Гражданин белоруссии как правильно пишется

«Белорус» или «беларус» как пишется?

Трудности при написании этой лексемы возникают часто. Давайте вместе обратимся к советам лингвистов, чтобы выяснить, как пишется «белорус» или «беларус».

Как правильно пишется

Норме правописания соответствует существительное с гласной «о» – белорус.

Какое правило применяется

Рассматриваемое существительное было образовано от названия соответствующей страны Белоруссия. Несмотря на то, что сейчас название государства пишется как «Беларусь», языковая норма в отношения производного слова не изменилась. Это легко объяснить стандартными правилами словообразования сложных слов, у которых в середине появляется интерфикс «о», хотя сейчас он является частью корня.

Примеры предложений

  • Мой лучший друг – белорус.
  • Гостеприимный белорус познакомил меня со своим городом.

Как неправильно писать

Неверно писать это существительное с гласной «а» – беларус.

Гражданство Республики Беларусь в анкете: как правильно писать

При заполнении различных анкет и других документов часто требуется указать гражданство. У россиян возникает вопрос, как нужно: РФ, Россия, российское.

У граждан Республики Беларусь – как правильно писать гражданство Беларуси в анкете.

Беларусь или Белоруссия

Очень много споров связано с тем, как правильно говорить: Беларусь или Белоруссия. Этот вопрос возник с сентября 1991 года, когда Белорусская ССР установила своё название «Республика Беларусь» или «Беларусь». Новое государство – новая история. Но это для жителей Беларуси.

В России же по-прежнему в разговорной речи употребляют название «Белоруссия». Слова Белая Русь соединяются гласной «о». Белорусские продукты, Белорусский вокзал, станция метро Белорусская в Москве знакомы многим.

Споры о том, как должно быть, продолжаются много лет. Республика Беларусь в 2009 году просила Россию признать наименование «Республика Беларусь» или «Беларусь» как единственно возможное.

Но секретарь Института русского языка РАН В. Пыхов обоснованно дал ответ, что оба варианта допустимы (Беларусь и Белоруссия).

В 2011 году официально опубликована позиция ИРЯ РАН:

  • «Беларусь» или «Республика Беларусь» – это официальное название страны. В дипломатических документах, печатных изданиях, СМИ рекомендуется использовать это наименование.
  • «Белоруссия» имеет право на существование. Для неформального общения, в разговорной речи его можно применять.

В Республике Беларусь наименование «Белоруссия» не используют.

Как писать гражданство Беларуси в анкетах

Граждане Беларуси могут заполнять анкету при получении заграничного паспорта или подаче документов на гражданство РФ, визу, при приёме на работу.

На русском языке

В графе СТРАНА РОЖДЕНИЯ вы укажите:

  • Б. БЕЛАРУССКАЯ ССР (если вы родились до 1991 года);
  • БЕЛАРУСЬ или РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ (если вы родились после 1991 года).

В графе ГРАЖДАНСТВО указывается:

  • БЕЛАРУСЬ или РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ.

В графе НАЦИОНАЛЬНОСТЬ:

Не допускается сокращение РБ.

На английском языке

В графе Nationality:

В графе Country of birth:

Заключение

При заполнении документов исправления не принимают. Важно правильно указать гражданство Беларуси, национальность, страну рождения и проживания. Будьте внимательны!

Поиск ответа

Всего найдено: 26

Подрабатываю копирайтером, заказчик спорит, что правильно «беларуский» писатель. Я написала в статье » белорусский «. Понятно, что Белоруссии нет, теперь Беларусь. Как по-русски правильно написать, кто прав? Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно: белАрус или белОрус? белОруССкий или белАруСкий?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: белорус, белорусский , несмотря на то что сейчас официальное название государства – Республика Беларусь. Эти слова образованы от названия Белоруссия, продолжающего существовать в русском языке (пусть и не являющегося официальным).

Эти уральские края. Почему с маленькой буквы- уральские?

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований — географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов.

В остальных случаях они пишутся со строчной буквы.

Ср., напр.: невские берега, невские набережные и Александр Невский, Невский проспект, Невская битва; донское казачество и Дмитрий Донской, Донской монастырь; московские улицы, кварталы, московский образ жизни и Московская область, Московский вокзал (в Петербурге), Московская государственная консерватория; казанские достопримечательности и Казанский кремль, Казанский университет, Казанский собор (в Петербурге, Москве); северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ; 1-й Белорусский фронт, Потсдамская конференция, Санкт-Петербургский монетный двор, Великая Китайская стена, Большой Кремлёвский дворец.

Добрый вечер ! Подскажите, пожалуйста, сколько корней в слове белорусский ?

Ответ справочной службы русского языка

В современном русском языке в слове белорусский один корень – белорус-.

Какое прилагательное можно образовать от слова «Беларусь»?

Ответ справочной службы русского языка

В русском литературном языке существует только прилагательное белорусский , образованное от слова Белоруссия. Написание белорусский остается единственно правильным (несмотря на то что сейчас официальное название государства – Республика Беларусь , а название Белоруссия неофициальное).

Недавно на одном солидном переводческом сайте встретила слово «беларуский» в качестве названия ветки форума. Резануло. Понятно, что после развала Союза Белоруссия официально называется Республикой Беларусь, и, видимо, этим объясняется хождение в интернете этого прилагательного. Но что думает по этому поводу уважаемая Грамота.ру?

Ответ справочной службы русского языка

По-русски правильно: белорусский , белорус . И слово Белоруссия в русском языке никуда не исчезло, оно продолжает употребляться как неофициальное название государства (в официальных текстах – Республика Беларусь ).

Как правильно белорусский язык или беларуский?
я думала всегда, что белорусский , но со мной поделились такой статьей: http://gogo.by/news/184/.

В самом ли деле, по правилам транслитерации мы должны говорить «беларуский» вместо » белорусский «?

Ответ справочной службы русского языка

По-русски правильно: белорусский , белорус. И слово Белоруссия в русском языке никуда не исчезло, оно продолжает употребляться как неофициальное название государства.

Как писать сложное прилагательное «Балто- Белорусский «? Вторая часть слова пишется с прописной?

Ответ справочной службы русского языка

Обе части прилагательного пишутся со строчных букв: балто- белорусский . Ср. в составе наименования: Балто-белорусская конференция.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: » белорусский » или «беларуский»? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос такой: если на письме употребляется название страны — Беларусь, то уместно ли называть народ белАрусами?
Насколько я понимаю, белОрус от БелОруссия.

Ответ справочной службы русского языка

Нет, по-русски в любом случае правильно: белорус, белорусский .

Существует государство Молдавия. В нём живут молдаване. Однако словарь выдаёт и наличие государства Республика МолдОва. Не было бы логично утверждать, что в нём живут молдОване?

Ответ справочной службы русского языка

Нет, поскольку русское слово молдаване образовано от русского названия страны – Молдавия. Республика Молдова – это название, используемое в официальных документах. Наличие этого официального наименования не отменяет существования в русском языке слова молдаване. Аналогично: Республика Беларусь (официальное название в документах), но белорусский , белорусы (эти слова образованы от слова Белоруссия , которое по-прежнему употребляется в неофициальных текстах).

Всегда было сложно объяснить россиянину, почему меня коробит от «Белоруссия», почему как-то неправильно выглядит национальность «белорус» и не мог понять почему же мне интуитивно хочется написать «беларуский», если выглядит это слово «с ошибкой».

Согласно нормам русского языка – «БЕЛАРУС»

Одновременно с провозглашением суверенитета БССР в 1991 году – следовало рассмотреть вопрос о названии страны, так как, согласно международным нормам ООН, название страны должно писаться ПО ПРАВИЛАМ ЕЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА. То есть – в нашем случае – по нормам беларуской мовы. А прежнее название «Белоруссия» — было написанием по нормам русского языка, а не беларуского. В беларуском же должно звучать «Беларусь».

Это было равно крайне важно и для укрепления международного авторитета нашей страны (к тому же – члена-соучредителя ООН) и ее статуса суверенной державы. Ранее в английском, немецком и других языках наше название звучало не как «Белоруссия», а буквально как «БЕЛАЯ РОССИЯ» — то есть, даже не так, как в русском языке. Это «колониальное название» создавало неверные представления о Беларуси как о каком-то «туземном придатке» Российской Федерации, где живут россияне, а не беларусы, и где у народа российское этническое лицо, а не уникальное беларуское.

Существенно и то, что название «Белая Россия» создавало путаницу в иностранных МИДах, особенно стран Африки, Востока и Южной Америки, на что жаловались их представители в ООН.

Верховный Совет БССР 19 сентября 1991 года принял «Закон Белорусской Советской Социалистической Республики о названии Белорусской Советской Социалистической Республики». В этом Законе еще до распада СССР наша БССР была переименована в Республику Беларусь (мой перевод на русский):

«Белорусскую Советскую Социалистическую Республику далее называть «Республика Беларусь», а в укороченных и составных названиях – «Беларусь».

И обращаю внимание на продолжение текста этого Закона:

«Установить, что эти названия транслитеруются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием».

Транслитерация (Transliteration) — перевод одной графической системы алфавита в другую, то есть передача букв одной письменности буквами другой. Что означает, например, для русского языка, что в нем нет больше никакой «Белоруссии», а обязана быть только и именно одна «Беларусь».

Сегодня во всех официальных международных мероприятиях (саммиты СНГ, спортивные соревнования, торговые соглашения и пр.) это строго соблюдается: есть только название «Беларусь». В паспортах и прочих документах РБ на русском языке – тоже только «Беларусь», никакой «Белоруссии».

Общероссийский классификатор стран мира OK (MK (ИСО 3166) 004—97) 025-2001 (ОКСМ) (принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 14 декабря 2001 г. № 529-ст) тоже категоричен: он предусматривает только формы «Республика Беларусь» и «Беларусь», а какая-то фантастическая «Белоруссия» им не предусмотрена – такой страны не существует.

Главным в Законе о названии страны является пункт о ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ее названия на другие языки мира (включая русский). Дело в том, что некоторые страны такого пункта не имеют и потому могут по-разному называться в разных языках: например, в русском нет никакой Норге, а есть Норвегия, вместо Данмарк – Дания, Суоми – Финляндия, Дойчланд – Германия, вместо Летува – Литва. Ни Финляндия, ни Германия, ни Летува не заявляли о том, что их самоназвания Суоми, Дойчланд и Летува транслитеруются на другие языки – и не просили другие страны их отныне называть именно так. А вот Беларусь именно это заявила в своем Законе. И точно так в свое время Персия попросила называть её Ираном, Цейлон – Шри-Ланкой, Берег Слоновой Кости – Кот д’ Ивуаром, Бирма – Мьянмой, Северная Родезия – Замбией, Бенгалия – Бангладеш, Верхняя Вольта – Буркина Фасо. Именно под новыми названиями эти страны известны сегодня во всем мире, в том числе в РФ.

Если бы противники термина «Беларусь» в русском языке показали нам, что Россия пренебрегает этими правилами и продолжает называть Иран Персией, а Шри-Ланку Цейлоном – то в таком случае их мнение имело бы какую-то аргументацию. А в данном случае такая избирательность непонятна: чем же мы хуже Ирана или Шри-Ланки, если в России СМИ и просто россияне не желают признавать наше новое название и упрямо именуют старым несуществующим «Белоруссия»?

Тем не менее термин «Беларусь» все-таки СТАЛ ЯЗЫКОВОЙ РЕАЛИЕЙ русского языка, так как активно используется в ООН (где один из языков – русский) и всем государственным аппаратом РФ: всеми министерствами. Не менее строго следит за использованием термина «Беларусь» телеканал СНГ «Мир» (который равно следит за использованием «Молдова» вместо «Молдавия», «Туркменистан» вместо «Туркмения» и т.п.), а также телепрограммы и печатные СМИ Союзного государства Беларуси и России.

Таким образом, слово «Беларусь» стало частью русской лексики. Причем – используется не столько в быту, сколько в официозе, а это означает тенденцию вытеснения со временем старого слова «Белоруссия» и в разговорном русском. Пишется слово именно через «а», как этого и требует наш Закон о транслитерации названия страны – нигде в официальных документах РФ не используется слово «Белорусь» — ЕГО ПРОСТО НЕ СУЩЕСТВУЕТ в русском языке.

В спорах со мной на эту тему многие российские «тугодумы» соглашались, что слово «Беларусь» стало частью русского языка из-за его использования российским официозом, но все равно упорствовали: мол, это слово «неправильное», а правильно – делать русскую соединительную «о».

Но если слово только ТРАНСЛИТИРУЕТСЯ на русский язык – то о каких же «нормах русского языка» можно говорить? Вот прямая аналогия: французское Кот д’ Ивуар. Почему же никто равно не возмущается и не говорит, что по-русски правильно писать по-старому «Берег Слоновой Кости»? Или беларуский язык – это не такой же иностранный язык, как французский? Или Беларусь – это не суверенное государство, как Кот д’ Ивуар, а часть РФ?

Коль «Беларусь» — языковая реалия русского языка, то как по правилам русского языка должно образовываться название гражданина Беларуси?
Правильно: белАрус.

Здесь возражения о соединительной «о» вообще неуместны, так как изначальное слово «Беларусь» образовано не по правилам русского языка. А на этот счет в русском языке свои нормы: корнем слова является в таком случае все слово «Беларусь» (а не два тут корня).

Вместо того чтобы воспринимать слово «Беларусь» как ЗАИМСТВОВАННОЕ из другого языка, россияне по инерции его делят на два корня – что противоречит правилам русского языка о заимствованных словах.

Вначале приведу мнения беларуских специалистов в этой теме.

Адам МАЛЬДИС, доктор филологических наук, профессор, почетный председатель Международной ассоциации беларусистов:

«Если слово «Белоруссия» имеет свою традицию (например, газета «Советская Белоруссия»), это одно. Но когда речь идет о названии страны, закрепленном в Конституции и международных документах, тут однозначно — Беларусь. Заключение топонимической комиссии ООН только подтверждает это. На мой взгляд, правильным было бы писать «беларус», а не «белорус», и «беларуский» вместо « белорусский ». Думаю, со временем мы к этому придем».

Александр ШАБЛОВСКИЙ, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания им. Я. Коласа НАН Беларуси:

«Введение в русскоязычный оборот слова «Беларусь» считаю полностью правомерным и оправданным. Что касается рекомендаций Института русского языка, то у нас в Беларуси свой ориентир — Институт языкознания имени Якуба Коласа. И в этом вопросе мы все придерживаемся совершенно определенной позиции: только Беларусь! Россиянам, естественно, мы диктовать не можем.

Если говорить о производных от слова «Беларусь», то, конечно, последовательным было бы написание «беларус» и «беларуский». Но в этом вопросе мы принимаем позицию российских академиков, которые в своих оценках очень традиционны. Еще в 1933 году выдающийся русский лингвист Евгений Дмитриевич Поливанов писал: «Чем более развит язык, тем меньше он развивается». Потому не знаю, закрепится ли в будущем «беларус» и «беларуский». Ведь для того, чтобы у слова «кофе» в русском языке помимо мужского появился и средний род, потребовалось почти 100 лет! Так это всего лишь род…»

На самом деле слово «белАрус» просто производно от слова «Беларусь» в русском языке – что было показано выше. Но есть и другой аспект темы, который не стали детально раскрывать некоторые русские специалисты. А заключается он в следующем.

Наш Закон 1991 года о введении названия страны Беларусь и его транслитерации на все языки мира означал ОДНОВРЕМЕННО и ИЗМЕНЕНИЕ ВСЕХ СЛОВ В ЯЗЫКАХ МИРА, ПРОИЗВОДНЫХ ОТ НАЗВАНИЯ СТРАНЫ.

То есть, мало изменить название страны с «Белая Россия» (на английском, немецком и пр.) на «Беларусь». Надо еще, чтобы везде изменили название НАРОДА с «белых русских» на «беларусов», а его языка с «белого русского» на «беларуский язык». Это тоже крайне важно – как и само изменение названия страны. Ведь ранее на английском наш язык назывался «белорашен лэнгвич», а теперь стал называться «беларус лэнгвич». Житель БССР был «белорашен», стал «беларус». (Кстати, в Беларуси при преподавании иностранных языков по-прежнему учат советским терминам типа «белорашен», что и устарело, и ошибка, и не соответствует названию страны Беларусь.)

Как видим, СМЕНА ПОНЯТИЙ КАРДИНАЛЬНАЯ. Отныне никакой «рашен»!

С 1991 года во всем мире нас больше не называют с добавкой «рашен»: в энциклопедиях ЕС, США, Китая и прочих стран мира: страна Беларусь, от ее названия производится там название народа и его языка – с корнем «Беларус».

Следуя этому правилу, и в русском языке равно транслитерации подлежит не только слово «Беларусь», но и производные понятия народа этой страны и ее языка – как политическое значение, НЕОТДЕЛИМОЕ от названия страны. Они РАВНО ТРАНСЛИТИРУЮТСЯ в рамках транслитерации названия страны «Беларусь». Таким образом, автоматически подлежат транслитерации слова «беларус» и «беларуский язык».

Это тоже строго в рамках правил русского языка. Равно как слово «Беларусь» является заимствованным транслитерацией в русском языке и не подлежит делению на два корня – точно так заимствованное слово «беларуский» является КОРНЕМ до буквы «к» (согласно правилам русского языка, заимствованные слова являются корнями до своих окончаний).

И, как заимствованное слово русского языка, не подлежит аналогично ни делению на два корня, ни правилу русского языка по удвоению «с» между «с» в корне и суффиксом. Так как этого правила нет в исходом для транслитерации беларуском языке – а транслитерация, напомню, сохраняет нормы грамматики исходного языка СВОЕЙ СТРАНЫ. А главное: само слово «беларуский» — заимствованное, и в нем русский язык не имеет права вычленять суффиксы.

Что касается окончаний (автор статьи в журнале «Родина» утрировал: «ну нет, тогда уж «беларускава»), то вот как раз в этом вопросе, согласно нормам русского языка, должны уже соблюдаться нормы русского языка. Заимствованные в русский язык слова сохраняют свои иностранные корни, но имеют падежные формы уже по русским правилам. Так что и тут «мимо».

По материалам Вадима Ростова

Ответ справочной службы русского языка

Так вопрос-то в чем? Что опровергать? Современное название государства в русском языке: Республика Беларусь. Однако прилагательное пишется по-прежнему: белорусский . И станция метро в Москве «Белорусская» .

нужно ли переводить названия улиц с русского языка на белорусский , украинский, если остальной текст написан соответственно на белорусском или украинском языке?

Ответ справочной службы русского языка

Некоторые названия улиц по традиции перводятся (например, Крещатик, а также улицы, названные в честь известных людей). Но в иных случаях перевод не требуется, достаточно корректной графической передачи.

Несмотря на обилие просмотренных вопросов-ответов по теме, все же задам вопрос: чем логически обусловлена такая, абсолютно противоречащая грамматическим законам, пара, как «БелАрусь — белОрусский «? Не планируется каких-либо сдвигов в этом плане -в пользу правил русской грамматики и элементарной логической последовательности? Или абсурд потихоньку переходит из быта — в лингвистику? 🙂

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что прилагательное белорусский образовано от слова Белоруссия, а не от слова Беларусь , ставшего частью официального названия страны (Республика Беларусь) . Аналогичный пример: Республика Молдова (официальное название), но молдаване (т. к. это слово образовано от русского названия – Молдавия).

Вдогонку к вопросу № 266913.

Прилагательные всё-таки какие будут: белорусские или беларуские?

Ответ справочной службы русского языка

Верное прилагательное: белорусский , белорусские.

источники:

http://visasam.ru/russia/goroda/grazhdanstvo-belarus-v-ankete.html

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9

Как правильно написать о гражданстве Беларуси в документах

На чтение 3 мин. Опубликовано 21.12.2021

Материал проверен экспертом по миграционному праву на соответствие действующему законодательству.

Как правильно написать про гражданство Белоруссии в анкете: так, как называется государство в его официальных документах, — Республика Беларусь.

Содержание

  1. Как правильно: гражданство Беларуси или Белоруссии
  2. Как указывать гражданство в анкетах
  3. На русском языке
  4. На английском языке

Как правильно: гражданство Беларуси или Белоруссии

Белоруссия как историческая территория и как советская республика таковой и осталась — в историческом контексте применяется привычное название. Но сегодня в официальных документах наши ближайшие соседи именуются «Республика Беларусь» или «Беларусь» просто. Эти понятия тождественны так же, как «Россия» и «Российская Федерация».

Действующая конституция этой страны принята в 1994 году. Согласно статье 17 государственными языками являются белорусский и русский.

Да, большинство российских лингвистов утверждает, что по-русски оба варианта, и через «а», и через «о», равновозможные, но здесь речь идёт не об отвлечённых научных спорах, а о конкретике в документах. И несмотря на то что наши языки родственные и во многом схожие, специфику белорусского необходимо уважать. И не наживать проблем на ровном месте.

Кроме того, раз в прошлом остались и Советский Союз, и гражданство Белоруссии, как писать название независимого государства, оно само и определяет. В статье 1 Конституции оно русским по белому именуется «Республикой Беларусь». Так и пишется в анкетах и прочих документах.

Как указывать гражданство в анкетах

С общими правилами ясно, а как быть с конкретикой при заполнении анкет на визы или при устройстве на работу в РФ и т.д.?

На русском языке

  1. Как пишется страна рождения для «уроженцев СССР»? В этом случае указывается «Бывшая Белорусская ССР» — если дата рождения до 1991 года.

Официально Советский Союз перестал существовать 8 декабря 1991 года, с момента подписания Беловежских соглашений.

Для тех, кто моложе, страна рождения — «Беларусь», с «Республикой» или без.

  1. Как правильно писать гражданство — целиком «Республика Беларусь»? Повторимся: с «Республикой» или без неё — названия тождественны.
  2. Национальность (если есть такая графа и она обязательна к заполнению) по-русски пишется как «белорус» и «белоруска».

На английском языке

  1. В строчке «Country of birn» («Место рождения») пишется «Belarus», «USSR».
  2. В графе «Current nationality» или «Citizenship» — «Republic of Belarus», «Belarus».

Подводим итог: как пишется белорусское гражданство, зависит от того, где о нём идёт речь — на бытовом уровне, в культурном и историческом контексте менять правила русского языка под политические реалии пока (к счастью!) необходимости нет, то есть пишем по-прежнему через «о», с двумя «с» и окончанием на «ия». Но документы есть документы, и в них, как и на политической карте мира, фигурирует независимое государство «Беларусь».

Образование — исторический факультет Нижегородского педагогического университета по специальности история и право.

Жители Беларуси

Официальные названия граждан Беларуси:

белорус 7 букв
мужчина
мужчина

белоруска 9 букв
женщина
женщина

белорусы 8 букв
граждане
граждане

Жителей мужского рода территории Полесья называют: полешук (полещук). Для женского рода названия нет, поэтому говорят: жительница Полесья.

Флаг Беларуси Страна Беларусь имеет полное официальное название Республика Беларусь и буквенные коды BY и BLR. Также часто используется другое название страны — Белоруссия.

Склонение по падежам

Склонение названия страны и названий жителей по падежам.

Падеж Вопрос Страна Вопрос Мужчина Женщина Жители
Именительный что? Беларусь кто? белорус белоруска белорусы
Родительный чего? Беларуси кого? белоруса белоруски белорусов
Дательный чему? Беларуси кому? белорусу белоруске белорусам
Винительный что? Беларусь кого? белоруса белоруску белорусов
Творительный чем? Беларусью кем? белорусом белоруской белорусами
Предложный о чём? о Беларуси о ком? белорусе белоруске белорусах

Жители городов Беларуси

Список известных городов и населённых пунктов Беларуси в алфавитном порядке с указанием названий граждан. Если у города отсутствует название жителей женского рода, используют оборот вида «жительница города…».

Б В Г Ж З К Л М Н П С Т Х Ч

Город Мужчина Женщина Граждане
Б
Барановичи барановичанин барановичанка барановичане
Бобруйск бобруйчанин бобруйчанка бобруйчане
Борисов борисовчанин борисовчанка борисовчане
Брасла́в брасла́вец браславча́нка брасла́вцы
Брест брестчанин брестчанка брестчане
Бы́хов бы́ховец жительница Бы́хова бы́ховцы
В
Витебск витеблянин витеблянка витебляне
Г
Гомель гомельчанин гомельчанка гомельчане
Гродно гродненец гродненка гродненцы
Ж
Жи́тковичи житковича́нин житковича́нка житковича́не
Жлобин жлобинчанин жлобинчанка жлобинчане
Жо́дино жо́динец жительница Жо́дино жо́динцы
З
Засла́вль засла́вец жительница Засла́вля засла́вцы
К
Ко́брин кобрича́нин кобрича́нка кобрича́не
Л
Ле́пель лепельча́нин лепельча́нка лепельча́не
Лида лидянин лидянка лидяне
Ля́ховичи ляховича́нин ляховича́нка ляховича́не
М
Ма́рьина Го́рка ма́рьинец жительница Ма́рьиной Го́рки ма́рьинцы
Минск минчанин минчанка минчане
Мио́ры миорча́нин миорча́нка миорча́не
Могилёв могилевчанин могилевчанка могилевчане
Мо́зырь мозыря́нин мозыря́нка мозыря́не
Мосты́ мостовча́нин мостовча́нка мостовча́не
Мстисла́вль мстисла́вец жительница Мстисла́вля мстисла́вцы
Н
Новопо́лоцк новополоча́нин новополоча́нка новополоча́не
П
Пинск пинчанин пинчанка пинчане
Полоцк половчанин половчанка половчане
Поста́вы поставча́нин поставча́нка поставча́не
С
Сенно́ сенно́вец жительница Сенно́ сенно́вцы
Слуцк случанин случанка случане
Солиго́рск солиго́рец жительница Солиго́рска солиго́рцы
Т
Толочи́н толочи́нец жительница Толочи́на толочи́нцы
Х
Хо́йники хойнича́нин хойнича́нка хойни́чане
Ч
Ча́усы ча́усец жительница Ча́ус ча́усцы
Ча́шники ча́шниковец жительница Ча́шников ча́шниковцы
Че́риков чериковля́нин чериковля́нка чериковля́не
Чече́рск чече́рец жительница Чече́рска чече́рцы

Всего найдено: 58

Почему в русском языке принято официальное название государства Беларусь, которое по сути является самоназванием на белорусском языке, но слова «белорусский» и «белорус» произошедшие от слова «Белоруссия» , не изменились на белорусский манер через А — «беларус» и «беларуский»? Хотя в официальных документах не используется слово Белоруссия. Я правильно понимаю, с точки зрения русского языка «Беларусь » и «белорус» никак не связаны и обосновано только политическо-культурными отношениями

Ответ справочной службы русского языка

Орфографическая норма для укорененных в русском языке слов белорусский, белорусы и других с тем же корнем не менялась, см. данные нормативного орфографического словаря. Беларусь — это заимствование из белорусского языка, связанное с русскими словами белорусский, белорусы и проч. исторически.  

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно говорить: Беларусь или Белоруссия? Заранее огромное спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

См. вопрос 290549.

Здравствуйте! В ответах на вопрос о том, как правильно писать «Белоруссия» или «Беларусь», вы утверждаете, что «Белоруссия» может использоваться в неофициальной речи. Почему? Ведь существует Распоряжение Администрации Президента РФ от 17.08.1995 N 1495 «О написании названий государств — бывших республик СССР и их столиц», где сказано, что в служебной переписке и официальных переговорах используется именно «Белоруссия«? И распоряжение это пока никто не отменял… Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Наименование Республика Белоруссия, действительно, используется в нормативных правовых актах Российской Федерации. 

Добрый день и спасибо за вашу замечательную работу! Мы знаем, что официальная лексика используется в официальных документах, а в живой устной и письменной речи рекомендуется разговорная норма. Тем не менее, русская служба Би-Би-Си не так давно объявила, что будет в своих текстах придерживаться официальных, а не разговорных, вариантов названий бывших республик СССР (http://www.bbc.com/russian/features-42708107) — «Белоруссия становится Беларусью, Киргизия — Кыргызстаном, Туркмения — Туркменистаном, Молдавия — Молдовой и так далее». Допустимо ли такое решение? Могут ли СМИ свободно выбирать официальную или разговорную норму, или их текстам однозначно предписана разговорная норма и использование официальной будет стилистической ошибкой? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Официальные названия государств могут свободно использоваться в СМИ, как в новостных, так и публицистических текстах. Выбор варианта в этом случае остается за автором текста и редакторами.

Как правильно: Белоруссия или Белорусь

Ответ справочной службы русского языка

См. вопрос 290549.

Как правильно: белАрус или белОрус? белОруССкий или белАруСкий?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: белорус, белорусский, несмотря на то что сейчас официальное название государства – Республика Беларусь. Эти слова образованы от названия Белоруссия, продолжающего существовать в русском языке (пусть и не являющегося официальным). 

Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, разобраться, как правильно: Беларусь, или Белоруссия? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В официальных документах – Республика Беларусь, в неофициальной речи – Белоруссия.

Цитата вопроса 281519 «Добрый день! Как правильно написать фразу «Мясо из Беларуси» или «Мясо из Белоруссии»? Спасибо Natali123123 Ответ справочной службы русского языка Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии.» Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что «мясо из Беларуси». Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и «Белоруссия«. Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь «пипл хавает» всё, что им сунут «спецЫалисты». zl0tn1k0ff Ответ справочной службы русского языка Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является. Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya» На белорусском «Россия» — «Расiя». А свое негодование вам выражал человек, не живущий в Белоруссии (иначе он бы встречал это слово в выпусках новостей по ТВ) и не знающий белорусского языка.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за комментарий!

Здравствуйте! Слово «белорусы» пишется через о. Как правильно пишется название братской республики?

Ответ справочной службы русского языка

В официальных документах – Республика Беларусь, в неофициальной речи – Белоруссия.

Как правильно писать официальные названия стран — бывших республик СССР? (Молдова или Молдавия, Беларусь или Белоруссия, Киргизия или Кыргызстан, Туркмения или Туркменистан и т.д)

Ответ справочной службы русского языка

Наименования стран (полные и краткие) закреплены в Общероссийском классификаторе стран мира.

К ответу на вопрос 283889. Название «Южная Корея» по отношению к государству «Республика Корея» повсеместно используется, но не делается от этого более корректным. Оно применялось в СССР исключительно по политическим соображениям, так как Советский Союз не признавал Республику Корея до конца восьмидесятых годов прошлого века. С момента признания и установления дипломатических отношений название «Южная Корея» должно было бы исчезнуть из употребления, однако этого не произошло…

Ответ справочной службы русского языка

Да, в языке есть много устойчивых слов, выражений, названий, неправильных с точки зрения науки, политики, дипломатии… Традиция в языке часто оказывается сильнее терминологической точности. То же касается и названий государств: в обиходной устной и письменной речи мы по-прежнему употребляем названия Южная Корея (хотя в официальных документах будет только Республика Корея), Белоруссия (хотя официальное название Республика Беларусь), Молдавия (хотя официально: Республика Молдова) и т. д.

Добрый день, уважаемая Грамота! Скажите, пожалуйста, как правильно писать: восточная Украина или Восточная Украина. И почему. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Восточная Украина. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и более поздние издания) сформулировано следующее правило: «Названия частей государств и континентов, носящие терминологический характер, пишутся с прописной буквы, напр.: Европейская Россия, Западная Белоруссия, Правобережная Украина…».

Какое прилагательное можно образовать от слова «Беларусь»?

Ответ справочной службы русского языка

В русском литературном языке существует только прилагательное белорусский, образованное от слова Белоруссия. Написание белорусский остается единственно правильным  (несмотря на то что сейчас официальное название государства – Республика Беларусь, а название Белоруссия неофициальное).

Недавно на одном солидном переводческом сайте встретила слово «беларуский» в качестве названия ветки форума. Резануло. Понятно, что после развала Союза Белоруссия официально называется Республикой Беларусь, и, видимо, этим объясняется хождение в интернете этого прилагательного. Но что думает по этому поводу уважаемая Грамота.ру?

Ответ справочной службы русского языка

По-русски правильно: белорусский, белорус. И слово Белоруссия в русском языке никуда не исчезло, оно продолжает употребляться как неофициальное название государства (в официальных текстах – Республика Беларусь).

Как правильно в русском языке: Белоруссия или Беларусь?

Ответ справочной службы русского языка

Полное официальное название страны: Республика Беларусь, краткое — Беларусь. Сфера употребления названия Белоруссия сегодня – обиходная (неофициальная) устная и письменная речь.

Как правильно писать: «Белоруссия» или «Беларусь»? Объяснение филологов

В последние дни российские СМИ все чаще пишут «Беларусь» вместо «Белоруссия». По нормам русского языка это ошибка, подчеркивают филологи. Вероятнее всего, таким образом журналисты проявляют солидарность и выказывают поддержку братскому народу.

Белоруссия или Беларусь?

По нормам нашего языка правильное написание страны — «Белоруссия», по правилам национального языка республики — «Беларусь», пояснил «360» Анатолий Баранов, доктор филологических наук, профессор, заведующий отделом института русского языка РАН.

«Мы говорим „Германия“, но по-немецки Германия — „Дойчланд“. Представьте, если мы все будем писать „Дойчланд“? Здесь аналогичная ситуация. По нормам русского языка — „Белоруссия“. Мы все любим эту страну, уважаем ее традиции и историю, но говорим на русском языке», — подчеркнул профессор.

Писатель и профессор МГУ Владимир Елистратов подтвердил, что по нашим правилам нужно писать «Белоруссия». Говорить «Беларусь» — такая же ошибка, как писать «Таллин» с двумя буквами «н» на конце.

«Нормы второй половины ХХ века и начала ХХI говорят, что правильно „Белоруссия“. В качестве какого-то реверанса можно, конечно, „Беларусь“ говорить. Но тогда давайте и „Кыив“ говорить. И английские названия… „Ланден“ давайте говорить», — добавил филолог.

Политика в названии

Вероятнее всего, споры о названии носят политический характер, считает Баранов. Точно так же некоторые говорят и пишут «Кыргызстан» вместо «Киргизия». Или «в Украине» вместо «на Украине».

«На Украине считается правильным говорить „в Украине“, потому что считается, что „на Украине“ унижает государственный статус. Поэтому давайте, пожалуйста, все русские, говорите „в Украине“. Это опять-таки неправильно. Мы с вами говорим на русском языке, живем в Российской Федерации. Соответственно, должны говорить по-русски», — пояснил он.

Баранов не исключил, что со временем под влиянием политики языковые нормы изменятся. И правильными станут «в Украине» или «Беларусь». Но пока этого не произошло, нужно говорить и писать по-русски правильно.

Солидарность и поддержка

В свете последних протестных настроений в Белоруссии многие российские СМИ и пользователи соцсетей искажают название республики. По мнению Баранова, в большинстве случаев журналисты делают это намеренно, а не от безграмотности. Таким образом они выражают поддержку братскому народу.

«Это носит политический подтекст — выражение солидарности с теми событиями, которые происходят в Белоруссии, согласие с той позицией, которую разделяют протестующие. Но это не имеет никакого отношения к правилам русского языка», — уточнил профессор.

По мнению Елистратова, ошибочное написание — это «неграмотность, которая прикрывается солидарностью», а у некоторых это следствие банального невежества. Но россияне, считает он, не должны идти на поводу у других стран и менять или нарушать языковые нормы в угоду кому-то.

«Это все равно что исключать из русского языка слово „негр“. Сейчас дипломы про это пишут, что это неприлично. Мы живем в своем языковом мире, и это прекрасно!» — заключил он.

Белоруссия

Русский язык

Гражданин белоруссии как правильно пишется

Как правильно писать: Республика Беларусь или Белоруссия

В 2009 году, на встрече с журналистами, Дмитрию Медведеву (тогда он был президентом РФ) порекомендовали правильно называть соседнюю страну. Дословно это прозвучало так: «8 букв, четвертая — а, в конце — мягкий знак». Замечание, хоть и носило шуточный характер, однако глава государства пообещал навести порядок и поставить жирную точку в вопросе: «Республика Беларусь или Белоруссия?»
Страна, о которой пойдет речь в данной статье, расположена в Восточной Европе, в умеренных широтах. Это одна из бывших республик СССР. В целом «ноги» проблемы, как писать и говорить правильно — Республика Беларусь или Белоруссия, «растут» именно из советского прошлого государства.

Белоруссия или Беларусь: как правильно говорить и писать

Союз Белоруссии и Литвы просуществовал всего несколько месяцев, затем территории переименовали соответственно в Советскую Социалистическую Республику Белоруссию и Литовскую Советскую Социалистическую Республику. Данное образование (если говорить о белорусских землях) уже через месяц снова переименовали. На этот раз окончательно, наименование Белорусская Советская Социалистическая Республика сохранилось до распада СССР. Так, до 1991 года вопроса: «Беларусь или Белоруссия: как правильно?» просто не существовало — советская республика была Белоруссией.
Республика Беларусь или Белоруссия — как правильно? Верное написание и произношение зависят от хронологического периода, о котором идет речь. В заключительный этап Первой мировой войны, в 1918 году, территории современной РБ назывались Белорусской Народной Республикой. Позднее, с февраля по июнь следующего года, уже советские Белоруссия и Литва объединились в Литовско-Белорусскую Советскую Социалистическую Республику (другие варианты: ЛитБел, Советская Социалистическая Республика Литвы и Белоруссии).

Гражданство белоруска или беларусь

Еще гражданство республики Беларусь можно оформить детям, живущим вообще без родителей – отсутствует информация о месте их нахождения. Для беженцев приобретение гражданства республики Беларусь на законных основаниях возможно только после 7-летнего здесь нахождения, при соблюдении всех условий.
Но ваше желание расстаться с подданством РБ веским поводом для посольства Беларуси не является. Просьбу могут удовлетворить, а могут и отказать. При этом подтверждать факт выхода из белорусского гражданства в УФМС РФ документами необязательно. Таким образом с молчаливого согласия миграционных служб вы становитесь обладателем двух паспортов, причем каждая из стран считает вас только своим гражданином.

Гражданин белоруссии как правильно пишется

Общероссийский классификатор стран мира OK (MK (ИСО 3166) 004—97) 025-2001 (ОКСМ) (принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 14 декабря 2001 г. № 529-ст) тоже категоричен: он предусматривает только формы «Республика Беларусь» и «Беларусь», а какая-то фантастическая «Белоруссия» им не предусмотрена – такой страны не существует.
Сегодня во всех официальных международных мероприятиях (саммиты СНГ, спортивные соревнования, торговые соглашения и пр.) это строго соблюдается: есть только название «Беларусь». В паспортах и прочих документах РБ на русском языке – тоже только «Беларусь», никакой «Белоруссии».

Беларусь или Белоруссия: как правильно писать и говорить

Более 26 лет (с 1991 г) назад бывшая БССР стала называться Республикой Беларусь. Но многие называют страну Белоруссией, особенно этот феномен распространен среди наших соседей из России. Давайте, попробуем разобраться, в чем же проблема и как все же правильно называть нашу синеокую?
Но Беларусь еще долго не была независимым государством. С 1 января 1919 г. по 25 августа 1991 г. она называлась БССР (Белорусская Советская Социалистическая Республика) и входила в состав СССР. 27 июля 1990 года была принята Декларация о государственном суверенитете Белорусской ССР, 25 августа 1991 года ей был придан статус конституционного закона. А 19 сентября БССР была переименована в «Республику Беларусь».

Беларусь или Белоруссия? Еще раз о том, как нам правильно называться

ИЗ ПИСЬМА ЧИТАТЕЛЯ
«Уважаемая редакция!
Не следуйте распространившейся глупости нелепого уродования русского языка, навязывая не свойственные ему названия. Пишите Белоруссия, а не Беларусь, как это в соответствии с рекомендациями Института русского языка РАН и делается сейчас чаще всего в самой России…
В своем обращении Александр Васильевич Фролов повторил расхожий в стане наших восточных соседей тезис: «Национальные формы в другие языки не переносятся». Мол, в русском нет никакой Норге, а есть Норвегия, вместо Данмарк пишем Дания, Суоми — Финляндия, Дойчланд — Германия…

Как правильно писать: Республика Беларусь или Белоруссия

Туркмения или Туркменистан, в Украине или на Украине, Молдова или Молдавия? Эти грамматические дилеммы озадачивают многих граждан и рождают острые споры, которые очень часто перетекают в политическую плоскость. В этой статье мы рассмотрим один из подобных примеров: Республика Белоруссия или Беларусь — как правильно писать и говорить?
Вскоре в Минск пожаловал министр юстиции России, дабы обсудить все нюансы проблемы с руководством страны. Он также пообещал, что во все правительственные кабинеты и другие важные инстанции РФ будут разосланы специальные письма с подробными разъяснениями.

Как писать гражданство в беларуси

Если же претендент на гражданство находится за рубежом, с подобной просьбой можно обратиться в консульскую службу РБ. Адреса представительств в различных городах РФ россияне могут узнать на официальном сайте посольства Беларуси. Украинцы также могут получить аналогичную информацию на портале Посольства РБ. Сроки и стоимость Новый паспорт будет готов через 30 дней после подачи всех необходимых документов.

  • утаил факты своей биографии, препятствующие вхождению в гражданство;
  • в период временного проживания в Беларуси совершил более трёх правонарушений;
  • проходил службу в силовых ведомствах другого государства при наличии ВНЖ в РБ;
  • имел непогашенные обязательства перед страной, где он проживал ранее.

Белоруссия или Беларусь: как правильно говорить и писать

Как правильно пишется — Беларусь или Белоруссия? Классификатор ОКСМ (Официальный классификатор стран мира), который предназначен для идентификации государств, и является своеобразной истиной в последней инстанции. Итак, в данном документе под международным индексом BY числится именно Беларусь (сокращенное название) или Республика Беларусь (полное наименование).
И все же, как правильно писать — Беларусь или Белоруссия — сегодня? Проблема о верном наименовании бывшей Белорусской ССР в русском языке возникла сразу же после обретения республиками независимости. Тогда как в самой Беларуси уже на высшем государственном уровне определились с правильным названием, в России как население, так и ведущие СМИ, информационные агентства и даже высокопоставленные чины продолжали называть упомянутые территории то Белоруссией, то Беларусью.

Как правильно писать по-русски: Беларусь или Белоруссия? Молдова или Молдавия

У меня 2 родные страны. И Беларусь, и Молдова. Вот так, как раз и правильно. В СССР называли Молдавия и Белоруссия. А Беларусь и Молдова — так звучат названия стран на государственных языках — белорусском и молдавском. И в Молдове очень много людей говорят на русском языке и являются даже гораздо грамотнее, чем некоторые россияне. А про того, кто написал молдавцы, вместо молдаване — вообще позор! И не смотря на то, что белорусы говорят подавляющим большинством на русском языке, страна называется Беларусь.
1) Вы путаете название страны и название народа, прилагательные. Не смотря на то, что страна Беларусь, народ — белорусы. С этим я не спорю, таковы нормы даже в Беларуси. Аналогично с Молдовой.
2) Малдова пишется в соответствии со звучанием. А вот Беларусь и Белоруссия — совсем не одинаково звучит.

Беларусь или Белоруссия как писать правильно

⊛Мы говорим не о названии государства, а о русском варианте названия государства. Можно тысячу раз говорить о том, что «сейчас пишут Беларусь». То есть, с «А» и с одной «С». И с мягким знаком в конце. И без «ИЯ». Этот вариант можно назвать «самоназванием независимого государства». И внутри этого государства в официальной документации не может быть ничего другого.
Оба названия республики верны. Беларусь — это белорусское название государства, а Белоруссия — русское. Если рассуждать с точки зрения русского правописания, то, безусловно, писать необходимо Белоруссия (через «о» и с двумя «с»). Для сравнения. К примеру, мы никогда не пишем «Дочланд», а только «Германия».

Как все-таки правильно говорить: «в Беларуси» или «в Белоруссии»

Единственно верное написание — Беларусь. И сколько бы адепты названия «Белоруссия» не делали отсылок к «нормам языка», и сколько бы не приводили в пример Дойчланды и Ингланды, все легко объясняется Законом Верховного Совета БССР, принятым еще в 1991-ом году, который гласит:
«Белорусскую Советскую Социалистическую Республику далее называть «Республика Беларусь», а в укороченных и составных названиях – «Беларусь».
и, что более важно, небольшой припиской к нему:
«Установить, что эти названия транслитерируются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием».
Метод транслитерации подразумевает под собой передачу букв одной письменной системы (алфавита) буквами другой, что, в нашем случае, делает абсолютно невозможным трансформацию «беларуской» Беларуси в русскую «Белоруссию», учитывая то, что буквы двух языков АБСОЛЮТНО совпадают.


24 Дек 2018     
   
   
659      

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Гражданство Республики Беларусь в анкете: как правильно писать

При заполнении различных анкет и других документов часто требуется указать гражданство. У россиян возникает вопрос, как нужно: РФ, Россия, российское.

У граждан Республики Беларусь – как правильно писать гражданство Беларуси в анкете.

Беларусь или Белоруссия

Очень много споров связано с тем, как правильно говорить: Беларусь или Белоруссия. Этот вопрос возник с сентября 1991 года, когда Белорусская ССР установила своё название «Республика Беларусь» или «Беларусь». Новое государство – новая история. Но это для жителей Беларуси.

В России же по-прежнему в разговорной речи употребляют название «Белоруссия». Слова Белая Русь соединяются гласной «о». Белорусские продукты, Белорусский вокзал, станция метро Белорусская в Москве знакомы многим.

Споры о том, как должно быть, продолжаются много лет. Республика Беларусь в 2009 году просила Россию признать наименование «Республика Беларусь» или «Беларусь» как единственно возможное.

Но секретарь Института русского языка РАН В. Пыхов обоснованно дал ответ, что оба варианта допустимы (Беларусь и Белоруссия).

В 2011 году официально опубликована позиция ИРЯ РАН:

В Республике Беларусь наименование «Белоруссия» не используют.

Как писать гражданство Беларуси в анкетах

Граждане Беларуси могут заполнять анкету при получении заграничного паспорта или подаче документов на гражданство РФ, визу, при приёме на работу.

На русском языке

В графе СТРАНА РОЖДЕНИЯ вы укажите:

В графе ГРАЖДАНСТВО указывается:

В графе НАЦИОНАЛЬНОСТЬ:

Не допускается сокращение РБ.

На английском языке

В графе Nationality:

В графе Country of birth:

Заключение

При заполнении документов исправления не принимают. Важно правильно указать гражданство Беларуси, национальность, страну рождения и проживания. Будьте внимательны!

Источник

Поиск ответа

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Официальные названия государств могут свободно использоваться в СМИ, как в новостных, так и публицистических текстах. Выбор варианта в этом случае остается за автором текста и редакторами.

Как правильно: Белоруссия или Белорусь

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно: белАрус или белОрус? белОруССкий или белАруСкий?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Слово «белорусы» пишется через о. Как правильно пишется название братской республики?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

К ответу на вопрос 283889. Название «Южная Корея» по отношению к государству «Республика Корея» повсеместно используется, но не делается от этого более корректным. Оно применялось в СССР исключительно по политическим соображениям, так как Советский Союз не признавал Республику Корея до конца восьмидесятых годов прошлого века. С момента признания и установления дипломатических отношений название «Южная Корея» должно было бы исчезнуть из употребления, однако этого не произошло…

Ответ справочной службы русского языка

Да, в языке есть много устойчивых слов, выражений, названий, неправильных с точки зрения науки, политики, дипломатии. Традиция в языке часто оказывается сильнее терминологической точности. То же касается и названий государств: в обиходной устной и письменной речи мы по-прежнему употребляем названия Южная Корея (хотя в официальных документах будет только Республика Корея), Белоруссия (хотя официальное название Республика Беларусь), Молдавия (хотя официально: Республика Молдова) и т. д.

Добрый день, уважаемая Грамота! Скажите, пожалуйста, как правильно писать: восточная Украина или Восточная Украина. И почему. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Какое прилагательное можно образовать от слова «Беларусь»?

Ответ справочной службы русского языка

Недавно на одном солидном переводческом сайте встретила слово «беларуский» в качестве названия ветки форума. Резануло. Понятно, что после развала Союза Белоруссия официально называется Республикой Беларусь, и, видимо, этим объясняется хождение в интернете этого прилагательного. Но что думает по этому поводу уважаемая Грамота.ру?

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно в русском языке: Белоруссия или Беларусь?

Ответ справочной службы русского языка

Цитирую предыдущий ответ:
«Здравствуйте! Наткнулся буквально только что на ваш ответ на запись некой Натальи:

«Добрый день! Как правильно написать фразу «Мясо из Беларуси» или «Мясо из Белоруссии»? Спасибо
Natali123123
Ответ справочной службы русского языка
Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии.»

Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что «мясо из Беларуси». Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и » Белоруссия «.
Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь «пипл хавает» всё, что им сунут «спецЫалисты».
zl0tn1k0ff
Ответ справочной службы русского языка
Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является.
Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya.
«

Если Вас задел мой грубоватый оттенок разговора, я, конечно, извиняюсь, но таков уж стиль моего изложения мыслей и, частично, негодование непониманием с Вашей стороны. Буду искренне рад продолжению дебатов, но капитулировать не собираюсь.

Всё ещё с уважением, Алексей.

Ответ справочной службы русского языка

Слово Белоруссия употребляется не только в новостных текстах, оно зафиксировано в нормативных словарях русского языка (в т. ч. вышедших после распада СССР). Слово «коверкается» здесь вряд ли уместно: названия иностранных городов и стран в разных языках мира могут видоизменяться до неузнаваемости, но это не «исковерканный» вариант, а единственно правильный для данного языка, сложившийся в результате многолетней традиции употребления. Как Вы думаете, например, какую европейскую столицу чехи называют «Кодань»? Это Копенгаген. И вряд ли это как-то портит датско-чешские отношения.

Источник

Беларусь или Белоруссия?

Наверное, многие из вас не раз задавались вопросом «Как правильно пишется: Беларусь или Белоруссия?». Ответ на данный вопрос мы найдем, погрузившись в лингвистику, историю и политику одновременно. Верно ли использовать оба наименования или правильнее выбрать только одно?

Правописание слова

Итак, в Беларуси или в Белоруссии?

Обратимся к официальным источникам страны.

Это распоряжение считается официальным источником, на данные которого необходимо ориентироваться при составлении документов, служебных переписок и официальных переговоров.

Откуда тогда могла возникнуть путаница и как все-таки правильно?

Слово Белоруссия писали в советское время, оттуда такой вариант и вошел в современный русский язык, окончательно запутав подрастающее поколение. Изначально слово Беларусь появилось в речи в 1991 году – в год, когда Белорусская ССР перестала быть в составе СССР и начала самостоятельный путь.

Лингвисты утверждают, что в каждой стране складываются свои национальные традиции и порядок произношения слов. Поэтому называть страну Белоруссией не будет считаться ошибкой, если мы не говорим про официальную речь, где в основе лежат политические, а не лингвистические правила построения речи.

Также важно запомнить правописание прилагательного и существительного, образованных от бывшей некогда Белой Руси: белорусский, белорусы. Запоминаем, в середине данных слов пишется только О.

Кстати, чтобы было легче запомнить правописание слова Беларусь, держим в голове словосочетание «БелАя Русь» и сохраняем эту А в названии страны.

Само слово состоит из:

Корней -бел- и -русь, а также соединяющей буквы -а- между ними.

Беларусь спокойно склоняется по правилам имен собственных русского языка:

Им.п. Беларусь
Р.п. Беларуси
Д.п. Беларуси
В.п. Беларусь
Тв.п. Беларусью
Пр.п. о Беларуси

Но как только в предложение добавляется слово «республика», важно не забывать, что собственное существительное просклонять по падежам уже не получится: в Республике Беларусь, Республику Беларусь, Республики Беларусь.

Считается, что слово Белоруссия – это всего лишь пережиток прошлого, который еще себя не искоренил. Сами белорусы используют в речи только вариант Беларусь и очень трепетно относятся к грамотному произношению названия своей страны.

Что касается словарей и энциклопедий, многие из них внесли ряд изменений в правописание слова, но некоторые так и оставили в тексте оба варианта написания.

Послушаем напоследок мнение заведующего отделом института русского языка РАН: по нормам русского языка – правильно писать Белоруссия, но по правилам национального языка республики — Беларусь.

Примеры предложений

Ошибочное написание

Все вышеперечисленные варианты написания слов ошибочны и категорически не могут использоваться в русском языке.

Синонимы

Так как это название страны, то подобрать синонимы невозможно. В речи советуем использовать только Беларусь или Республика Беларусь, если не хотите попасть в неловкую ситуацию.

Заключение

Итак, Республика Беларусь или Республика Белоруссия – правописание будет зависеть от речевой ситуации, то есть от конкретного момента речи.

Официально государство называется Беларусь, поэтому именно этот вариант и является единственным грамматически верным, который используется на официальных встречах, документах, а также в деловых переписках.

А тем, кто привык к советскому варианту слова, мы можем предложить следующий компромисс: используйте в неофициальной, разговорной речи слово Белоруссия сколько захочется, но уважайте язык и традиции другой страны и не забывайте о правилах.

Источник

Поиск ответа

Скажите, пожалуйста как правильно Республика Белоруссия или Республика Беларусь

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Прописные и строчные буквы написаны правильно.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Наша позиция Вам известна. Что нужно комментировать – Ваше мнение?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _Белоруссия_, но: _ Беларусь _.

Ответ справочной службы русского языка

Правильное официальное название: _Республика Беларусь _. Города: _Сухуми, Батуми_.

Добрый день! Скажите, как правильно говорить Беларусь или Беларуссия? Если оба варианта правильные, то объясните, пожалуйста, в чем разница? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Я, кажется, уже задавала этот вопрос, но ответа так и не нашла, повторяю еще раз. Как пишутся названия стран, включающие в себя слово «страна» («королевство», «республика» и т. п.)? Если судить по практике, первое слово всегда пишется с большой буквы, но если первое слово как раз «родовое», то с большой буквы пишется и первое следующее за ним. Это правило или случайность?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Не совсем понятен Ваш комментарий. Мы выбирали варианты из предложенных, _Белоруссию_ сокращенным названием не обозначили.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Возможны первый (_гражданка Республики Беларусь _) и третий варианты.

Источник

Гражданин белоруссии как правильно пишется

Как правильно писать: Республика Беларусь или Белоруссия

В 2009 году, на встрече с журналистами, Дмитрию Медведеву (тогда он был президентом РФ) порекомендовали правильно называть соседнюю страну. Дословно это прозвучало так: «8 букв, четвертая — а, в конце — мягкий знак». Замечание, хоть и носило шуточный характер, однако глава государства пообещал навести порядок и поставить жирную точку в вопросе: «Республика Беларусь или Белоруссия?»
Страна, о которой пойдет речь в данной статье, расположена в Восточной Европе, в умеренных широтах. Это одна из бывших республик СССР. В целом «ноги» проблемы, как писать и говорить правильно — Республика Беларусь или Белоруссия, «растут» именно из советского прошлого государства.

Белоруссия или Беларусь: как правильно говорить и писать

Союз Белоруссии и Литвы просуществовал всего несколько месяцев, затем территории переименовали соответственно в Советскую Социалистическую Республику Белоруссию и Литовскую Советскую Социалистическую Республику. Данное образование (если говорить о белорусских землях) уже через месяц снова переименовали. На этот раз окончательно, наименование Белорусская Советская Социалистическая Республика сохранилось до распада СССР. Так, до 1991 года вопроса: «Беларусь или Белоруссия: как правильно?» просто не существовало — советская республика была Белоруссией.
Республика Беларусь или Белоруссия — как правильно? Верное написание и произношение зависят от хронологического периода, о котором идет речь. В заключительный этап Первой мировой войны, в 1918 году, территории современной РБ назывались Белорусской Народной Республикой. Позднее, с февраля по июнь следующего года, уже советские Белоруссия и Литва объединились в Литовско-Белорусскую Советскую Социалистическую Республику (другие варианты: ЛитБел, Советская Социалистическая Республика Литвы и Белоруссии).

Гражданство белоруска или беларусь

Еще гражданство республики Беларусь можно оформить детям, живущим вообще без родителей – отсутствует информация о месте их нахождения. Для беженцев приобретение гражданства республики Беларусь на законных основаниях возможно только после 7-летнего здесь нахождения, при соблюдении всех условий.
Но ваше желание расстаться с подданством РБ веским поводом для посольства Беларуси не является. Просьбу могут удовлетворить, а могут и отказать. При этом подтверждать факт выхода из белорусского гражданства в УФМС РФ документами необязательно. Таким образом с молчаливого согласия миграционных служб вы становитесь обладателем двух паспортов, причем каждая из стран считает вас только своим гражданином.

Гражданин белоруссии как правильно пишется

Общероссийский классификатор стран мира OK (MK (ИСО 3166) 004—97) 025-2001 (ОКСМ) (принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 14 декабря 2001 г. № 529-ст) тоже категоричен: он предусматривает только формы «Республика Беларусь» и «Беларусь», а какая-то фантастическая «Белоруссия» им не предусмотрена – такой страны не существует.
Сегодня во всех официальных международных мероприятиях (саммиты СНГ, спортивные соревнования, торговые соглашения и пр.) это строго соблюдается: есть только название «Беларусь». В паспортах и прочих документах РБ на русском языке – тоже только «Беларусь», никакой «Белоруссии».

Беларусь или Белоруссия: как правильно писать и говорить

Более 26 лет (с 1991 г) назад бывшая БССР стала называться Республикой Беларусь. Но многие называют страну Белоруссией, особенно этот феномен распространен среди наших соседей из России. Давайте, попробуем разобраться, в чем же проблема и как все же правильно называть нашу синеокую?
Но Беларусь еще долго не была независимым государством. С 1 января 1919 г. по 25 августа 1991 г. она называлась БССР (Белорусская Советская Социалистическая Республика) и входила в состав СССР. 27 июля 1990 года была принята Декларация о государственном суверенитете Белорусской ССР, 25 августа 1991 года ей был придан статус конституционного закона. А 19 сентября БССР была переименована в «Республику Беларусь».

Беларусь или Белоруссия? Еще раз о том, как нам правильно называться

ИЗ ПИСЬМА ЧИТАТЕЛЯ
«Уважаемая редакция!
Не следуйте распространившейся глупости нелепого уродования русского языка, навязывая не свойственные ему названия. Пишите Белоруссия, а не Беларусь, как это в соответствии с рекомендациями Института русского языка РАН и делается сейчас чаще всего в самой России…
В своем обращении Александр Васильевич Фролов повторил расхожий в стане наших восточных соседей тезис: «Национальные формы в другие языки не переносятся». Мол, в русском нет никакой Норге, а есть Норвегия, вместо Данмарк пишем Дания, Суоми — Финляндия, Дойчланд — Германия…

Как правильно писать: Республика Беларусь или Белоруссия

Туркмения или Туркменистан, в Украине или на Украине, Молдова или Молдавия? Эти грамматические дилеммы озадачивают многих граждан и рождают острые споры, которые очень часто перетекают в политическую плоскость. В этой статье мы рассмотрим один из подобных примеров: Республика Белоруссия или Беларусь — как правильно писать и говорить?
Вскоре в Минск пожаловал министр юстиции России, дабы обсудить все нюансы проблемы с руководством страны. Он также пообещал, что во все правительственные кабинеты и другие важные инстанции РФ будут разосланы специальные письма с подробными разъяснениями.

Как писать гражданство в беларуси

Белоруссия или Беларусь: как правильно говорить и писать

Как правильно пишется — Беларусь или Белоруссия? Классификатор ОКСМ (Официальный классификатор стран мира), который предназначен для идентификации государств, и является своеобразной истиной в последней инстанции. Итак, в данном документе под международным индексом BY числится именно Беларусь (сокращенное название) или Республика Беларусь (полное наименование).
И все же, как правильно писать — Беларусь или Белоруссия — сегодня? Проблема о верном наименовании бывшей Белорусской ССР в русском языке возникла сразу же после обретения республиками независимости. Тогда как в самой Беларуси уже на высшем государственном уровне определились с правильным названием, в России как население, так и ведущие СМИ, информационные агентства и даже высокопоставленные чины продолжали называть упомянутые территории то Белоруссией, то Беларусью.

Как правильно писать по-русски: Беларусь или Белоруссия? Молдова или Молдавия

У меня 2 родные страны. И Беларусь, и Молдова. Вот так, как раз и правильно. В СССР называли Молдавия и Белоруссия. А Беларусь и Молдова — так звучат названия стран на государственных языках — белорусском и молдавском. И в Молдове очень много людей говорят на русском языке и являются даже гораздо грамотнее, чем некоторые россияне. А про того, кто написал молдавцы, вместо молдаване — вообще позор! И не смотря на то, что белорусы говорят подавляющим большинством на русском языке, страна называется Беларусь.
1) Вы путаете название страны и название народа, прилагательные. Не смотря на то, что страна Беларусь, народ — белорусы. С этим я не спорю, таковы нормы даже в Беларуси. Аналогично с Молдовой.
2) Малдова пишется в соответствии со звучанием. А вот Беларусь и Белоруссия — совсем не одинаково звучит.

Беларусь или Белоруссия как писать правильно

⊛Мы говорим не о названии государства, а о русском варианте названия государства. Можно тысячу раз говорить о том, что «сейчас пишут Беларусь». То есть, с «А» и с одной «С». И с мягким знаком в конце. И без «ИЯ». Этот вариант можно назвать «самоназванием независимого государства». И внутри этого государства в официальной документации не может быть ничего другого.
Оба названия республики верны. Беларусь — это белорусское название государства, а Белоруссия — русское. Если рассуждать с точки зрения русского правописания, то, безусловно, писать необходимо Белоруссия (через «о» и с двумя «с»). Для сравнения. К примеру, мы никогда не пишем «Дочланд», а только «Германия».

Как все-таки правильно говорить: «в Беларуси» или «в Белоруссии»

Единственно верное написание — Беларусь. И сколько бы адепты названия «Белоруссия» не делали отсылок к «нормам языка», и сколько бы не приводили в пример Дойчланды и Ингланды, все легко объясняется Законом Верховного Совета БССР, принятым еще в 1991-ом году, который гласит:
«Белорусскую Советскую Социалистическую Республику далее называть «Республика Беларусь», а в укороченных и составных названиях – «Беларусь».
и, что более важно, небольшой припиской к нему:
«Установить, что эти названия транслитерируются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием».
Метод транслитерации подразумевает под собой передачу букв одной письменной системы (алфавита) буквами другой, что, в нашем случае, делает абсолютно невозможным трансформацию «беларуской» Беларуси в русскую «Белоруссию», учитывая то, что буквы двух языков АБСОЛЮТНО совпадают.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется гражданка белоруссии, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как правильно пишется гражданка белоруссии», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Градостроительство как пишется
  • Гранд чероки как пишется на английском
  • Градообразующий как пишется
  • Гранд финал как пишется
  • Гранд смета как правильно пишется