Гутен морген как пишется на немецком

Приветствия и прощания на немецком!

Приветствия и прощания на немецком

Здороваемся по-немецки:

Доброе утро! — Guten Morgen! /гутэн моргэн/

Добрый день! / Здравствуйте! — Guten Tag! /гутэн таг/

Добрый вечер! — Guten Abend! /гутэн абэнд/

Привет! — Hallo! /халё/

А такие выражения приветствий употребляются больше на юге Германии, а также в Швейцарии и Австрии:

Здравствуй/те (Благослови Бог!) — Grüß Gott! /грюс гот/

Привет тебе! — Grüß dich! /грюс дихь/

Когда Вы приветствуете человека и называете его по фамилии, то не забудьте добавить к ней вежливое обращение Господин либо Госпожа. По-немецки будет так:

Herr Schmidt – Господин Шмидт.

Frau Schmidt — Госпожа Шпидт.

Guten Tag, Herr Muller! — Добрый день Г-н Мюллер!

А теперь прощаемся по-немецки:

До свидания! — Auf Wiedersehen! /ауф видэрзээн/

Пока! — Tschüss! /чуус/

До скорого! — Bis bald! /бис бальд/

До завтра! — Bis morgen! /бис моргэн/

Для большей любезности при прощании лучше добавить такую фразу:

Einen schönen Tag noch! — Приятного Вам дня! /айнэн щёнэн таг нох/

Einen schönen Abend noch! — Приятного Вам вечера! /айнэн щёнэн абэнд нох/

В ответ можно сказать следующее:

Danke, gleichfalls! — Спасибо, взаимно (и вам того же)! /данке, гляйхфальс/

Бесплатный переводчик онлайн с немецкого на русский

Хотите перевести с немецкого на русский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки,
официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни, какие угодно сайты? PROMT.One мгновенно переведет с немецкого на русский и обратно.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для слов и фраз смотрите транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах.
Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим машинный перевод нового поколения.
Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One также бесплатно переводит онлайн с немецкого на
английский, арабский, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, португальский, турецкий, украинский, финский, французский, японский.

  • 1
    guten Morgen!

    прил.

    общ.

    доброе утро!, здравствуй, здравствуйте!, с добрым утром!

    Универсальный немецко-русский словарь > guten Morgen!

  • 2
    guten Morgen bieten

    прил.

    высок.

    пожелать (кому-л.) доброго утра

    Универсальный немецко-русский словарь > guten Morgen bieten

  • 3
    guten Morgen sagen

    прил.

    общ.

    желать (кому-л.) доброго утра, пожелать (кому-л.) доброго утра

    Универсальный немецко-русский словарь > guten Morgen sagen

  • 4
    guten Morgen wünschen

    прил.

    общ.

    желать (кому-л.) доброго утра, пожелать (кому-л.) доброго утра, поздороваться

    Универсальный немецко-русский словарь > guten Morgen wünschen

  • 5
    güten Morgen Wünschelrutenganger

    сущ.

    общ.

    пожелать (кому-л.) доброго утра, поздороваться

    Универсальный немецко-русский словарь > güten Morgen Wünschelrutenganger

  • 6
    einen güten Morgen bieten

    гл.

    общ.

    желать (кому-л.) доброго утра, пожелать (кому-л.) доброго утра, поздороваться

    Универсальный немецко-русский словарь > einen güten Morgen bieten

  • 7
    einen güten Morgen sägen

    гл.

    общ.

    желать (кому-л.) доброго утра

    Универсальный немецко-русский словарь > einen güten Morgen sägen

  • 8
    einen güten Morgen wünschen

    гл.

    общ.

    желать (кому-л.) доброго утра

    Универсальный немецко-русский словарь > einen güten Morgen wünschen

  • 9
    Morgen

    der Morgen bricht an [dämmert, zieht herauf, hebt sich], es wird Morgen света́ет

    jeden Morgen, alle Morgen ка́ждое у́тро

    guten Morgen! до́брое у́тро!, с до́брым у́тром!

    j-m einen guten Morgen wünschen [sagen, bieten] жела́ть кому́-л. до́брого у́тра

    am nächsten [den nächsten, den folgenden] Morgen на сле́дующее у́тро, у́тром сле́дующего дня

    bis in den hellen [hellichten, lichten] Morgen hinein пока́ на у́лице совсе́м не рассвело́

    Morgen I m -s, = перен. поэ́т. у́тро, заря́, весна́

    Morgen I m -s, = разг. предобе́денное вре́мя, пе́рвая полови́на дня, у́тро

    Morgen II n -s, = за́втра, за́втрашний день, бу́дущее

    was wird uns das Morgen bescheren? что день гряду́щий нам гото́вит?

    Allgemeines Lexikon > Morgen

  • 10
    Morgen

    1) Tageszeit у́тро. alle Morgen ка́ждое у́тро. den (ganzen) Morgen über всё у́тро. den Morgen zuvor у́тро накану́не. des Morgens у́тром. diesen Morgen, an diesem Morgen в э́то у́тро. eines Morgens одна́жды у́тром. eines schönen Morgens в одно́ прекра́сное у́тро. jeden Morgen ка́ждое у́тро. am Morgen у́тром. am Morgen des Dienstag [Donnerstag] во вто́рник [в четве́рг] у́тром. am Morgen des 1. Mais у́тром пе́рвого ма́я. am frühen Morgen ра́но у́тром, ра́нним у́тром. umg спозара́нку. so früh am Morgen und schon auf den Beinen! в таку́ю рань и уже́ на нога́х ! am folgenden < nächsten> Morgen на сле́дующее у́тро, у́тром сле́дующего дня. bis zum frühen Morgen до са́мого утра́. Morgen für Morgen ка́ждое у́тро. gegen Morgen к утру́, под у́тро. es war schon gegen Morgen, als … бы́ло уже́ под у́тро <уже́ наступа́ло у́тро, уже́ рассвета́ло>, когда́ … in den hellen Morgen hinein arbeiten, schlafen (всю ночь) до утра́ <до рассве́та>. mit anbrechendem Morgen с рассве́том. mit dem frühen < frühesten> Morgen ра́нним у́тром, с рассве́том. vom frühen Morgen an с ра́ннего <с са́мого> утра́. vom Morgen bis zum Abend с утра́ до ве́чера <до́ ночи>. früh am Morgen ра́но у́тром. ( guten) Morgen!, schönen guten Morgen allerseits! Grußformel до́брое у́тро !, с до́брым у́тром ! der Morgen bricht an, der Morgen dämmert (рас)света́ет, наступа́ет у́тро. es geht auf den Morgen zu бли́зится у́тро <рассве́т>. jdm. guten Morgen sagen < wünschen> жела́ть по- кому́-н. до́брого у́тра. begrüßen здоро́ваться по- с кем-н. es ist schon Morgen уже́ (наступи́ло) у́тро <рассвело́>. es war schon Morgen бы́ло уже́ у́тро, уже́ наступи́ло у́тро <рассвело́>. schön sein wie der junge Morgen быть прекра́сным, как у́тренняя заря́. die Nacht weicht dem Morgen у́тро прогна́ло ночь, на сме́ну но́чи прихо́дит у́тро, ночь сменя́ет у́тро. es wird Morgen (рас)света́ет

    2) (v. etw.) Beginn заря́, у́тро чего́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Morgen

  • 11
    Morgen

    I
    -s, =

    der Morgen bricht an ( dämmert, zieht herauf, hebt sich), es wird Morgen — светает

    der Morgen leuchtet im Osten, der Morgen kündigt sich im Osten an — восточный край неба посветлел, на востоке светает

    jeden Morgen, alle Morgen — каждое утро

    des Morgens früh, des Morgens in aller Frühe — рано утром, поутру

    am Morgen, des Morgens — утром

    am nächsten ( den nächsten, den folgenden) Morgen — на следующее утро, утром следующего дня

    bis in den hellen ( helllichten, lichten) Morgen hinein — пока на улице совсем не рассвело

    II
    -s, =

    III
    -s, =

    морген

    БНРС > Morgen

  • 12
    Morgen

    guten Morgen! dzień dobry!

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Morgen

  • 13
    Morgen

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Morgen

  • 14
    gut

    1.

    guten Tag! — здравствуй(те)!, добрый день!

    gutes Land! — хорошего полёта!; счастливой посадки!

    eine gute (alte) Haut, gute Seele — добрая душа, добряк

    für etw. () gut sein — ручаться за что-л.

    aus guter Hand, aus guter Quelle — из достоверного источника

    2)

    das hat noch gute Wege ( Weile, Zeit) — это будет ещё не скоро

    ••

    einer ist so gut wie der andere ≈ погов.два сапога пара

    2. adv

    gerade so gut… — с таким же успехом…

    schon gut!, gut denn! — ладно!; добро!

    er tat gut daran, sich zu entfernen — он понял, что ему надо( лучше) удалиться

    ••

    wer gut sitzt, rücke nicht ≈ посл. от добра добра не ищут

    БНРС > gut

  • 15
    gut

    gut (comp besser, superl best) I a хоро́ший; до́брый; доброка́чественный

    guten Abend! здра́вствуй (те)!, до́брый ве́чер!

    guten Morgen! здра́вствуй (те)!, до́брое у́тро!

    gute Nacht! (с)поко́йной но́чи!

    guten Tag! здра́вствуй (те)!, до́брый день!

    j-m guten Abend [guten Morgen, guten Tag] wünschen [sagen] поздоро́ваться с кем-л., пожела́ть кому́-л. до́брого ве́чера [у́тра, дня]

    gute Besserung! поправля́йтесь!, выздора́вливайте!

    guten Erfolg! жела́ю успе́ха!

    Gut Holz! жела́ю уда́чной игры́! (в ке́гли)

    gutes Land! хоро́шего полё́та!; счастли́вой поса́дки!

    gute Reise! счастли́вого пути́!

    guter Mann! мой дорого́й! (в обраще́нии)

    j-m gut sein люби́ть кого́-л., хорошо́ относи́ться (к кому́-л.)

    etw. gut sein lassen дово́льствоваться чем-л., примири́ться с чем-л.

    gut werden улучша́ться, станови́ться хоро́шим; исправля́ться

    laß es [man] gut sein! полно́!, дово́льно!; ничего́!, пустяки́!

    wozu ist [wird] das gut (sein) ? на что э́то годи́тся [пригоди́тся]?

    aus guter Hand, aus guter Quelle из достове́рного исто́чника

    etw. für gut befinden счита́ть что-л. поле́зным, одобря́ть что-л.

    es ist nicht gut, daran zu rühren не сто́ит поднима́ть э́тот вопро́с

    wer da?- Gut Freund! кто там?-Свои́!

    gut (comp besser, superl best) I a : gute zwei Monate до́брых два ме́сяца

    das hat noch gute Wege [Weile, Zeit] э́то бу́дет ещё́ не ско́ро

    gut und gern охо́тно; (соверше́нно) свобо́дно, вполне́; до́брых, це́лых (напр., о су́мме де́нег)

    gerade gut… с таки́м же успе́хом…

    schon gut !, gut denn! ла́дно!; добро́!

    du hast gut reden [lachen, raten] тебе́ хорошо́ говори́ть [смея́ться, сове́товать]

    er tat gut daran, sich zu entfernen он по́нял, что ему́ на́до [лу́чше] удали́ться

    so gut wie… почти́…; всё равно́, что…

    da sind wir gut dran! разг. ну и вли́пли же мы!

    wer gut sitzt, rücke nicht посл. от добра́ добра́ не и́щут

    Allgemeines Lexikon > gut

  • 16
    Begrüßung / Приветствие

    Guten Tag! — Добрый день! / Здравствуй(те)!

    Da bist du ja, Rita! — Рита, это ты?!

    Das ist aber eine große Überraschung, Lisa! — Вот это сюрприз, Лиза!

    Mahlzeit! — Здравствуй(те)! / Приятного аппетита!

    Ich begrüße Sie in unserer Stadt. — Рад/разрешите приветствовать вас в нашем городе.

    Gestatten Sie mir, Sie in unserem Museum zu begrüßen. — Разрешите приветствовать вас в нашем музее.

    Ich begrüße Sie im Namen… — Приветствую вас от имени… (кого-л.)

    Ich heiße Sie herzlich willkommen. — (Я) рад сердечно приветствовать вас.

    Ich darf Sie in/an unserem Institut herzlich willkommen heißen. — Я рад сердечно приветствовать вас в нашем институте.

    Sei/seid/seien Sie herzlich willkommen! — Добро пожаловать!

    Es freut mich/es ist mir eine Ehre, unsere lieben Gäste zu begrüßen/begrüßen zu dürfen. — Я рад/считаю для себя честью приветствовать наших дорогих гостей.

    Ich freue mich, Sie begrüßen zu dürfen. — Разрешите вас приветствовать! / Рад вас приветствовать!

    Hallo, Chris! umg. — Салют/привет, Крис! разг.

    Tagchen, Inge! umg. — Доброго здоровьечка, Инга! разг.

    Ach du meine Liebe/meine Süße! — Ах, ты моя дорогая! разг.

    ’n Morgen! Gut geschlafen? umg. — С добрым утром!/Доброе утречко!/Как спалось? разг.

    Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Begrüßung / Приветствие

  • 17
    добрый

    БНРС > добрый

  • 18
    здравствовать

    1) leben vi, am Leben sein

    ••

    БНРС > здравствовать

  • 19
    добрый

    добрый gut, gut|herzig а будьте добры! seien Sie so gut! всего доброго! alles Gute! добрый день! guten Tag! доброе утро! guten Morgen! добрый вечер! guten Abend! чего доброго он рассердится am Ende wird er noch böse добрые два часа gute zwei Stunden в добрый час! viel Glück! по доброй воле freiwillig; aus freien Stücken (разг.) миссия доброй воли Goodwillmission ( » g 4 d » w I l — ] f c

    БНРС > добрый

  • 20
    здравствовать

    здравствовать 1. (жить) leben vi, am Leben sein 2. (быть здоровым) gesund sein, sich wohl befinden*; gedeihen* vi (s) (процветать) а да здравствует! es lebe!; hoch! здравствуй(те)! guten Morgen! (утром); guten Tag! (днём); guten Abend! (вечером)

    БНРС > здравствовать


  • На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    добрый день

    добрым утром

    доброго утра

    здравствуйте

    доброго утречка

    Утро доброе

    Добро утро

    Хорошего дня

    День добрый

    привет


    Guten Morgen, Sonnenschein, weck mich auf und komm herein…


    Guten Morgen, guter Vetter Schal.


    Guten Morgen, Mr. Newman.


    Guten Morgen, Mr. Randall.


    Guten Morgen, guten Morgen! Guten Morgen, Sonnenschein!


    Guten Morgen, meine Damen und Herren.



    Доброе утро, дамы и господа, спасибо, что пришли.


    Man wünscht den Eltern Guten Morgen



    Нужно сказать родителям доброе утро… Туда и отправлюсь.


    Sagt bitte: Guten Morgen, Mary.


    Guten Morgen, Mr. Washington.


    Guten Morgen und einen gesegneten Tag.


    Guten Morgen, ich habe dich lieb.


    Guten Morgen, Jungs und Mädels.


    Guten Morgen. Entschuldigen Sie die Störung.


    Guten Morgen, meine Damen und Herren der Presse.


    Ich sagte, «Guten Morgen


    Guten Morgen meine… meine Kinder.


    Er sagt sehr oft «Guten Morgen«.


    Guten Morgen, meine mich hassende Tochter.


    Guten Morgen, Inspector. Constable.


    Guten Morgen, du auch, Sonnenschein.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 2441. Точных совпадений: 2441. Затраченное время: 52 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    gut (comp besser, superl best) I a хоро́ший; до́брый; доброка́чественный

    guten Abend! здра́вствуй (те)!, до́брый ве́чер!

    guten Morgen! здра́вствуй (те)!, до́брое у́тро!

    gute Nacht! (с)поко́йной но́чи!

    guten Tag! здра́вствуй (те)!, до́брый день!

    j-m guten Abend [guten Morgen, guten Tag] wünschen [sagen] поздоро́ваться с кем-л., пожела́ть кому́-л. до́брого ве́чера [у́тра, дня]

    gute Besserung! поправля́йтесь!, выздора́вливайте!

    guten Erfolg! жела́ю успе́ха!

    Gut Holz! жела́ю уда́чной игры́! (в ке́гли)

    gutes Land! хоро́шего полё́та!; счастли́вой поса́дки!

    gute Reise! счастли́вого пути́!

    guter Mann! мой дорого́й! (в обраще́нии)

    j-m gut sein люби́ть кого́-л., хорошо́ относи́ться (к кому́-л.)

    etw. gut sein lassen дово́льствоваться чем-л., примири́ться с чем-л.

    gut werden улучша́ться, станови́ться хоро́шим; исправля́ться

    laß es [man] gut sein! полно́!, дово́льно!; ничего́!, пустяки́!

    wozu ist [wird] das gut (sein) ? на что э́то годи́тся [пригоди́тся]?

    aus guter Hand, aus guter Quelle из достове́рного исто́чника

    etw. für gut befinden счита́ть что-л. поле́зным, одобря́ть что-л.

    es ist nicht gut, daran zu rühren не сто́ит поднима́ть э́тот вопро́с

    wer da?- Gut Freund! кто там?-Свои́!

    gut (comp besser, superl best) I a : gute zwei Monate до́брых два ме́сяца

    das hat noch gute Wege [Weile, Zeit] э́то бу́дет ещё́ не ско́ро

    gut und gern охо́тно; (соверше́нно) свобо́дно, вполне́; до́брых, це́лых (напр., о су́мме де́нег)

    gerade gut… с таки́м же успе́хом…

    schon gut !, gut denn! ла́дно!; добро́!

    du hast gut reden [lachen, raten] тебе́ хорошо́ говори́ть [смея́ться, сове́товать]

    er tat gut daran, sich zu entfernen он по́нял, что ему́ на́до [лу́чше] удали́ться

    so gut wie… почти́…; всё равно́, что…

    da sind wir gut dran! разг. ну и вли́пли же мы!

    wer gut sitzt, rücke nicht посл. от добра́ добра́ не и́щут


    немецкий

    арабский
    немецкий
    английский
    испанский
    французский
    иврит
    итальянский
    японский
    голландский
    польский
    португальский
    румынский
    русский
    шведский
    турецкий
    украинский
    китайский


    русский

    Синонимы
    арабский
    немецкий
    английский
    испанский
    французский
    иврит
    итальянский
    японский
    голландский
    польский
    португальский
    румынский
    русский
    шведский
    турецкий
    украинский
    китайский
    украинский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    добрый день

    добрым утром

    доброго утра

    здравствуйте

    доброго утречка

    Утро доброе

    Добро утро

    Хорошего дня

    День добрый

    привет


    Einen guten Morgen auch Ihnen, Agent Parker.


    Dir auch einen guten Morgen, Mann.


    Ha, guten Morgen, Vetter!


    Einen wunderbaren guten Morgen Ich sing mich in den Tag


    Hallo guten Morgen Ich möchte wissen, sa Passwort Recover My Messengger aus dem Grund, dass ich Sie daran denken.



    Привет добрым утром я хочу знать, SA Пароль Recover My Messengger по той причине, что я тебя помню.


    Guten Morgen, guten Morgen! Guten Morgen, Sonnenschein!


    Und auch Ihnen einen guten Morgen.


    Oder besser gesagt, guten Morgen.



    Я предполагаю, что я должен сказать доброе утро.


    Sagen Sie nicht «guten Morgen, Pfarrer».



    Не надо говорить мне «Доброе утро, Священник!».


    Einen schönen guten Morgen, Mrs. O’Neil.


    Agent McGee, Agent auf Probe David, guten Morgen.



    Агент МакГи, будущий агент с испытательном сроком, доброе утро.


    Meine Herren, meine Dame, guten Morgen.


    Allen einen guten Morgen. Bitte, nehmen Sie Platz.


    Oh, hallo, guten Morgen, da bin ich.


    Ja, Sir. Ebenfalls guten Morgen, Sir.


    Wenn ich reinkomme, sage ich guten Morgen und mache das.



    Ну, я, как обычно, зашел, с порога: «Доброе утро» .


    Dir auch einen guten Morgen, Schatz.


    Aber wenn du schon hier bist, guten Morgen, Baby.


    Ja, kein Hallo, keinen guten Morgen.


    Erst mal guten Morgen, Jean.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 2441. Точных совпадений: 2441. Затраченное время: 76 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    Переводы пользователей

    Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

    Добавить перевод

    Немецкий

    Русский

    Информация

    Последнее обновление: 2021-06-26


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Анонимно

    Последнее обновление: 2010-11-22


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Анонимно

    Русский

    Доброе утро!

    Последнее обновление: 2011-10-23


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Анонимно

    Последнее обновление: 2009-06-05


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Анонимно

    Последнее обновление: 2014-02-01


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Анонимно

    Последнее обновление: 2017-05-03


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Анонимно

    Немецкий

    gibt guten morgen zurück.

    Русский

    возвращает значение ДОБРОЕ УТРО.

    Последнее обновление: 2011-10-23


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Анонимно

    Немецкий

    guten morgen, mein schatz

    Русский

    Доброе утро, мое сокровище

    Последнее обновление: 2009-06-05


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Анонимно

    Немецкий

    =gross( » guten morgen » )

    Русский

    =upper( » Доброе утро » )

    Последнее обновление: 2011-10-23


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Анонимно
    Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

    Последнее обновление: 2013-07-26


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Wikipedia

    Последнее обновление: 2014-03-31


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Wikipedia

    Последнее обновление: 2014-03-31


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Wikipedia

    Последнее обновление: 2014-03-31


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Wikipedia

    Последнее обновление: 2014-03-31


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Wikipedia

    Последнее обновление: 2009-07-01


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Translated.com

    Последнее обновление: 2009-07-01


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Translated.com

    Последнее обновление: 2009-07-01


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Translated.com

    Последнее обновление: 2011-10-23


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Translated.com

    Последнее обновление: 2011-10-23


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Translated.com

    Последнее обновление: 2011-10-23


    Частота использования: 1
    Качество:

    Источник: Translated.com

    Получите качественный перевод благодаря усилиям

    4,401,923,520
    пользователей

    Сейчас пользователи ищут:

    Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее.
    OK

    Что значит Guten Morgen по-русски? Здесь вы найдете перевод слова Guten Morgen с немецкого языка на русский. Надеемся, это поможет Вам в изучении языков.

    Вот как переводится Guten Morgen:

    Доброе утро на всех языках

    Посмотрите переводы других слов с немецкого языка на русский язык:

    Цитирование

    «Перевод Guten Morgen с немецкого языка на русский.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/guten_morgen.

    Копировать

    Скопировано

    Гутен морген перевод - Гутен морген немецкий как сказать

    0/5000

    Результаты (немецкий) 1: [копия]

    Скопировано!

    Guten Morgen

    переводится, пожалуйста, подождите..

    Результаты (немецкий) 2:[копия]

    Скопировано!

    Guten Morgen

    переводится, пожалуйста, подождите..

    Результаты (немецкий) 3:[копия]

    Скопировано!

    Guttemorgen<br>

    переводится, пожалуйста, подождите..

    Другие языки

    Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

    Guten Morgen. — Guten Morgen, Sir.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Guten Morgen. — Guten Morgen, Lacey.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Guten Morgen, guten Morgen

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Guten Morgen. Guten Morgen.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Guten Morgen. Guten Morgen.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Guten Morgen! — Guten Morgen, Sir!

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Guten Morgen. — Guten Morgen, Madame.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Guten Morgen. Guten Morgen!

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Guten Morgen, Mutter. — Guten Morgen.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    «Guten Morgen«? «Guten Morgen«?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Guten Morgen, guten Morgen.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Морфемный разбор слова:

    Однокоренные слова к слову:

    guten morgen

    1 guten Morgen!

    См. также в других словарях:

    guten Morgen — guten Morgen … Deutsch Wörterbuch

    Guten Morgen — Guten Morgen … Deutsch Wörterbuch

    Guten Morgen! — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Guten Tag! Bsp.: • Guten Morgen, Herr Carr! … Deutsch Wörterbuch

    Guten Morgen Hose — MusikalbumVorlage:Infobox Musikalbum/Wartung/keine Art von Andreas Dorau, Holger Hiller Veröffentlichung 1984 Aufnahme 1984 … Deutsch Wikipedia

    Guten Morgen Vielliebchen — Guten Morgen Vielliebchen, s. Vielliebchen … Pierer’s Universal-Lexikon

    Guten Morgen Herr Grothe — Filmdaten Deutscher Titel: Guten Morgen, Herr Grothe Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 2007 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia

    Guten Morgen, Herr Grothe — Filmdaten Deutscher Titel Guten Morgen, Herr Grothe Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia

    Guten Morgen, Mallorca — Seriendaten Originaltitel Guten Morgen, Mallorca Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia

    Guten Morgen Düsseldorf — Die Österreichische Vorentscheidung zum Eurovision Song Contest 2011 wurde in einem mehrphasigen Casting unter dem Titel Guten Morgen Düsseldorf veranstaltet. Das Finale Düsseldorf wir kommen! – Wer fährt zum Song Contest war am 25. Februar 2011… … Deutsch Wikipedia

    Danke für diesen guten Morgen — ist ein Kirchenlied von Martin Gotthard Schneider. Es ist eines der ältesten und bekanntesten Vertreter der Gattung Neues Geistliches Lied und trägt im Evangelischen Gesangbuch die Liednummer EG 334. Die Liedrechte liegen beim Gustav Bosse Verlag … Deutsch Wikipedia

    Источник

    Как пишется гутен морген

    Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

    PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

    Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

    Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

    Источник

    guten morgen

    1 morgen

    2 morgen

    3 morgen

    4 morgen

    5 morgen

    6 morgen

    7 morgen

    См. также в других словарях:

    guten Morgen — guten Morgen … Deutsch Wörterbuch

    Guten Morgen — Guten Morgen … Deutsch Wörterbuch

    Guten Morgen! — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Guten Tag! Bsp.: • Guten Morgen, Herr Carr! … Deutsch Wörterbuch

    Guten Morgen Hose — MusikalbumVorlage:Infobox Musikalbum/Wartung/keine Art von Andreas Dorau, Holger Hiller Veröffentlichung 1984 Aufnahme 1984 … Deutsch Wikipedia

    Guten Morgen Vielliebchen — Guten Morgen Vielliebchen, s. Vielliebchen … Pierer’s Universal-Lexikon

    Guten Morgen Herr Grothe — Filmdaten Deutscher Titel: Guten Morgen, Herr Grothe Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 2007 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia

    Guten Morgen, Herr Grothe — Filmdaten Deutscher Titel Guten Morgen, Herr Grothe Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia

    Guten Morgen, Mallorca — Seriendaten Originaltitel Guten Morgen, Mallorca Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia

    Guten Morgen Düsseldorf — Die Österreichische Vorentscheidung zum Eurovision Song Contest 2011 wurde in einem mehrphasigen Casting unter dem Titel Guten Morgen Düsseldorf veranstaltet. Das Finale Düsseldorf wir kommen! – Wer fährt zum Song Contest war am 25. Februar 2011… … Deutsch Wikipedia

    Danke für diesen guten Morgen — ist ein Kirchenlied von Martin Gotthard Schneider. Es ist eines der ältesten und bekanntesten Vertreter der Gattung Neues Geistliches Lied und trägt im Evangelischen Gesangbuch die Liednummer EG 334. Die Liedrechte liegen beim Gustav Bosse Verlag … Deutsch Wikipedia

    Источник

    Guten Morgen

    1 Morgen

    2 доброе утро

    3 доброе утро!

    4 желать доброго утра

    5 здравствуй

    6 здравствуй!

    7 здравствуйте!

    8 пожелать доброго утра

    9 поздороваться

    10 с добрым утром!

    11 Употребление определённого артикля II

    12 Нулевой артикль

    13 Значение и функции падежей

    14 morgen

    15 Messe der Meister von Morgen

    17 вечер

    18 здравствовать

    19 морген

    20 Ярмарка мастеров завтрашнего дня

    См. также в других словарях:

    guten Morgen — guten Morgen … Deutsch Wörterbuch

    Guten Morgen — Guten Morgen … Deutsch Wörterbuch

    Guten Morgen! — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Guten Tag! Bsp.: • Guten Morgen, Herr Carr! … Deutsch Wörterbuch

    Guten Morgen Hose — MusikalbumVorlage:Infobox Musikalbum/Wartung/keine Art von Andreas Dorau, Holger Hiller Veröffentlichung 1984 Aufnahme 1984 … Deutsch Wikipedia

    Guten Morgen Vielliebchen — Guten Morgen Vielliebchen, s. Vielliebchen … Pierer’s Universal-Lexikon

    Guten Morgen Herr Grothe — Filmdaten Deutscher Titel: Guten Morgen, Herr Grothe Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 2007 Länge: 90 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia

    Guten Morgen, Herr Grothe — Filmdaten Deutscher Titel Guten Morgen, Herr Grothe Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia

    Guten Morgen, Mallorca — Seriendaten Originaltitel Guten Morgen, Mallorca Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia

    Guten Morgen Düsseldorf — Die Österreichische Vorentscheidung zum Eurovision Song Contest 2011 wurde in einem mehrphasigen Casting unter dem Titel Guten Morgen Düsseldorf veranstaltet. Das Finale Düsseldorf wir kommen! – Wer fährt zum Song Contest war am 25. Februar 2011… … Deutsch Wikipedia

    Danke für diesen guten Morgen — ist ein Kirchenlied von Martin Gotthard Schneider. Es ist eines der ältesten und bekanntesten Vertreter der Gattung Neues Geistliches Lied und trägt im Evangelischen Gesangbuch die Liednummer EG 334. Die Liedrechte liegen beim Gustav Bosse Verlag … Deutsch Wikipedia

    Источник

    Идеи текстиля для кухни от «Guten Morgen»

    Кухонный текстиль можно условно разделить на две части. Первую хозяйки используют для приготовления еды с помощью второй создают оформление кухни и настроение во время обедов и ужинов.

    Кухонный текстиль: стандартный набор

    К первой категории относятся:

    Именно эти принадлежности чаще всего используются и довольно быстро выходят из строя. На красивом модном фартуке появляются жирные и трудновыводимые пятна, на прихватках подпалины, кухонные же полотенца подлежат смене раз в день, стираются при высоких температурах, а значит быстро выцветают и рвутся.

    Чтобы кухонный текстиль для частого использования не дисгармонировал с основным, можно просто подобрать его в тон основному цветовому решению кухни.

    Можно купить целиком основную коллекцию, а самых часто используемых составляющих купить по несколько штук.

    А можно самые частые составляющие вообще не включать в коллекцию, просто не держать на виду. Пусть он будет менее нарядный и более старый по отношению ко всему остальному.

    И еще один вариант – заменить самый часто используемый текстиль на искусственные и одноразовые материалы. Хлопковые полотенца замените на одноразовые бумажные, фартук на пластиковый или с клеенчатой основой, а прихватки на силиконовые. Кстати, с точки зрения простоты ухода кухонные шторы часто не вешают, предпочитая более практичные рулонные шторы или жалюзи.

    Кухонный текстиль для уюта

    Темп современной жизни такой, что совместные семейные ужины в будни часто проходят по принципу «накормить всех побыстрее» и хозяйкам не до красивой сервировки.

    Зато в выходные и праздники можно приготовить вкусную еду и достать столовое белье.

    В обычные дни красивой скатерти на столе большинство хозяек предпочитают практичную клеенку, потому что завтраки и обеды второпях чреваты трудновыводимыми пятнами. В выходной же, когда никто никуда не торопится, красивая скатерть будет уместна.

    К скатерти положены салфетки. На тканевые салфетки кладут столовые приборы, затем их расправляют и кладут на колени. чтобы вытирать лицо или руки обычно используются бумажные салфетки.

    Очень красиво смотрятся на скатерти специальные салфетки под столовые приборы. Они делаются из ткани-компаньона, либо в тон либо на контрасте с основной тканью. Так же в комплект к скатерти и салфеткам можно приобрести специальную дорожку. Она изготавливается из контрастной скатерти ткани, красиво выглядит на столе. Дорожка ограничивает пространство, на котором установлены основные блюда и закуски. Это позволяет скатерти пачкаться меньше, а на столе при этом будет больше порядка и гармонии.

    Но не только скатертью и салфетками создается уют и комфорт на кухне. Чтобы всем гостям было удобно сидеть, приобретите на табуретки и стулья мягкие сидушки. А если они из одной коллекции со скатертью и салфетками, это выглядит очень стильно.

    Если семья большая и на кухне есть угловой диван, то можно приобрести наволочки на подушки из той основной коллекции кухонного текстиля.

    Так же в категорию кухонного текстиля входят шторы, а в кухне стиля прованс еще и шторки на кухонных шкафчиках.

    Современный декор кухни текстилем

    Смена текстиля на кухне – самый простой и дешевый способ освежить помещение. В самом деле, стоит только постелить на столе новую скатерть, поменять шторы, как кухня выглядит совсем по-другому. Можно менять коллекцию на кухне всю сразу, а можно частями, если части старой и новой коллекции хорошо сочетаются между собой и с мебелью.

    Большинство хозяек в обязательном порядке заменяют текстиль весной и осенью, после генеральных уборок, а так же на праздники – дни рождения, Пасху, новый год, день всех влюбленных или восьмое марта. Это на время и отлично создает праздничное настроение.

    Ежегодно компании, выпускающие текстиль для кухни, создают коллекции для повседневного использования и для особых случаев. Но помните: тренды трендами, но ориентироваться надо на собственный вкус и цветовое решение кухни.

    Об уходе за кухонным текстилем

    Материалы для изготовления кухонного текстиля отличаются от материалов для изготовления домашнего. Это обусловлено частыми стирками и отличными условиями использования.

    Полотенца для кухни изготавливают чаще всего из вафельного полотна. Ткань хорошо впитывает влагу, быстро сохнет, с нее легко вывести пятна. Гладкое полотно менее мягкое, чем вафельное и впитывает хуже, а вот махровое, хоть и впитывает лучше вафельного, сложнее в уходе и дороже. Поэтому часто современные хозяйки выбирают недорогую и практичную вафлю.

    Но в последнее время вафельное полотно на кухне потеснила крепкая и натуральная рогожка. Рогожка – это ткань двойного или тройного полотняного переплетения. Нити изготавливаются из сырья натурального происхождения: хлопка, льна, иногда шерсти. Для постоянного использования на кухне рогожка подходит лучше, чем вафельное или махровое полотно, так как лучше стирается, почти не вытирается и служит дольше.

    Как ухаживать за кухонным текстилем?

    Прежде всего, ознакомьтесь внимательно с рекомендациями производителя. Некоторые изготавливают текстиль специально для стирок при высоких температурах, другие предпочитают более традиционный уход: стирка при температуре не выше 40 о с мягкими средствами, без агрессивных хлоросодержащих средств. Для выведения пятен используйте специальные средства или воспользуйтесь народными (соль, сода, нашатырный спирт). Кипятить кухонные полотенца даже при рекомендованных высоких температурах не следует чаще, чем раз месяц, это можно повредить структуру ткани и текстиль быстро выцветет.

    Источник

    Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется гутен морген, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется гутен морген», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Густонаселенный как пишется слитно или раздельно
  • Густонаселенное токио как правильно написать
  • Густонаселенное токио как пишется правильно
  • Густолиственного как пишется
  • Густой рябинник как пишется