Грешник на английском как пишется

Основные варианты перевода слова «грешник» на английский

- sinner |ˈsɪnər|  — грешник

кающийся грешник — contrite sinner
нераскаявшийся грешник — impenitent sinner
закоренелый, законченный грешник — case-hardened sinner
неисправимый грешник /греховодник/ — a hardened sinner

- wrongdoer |ˈrɔːŋduːər|  — правонарушитель, преступник, обидчик, грешник, оскорбитель
- transgressor |trænzˈɡresər|  — грешник, правонарушитель
- evildoer |ˈiːvəlˌduːər|  — грешник, преступник

Смотрите также

преступник; грешник — evil doer
грешник, прикидывающийся невинным — the devil rebuking sins
он не столько грешник, сколько жертва греха — he is a man more sinned against than sinning
грешник, обрёкший свою душу на страдания вечные — ame damnee

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- wicked |ˈwɪkɪd|  — нечестивцы
- sinful |ˈsɪnfl|  — греховный, грешный

грешник

  • 1
    грешник

    Sokrat personal > грешник

  • 2
    грешник

    Русско-английский синонимический словарь > грешник

  • 3
    грешник

    sinner, a sinful human, trespasser, wrongdoer, библ. outcast, evildoer, transgressor

    смире́нный грешник — lowly sinner

    Русско-английский словарь религиозной лексики > грешник

  • 4
    грешник

    1. sinner

    2. transgressor

    3. trespasser

    Антонимический ряд:

    праведник; святой

    Русско-английский большой базовый словарь > грешник

  • 5
    грешник

    Универсальный русско-английский словарь > грешник

  • 6
    грешник

    Русско-английский словарь Смирнитского > грешник

  • 7
    грешник

    sinner

    * * *

    * * *

    * * *

    evil-doer

    sinner

    transgressor

    wrong-doer

    wrongdoer

    Новый русско-английский словарь > грешник

  • 8
    грешник

    Русско-английский словарь Wiktionary > грешник

  • 9
    грешник

    Русско-английский глоссарий христианской лексики > грешник

  • 10
    грешник

    Новый большой русско-английский словарь > грешник

  • 11
    грешник

    Русско-английский словарь по общей лексике > грешник

  • 12
    грешник

    Американизмы. Русско-английский словарь. > грешник

  • 13
    грешник кающийся

    Универсальный русско-английский словарь > грешник кающийся

  • 14
    грешник, обрёкший свою душу на страдания вечные

    Универсальный русско-английский словарь > грешник, обрёкший свою душу на страдания вечные

  • 15
    грешник, отлучённый от Церкви Христовой

    Универсальный русско-английский словарь > грешник, отлучённый от Церкви Христовой

  • 16
    грешник, прикидывающийся невинным

    Универсальный русско-английский словарь > грешник, прикидывающийся невинным

  • 17
    грешник кающийся

    Русско-английский глоссарий христианской лексики > грешник кающийся

  • 18
    кающийся грешник

    Sokrat personal > кающийся грешник

  • 19
    кающийся грешник

    1. repentant sinner

    2. penitent

    Русско-английский большой базовый словарь > кающийся грешник

  • 20
    кающийся грешник

    Универсальный русско-английский словарь > кающийся грешник

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3

См. также в других словарях:

  • грешник — Безбожник, беззаконник, нечестивец, развратник; причастный греху; греховодник. Аз многогрешный.. Ср. . См …   Словарь синонимов

  • грешник —     ГРЕШНИК, святотатец, разг. безбожник, разг. беззаконник, разг. греховодник, разг. нечестивец     ГРЕШНИЦА, разг. безбожница, разг. беззаконница, разг. греховодница, разг. нечестивица     ГРЕШНЫЙ, многогрешный, книжн. неправедный, разг.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • грешник — ГРЕШНИК, грешника, муж. (рел.). Грешный человек. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ГРЕШНИК — ГРЕШНИК, а, муж. Грешный человек. | жен. грешница, ы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ГРЕШНИК — ГРЕШНИК, СССР, киностудия им. А.Довженко, 1988, цв., 83 мин. Комедия. Рассказ о талантливом слесаре, который, не вписываясь в нормы и традиции завода, нашел применение своим способностям в частном автосервисе. В ролях: Юозас Будрайтис (см.… …   Энциклопедия кино

  • грешник —    • безгрешный грешник    • праведный грешник    • святой грешник …   Словарь оксюморонов русского языка

  • ГРЕШНИК — Васко Грешник, восковничий брест литовский. 1508. Ю. З. А. II, 121. Иван Грешник (Gresznik), кременецкий мещанин. 1563. Арх. VII, 2, 53 …   Биографический словарь

  • ГРЕШНИК — Чтоб тебя грешник побрал! Пск. Восклицание, выражающее досаду, негодование, недоброжелательство. ПОС 8, 23 …   Большой словарь русских поговорок

  • грешник — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  сущ. грешник. Почто с мытари и грешники учитель ваш яст и пиет?… …   Словарь церковнославянского языка

  • грешник — • великий грешник …   Словарь русской идиоматики

  • грешник — а; м. Грешный человек. Старый грешник (обычно шутл.). ◁ Грешница, ы; ж …   Энциклопедический словарь


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Грешник» на английский

nm

sinner

wicked

sinful person

penitent

sins


Грешник даже не может впустить в свое сердце капельку спасительной веры.



A sinner cannot even let a little drop of saving faith into his heart.


Грешник был исключен по указу Павла от компании верующих, но действительно раскаялся.



The sinner had been excluded by St. Paul’s order from the company of the faithful, but had truly repented.


Грешник, который исповедует свои грехи, будет прощён, Мосия 26:29.



transgressor who confesses his sins shall be forgiven, Mosiah 26:29, 35.


Его считает ложью только преступник и грешник.


Грешник так же слаб, как и вы.



The sinner is weak like you.


Грешник, покайся, и за твою вину воздастся тебе.



Sinner, confess your guilt and your guilt shall be taken from you.


Второе, мы должны осознать, что как Грешник, вы заслужили наказание.



Second, realize that as a sinner you owe a penalty.


Грешник не может изменить свою жизнь с помощью действий, основанных на решимости, силе воли и готовности исправиться.



The sinner cannot alter his life by a process of determination, will power, and reformation.


Грешник ли ты и теперь еще?



So are you still sinners now?


Грешник видит себя грешным (Луки 18:13).



The sinner sees himself as sinful (Luke 18:13).


«Грешник — да, но предатель — никогда!



Sinner yes, but not a traitor!


Грешник, который не имеет в своем сердце Святого Духа, может сказать, что у него нет грехов согласно заповедям и согласно его собственному разумению.



A sinner who doesn’t have Holy Spirit in him may say that he has no sin according to doctrines and his own thoughts.


Грешник хотел бы откупиться от наказания того дня своими сынами,



The sinner would that he could ransom himself from the chastisement of that day [even] by his sons,


Грешник ли Он, — ответил прозревший, — я не знаю.



He said in answer, I have no knowledge if he is a sinner or not, but one thing I am certain about;


The Sinner Within Me — Грешник внутри меня



The Sinner in You The Sinner in Me/ The Sinner in You


Кажется, что грешник может обладать рассудительностью.



It is possible, therefore, for sinners to have a good conscience.


Грешник Гаврила любил Сечь Запорожскую.



Sinner Gavrila loved Zaporizhian Sich.


С татуировкой «грешник» на руке.



The one with the «sinner» tattoo on his arm.


Я убогий грешник… жалкий негодяй.



I’m a miserable sinner… a pitiful wretch.


Помни, грешник, мы познаёмся во тьме.



Remember, sinner, in darkness, we are revealed.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 535. Точных совпадений: 535. Затраченное время: 46 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «грешник» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


грешник

м.р.
существительное

Склонение




мн.
грешники

sinner

[ˈsɪnə]





Я не язычник, я грешник.

I’m not a heathen, I’m a sinner.

Больше

Контексты

Я не язычник, я грешник.
I’m not a heathen, I’m a sinner.

Теология была прекрасной, расчёт времени неоспоримым, и ответ такой искренний, какой только мог дать грешник.
The theology was perfect, the timing unquestionable, and the answer as honest as a sinner could get.

Германия здесь вовсе не единственный «грешник«, поскольку дипломатия США в отношении Ирака зачастую была грубой и напыщенной.
Germany is by no means the only sinner here, for US diplomacy over Iraq was often clumsy and bombastic.

Но как святой, так и грешник — каждый имеет право на справедливое судебное разбирательство, а не показательный процесс.
But, whether saint or sinner, everyone deserves a fair hearing, not a show trial.

И если же грешник принесёт в блуде, священник свернёт ему голову, надломит крылья и сожжёт на жертвеннике.
If a dove is the sinner &apos;s offering, the priest shall wring off its head, cleave its wings, and burn it upon the altar.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

- sinner |ˈsɪnər|  — грешник

кающийся грешник — contrite sinner
нераскаявшийся грешник — impenitent sinner
закоренелый, законченный грешник — case-hardened sinner
неисправимый грешник /греховодник/ — a hardened sinner

- wrongdoer |ˈrɔːŋduːər|  — правонарушитель, преступник, обидчик, грешник, оскорбитель
- transgressor |trænzˈɡresər|  — грешник, правонарушитель
- evildoer |ˈiːvəlˌduːər|  — грешник, преступник

Смотрите также

преступник; грешник — evil doer
грешник, прикидывающийся невинным — the devil rebuking sins
он не столько грешник, сколько жертва греха — he is a man more sinned against than sinning
грешник, обрёкший свою душу на страдания вечные — ame damnee

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- wicked |ˈwɪkɪd|  — нечестивцы
- sinful |ˈsɪnfl|  — греховный, грешный

  • грешник — Безбожник, беззаконник, нечестивец, развратник; причастный греху; греховодник. Аз многогрешный.. Ср. . См …   Словарь синонимов

  • грешник —     ГРЕШНИК, святотатец, разг. безбожник, разг. беззаконник, разг. греховодник, разг. нечестивец     ГРЕШНИЦА, разг. безбожница, разг. беззаконница, разг. греховодница, разг. нечестивица     ГРЕШНЫЙ, многогрешный, книжн. неправедный, разг.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • грешник — ГРЕШНИК, грешника, муж. (рел.). Грешный человек. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ГРЕШНИК — ГРЕШНИК, а, муж. Грешный человек. | жен. грешница, ы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ГРЕШНИК — ГРЕШНИК, СССР, киностудия им. А.Довженко, 1988, цв., 83 мин. Комедия. Рассказ о талантливом слесаре, который, не вписываясь в нормы и традиции завода, нашел применение своим способностям в частном автосервисе. В ролях: Юозас Будрайтис (см.… …   Энциклопедия кино

  • грешник —    • безгрешный грешник    • праведный грешник    • святой грешник …   Словарь оксюморонов русского языка

  • ГРЕШНИК — Васко Грешник, восковничий брест литовский. 1508. Ю. З. А. II, 121. Иван Грешник (Gresznik), кременецкий мещанин. 1563. Арх. VII, 2, 53 …   Биографический словарь

  • ГРЕШНИК — Чтоб тебя грешник побрал! Пск. Восклицание, выражающее досаду, негодование, недоброжелательство. ПОС 8, 23 …   Большой словарь русских поговорок

  • грешник — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  сущ. грешник. Почто с мытари и грешники учитель ваш яст и пиет?… …   Словарь церковнославянского языка

  • грешник — • великий грешник …   Словарь русской идиоматики

  • грешник — а; м. Грешный человек. Старый грешник (обычно шутл.). ◁ Грешница, ы; ж …   Энциклопедический словарь

  • Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

    Русско-английский перевод ГРЕШНИК

    м.

    sinner


    Русско-Английский словарь.

         Russian-English dictionary.
    2012

    Переводы

    гречка на английском языке — buckwheat, grechka, buckwheat is

    грешить на английском языке — sin, to sin, sinning, err, transgress

    грешница на английском языке — sinner, a sinner, the sinner, sinful, is a sinner

    грешно на английском языке — sin, sinful, a sin, is sinful, sin to, sinfully

    неполный на английском языке — part, incomplete, partial, short, half, insufficient, imperfect, …

    Случайные слова (русском/английский)

    Грешник на английском языке — Словарь: русском » английский

    Переводы: transgressor, wrongdoer, evil-doer, sinner, sinner, a sinner, the sinner, sinner is

    На колени.

    Вот почему следует понять, что папа — никакой не наследник святого Петра, он грешник, лицемер и служанка

    Вот чему учит Лютер, чтобы освободить нас от ложного культа и ложных идолов.

    Kneel.

    So that is why it is to be understood that the pope, far from being a descendant of st. Peter, is a sinner,a hypocrite, a handmaiden to the devil, and the living anti-christ on earth!

    This is what luther teaches us, in order to free us from false worship and false idols.

    Эта болезнь пришла к нам как наказание божие.

    Все мы грешники, и бог недоволен нами.

    Будем ли мы жить или умрем — все в его руках.

    This plague that has come upon us,is a punishment from god.

    We are all sinners,and god is displeased with us.

    Whether we live or die is entirely in his hands.

    Чтобы сохранить брак, когда муж расслабился, надо наказать его и жить дальше.

    Накажи за грех, но люби грешника.

    Да, но с Карлом было по другому, «Разведись с засранцем и раздели имущество»

    If you want your marriage to last, when your husband strays, you extract some suitable penance and get on with it.

    Punish the sin, but love the sinner.

    Yeah, well, with Karl I was more, «Divorce the ass and seize the assets.»

    — И что в ней говорится?

    и теперь он объявляется в районе Рождества, но вместо того, чтобы приносить подарки, он наказывает грешников

    Утаскивая их через дымоход?

    Saying what?

    Saying back in the day, santa’s brother went rogue, And now he shows up around christmastime. Instead of bringing presents, he punishes the wicked.

    By hauling their ass up chimneys?

    В предыдущей серии «Тюдоров».

    Все мы грешники, и бог недоволен нами.

    Будем ли мы жить или умрем — все в его руках.

    — This plague that has come upon us is a punishment from God.

    We’re all sinners and God is displeased with us.

    Whether we live or die is entirely in his hands.

    В конце концов, что может быть приятней, чем наблюдать падение великого и сильного?

    Что может быть увлекательней выставления на суд общественности предполагаемых грешников?

    Да, скандалы любят все.

    After all, what could be more entertaining than watching the downfall of the high and mighty?

    What could be more amusing than the public exposure of hypocritical sinners?

    Yes, everyone loves a scandal.

    Но Он ничего не сделал, дни идут, но ничего не происходит, убийца гуляет среди нас.

    Говорят, что Бог прощает грешников… а я хочу видеть мертвым этого человека.

    Во имя Отца, Сына, и Святаго Духа. Аминь!

    Instead he did nothing. Days have gone by and nothing happened!

    They say they know God will forgive, But I want to see this man dead.

    In the name of the Father, Son and Holy Spirit, amen.

    Филиппо Ардженти Чудо

    Грешникам прибежище) Литания Пресвятой Деве Марии …Consolatrix afflictorum…

    (лат.

    Filippo Argenti. A miracle.

    Inexplicably cured.

    …Refugium peccatorum Consolatrix afflictorum Auxilium Christianorum Regina Pacis Regina Virginum Regina Apostolorum Regina Martirum…

    — Филиппо понял

    Так я стал бы грешником, лицемером

    — Как вы

    — Filippo understood.

    So I’d be a sinner, a hypocrite.

    — Like you.

    — Все, что было в моих силах, не нарушая клятв.

    — Защитив грешника.

    Защищая священника, который на исповеди сказал, … «я надругался над ребенком».

    To the best of my ability without breaking the Sacraments.

    By protecting the sinner.

    By protecting a priest who confessed that, «I am abusing a child»‘

    Ты станешь кем-то

    Ты будешь не обычным убийцей, а кающимся грешником

    Ты никогда не останешься один Люди будут просить за тебя Молодые девушки, красавицы

    You’ll be somebody, you’ll have an image.

    You won’t be some obscure killer but a famous penitent.

    You’ll never be alone. People come up to me asking me to intercede. Young women, beautiful.

    «ы ведь пришла.

    «Ќенавидьте грех, любите грешника

    «ж лучше бы € умерла.

    You came.

    Father always says «Hate the sin, love the sinner

    I wish I was dead.

    Устал я.

    Грешник ты, Шайтан.

    Великий грешник!

    I’m tired.

    A sinner you are, Satan.

    Great sinner!

    И сделай милость, батька, положи на могилу мою камень и напиши такие слова:

    «Грешник Гаврила любил Сечь Запорожскую.

    Любил Бога нашего, а еще любил горилку и шинкарку.

    Father, have a drink for sinner Gavrila. And be kind, father, put a stone on my grave, and write the following words:

    «Sinner Gavrila loved Zaporizhian Sich.

    Loved our God, and still love vodka and the bargirl.

    Ай-ай-ай-ай-ай, Кожух!

    Грешник ты, Кожух!

    Выпить за апостолов!

    Tsk-tsk-tsk-tsk-tsk, Kozhukh!

    You’re a sinner, Kozhukh!

    Drink to the apostles!

    Не уверен, что ампутация, которую провел доктор Гордон, была необходима.

    Он был из тех мясников, кто считает, что рукоположен свыше наказывать грешников.

    В отношении тебя он имел двойной стимул: Луиза и… и Бог знает, что еще.

    Dr. Gordon cut off your legs. I don’t know if it was necessary.

    He was that kind, a butcher, who thought he had a special ordination to punish transgressors.

    With you he had a double incentive because of Louise, heaven knows what else.

    Сводить бородавки.

    Смотрите, нужно взять дохлую кошку и прийти с ней в полночь на кладбище, где похоронили какого-нибудь грешника

    Ваша честь, поскольку мы должны выслушивать весь этот детский лепет о мёртвых кошках, могу я затребовать её в качестве улики?

    We was gonna take our warts off with him.

    See, you take your cat along about midnight. You go get in the graveyard where somebody wicked’s been buried.

    Your Honour, since we must be exposed to all this boyish prattle about a dead cat, may I ask the cat where is the feline «corpus delicti»?

    Да, его тетя Хетти…

    Старый грешник!

    — Черри!

    Yeah. Maybe his Aunt Hetty.

    Roy, you old sinner.

    Cherry.

    Дени, прости.

    Я убогий грешник… жалкий негодяй.

    Замолчи, Борис, прошу тебя.

    Denis, I’m sorry.

    I’m a miserable sinner… a pitiful wretch.

    Be quiet, Boris.

    Прощайся с рёбрами, попе.

    Грешники!

    Взгляни на небо!

    Say farewell to ribs, priest.

    Sinners!

    Look at the sky!

    Не знаю, Сестра.

    Что все мужчины грешники и падки на искушения.

    В богобоязненных странах, если мужчина хочет спастись от самого себя, искушение нужно устранить.

    I don’t know, Sister.

    That all men are sinners and therefore, prone to temptation. and therefore, all men are prone to temptation.

    In God fearing countries, if men want to be saved from themselves, temptation must be removed.

    Кока была изобретена дьяволом, мой мальчик.

    Демоны в аду льют эту коку на обожженные десны грешников.

    Так ее нет?

    Coke was invented by the devil.

    In hell, demons pour Coke onto the parched gums of the damned.

    Is this all there is?

    Бог, Бог нанял тебя, юнная леди.

    Мы помогаем грешникам вновь обрести путь истинный.

    «На улице Ягичева совершенно зверское нападение на цыгана, его нашли двое работников… Хорватских железных дорог… они успели спасти цыгана…»

    God’s, God’s service, young lady.

    We are helping a sinner find the right path again. Good bye.

    In Jagiceva street there was a cruel attack on gipsy male who was found by two workers… of Croatian railroads…

    Еретик!

    Грешник!

    Госпожа Ведьма!

    Heretic!

    Sinner!

    Madame Witch!

    » Быстрее Алтарьбой!

    Идут грешники которых надо покарать!»

    Прыгай в Папамобиль!» *Напевает тему из Бэтмена*

    «Quick, Altar Boy!

    There’s some sinners who need chastising.

    «Leap into the popemobile.» (Hums Batman theme)

    Ни для того, что бы защитить своё имя, ни для того, что бы спасти свою жизнь, … или жизнь кого-то еще.

    Я должен защитить кающегося грешника.

    — А как же верующие, святой отец?

    Not to defend my name, not to save my own life, not to save someone else’s life.

    I have to protect the penitent.

    But what of the faithful, Father?

    Иисус любит тебя.

    Но он также знает как наказать таких выскомерных грешников как ты.

    «Кого я люблю, тех обличаю и наказываю.» Откровение 3:19. — Иисус предал меня.

    Revelation 21 .8.

    Jesus loves you,… but He also knows how to punish arrogant sinners like you.

    «As many as I love I rebuke and chasten.» Revelation 3.19.

    Меня зовут брат Лазарус Дюбуа. Сегодня я стою перед вами как живое свидетельство силы, славы и всемогущей любви Иисуса Христа.

    — 4 года назад я был продавцом и грешником.

    Пил дешевый самогон и грешил.

    My name is brother Lazarus Dubois… and I stand before you tonight as living testimony to the power, to the glory, and to the almighty love of Jesus Christ!

    Four years ago, I was a salesman, a sinful man.

    Full of lust and cheap hootch.

    Его кровь очистила мою душу, и его кровь возвысила моё имя.

    Я ничего не знаю о вас, Но знаю, что однажды был грешником, и я рад, что сделал шаг,

    Аминь, и сегодня я свободен.

    His blood has made my spirit clean, and His blood has wrote my name above.

    I don’t know about you, but I was a sinner one day, but I’m glad that I plunged in that fountain,

    Amen, and I’ve been set free today.

    Всё это заставило задуматься над тем, что мы думаем о Боге и царствии Его.

    Отец всемилостивый, Да омоют потоки дождей Твоих грешников и праведников.

    Да осветит солнце твоё добро и зло, ибо Ты есть.

    And it flies in the face of all that we’ve been taught about God and the ministry of God and Jesus.

    The Father is compassionate, and His rain falls upon the just and the unjust.

    His sun shines upon the good and the wicked, because that’s how He is.

    Показать еще

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Греческая буква омикрон как пишется
  • Греческая буква омега как пишется
  • Грецкий кавказский как пишется
  • Грецкий или греческий народ как правильно написать
  • Греция на греческом языке как пишется