит, вы обращаетесь к нему с речью (посланием и т. п.), содержащей добрые пожелания, выражение дружеских чувств и т. п.

Приветствовать ветерана решили всем коллективом, с вручением грамоты и ценного подарка. | св.

Почётный гость поприветствовал собравшихся на конкурс и пожелал им успеха.

5. Если вы приветствуете актёров после спектакля, музыканта после выступления, значит, вы дарите им цветы, выкрикиваете одобрительные возгласы, просите повторить отрывок выступления на бис.

«Так трогательно приветствовать могут только в вашем городе», — сказал пожилой актёр. | св.

«Не забудьте поприветствовать каждого выступающего», — напутствовала учительница школьников с букетами.

6. Если вы приветствуете какое-то решение (инициативу и т. д.), значит, вы встречаете его доброжелательно, с одобрением и пониманием.

Мы приветствуем и одобряем строительство нового стадиона! | св.

Поприветствовать ценную идею мало — финансы нужны.

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ УШАКОВА

ПРИВЕ́ТСТВОВАТЬ, приветствую, приветствуешь, несовер., кого-что (книжн.).

1. (прош. вр. совер. и несовер.). Обращаться к кому-нибудь с приветствием. «Приветствую тебя, Кавказ седой.» Лермонтов. «Приветствую тебя, пустынный уголок, приют спокойствия, трудов и вдохновенья!» Пушкин. «На другое утро Муций пришел к завтраку; он казался довольным, и весело приветствовал Валерию.» А.Тургенев. Приветствовать юбиляра. Проезжающих героев всюду приветствовали (несовер. вид) огромные толпы народа.

2. (прош. вр. только несовер.). Сочувственно, благожелательно встречать появление чего-нибудь, одобрять. Мы приветствуем ваше предложение. Горячо приветствовать инициативу стахановцев.

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ОЖЕГОВА

ПРИВЕ́ТСТВОВАТЬ, -твую, -твуешь; несовер.

1. (прош. вр. также совер.), кого (что). Обращаться с приветствием к кому-н. П. делегатов съезда. П. гостей. Приветствую вас! (здравствуйте!).

2. перен., что. Выражать одобрение чему-н., полное согласие осуществить что-н. П. новое решение.

3. (также совер.), кого (что). У военных: прикладывать (приложить) руку к головному убору в знак приветствия. П. старшего по званию.

| совер. поприветствовать, -твую, -твуешь (к 1 и 3 знач.; разг.).

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ПРИВЕ́ТСТВОВАТЬ -ствую, -ствуешь; нсв. (прош. также св.).

1. (св. поприве́тствовать). кого (чем). Обращаться к кому-л. при встрече с приветствием (2 зн.). Радостно п. гостя. П. генерала поднятием руки к фуражке. Здравствуйте! — приветствовал всех при входе. // кого (что). Обращаться с речью, посланием или какими-л. знаками, выражающими дружеское расположение, солидарность, общественное признание. П. съезд учителей. П. победителей. П. участников олимпиады. П. артистов громом рукоплесканий.

2. что. Одобрять, встречать что-л. сочувственно, доброжелательно. П. чью-л. инициативу. П. решения. П. новые в современной литературе имена.

Приве́тствую; приве́тствуем, в зн. частицы. Разг. Слова приветствия при встрече. Приветствую, товарищи.

АКАДЕМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

-ствую, -ствуешь; несов., перех.

1. (несов. поприветствовать; прош. — сов. и несов.).

Обращаться к кому-л. с приветствием.

— Здравствуй, Александр, — приветствовал он — племянника. И. Гончаров, Обыкновенная история.

Англичане и американцы встали во фронт и приветствовали прибывшего [генерала] — каждый по-своему: американцы — легким движением правой ладони ко лбу и вперед, англичане — деревянным поднятием руки — к фуражке. Казакевич, Весна на Одере.

||

Обращаться к кому-, чему-л. со словами привета.

Приветствовать победителей. Приветствовать съезд учителей.

Ленинград стоит непоколебимо! Страна его приветствует за мужество и отвагу. Тихонов, Ленинград принимает бой.

2. Одобрять, встречать что-л. сочувственно, доброжелательно.

Приветствовать чью-л. инициативу. Приветствовать решения съезда.

[Баранников] приветствовал предложение Ватагина. Гладков, Энергия.

ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

приве́тствовать, -твую, -твует

СИНОНИМЫ

гл. несов.

здороваться

свидетельствовать свое почтение

ПРИВЕТСТВОВАТЬ

ПРИВЕТСТВОВАТЬ, салютовать

ТЕЗАУРУС РУССКОЙ ДЕЛОВОЙ ЛЕКСИКИ

Syn: здороваться, встречать

Ant: прощаться

СИНОНИМЫ

Благоприветствовать, встречать, выходить навстречу, здороваться (здравствоваться), поздравлять, кланяться.

Поклонись ему (передай ему поклон) от меня. Мы с ним перестали кланяться (т. е. поссорились). Встречать гостей… ..

ИДИОМАТИКА

бурно приветствовать

горячо приветствовать

ИДЕОГРАФИЯ

выражать средствами жестов

приветствие

поклон — наклонение головы или верхней части туловища в знак приветствия и т. п.

кланяться. поклониться кому. раскланяться с кем.

кланяться в ноги [в пояс].

отвесить поклон.

отвешивать поклоны кому. ломать шапку перед кем (прост).

бить поклоны [поклон]. бить челом.

отбивать поклоны.

рукопожатие. дать руку. подать руку.

поприветствовать.

здороваться. поздороваться. перездороваться.

реверанс. книксен.

расшаркаться.

посылать воздушный поцелуй.

отдавать честь.

козырять. откозырять. брать [делать] под козырек.

взять [сделать] на караул.

салют. салютовать. отсалютовать.

см. обряд, обращаться (к кому)

ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

приве́тствовать нсв [но в прош. также св] 2a (обращаться с приветствием; одобрять);

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

приветствовать(ся)

МОРФЕМНО-ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

приветствоваться

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

приве́тствоваться, -твуюсь, -твуется

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

Не всегда понятно, какую букву писать на конце наречий. Затруднение возникает и при употреблении простого, на первый взгляд, слова «горячё» или «горячо». Какой правильный вариант – с «ё» или «о»? Приведём орфографическое правило, чтобы выбрать нормативную форму.

Читайте в статье

  • Как правильно пишется?
  • Морфемный разбор слова «горячо»
    • Примеры предложений
  • Синонимы слова «горячо»
  • Ошибочное написание слова «горячо»
  • Заключение

Как правильно пишется?

Исходя из данных словарей, единственная правильная форма с «о» на конце слова – «горячо».

Ошибки в правописании анализируемого наречия возникают из-за того, что в устном общении не совсем понятно, какой звук слышится – «ё» или «о». Соответственно, на слух определить написание не удастся.

Вспомним правило: на конце этой неизменяемой части речи после шипящих в ударной позиции всегда пишется гласная буква «о». Подтвердим это тем, что «ч» – это шипящий, а «о» оказывается под ударением. Значит, в суффиксе напишем «о».

Отметим, что у этого наречия несколько лексических значений:

  1. С высокой температурой; жарко.
  2. перен. С большой силой, пылко, страстно.
  3. предик. Ощущение боли из-за высокой температуры.

Морфемный разбор слова «горячо»

Поделим слово на морфемы, чтобы понять, где находится проблемная орфограмма:

горячо

  • «горяч» – корень;
  • «о» – суффикс.

Основой выступает слово целиком – «горячо».

Примеры предложений

Прочтём контексты с изучаемым наречием, чтобы закрепить его правописание:

  1. Роман отреагировал на появление Анны горячо и радостно.
  2. «Не трогай это! Горячо!» – кричала Лиза маленькому брату.
  3. В гостиной все горячо спорили о жизни, науке и любви.
  4. Мы с друзьями сначала горячо обсуждали последние события города, а потом поехали в ресторан.
  5. Павел Тимофеевич прекрасно знал, где его горячо любимая жена прячет деньги.
  6. Виктор горячо поблагодарил друга за помощь и пригласил его на обед к двум часам.
  7. Семёнов вылез из воды, когда ногам стало очень горячо.
  8. Вале было ни горячо, ни холодно от интриг и сплетен одноклассников.

Синонимы слова «горячо»

Слова и словосочетания, которые имеют схожие значения: «жарко», «всей душой», «тепло», «убедительно», «страстно», «пылко», «всем сердцем», «пламенно», «убедительно».

Ошибочное написание слова «горячо»

Неверное написание: «горячё», «гарячо», «гарячё».

Заключение

Итак, интересующее нас наречие пишется с суффиксом «о», т.к. находится под ударением и стоит после шипящего «ч» – «горячо».

Именно эта форма зафиксирована во всех словарях современного русского языка.

горячо приветствовать

горячо приветствовать

1) General subject: approve (smth) whole-heartedly , greet with fervour, greet with fervor

2) Makarov: fervour

Универсальный русско-английский словарь.
.
2011.

Смотреть что такое «горячо приветствовать» в других словарях:

  • горячо — • горячо аплодировать • горячо благодарить • горячо верить • горячо влюбиться • горячо возражать • горячо встретить • горячо доказывать • горячо желать • горячо заступаться • горячо защищать • горячо интересоваться • горячо любить • горячо… …   Словарь русской идиоматики

  • ПРИВЕТСТВОВАТЬ — ПРИВЕТСТВОВАТЬ, приветствую, приветствуешь, несовер., кого что (книжн.). 1. (прош. вр. совер. и несовер.). Обращаться к кому нибудь с приветствием. «Приветствую тебя, Кавказ седой.» Лермонтов. «Приветствую тебя, пустынный уголок, приют… …   Толковый словарь Ушакова

  • приветствовать — • бурно приветствовать • горячо приветствовать …   Словарь русской идиоматики

  • Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Феодор Иоаннович — (род. 31 мая 1557 г., † 7 января 1598 г.) сын царя Иоанна Васильевича Грозного и супруги его, Анастасии Романовны Захарьиной Юрьевой; царь Московский и всея Руси с 19 марта 1584 г. и последний представитель Московских великих князей… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ЦЕЗАРЬ, Гай Юлий — Римский император в 49 44 гг. до Р.Х. Родоначальник ЮлиевКлавдиев. Род. ок. 100 г. до Р.Х., ум. 15 марта 44 г. до Р.Х. Цезарь родился в 100 г. до Р.Х. (или, по другим подсчетам, в 102 101 гг. до Р.Х.). Раннему началу его политической карьеры… …   Все монархи мира

  • Чарушин, Николай Аполлонович — Чарушин Н. А. [(1851/52 1937). Автобиография написана 4 ноября 1925 г. в Вятке.] Родился я 23 декабря 1851 г. (по старому стилю) в гор. Орлове (ныне Халтуринск) Вятской губернии. Отец мой добродушный и не без юмора человек служил письмоводителем… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Иоанн IV Васильевич Грозный — — царь и великий князь всея Руси, старший сын великого князя Василия ??? Иоанновича и второй супруги его Елены Васильевны, урожденной княжны Глинской, род. 25 августа 1530 г., вступил на великокняжеский престол 4 декабря 1533 г., венчан на… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Плетнев Петр Александрович — Плетнев (Петр Александрович, 1792 1862) известный критик Пушкинской эпохи, происходил из духовного звания, образование получил в тверской семинарии и в главном педагогическом институте, был учителем словесности в женских институтах и кадетских… …   Биографический словарь

  • Фонвизин, Денис Иванович — род. в Москве 3 апр. 1745 г., умер в С. Петербурге 1 дек. 1792 г. Родословные росписи рода Фонвизиных начинаются именем Петра Володимерова, титулуемого бароном. «В царство великого государя царя и великого князя Иоанна Васильевича, всея… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… …   Большая биографическая энциклопедия

Поприветствовать ценную идею мало — финансы нужны.

Полезное

Смотреть что такое «приветствовать» в других словарях:

ПРИВЕТСТВОВАТЬ — ПРИВЕТСТВОВАТЬ, приветствую, приветствуешь, несовер., кого что (книжн.). 1. (прош. вр. совер. и несовер.). Обращаться к кому нибудь с приветствием. «Приветствую тебя, Кавказ седой.» Лермонтов. «Приветствую тебя, пустынный уголок, приют… … Толковый словарь Ушакова

приветствовать — ПРИВЕТСТВОВАТЬ, салютовать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

ПРИВЕТСТВОВАТЬ — ПРИВЕТСТВОВАТЬ, твую, твуешь; несовер. 1. (прош. вр. также совер.), кого (что). Обращаться с приветствием к кому н. П. делегатов съезда. П. гостей. Приветствую вас! (здравствуйте!). 2. перен., что. Выражать одобрение чему н., полное согласие… … Толковый словарь Ожегова

приветствовать — • бурно приветствовать • горячо приветствовать … Словарь русской идиоматики

Приветствовать — несов. и сов.; перех. 1. Обращаться к кому либо с приветствием [приветствие 2.]. 2. Сочувственно, благожелательно встречать появление чего либо; одобрять. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

приветствовать — ▲ выражать средствами жестов ↑ приветствие поклон наклонение головы или верхней части туловища в знак приветствия и т. п. кланяться. поклониться кому. раскланяться с кем. кланяться в ноги [в пояс]. отвесить поклон. отвешивать поклоны кому. ломать … Идеографический словарь русского языка

приветствовать — прив етствовать, твую, твует … Русский орфографический словарь

приветствовать — (I), приве/тствую, вуешь, вуют … Орфографический словарь русского языка

приветствовать — Syn: здороваться, встречать Ant: прощаться … Тезаурус русской деловой лексики

Источник

ПОПРИВЕТСТВОВАТЬ

Смотреть что такое «ПОПРИВЕТСТВОВАТЬ» в других словарях:

поприветствовать — поаплодировать, засвидетельствовать свое почтение, поздоровкаться, засвидетельствовать почтение, поздороваться, отсалютовать, поздравствоваться, поздравить Словарь русских синонимов. поприветствовать см. поздороваться С … Словарь синонимов

Поприветствовать — сов. перех. разг. Обратиться с приветствием. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

поприветствовать — поприветствовать, поприветствую, поприветствуем, поприветствуешь, поприветствуете, поприветствует, поприветствуют, поприветствуя, поприветствовал, поприветствовала, поприветствовало, поприветствовали, поприветствуй, поприветствуйте,… … Формы слов

поприветствовать — поприв етствовать, твую, твует … Русский орфографический словарь

поприветствовать — (I), поприве/тствую, вуешь, вуют … Орфографический словарь русского языка

поприветствовать — ствую, ствуешь; св. (нсв. приветствовать). кого. Разг. Обратиться с приветствием. П. присутствующих. П. рукой товарища … Энциклопедический словарь

поприветствовать — ствую, ствуешь; св. (нсв. приве/тствовать) кого разг. Обратиться с приветствием. Поприве/тствовать присутствующих. Поприве/тствовать рукой товарища … Словарь многих выражений

поприветствовать — по/привет/ств/ова/ть … Морфемно-орфографический словарь

приветствовать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я приветствую, ты приветствуешь, он/она/оно приветствует, мы приветствуем, вы приветствуете, они приветствуют, приветствуй, приветствуйте, приветствовал, приветствовала, приветствовало, приветствовали … Толковый словарь Дмитриева

поздороваться — засвидетельствовать почтение, засвидетельствовать свое почтение, поприветствовать, перездороваться, поздоровкаться, почеломкаться, поздравствоваться Словарь русских синонимов. поздороваться поприветствовать кого (разг.) / со старшим, с женщиной:… … Словарь синонимов

Источник

Как правильно пишется слово не приветствовать?

Правильный вариант написания: не приветствовать
Именно такой вариант зафиксирован в орфографическом словаре.

Правило написания глагола с частицей «не»

Иногда путаница возникает при написании с «не» разных частей речи, когда имя существительное или прилагательное пишутся слитно, а глаголы и причастия пишутся раздельно:

Поэтому первым делом определим часть речи. В нашем случае — это глагол (означает действие и отвечает на вопросы: «что делать?», «что сделать?»). Теперь обратимся к правилам, регламентирующим написание глаголов с частицей «не»:

Таким образом, «не приветствовать» является единственным правильным вариантом в русском языке, иные способы написания данной фразы — неверны.

Примеры использования и цитаты с «не приветствовать»

Вниманья слабого предмет уединенный, К доброжелательству досель я не привык — И странен мне его приветливый язык. Смешон, участия кто требует у света! Холодная толпа взирает на поэта, Как на заезжего фигляра: если он Глубоко…

«Ответ анониму» — Пушкин Александр

Сочинитель, мысленно одушевляя сию реку, заставляет оную приветствовать князя: ‘Не мало тебе, Игорь, величия, хану Кончаку досады, а Русской земле веселия’. Князь ответствует: ‘Не мало тебе, Донец, величия, когда ты лелеешь Игоря…

«Пересказ-перевод Слова о полку Игореве…»

Черные маски, которых герцог Лоренцо не приглашал. … Рад приветствовать вас в моем замке, дорогие гости. С этой минуты он весь в вашем распоряжении. Ах, какая очаровательная процессия: скажите мне, мои красавицы, где…

Чёрные маски — Андреев Л.Н. полное содержание онлайн

Источник

Поиск ответа

Здравстствуйте.
Уточните, пожалуйста, правила пунктуации в приветствия х: ставится ли в конце приветствия точка?
Заранее спасибо за ответ.
С уважением,
Марина

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ваша знакомая права: при приветствии в русском языке традиционно употребляется именительный падеж («Доброе утро!», «Добрый вечер!», а не «Доброго утра!», «Доброго вечера!»). Родительный падеж («Спокойной ночи!», «Всего доброго!») используется при прощании, а не при приветствии. Поэтому правильно говорить «Добрый день!».

Добрый день!
Меня интересуют вопросы, приведенные ниже.
1. Если в электронном письме после «Добрый день» стоит запятая, с какой буквы пишется первое слово следующей строки (с маленькой или с большой)?
Например:
Добрый день,
мы отвечаем на ваш вопрос.
«Мы» с маленькой или большой?
2. В каком случае в деловом электронном письме следует писать Вы с большой буквы (если мы обращаемся не к конкретному человеку, а пишем на э-почту всего отдела)?
3. Как будет правильнее для делового стиля письма «Просим прощения за задержку с ответом» или «Извините за задержку с ответом».
4. Как правильно расставить ударение «звонИт» или «звОнит»?
5. Если в электронном письме используется электронная подпись, нужно ли подписывать письмо? Или будет достаточно самой подписи?
Напрмер,
С уважением, Марина Иванова.
Марина Иванова
marina@gmail.com

С уважением,
Марина Иванова
marina@gmail.com

Ответ справочной службы русского языка

1. Если после приветствия Добрый день вместо восклицательного знака стоит запятая, тогда следующее слово нужно писать с маленькой буквы (даже если оно пишется с новой строки).

2. Если Вы обращаетесь не к одному человеку, а к нескольким лицам, тогда вы пишется строчными.

3. Возможны обе конструкции, но Извините. более нейтральная.

4. Правильно: звонИт.

5. Этот вопрос, строго говоря, не является лингвистическим. Но здравый смысл подсказывает, что две подписи в письме – это перебор.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Как правильно пожелать: «Доброе утро, мама!» или «Доброго утра, мама!» Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Доброе утро, мама! В русском языке в качестве приветствия используется именительный падеж, а родительный падеж используется при прощании: Счастливого пути! Спокойной ночи!

Уже задавала свой вопрос, но нет ответа.
Вопрос касается приветствия «Доброй ночи!», которым часто на телевидении в ночное время приветствуют друг друга. Мне кажется, более уместно употреблять «Добрый вечер!» даже, если время ночное. Т.к. Доброй ночи сразу ассоциируется с пожеланием Спокойной ночи. Что говорят правила? Пожалуйста, ответьте.

Ответ справочной службы русского языка

Употребление приветствий регулируется не столько правилами (о правилах уместно говорить, когда речь идет о правописании), сколько нормами речевого этикета. Вот что пишет о приветствии Доброй ночи! известный российский лингвист д. ф. н., проф. М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» (М., 2008):

Среди новых «уродцев» речевого этикета есть и исконно русские. Одно из самых нелюбимых мной – новое и уже вполне прижившееся приветствие «Доброй ночи!». Оно появилось вместе с новым явлением – прямым ночным эфиром. Сначала в речи ведущих, которые таким образом – с особым шиком – здоровались со зрителями / слушателями, звонившими ночью в студию. Потом же «Доброй ночи!» было подхвачено и самими звонившими и даже вышло за пределы студийных бесед. Например, оно иногда используется как приветствие при телефонном звонке в слишком позднее время.

В действительности, появление такого приветствия противоречит многим нормам языка. Во-первых, в европейских языках аналогичная формула (good night, Gute Nacht и bonne nuit) используется именно при прощании, в отличие от дневного приветствия типа английских good morning, good evening, немецких Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend или французских bonjour, bonsoir. Это соответствует и обычному русскому прощанию «Спокойной ночи!».

Во-вторых, в русском языке «Доброй ночи!» как формула прощания уже существует, хотя и используется значительно реже, чем «Спокойной ночи!».

В-третьих, в ней представлен родительный падеж, который в русском языке означает пожелание, традиционно используемое именно как прощание: «Счастливого пути!», «Удачи!», «Счастья вам!» и т. д. (с опущенным глаголом «желаю»). Приветствие же выражается другим падежом («Добрый день!», «Хлеб да соль»!).

Как лингвист, я бы всячески рекомендовал не расшатывать стройную систему русского этикета и не использовать приветствий в родительном падеже. В том же Интернете встречается и более грамотное приветствие «Доброе время суток!». Игра сохраняется, а правила соблюдены. Но при всем при этом я рискую оказаться в положении авторов, боровшихся с прощанием «Пока!». Ведь последнюю точку ставит не лингвист, а народ. И если слово овладевает массами, а массы – словом, то никакой лингвист не сможет его запретить. Так что поживем – увидим.

Ответ справочной службы русского языка

Допустимо, но только в том случае, если Вы уверены, что собеседник поймет Вас правильно.

Кая форма приветствия более правильная: «доброго дня/утра, Наташа» или «добрый день/утро, Наташа».

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Доброе утро, Наташа! Добрый день, Наташа! Спокойной ночи, Наташа!

В третий раз обращаюсь с этими вопросами, но ответов так и не получил.
Скажите пожалуйста, как по-русски пишутся имена Дэ(е)вид Бэ(е)кхе(э)м, Мэ(е)рилин, Бэ(е)тти Пэ(е)йдж и есть ли какое-то правило написания е/э в именах?
И второй вопрос. Я очень редко обращаюсь к вам за помощью, но каждый раз, чтобы получить ответ, мне приходится отправлять один и тот же вопрос по 2-3 раза с интервалом в несколько дней. В то же время вы публикуете послания, не содержащие вопроса и просите его сформулировать. Например, вопросы №№ 249928, 249945. Отвечаете на одинаковые вопросы, задаваемые разными пользователями. Например, вопросы №№ 249863, 249952. Отвечаете на вопросы, которые задаются с нарушениями элементарных норм вежливости (без приветствия /обращения, в небрежном тоне). В связи с этим хотелось бы узнать, по каким признакам вы выбираете, на какие вопросы отвечать, а какие игнорировать и что нужно делать, чтобы получать ответ на вопрос с первого раза.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Начнем со второго вопроса. Мы не избираем вопросы, «достойные» ответа. Мы не выполняем домашние задания учеников и студентов, также мы не отвечаем на вопросы, не относящиеся к нашей компетенции.

Как правильно «Доброе утро» или «Доброго утра»?

Ответ справочной службы русского языка

В ответе на вопрос № 192409 указано, что следует писать «Здравствуйте, Ирина» (с запятой).

Как следует писать приветствия «Привет (?) Ирина» и «Добрый день (?) Ирина»??

Интонационно запятая может как ставиться, так и не ставиться..

Ответ справочной службы русского языка

Запятая обязательна: Привет, Ирина; Добрый день, Ирина. Обращение отделяется запятой.

Ответ справочной службы русского языка

Рекомендуем «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой и издательские словари в «Яндекс.Словарях».

Ответ справочной службы русского языка

Есть несколько версий. Одна: выражение образовано от формулы приветствия Наше вам! путем шутливого дополнения с кисточкой. Имеется в виду, очевидно, кисточка на шапке (ср.: Наше вашим шляпой машем). Другая версия: это часть более пространного приветствия уличных парикмахеров в старой Москве. Зазывая клиентов, они выкрикивали: «Наше вам почтение с кисточкой, с пальцем девять, с огурцом пятнадцать!» Это означало, что брить клиента будут с мылом («с кисточкой»), а в рот под щеку будет засунут либо палец, либо огурец.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Горношахтное как пишется
  • Горнотранспортное оборудование как пишется
  • Горностаевый как пишется
  • Горноспасательный отряд как пишется
  • Горноспасательный как пишется слитно или раздельно