Халат как пишется на английском

Перевод «халат» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
халаты

dressing gown


Какой-то мерзкий старый халат!

What a horrible old dressing gown!

Больше

robe

[rəub]





Она включает воду, надевает халат.

She runs a bath, then the woman puts on her robe.

Больше

bathrobe

[ˈbɑ:θrəub]





Куда ты дела мой купальный халат?

What did you do with my bathrobe?

Больше

lab coat


На ней был белый халат под жакетом.

She was wearing a white lab coat under her jacket.

Больше

smock

[smɔk]





Как ты думаешь я могу одолжить одну из твоих футболок, как халат для похода в «Color Me Mine»?

Do you think I could borrow one of your T-shirts to use as a smock tonight, at Color Me Mine?

Больше

housecoat

[ˈhauskəut]





Кто же знал, что у меня такой талант общения с пьяными тётями в домашних халатах?

Who knew I had such talent with drunken women in housecoats?

Больше

другие переводы 3

свернуть

Словосочетания (12)

  1. банный халат — bath robe
  2. домашний халат — dressing gown
  3. запашной халат — wrap robe
  4. купальный халат — bathrobe
  5. лабораторный халат — lab coat
  6. махровый халат — plush robe
  7. медицинский халат — medical gown
  8. платье — халат — dress coat
  9. платье халат — dress coat
  10. женский халат — neglige

Больше

Контексты

Какой-то мерзкий старый халат!
What a horrible old dressing gown!

Она включает воду, надевает халат.
She runs a bath, then the woman puts on her robe.

Куда ты дела мой купальный халат?
What did you do with my bathrobe?

На ней был белый халат под жакетом.
She was wearing a white lab coat under her jacket.

Как ты думаешь я могу одолжить одну из твоих футболок, как халат для похода в «Color Me Mine»?
Do you think I could borrow one of your T-shirts to use as a smock tonight, at Color Me Mine?

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «халат» на английский

- bathrobe |ˈbæθrəʊb|  — халат, купальный халат

набросить (купальный) халат — to toss on one’s bathrobe
пушистый банный халат красного цвета — a red eiderdown bathrobe

- robe |rəʊb|  — халат, одеяние, мантия, женское платье, широкая одежда, меховая полость

домашний халат — robe de chambre
купальный халат — terrycloth robe

- dressing gown  — халат

стеганый халат — quilted dressing gown

- wrapper |ˈræpər|  — обертка, бандероль, халат, суперобложка, капот
- morning gown  — халат
- whites |ˈwaɪts|  — бели, халат, одежда, белая мука высшего сорта
- banyan |ˈbænjən|  — рубашка, халат, маклер, секретарь, управляющий, индийская смоковница
- banian |ˈbænjən|  — управляющий, маклер, халат, секретарь, индийская смоковница, рубашка
- overall |ˌəʊvərˈɔːl|  — комбинезон, спецодежда, рабочий халат, широкие рабочие брюки

медицинский халат — doctor’s overall

- smock |smɑːk|  — рабочий халат, толстовка, детский комбинезон, спецовка
- Bathrobe |ˈbæθrəʊb|  — халат, купальный халат
- housecoat |ˈhaʊskəʊt|  — капот, женский халат

Смотрите также

платье-халат — button through
пляжный халат — a bikini cover-up
пеньюар; халат — dressing-gown
неглиже; халат — robe-de-chambre
пеньюар; халат; капот — night-gown
неглиже; пеньюар; халат — night rail
передник; фартук; халат — cover slut
рабочий халат; спецовка — smock-frock
а) домашнее платье, платье-халат; б) визитка — morning dress
платье, застёгивающееся донизу; платье-халат — button-through

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- operating |ˈɑːpəˌretɪŋ|  — операционный, рабочий, текущий, эксплуатационный, оперирующий, идущий

халат хирурга — operating gown

- coat |kəʊt|  — пальто, слой, шерсть, пиджак, оболочка, шубка, покров, мундир, мех

лабораторный халат — lab coat
запашное пальто-халат с поясом — wrap coat

- gown |ɡaʊn|  — платье, мантия, римская тога, свободная домашняя одежда

больничный халат — hospital gown
домашнее платье, халат, пеньюар — rest gown
длинная ночная рубашка; халат; капот — night gown


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «халат» на английский

nm

Предложения


Мэри сбросила свой халат и вошла в душ.



Mary slipped off her robe and got into the shower.


Милая, застегни свой свитер, и давай застегнем твой халат.



Honey, button up your sweater, and let’s close your robe.


В ванной вы найдете фен и купальный халат.



In the bathroom you will find a hairdryer and a bathrobe.


Там есть халат и пушистые тапочки.



There’s a hers bathrobe and some fuzzy slippers in the closet.


Вы можете надеть халат во время процедуры.



You might have to wear a gown during the procedure.


Затем оденут на неё больничный халат.



They’ll put her in a hospital gown.


Так что давай, снимай халат.



So go ahead, take off your robe.


Она встает, надевает халат и выходит из спальни.



She gets up, puts on her robe, and leaves the bedroom.


Принеси мне мой розовый халат из спальни.



Go get me my pink robe from the bedroom.


Я сожгу этот больничный халат, когда вернусь домой.



I am going to burn this hospital gown when I get home.


Это халат, который не стирали.



This robe, which had not been washed.


Сними-ка на минутку свой красивый халат.



Take that beautiful robe off for a second.


Просторный длинный халат — шапан был одним из главных предметов одежды.



Spacious long robe — shapan was one of the main items of clothing.


Согласно этому соннику, халат белого цвета предвещает длительное заболевание или постоянное пребывание в недомогании.



According to this dream book, a white dressing gown foreshadows a long-term illness or a permanent stay in ailment.


Перед началом сканирования вас могут попросить снять одежду и надеть халат.



Before the scan, you may be asked to remove your clothing and to put on a gown.


Очень часто люди носят брюки, длинный халат и куртку сверху.



Very often people wear trousers, a long robe and a jacket on top.


Наденьте мягкий халат, тапочки и мысли унесут Вас вдаль от повседневности…



Bundle up in a puffy bathrobe, put on slippers and let your mind get away from everyday routine…


Плотские тона и розовато-красный халат Саломеи со временем значительно поблекли; коричневые полосы скатерти когда-то были ярко-зелеными.



The flesh tones and the pinkish red of Salome’s robe have faded considerably with time; the brown stripes of the tablecloth were once a rich green.


Учитель (Свами) традиционно носит желтый халат.



A teacher (swami) traditionally wears a yellow robe


Существует множество легенд происхождения названия «Большой красный халат».



There are several legends to explain the origin of the name, Big Red Robe.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат халат

Результатов: 1325. Точных совпадений: 1325. Затраченное время: 66 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

халат — перевод на английский

У меня нет халата.

I have no robe.

Генри, дорогой, где твой халат, который ты носил до того, как мы купили тебе новый?

Henry, dear, where is the robe you used before we bought you the new one?

— Не могла найти халат.

-I had a little trouble finding the robe.

Женщины с ума сходили, когда он снимал халат.

The women loved it when he took off his robe.

— Очень хорошо, снимите халат!

— Very well, take off your robe!

Показать ещё примеры для «robe»…

Называется артериальная гипертензия «белого халата

It’s known as White Coat Hypertension.

Леди, вы сказали присмотреть за тем мужчиной, но здоровяк в белом халате

Oh, lady! You told me to keep an eye on that fella, but a guy in a white coat…

Если покупатель видит человека в халате, он сразу понимает, что ты работаешь в магазине, и он ведёт себя очень осторожно!

If the customer sees that coat, he knows you’re part of the collective, so he’s careful… he’s careful.

Но если ты снимешь этот халат, то за день поймаешь двух-трёх воришек, лично я столько их и ловил. Я его сюда повешу, можно?

But without the coat you’d catch one or two magpies.

В больнице такие халаты выдают?

They gave you that coat?

Показать ещё примеры для «coat»…

Он использовал пояс от халата как веревку.

Then he used his own bathrobe sash as a rope.

— Ты забыла взять халат Элвуда.

— You forgot Uncle Elwood’s bathrobe.

Я привезла твой халат.

I brought your bathrobe.

Когда я пришёл в себя, всё, что на тебе было… мой халат.

When I came to, all you had on was… my bathrobe.

Вот его халат… остальное — на корабле.

His bathrobe. The rest is in the boat.

Показать ещё примеры для «bathrobe»…

Должно быть это домашний халат.

It must have been a dressing gown.

Ваш халат, доктор.

Your gown, doctor.

На ней был китайский халат. Красный.

She was wearing a Chinese gown, red.

И брось пялиться на мой халат.

Quit staring up my gown.

Показать ещё примеры для «gown»…

Мне больше нравится, когда у них есть специальный халат, планшет и очки.

I prefer that to when they have the lab coat, the clipboard, the glasses.

— Отвечайте мне, кто это такой — …усатый тип во врачебном халате? Я гонялся за ним по всему дому!

Who’II tell me about the strange guy with the mustache and the lab coat… who I’ve been chasing all over this goddamn house?

-кто лучше выглядит в белом халате.

-…in a white lab coat.

Он дал 100 миллионов долларов, чтобы лечить рак, поэтому ношение халата это довольно небольшая уступка.

A guy gives $100 million to cure cancer. A pretty small concession to wear a lab coat.

Он в халате лаборанта.

He’s in a lab coat.

Показать ещё примеры для «lab coat»…

Домашний халат я узнаю.

I know a dressing gown when I see it.

— Какой-то мерзкий старый халат!

— What a horrible old dressing gown!

Эй, твой халат.

Hey, your dressing gown.

Мой халат.

My dressing gown.

Почему ты ходишь в пальто, если у тебя есть красивый халат?

Why is it that you always use that coat, when you have a perfectly nice dressing gown?

Показать ещё примеры для «dressing gown»…

Прости, но сегодня я заказала тебе по сети винтажный смокинг с дыркой, которую я залатаю куском ткани из мед. халата твоего отца.

I’m sorry. I went online today, and I got you a vintage tux with a hole in it, that I’m gonna patch over with a swatch from your father’s radiology scrubs.

Я сексуальна во сне, я сексуальна в халате.

I can do hot in my sleep. I look hot in scrubs. I’m a hot person.

А… что это у тебя на халате?

Is that… Is that rectal jelly on your scrubs?

Моя мама гладит мои халаты.

My mom irons my scrubs.

Костюм лучше хирургического халата.

The suit is way better than the scrubs.

Показать ещё примеры для «scrubs»…

Тот, кто был в рабочем халате.

The one with the long smock.

Да он сам Сатана в белом халате!

He is Satan in a smock.

Дай мне халат.

Give me a smock.

Отдайте мой халат.

Give me my smock.

— Кроме того, когда видела вашего отца сидящего на стуле, его белый халат распахивался так, что я могла видеть…

— When I used to see your dad sitting on his dental stool, his white smock riding all the way up so…

Показать ещё примеры для «smock»…

Накинь халат, пожалуйста.

Put on a white coat, please.

Он был со мной, и когда появилась возможность, я прицепила его на халат доктора Уильямса.

— I had it with me, and when the chance arose, I put it on Dr. Williams’ white coat.

Я вижу белый халат.

I SEE A WHITE COAT. IT’S A WHITE COAT.

Они ведь даже не знают что они делают! Вся их работа заключается в том чтобы ходить в белом халате и пытаться угадать! Ладно!

They don’t know what they’re doing, it’s all guesswork in a white coat.

Показать ещё примеры для «white coat»…

Синий халат, синие шлёпанцы.

Blue housecoat, blue slippers.

Халат не лучшая вещь для заигрываний.

A housecoat is not fanciable.

Но мне жаль, что я не дал тебе запахнуть ей халат.

I wish I had let you close up her housecoat.

Зачем ты надела халат твоей мамы?

Why are you wearing your mother’s housecoat?

Но ведь заимствуя тело, приходится заимствовать гардероб, мой дорогой,.. …можно подумать, что эта женщина лично изобрела халат.

But if you borrow the body, you have to borrow the closet… and, my dear, you would think the woman invented the housecoat.

Показать ещё примеры для «housecoat»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • robe: phrases, sentences
  • coat: phrases, sentences
  • bathrobe: phrases, sentences
  • gown: phrases, sentences
  • lab coat: phrases, sentences
  • dressing gown: phrases, sentences
  • scrubs: phrases, sentences
  • smock: phrases, sentences
  • white coat: phrases, sentences
  • housecoat: phrases, sentences

  • 1
    халат

    Sokrat personal > халат

  • 2
    халат

    Русско-английский синонимический словарь > халат

  • 3
    халат

    Русско-английский словарь по общей лексике > халат

  • 4
    халат

    Русско-английский словарь Смирнитского > халат

  • 5
    халат

    1. dressing-gown

    2. bathrobe

    3. smock

    4. dressing gown; bathrobe; smock

    домашнее платье, халат, пеньюар — rest gown

    5. robe

    6. wrapper

    Русско-английский большой базовый словарь > халат

  • 6
    халат

    1) General subject: backwrap, banian, bathrobe, cover slut, cover-slut, dressing gown, dressing-down , dressing-gown, morning gown, night gown, night rail, pinafore , rest gown, save-all, smock, undress, undress , vest , whites , wrapper

    2) American: robe

    9) Labor protection: overalls

    Универсальный русско-английский словарь > халат

  • 7
    халат

    Русско-английский спортивный словарь > халат

  • 8
    халат

    Новый русско-английский словарь > халат

  • 9
    халат

    Русско-английский словарь Wiktionary > халат

  • 10
    халат

    English-Russian dictionary of the underworld > халат

  • 11
    халат

    Русско-английский текстильный словарь > халат

  • 12
    халат

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > халат

  • 13
    халат

    Русско-английский политехнический словарь > халат

  • 14
    халат

    м.

    купа́льный хала́т — bathrobe

    до́кторский хала́т — doctor’s smock; operating / surgical coat

    маскиро́вочный хала́т воен. — camouflage [-muflɑːʒ] cloak

    Новый большой русско-английский словарь > халат

  • 15
    халат

    Russian-english stomatological dctionary > халат

  • 16
    халат

    м

    dressing gown; (bath)robe; smock; (white) coat

    Американизмы. Русско-английский словарь. > халат

  • 17
    халат

    м

    dressing gown,

    AE

    robe; bathrobe; overall, smock (dress),

    AE

    work coat; white coat

    Русско-английский учебный словарь > халат

  • 18
    халат

    Русско-английский глоссарий по космической технике > халат

  • 19
    халат с запахиванием сзади

    Универсальный русско-английский словарь > халат с запахиванием сзади

  • 20
    халат хирурга

    Универсальный русско-английский словарь > халат хирурга

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • ХАЛАТ — ХАЛАТ, халата, муж. (араб. hil at). 1. Длинная, до пят, и широкая верхняя одежда у некоторых народов Востока. Узбекский халат. Бухарский халат. 2. Одежда такого покроя, обычно домашняя, для больных и т.п. «Сам хозяин… ничего не имел у себя под… …   Толковый словарь Ушакова

  • ХАЛАТ — (араб. khil’at почетное платье). 1) татарская верхняя одежда. 2) домашняя длинная, свободная одежда. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ХАЛАТ арабск. khil’at, почетное платье. Домашняя одежда мужчин.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • халат — паранджа, лицо ((южной, азиатской, арабской) национальности, султанских кровей), азиат, капот, балахон, халатик, кимоно, чонсам, шлафор, пеньюар, халатишко, халатник, чанпао, елек, дэли, одежда, шлафрок Словарь русских синонимов. халат / мужской …   Словарь синонимов

  • ХАЛАТ — (араб. hil at) 1) верхняя одежда у некоторых азиатских народов, носимая без застежек, с запахивающимися полами.2) Одежда, обычно домашняя или производственная, запахивающаяся или застегивающаяся спереди или сзади …   Большой Энциклопедический словарь

  • ХАЛАТ — ХАЛАТ, а, муж. Домашняя или рабочая одежда, запахивающаяся или застёгивающаяся сверху донизу (у нек рых азиатских народов верхняя запахивающаяся одежда). Домашний х. Рабочий х. Больничный х. Купальный х. Бухарский пёстрый х. | уменьш. халатик, а …   Толковый словарь Ожегова

  • ХАЛАТ — муж., татар. комнатная, домашняя, широкая одежда восточного покроя. Он живет в халате, из халата не выходит, сидит дома. Полевого, по завещанью его, похоронили в старом халате. | Крестьянский кафтан без перехвата, зипун, армяк. Халатный покрой.… …   Толковый словарь Даля

  • халат — ХАЛАТ, а, ХАЛАТНИК, а, м. Азиат, т. н. «лицо южной национальности». Скоро халаты всю Москву скупят. По характерной национальной одежде …   Словарь русского арго

  • халат — Швейная или трикотажная плечевая одежда, покрывающая туловище и ноги частично или полностью с разрезом или застежкой от верха до низа. [ГОСТ 17037 85] Тематики швейные и трикотажные изделия Обобщающие термины плечевая одежда …   Справочник технического переводчика

  • Халат — Алим Хан, эмир Бухары в богатом халате (фотография С. М. Прокудина Горского, 1911) Халат (араб. ‎‎и …   Википедия

  • ХАЛАТ —     ♥ ♠ Если вам приснилось, что вы надеваете красивый шелковый халат, сон обещает мужчине, что ему крупно повезет в любви, а женщине успех в профессиональной деятельности. Вам дарят или подают халат толкование усиливается. Халат старый или… …   Большой семейный сонник

  • халат — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? халата, чему? халату, (вижу) что? халат, чем? халатом, о чём? о халате; мн. что? халаты, (нет) чего? халата, чему? халатам, (вижу) что? халаты, чем? халатами, о чём? о халатах 1. Халатом называется… …   Толковый словарь Дмитриева

Примеры из текстов

На женщине был темно-розовый халат с пучком пыльных бумажных маков — реликвия, сохранившаяся еще со Дня поминовения.

The woman wore a mauve dressing gown with a dusty bunch of paper poppies, the relic of an old November.

Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton Rock

Brighton Rock

Greene, Henry Graham

© 1938 by Graham Greene

© Graham Greene, 1966, 1970

Брайтонский леденец

Грин, Генри Грэм

© Greene Graham, 1938, 1940, 1945

© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2009

Мисс Дженни накинула ему на плечи турецкий халат, нахлобучила феску на глаза, будто потушив свечу колпачком, и подвела к кровати, куда он и взобрался со стенаниями.

Miss Jenny got his Persian gown upon him, extinguished his eyes crookedly with his Persian cap, and helped him to his bed: upon which he climbed groaning.

Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend

Our Mutual Friend

Dickens, Charles

© Wordsworth Editions Limited 1997

Наш общий друг

Диккенс, Чарльз

© Государственное издательство художественной литературы, 1960

– Он взял с кресла красную куртку и халат, бросил их в сундуки сел.

He took the red jacket and the robe from his chair, threw them into the box and sat down.

Гулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваGulik, Robert van / Necklace and Calabash

Necklace and Calabash

Gulik, Robert van

© 1967 by Robert van Gulik

Ожерелье и тыква

Гулик, Роберт ван

© 1967 by Robert van Gulik

© Перевод, ЗАО «Издательство «Центрполиграф», 2002

Мама накинула свой хорошенький зеленый пеньюар; отец облачился в купальный халат и поспешно нацепил очки; я натянул брюки прямо на пижамные штаны.

Mother put on her pretty green dressing gown; Father put on his bathrobe and his glasses; I pulled on a pair of pants, over my pajamas.

Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp

The world According to Garp

Irving, John

© 1976, 1977, 1978 by John Irving

Мир глазами Гарпа

Ирвинг, Джон

© 1976, 1977, 1978 by John Irving

© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009

© ООО Издательская группа «Аттикус», 2009

Он поспешно надел халат, закутался в плед и спустился по лестнице.

He hurriedly wrapped himself in a traWelling-shawl and dressing-gown, and proceeded downstairs.

Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick Papers

The Pickwick Papers

Dickens, Charles

© Wordsworth Editions Limited 1993

Посмертные записки Пиквикского Клуба

Диккенс, Чарльз

© ООО «Издательство Астрель», 2010

Потом, завернувшись в купальный халат и в бело-розовую покрышку от диванчика, нелепый, весь обмякший, он опустился в кресло.

He draped himself grotesquely in his toweling bathrobe and a pink and white couch-cover, and sat lumpishly in a wing-chair.

Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / Babbit

Babbit

Lewis, Sinclair

© 2008 by Quill Pen Classics

Бэббит

Льюис, Синклер

© Издательство «Художественная литература», 1959

Тут я услыхал, что все бегут по коридору и вниз по лестнице. Я накинул халат и тоже помчался по лестнице, а там на ступеньках лежит наш Джеймс Касл.

Then I heard everybody running through the corridor and down the stairs, so I put on my bathrobe and I ran downstairs too, and there was old James Castle laying right on the stone steps and all.

Сэлинджер, Джером / Над пропастью во ржиSalinger, Jerome / The Catcher in the Rye

The Catcher in the Rye

Salinger, Jerome

© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger

© renewed 1979 by J. D. Salinger

Над пропастью во ржи

Сэлинджер, Джером

© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967

© «Азбука-классика», 2004

Были у него духи, помада для волос, пудра; массивные золотые запонки для манжет; но халат заменяло пальто, а ночные туфли превратились в грязную бесформенную массу; на цепочке из золота с платиной он носил простой будильник ценой в один доллар.

He owned perfume, hair-oil, talcum powder; his cuff links were of solid gold; but for dressing-gown he used his overcoat; his slippers were a frowsy pulp; and the watch which he carried on a gold and platinum chain was a one-dollar alarm clock.

Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer Gantry

Elmer Gantry

Lewis, Sinclair

© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.

© 1927 by Harcourt, Inc.

© renewed 1955 by Michael Lewis

Элмер Гентри

Льюис, Синклер

© Издательство «Правда», 1965

На Авенире был ветхий бухарский халат; зеленый шейный платок бросал мертвенный оттенок на его страшно исхудавшее лицо.

Avenir wore an old Bokhara dressing-gown; a green neckerchief threw a deathly hue over his terribly sunken face.

Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2

Записки охотника т.2

Тургенев, И.С.

© Издательство «Художественная литература», 1975

A Sportsman’s Sketches v.2

Turgenev, I.S.

Помоги мне снять халат, сэр Ричард, и побудь со мной, пока я засну, если это не слишком унизительно для твоего рыцарского сана.

Lend me your hand, Sir Richard, to doff my gown; and remain an instant, if it is not too burdensome to your knighthood, while I compose myself to sleep.

Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / Kenilworth

Кенилворт

Скотт, Вальтер

© Издательство «Художественная литература», 1963

Накрахмаленный, ослепительный халат хирурга Майзеля казался еще белее по сравнению с его смуглым лицом, темными вытаращенными глазами.

His starched, blindingly white smock seemed whiter still by comparison with his swarthy face and dark, staring eyes.

Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and Fate

Life and Fate

Grossman, Vasily

© 1980 by Editions L’Age D’Homme

© 1985 by Collins Harvill

Жизнь и судьба

Гроссман, Василий

© Издательство «Книжная палата», 1988

У себя в спальне Флёр скинула платье и, завернувшись в затейливо бесформенный халат, все ещё с белой веточкой в волосах, точно гейша, села на кровать, поджав под себя ноги, и начала писать при свече:

In her bedroom Fleur had flung off her gown, and, wrapped in a shapeless garment, with the white flower still in her hair, she looked like a mousme, sitting cross-legged on her bed, writing by candlelight.

Голсуорси, Джон / Сдаётся в наёмGalsworthy, John / To Let

Сдаётся в наём

Голсуорси, Джон

© Издание на русском языке. ООО «Издательство»»Эксмо», 2003

«Всё равно… — думал Андрей Ефимыч, стыдливо запахиваясь в халат и чувствуя, что в своем новом костюме он похож на арестанта.

«No matter…» thought Andrey Yefimitch, wrapping himself in his dressing-gown in a shamefaced way and feeling that he looked like a convict in his new costume.

Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6

Палата No. 6

Чехов, А.П.

© Издательство «Наука», 1974

В панике нажала кнопку, накинула единственный халат, какой нашла (неподходящий – очень короткий и прозрачный), и забегала по квартире, убирая пепельницы, разбитый стакан, вытирая разлитую водку и т.д.

Panicking, I pressed the buzzer, flung on only dressing gown could find — unsuitable, v. short, translucent — and started running round the flat to remove ashtrays, mugs of vodka, broken glass etc., etc.

Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of Reason

Bridget Jones: The Edge of Reason

Fielding, Helen

Бриджит Джонс: Грани разумного

Филдинг, Хелен

© Helen Fielding, 1999

© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001

© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002

В мужчине, одетом в аккуратный черный халат и синюю рубаху, он узнал советника Као. Худой малый в коричневой куртке с обшитыми черными краями и коричневых штанах, в лакированном черном шлеме с длинным красным шнуром был начальник стражи.

The neat man in the black coat and blue gown he recognized as Lo’s counsellor, Kao. The lean fellow, wearing a black-bordered brown jacket and trousers and a black-lacquered helmet with a long red tassel, had to be the headman of the constables.

Гулик, Роберт ван / Поэты и убийцыGulik, Robert van / Poets and Murder

Poets and Murder

Gulik, Robert van

© 1968 by Robert van Gulik

Поэты и убийцы

Гулик, Роберт ван

© Перевод, ЗАО «Издательство «Центрполиграф», 2002

© 1968 by Robert van Gulik

Добавить в мой словарь

халат1/4

Сущ. мужского родаdressing gown; bathrobe

Словосочетания

восточный халат с поясом

caftan

домашний халат

dressing gown

халат для работы, сделанный из холщовой ткани

frock

больничный халат

hospital gown

домашний халат

robe de chambre

свободный женский халат

roundabout

Формы слова

халат

существительное, неодушевлённое, мужской род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный халат халаты
Родительный халата халатов
Дательный халату халатам
Винительный халат халаты
Творительный халатом халатами
Предложный халате халатах

Перевод «одежда» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


одежда

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
одежды

clothes

[kləuðz]





Ее одежда была перешита вручную.

Her clothes were altered at home.

Больше

clothing

[ˈkləuðɪŋ]





Подходящая одежда поможет не перегреваться.

You should stay cool with the appropriate clothing.

Больше

apparel

[əˈpærəl]





Электроника и электротехника, одежда и текстильные изделия являются другими крупными позициями импорта из развивающихся стран в развитые.

Electronic and electrical goods, apparel and textiles are the other major categories of goods imported from developing countries by developed countries.

Больше

wear

[wɛə]





Это моя домашняя одежда, Уинстон.

It’s my leisure wear, Winston.

Больше

outfit

[ˈautfɪt]





И очень удобная одежда для отдыха и путешествий.

And some very wearable outfits for leisure and travel.

Больше

robe

[rəub]





Послушай, Квиррелл, как долго эта грязная одежда лежит на этом стуле?

Hey Quirrell How long have those robes been on that chair?

Больше

dressing

[ˈdresɪŋ]





Крутая одежда, модные празники, твердые золотые Египетские бороды.

Dressing up, fancy galas, solid gold Egyptian beardy things.

Больше

другие переводы 5

свернуть

Словосочетания (40)

  1. армейская одежда — military clothing
  2. верхняя одежда — outer garment
  3. выходная одежда — best clothing
  4. готовая одежда — ready-to-wear clothes
  5. детская одежда — children wear
  6. домашняя одежда — home clothing
  7. женская одежда — womenswear
  8. медицинская одежда — medical apparel
  9. мужская одежда — menswear
  10. одежда — ещё не человек — clothes don’t make the man

Больше

Контексты

Ее одежда была перешита вручную.
Her clothes were altered at home.

Подходящая одежда поможет не перегреваться.
You should stay cool with the appropriate clothing.

Электроника и электротехника, одежда и текстильные изделия являются другими крупными позициями импорта из развивающихся стран в развитые.
Electronic and electrical goods, apparel and textiles are the other major categories of goods imported from developing countries by developed countries.

Это моя домашняя одежда, Уинстон.
It’s my leisure wear, Winston.

И очень удобная одежда для отдыха и путешествий.
And some very wearable outfits for leisure and travel.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «одежда» на английский

- clothes |kləʊðz|  — одежда, платье, постельное белье

модная одежда — nifty clothes
грубая одежда — coarse clothes
мокрая одежда — wet clothes

зимняя одежда — winter clothes
дорогая одежда — expensive clothes
обычная одежда — informal clothes
уличная одежда — outdoor clothes
готовая одежда — off-the-peg clothes
одежда на заказ — bespoke clothes
одежда из шодди — shoddy clothes
парадная одежда — dress clothes
скромная одежда — lenten clothes
защитная одежда — protective clothes
одежда для кукол — doll clothes
одежда для обеда — dinner clothes
неброская одежда — quiet clothes
будничная одежда — workaday clothes
эффектная одежда — kicky clothes
городская одежда — town clothes
засаленная одежда — greasy clothes
практичная одежда — sensible clothes
заношенная одежда — filthy clothes
элегантная одежда — fine clothes
поношенная одежда — outworn clothes
некрасивая одежда — ugly clothes
спортивная одежда — sports clothes
специальная одежда — special clothes
рабочая одежда; спецодежда — work clothes
убогая /потрёпанная/ одежда — seedy clothes
одинаковая одежда для обоих полов (брюки, куртки и т. п.) — unisex clothes

ещё 27 примеров свернуть

- clothing |ˈkləʊðɪŋ|  — одежда, платье, обмундирование, обшивка, паруса

сухая одежда — dry clothing
пища и одежда — food and clothing
тёплая одежда — warm clothing

старая одежда — old clothing
лётная одежда — airman’s clothing
дорожная одежда — underway clothing
пожарная одежда — fire-fighter clothing
выходная одежда — outer clothing
храмовая одежда — temple clothing
шерстяная одежда — wool clothing
полосатая одежда — striped clothing
одежда космонавта — astronaut clothing
утеплённая одежда — cold-protective clothing
огнестойкая одежда — fireproof clothing
одежда для пожарных — firemen clothing
огнезащитная одежда — antiflash clothing
маскировочная одежда — camouflage clothing
одежда для полярников — subzero clothing
лёгкая /летняя/ одежда — light clothing
компенсирующая одежда — compensatory clothing
солнцезащитная одежда — sunshade clothing
стеганая ватная одежда — padded clothing
противоипритная одежда — mustard-gas protective clothing
восстановленная одежда — rehabilitation clothing
теплоизолирующая одежда — insulated clothing
защитная пожарная одежда — protective fire-fighter clothing
пуленепробиваемая одежда — bullet-proof clothing
пыленепроницаемая одежда — dust-proof clothing
предупредительная одежда — warning clothing
а) лёгкая защитная одежда; б) воен. импрегнированное обмундирование — permeable protective clothing

ещё 27 примеров свернуть

- garment |ˈɡɑːrmənt|  — одежда, предмет одежды, одеяние, покров

одежда по фигуре — a garment adjusted to the figure
демисезонная одежда — in-between-season garment
вентилируемая одежда — ventilating garment

хлопчатобумажная одежда — cotton garment
охлаждаемая льдом одежда — ice-cooling garment
удлинённая верхняя одежда — long outer garment
одежда двойного назначения — dual-purpose garment
защитная одежда; спецодежда — protective garment
огнестойкая защитная одежда — fireman’s protective garment
космическая одежда; скафандр — space garment
верхняя одежда длиной до бёдер — body length outer garment
одежда по индивидуальному заказу — made-to-measure garment
повседневная одежда; спортивная одежда — casual look garment
защитная одежда с жидкостным охлаждением — liquid-cooled protective garment
одежда, не подходящая для данного климата — a garment unsuited to the climate
боевая защитная экипировка; боевая одежда — combat garment
пуленепробиваемая одежда; пулезащитная одежда — ballistic protection garment
одежда с прокладками, хорошо сохраняющими форму — constructed garment
готовая одежда по заказу; одежда, сшитая по мерке — tailored garment
одежда, соответствующая форме тела; облегающая одежда — form-fitting garment
торжественная одежда; парадная одежда; нарядная одежда — dressy look garment
защитная одежда из ткани со слоем из активированного угля — activated charcoal layer garment
одежда со смещённой бортовой застёжкой; двубортная одежда — double-breasted garment
верхняя одежда с подкладкой только в верхней части изделия — buggy garment
одежда, сконструированная и изготовленная на научной основе — engineered garment
одежда с центральной бортовой застёжкой; однобортная одежда — single-breasted garment
одежда для чистых производственных помещений; технологическая одежда — clean-room garment

ещё 24 примера свернуть

- garments |ˈɡɑːrmənts|  — одежда

целая одежда — unrent garments
верхняя одежда — outer garments
промокшая одежда — watery garments

ниспадающая одежда — flowing garments
хорошо сшитая детская одежда — well-tailored children’s garments
расползающаяся /ветхая/ одежда — garments that no longer hold together
одежда с коротким сроком носки — short-life garments
шерстяная одежда у некоторых вызывает кожное раздражение — woollen garments chafe some skins

ещё 5 примеров свернуть

- dress |dres|  — платье, одежда, одеяние, внешний покров, оперение, парадный мундир

одежда для улицы — outdoor dress
подобающая одежда — appropriate dress
праздничная одежда — festal dress

повседневная одежда — casual dress
растерзанная одежда — wild dress
яркая /кричащая/ одежда — gaudy dress
рабочая одежда солдата  — fatigue dress
парусиновая одежда; роба — duck dress
скромная /неброская/ одежда — a quiet style of dress
необычные одежда, манеры, привычки — unconventional dress, manners, habits
одежда, стилизованная под народный костюм — dress of folksy cut
кричащая одежда; пёстрое, безвкусное платье — flashy dress
одежда, не соответствующая моде, случаю и т. п. — unconventional dress
защитная одежда поверх боевого обмундирования — battle dress overgarment
экстравагантная или чрезмерно роскошная одежда — wanton dress
воздухонепроницаемая одежда; герметичная одежда — airtight dress
одежда на мужской манер; мужская манера одеваться — mannishness of dress
одежда шотландского горца или солдата шотландского полка — Highland dress
одежда, которая предписывается этикетом для данного случая — ceremonious dress
неофициальная форма одежды; повседневная одежда; непарадная одежда — informal dress

ещё 17 примеров свернуть

- apparel |əˈpærəl|  — одежда, одеяние, платье, украшение на облачении

дамская одежда — ladies’ apparel
детская одежда — children’s apparel
одежда, готовое платье — wearing apparel
дамская [детская] одежда — ladies’ [children’s] apparel
одежда для чистых производственных помещений — clean-room apparel

- wear |wer|  — износ, одежда, ношение, изнашивание, платье, истирание, носка, носкость

летняя одежда — summer wear
женская одежда — ladies’ wear
мужская одежда — men’s wear

одежда для детей — children’s wear
одежда для отдыха — resort wear
торжественная одежда — formal wear
платье и верхняя одежда — indoor and outdoor wear
одежда для ношения вне службы — off post wear
детское платье; детская одежда — infants wear
женское платье; женская одежда — women wear
будничная, повседневная одежда — casual / everyday wear
тропическая одежда; лёгкая одежда — tropical wear
одежда для отдыха; домашняя одежда — leisure wear
одежда со смещённой бортовой застёжкой — double-breasted wear
одежда с центральной бортовой застёжкой — single-breasted wear
модная одежда для носки в течение одного сезона — last-a-season wear
вечернее платье, одежда для торжественных случаев — evening wear
собир. купальные костюмы, халаты и т. п.; пляжная одежда — beach wear
одежда спортивного стиля; повседневный костюм; повседневная одежда — casual wear

ещё 16 примеров свернуть

- outfit |ˈaʊtfɪt|  — снаряжение, одежда, оборудование, обмундирование, экипировка, группа
- costume |ˈkɑːstuːm|  — костюм, платье, одежда, стиль в одежде
- wearing apparel  — одежда, платье
- raiment |ˈreɪmənt|  — одежда, одеяние
- wardrobe |ˈwɔːrdrəʊb|  — гардероб, платяной шкаф, гардеробная, одежда
- vestment |ˈvestmənt|  — одеяние, облачение, одежда, риза

короткая одежда — curt vestment
церковная одежда из золотой парчи — gold-brocaded ecclesiastical vestment

- togs |ˈtɑːɡz|  — одежда
- tog |tɑːɡ|  — одежда
- clobber |ˈklɑːbər|  — одежда, тряпки
- tire |ˈtaɪər|  — шина, покрышка, бандаж, колесный бандаж, одежда, обод колеса
- carpet |ˈkɑːrpɪt|  — ковер, покрытие, покрывало, защитный слой, одежда, покрытие дороги

битуминозное дорожное покрытие; поверхностная обработка; гудроновая одежда — bituminous carpet

- rigging |ˈrɪɡɪŋ|  — такелаж, оснастка, снасти, снаряжение, тряпки, одежда
- habiliment |həˈbɪləmənt|  — платье, одеяние, предмет одежды, одежда
- raggery |ˈræɡərɪ|  — одежда
- whites |ˈwaɪts|  — бели, халат, одежда, белая мука высшего сорта
- rig-out |ˈrɪ ˌɡaʊt|  — одежда, экипировка
- robe |rəʊb|  — халат, одеяние, мантия, женское платье, широкая одежда, меховая полость
- sportswear |ˈspɔːrtswer|  — спортивная одежда
- outerwear |ˈaʊtərwer|  — верхняя одежда
- outward man  — одежда, тело

Смотрите также

одежда — set of drapes
одежда; тело — the outward men
одежда канала — channel revetment
одежда откоса — slope revetment
легкая одежда — petite tenue, tenue légère
лучшая одежда — one’s best bid and tucker
судовая одежда — sea kit
дощатая одежда — cut timber revetment
одежда эскарпа — scarp revetment
штатская одежда — tenue civile

нарядная одежда — dressing-up
жердевая одежда — pole packing
сплошная одежда — full revetment
одежда монахини — nun’s habit
одежда тротуара — foot path paving
одежда из кольев — post revetment
одежда из перьев — feather mail
покаянная одежда — white sheet
одежда и стол /еда/ — back and belly
официальная одежда — formal gown
бревенчатая одежда — log revetment
гибкая одежда откоса — falling apron
ряжевая одежда канала — crib revetment
битумная одежда дороги — oil mat
городская жизнь [одежда] — town life [clothes]
верхняя защитная одежда — chemical protective overgarment
производственная одежда — industrial overcoat
морская форменная одежда — naval uniform
≅ одежда красит человека — fine feathers make fine birds
а) вся одежда; б) все паруса — every stitch

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- gear |ɡɪr|  — передача, механизм, шестерня, снасти, зубчатое колесо, принадлежности

сверхмодная одежда — trendy gear
летняя полётная одежда — summer flying gear
одежда от известного дизайнера, модельера — designer gear

- rig |rɪɡ|  — снаряжение, оборудование, оснастка, устройство, вооружение

повседневное обмундирование; рабочая одежда — rig of day

- turnout |ˈtɜːrnaʊt|  — забастовка, выпуск, собрание, публика, выход, стрелочный перевод, выезд

боевая пожарная одежда — turnout coat
пожарный костюм; пожарная одежда — turnout suit

- thing |θɪŋ|  — вещь, предмет, дело, штука, нечто, кое-что, существо, факт
- thread |θred|  — резьба, нить, нитка, нарезка, волокно, шаг, винтовая нарезка
- drag |dræɡ|  — бремя, торможение, лобовое сопротивление, волочение, помеха, обуза
- investment |ɪnˈvestmənt|  — инвестиция, инвестирование, капиталовложение, вложение, облечение, вклад
- get-up |ˈɡet ʌp|  — общая структура, устройство, внешний вид, манера одеваться, стиль
- surfacing |ˈsɜːfəsɪŋ|  — отделывать поверхность, отесывать, всплывать на поверхность, всплывать

битумнозная дорожная одежда — blacminous surfacing
поверхностное гудронирование; битуминозная дорожная одежда — bituminous surfacing
укладка дорожного покрытия; дорожное покрытие; дорожная одежда — roadway surfacing
устройство дорожного покрытия; дорожное покрытие; дорожная одежда — road surfacing

- top dressing  — подкормка
- attire |əˈtaɪər|  — наряд, платье, украшение, убор, оленьи рога

форменная одежда — formal attire
больничная одежда — hospital attire
гражданская одежда — civilian attire

откровенная одежда — revealing attire
священническая одежда — ecclesiastic attire
священническая одежда; церковная одежда — ecclesiastical attire

ещё 3 примера свернуть

- cloth |klɔːθ|  — ткань, полотно, сукно, скатерть, холст, куски материи, духовный сан

космическая одежда — space cloth
прорезиненная одежда — rubberized cloth
защитная одежда, одеваемая при опрыскивании — spray cloth
прорезиненная одежда; прорезиненная ткань; резиновое полотно — rubber cloth

- coat |kəʊt|  — пальто, слой, шерсть, пиджак, оболочка, шубка, покров, мундир, мех

не одежда красит человека — it’s not the day coat that makes the gentleman

- garb |ɡɑːrb|  — наряд, одеяние, костюм, стиль одежды

военная одежда — military garb
тюремная одежда — prison garb
строгая, официальная одежда — formal garb

одежда — перевод на английский

Жуёт свою одежду и ест всё подряд.

Chewing on her own clothes, eating filthy things.

Погодите, так группа подростков стащила мой телефон, потом стащила ваши и вашу одежду, и мы их просто отпустим? Вроде того.

Wait, so you’re saying a bunch of teenagers took my phone, then they took your phones and your clothes and we’re just gonna let them get away with this.

Она была на пятом месяце, когда выходила замуж, и поэтому решила избавиться от всей мерзкой одежды для толстых.

She was five months pregnant when she got married, so she decided to get rid of all of her disgusting fat clothes.

Возьми мою одежду, я умру вместо тебя.

Quickly take my clothes and flee. I will die in your place.

Я принесла мисс Тиме новую одежду.

I have brought Miss Tima’s new clothes.

Показать ещё примеры для «clothes»…

Когда одежда стоит больше ста долларов, это называется платьем.

When a dress costs over a hundred bucks it’s a frock.

– Что вы делаете с моей одеждой?

– What are you doing with my dress?

Хочешь сказать, в разное время суток они носят разную одежду? — Да.

You mean to tell me you wear a different dress for different times of the day?

но не лучше ли будет, если они встретят сэра Эдварда в своей обычной одежде?

Your Majesty, wouldn’t it make a better impression upon Sir Edward if the ladies receive in their own manner and dress?

Лучше заставь её купить мне новую одежду!

Better make her buy me a new dress!

Показать ещё примеры для «dress»…

Нет, я не хочу носить эту одежду.

No, I don’t want to wear this thing.

Миссис Блэк, отведите её наверх и найдите сухую одежду.

Oh, Mrs Black, take this young lady upstairs and see if you can find her something to wear.

Я никогда не ношу столько одежды.

— I’m hot. I never wear so much

Из всей одежды, то самое платье сшитое безумным портным и сверкающее битым стеклом

Got nothing to wear but that old sequin dress. Like some tailor was crazy and sewed the whole thing over with broken glass.

Судя по изношенности одежды и состоянию зубов я заключаю, что возраст между 40 и 50.

Judging by the degree of wear to the edge of the teeth I estimate the age to be between 40 and 50.

Показать ещё примеры для «wear»…

Кто мне напомнил, как мы замерзали на поле, как меня он укрывал своей одеждой, сам же, непокрытый, дрожал и цепенел в ночи морозной?

Who told me… when we both lay on the ground frozen almost to death… how he did lap me even in his own garments… and gave himself, all thin and naked, to the numb, cold night?

У моих хозяев? 18 000 и одежда.

— 18,000 and garments.

Два года мы делали это… Из наших волос, из лохмотьев нашей одежды, из всего того, что могли найти здесь.

Two years we took to make it, from the hairs of our heads… from the garments we wore, from a thousand things we gathered.

Он указал на мои одежды они были испачканы землей и кровью.

He pointed to garments; they were muddy and clotted with gore.

Они режут и шьют людей как одежду.

Used to had to cut and sew people like garments.

Показать ещё примеры для «garments»…

— Из-за одежды.

— Because of the outfit.

Твои усы и эта одежда.

Your moustache and that outfit.

Все, пожалуйста заметьте его зовут Норвелл, не Игнат… и это не его повседневная одежда.

All, please take notice his name is Norval, not Ignatz… and that is not his regular outfit.

Кстати, раз уж я теперь буду президентом, мне нужна эта одежда.

Oh, by the way… Now that I’m going to be President, I’ll need that outfit.

У его жены, неподвижной и прямой в ее деревенской одежде была куриная физиономия с острым, как птичий клюв, носом.

His wife wore a rustic outfit and looked like a hen

Показать ещё примеры для «outfit»…

Не обязательно носить одежду, чтобы быть проповедником

A man doesn’t have to wear the cloth to be a sinkiller.

Я там продаю шерстяную одежду, на площади, друзья

» Woolen cloth I’m sellin’ there at the square, laddie»

Мой друг и я сегодня не заинтересованы в покупке одежды.

My friend and I are not interested in buying cloth today.

Как только любая пуля долетает до одежды, то она тотчас же дезинтегрируется вместе с человеком, который в неё одет.

When any bullet reach the cloth it instantly disintegrates with the man wearing it.

Просто, если кто-то из членов общины почувствует потребность в боге, они смогут по моемУ… по моей одежде понять, что я помогу им.

It’s just that if there are any members of the community who feel the need for God, well, at least they’ll be able to see by my… (CHUCKLING) By my cloth, that I’m here to help.

Показать ещё примеры для «cloth»…

Милорд, вот вам одежда к застолью.

My lord! Your robes for the feast.

После он обрил голову и одолжил одежду у монаха.

He asked a monk to shave his head and lend him his robes.

Одежды отца — из шелка, шлем его — золотой а его копье сверкает как золотое солнце.

Father’s robes are of silk, his helm is of gold and his lance flashes like gold in the sun

Пожалуйста, переоденьтесь в эти одежды.

Please change into those robes.

Показать ещё примеры для «robes»…

Пожалуйста, не трогайте мою одежду!

— Please leave my coat alone.

и отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуй взять и рубашку.

And if someone takes away your coat, let him have your shirt as well.

Мы надеваем его под верхнюю одежду.

This other man must’ve been wearing one under his coat.

— И вашу одежду.

— And your coat.

Показать ещё примеры для «coat»…

Переезжай ко мне, оставь там свои вещи, найдешь там новую одежду и оставайся.

Go to the Company, you deliver the impedimenta, get a new uniform and come back immediately.

Принеси мне свои записи и переоденься в одежду врача.

Bring me your notes and change into your uniform.

Никакой вашей одежды.

No uniform.

Мне следовало сказать вам, что я буду в обычной одежде.

I should have told you I wouldn’t be in uniform.

Идут себе по улице, все одинаковые, скучные, в одинаковой тусклой одежде.

All walking down the street, all look alike, all wearing the same drab, boring uniform.

Показать ещё примеры для «uniform»…

Я знаю место, где ты можешь получить модную одежду, сшитую на заказ.

I know a place where you can get snappy suits made to order.

Мы приезжали сюда на лошадях и купались без одежды.

We used to come here on horseback and swim without no bathing suits.

Тут говорят купи себе новую одежду и ты в порядке.

You know you buy a couple new suits and you’re fine.

Нет, они бросили одежду и обувь в мою раковину и разукрасили чертову собаку.

No, they threw all my shoes and suits in the tub, and spray painted my damn dog.

Показать ещё примеры для «suits»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • clothes: phrases, sentences
  • dress: phrases, sentences
  • wear: phrases, sentences
  • garments: phrases, sentences
  • outfit: phrases, sentences
  • cloth: phrases, sentences
  • robes: phrases, sentences
  • coat: phrases, sentences
  • uniform: phrases, sentences
  • suits: phrases, sentences

«Встречают по одежке» — старая поговорка, которая актуальна всегда. Мы сталкиваемся с выбором одежды каждое утро, часто бываем в магазинах или покупаем одежду в интернете. А значит, нужно знать, как называются предметы гардероба, фасоны, ткани и многое другое.

Так что, roll up your sleeves (закатайте рукава) и приготовьтесь запомнить, как называются предметы одежды на английском языке, как говорить о вещах по-английски, а также распространенные фразы и идиомы, связанные с одеждой.

Одежда в английском языке

Слово clothes [kləʊðz] переводится с английского языка как «одежда». Как видите по транскрипции, буква e в этом слове не произносится.

Важно помнить, что clothes употребляется только во множественном числе с s на конце. Если хотите сказать об одном предмете одежды — используйте выражение «a piece of clothing» или более формальные «an item of clothing» или «an article of clothing».

Clothes — повседневный вариант слова «одежда». Если хотите выразиться более официально, то скажите clothing.

Лексика по теме «предметы одежды на английском языке»

Слово «одежда» имеет несколько синонимов. Так, помимо clothes / clothing существуют wear, apparel, garment, outfit, dress или costume.

Одежда может быть нескольких видов:

  • Outerwear / Outdoor clothes / Outer garments / overgarment — верхняя одежда
  • Ladieswear / Women’s clothing — женская одежда
  • Menswear / Men’s clothing — мужская одежда
  • Underwear — нижнее белье
  • Casuals (брит.) — повседневная одежда
  • Formal clothes — официальная одежда
  • Sportswear — спортивная одежда
  • Protective clothing / workwear — спецодежда, защитная одежда
  • Swimwear — одежда для плавания
  • Uniform — униформа, форменная одежда

Основные предметы одежды:

  • Boots — ботинки
  • Coat — пальто
  • Dress — платье
  • Jacket — пиджак
  • Jeans — джинсы
  • Shirt — рубашка
  • Shoes — туфли
  • Skirt — юбка
  • Suit — костюм
  • Sweater/jumper — свитер/джемпер
  • Trainers (брит.) / sneakers (амер.) — кроссовки
  • Trousers (брит.) / pants (амер.) — классические брюки

А теперь разберем различные виды некоторых предметов гардероба и их английские аналоги. Эти слова помогут вам ориентироваться в фасонах и разных типах одежды, пригодятся в магазине за рубежом или во время шоппинга в интернете.

Shirts and blouses (рубашки и блузы):

  • Blouse — блузка
  • Dress shirt — рубашка классического кроя
  • Polo shirt — рубашка-поло
  • Tank top — майка на лямках
  • T-shirt — футболка
  • Tunic — туника

Outerwear (верхняя одежда):

  • Cloak — плащ (накидка), мантия
  • Down-padded coat — пуховик
  • Fur coat — шуба
  • Jacket (амер.) — любая куртка
  • Leather jacket — кожаная куртка
  • Parka — парка
  • Sheepskin coat — дубленка
  • Trench coat — плащ
  • Raincoat / slicker — дождевик
  • Waistcoat — жилет
  • Windcheater, windbreaker — ветровка

Пословица: Don’t have thy cloak to make when it begins to rain — Не принимайся шить себе плащ, когда начинает идти дождь (значение: делай все вовремя).

Jackets and sweaters (жакеты и свитера):

  • Cardigan — кардиган (шерстяная кофта на пуговицах без воротника)
  • Hoodie — «худи», трикотажная кофта с капюшоном
  • Polo neck (брит.) / turtleneck (амер.) — водолазка
  • Pullover / sweater — пуловер, свитер
  • Sleeveless jacket — безрукавка
  • Sweat-shirt — толстовка без капюшона, фуфайка

Pants and shorts (брюки и шорты):

  • Bananas — брюки-«бананы»
  • Bell-bottoms — брюки-клеш
  • Bermuda shorts — бермуды (удлиненные шорты)
  • Breeches — бриджи
  • Pipestem trousers/pants — брюки-дудочки
  • Shorts — шорты
  • Slacks — «слаксы» (широкие свободные брюки)
  • Sweat pants — спортивные штаны

Пословица: Good clothes open all doors — Хорошая одежда открывает все двери (значение: встречают по одежке).

Jeans (джинсы):

  • Boot cut / boot-legged jeans — длинные джинсы (которые находят на обувь)
  • Boyfriend jeans — женские широкие джинсы мужского кроя
  • High waisted jeans — джинсы с высокой посадкой
  • Low rise jeans — джинсы с низкой посадкой
  • Relaxed / loose jeans — прямые широкие джинсы
  • Ripped / distressed jeans — джинсы с искусственными дырами
  • Slim, skinny, tight jeans — узкие облегающие джинсы, «скинни»
  • Straight / regular fit / classic jeans — прямые классические джинсы
  • Wide-leg jeans — джинсы с расширением штанины от бедра

Skirts (юбки):

  • Balloon skirt — юбка-баллон
  • Circular skirt — юбка-«солнце»
  • Flared skirt — расклешенная юбка
  • Kilt — килт
  • Maxi, maxi-skirt — макси-юбка
  • Midi, midi-skirt — юбка до колен
  • Mini, mini-skirt — мини-юбка
  • Pencil skirt — юбка-«карандаш»
  • Tutu skirt — юбка-пачка

Dresses (платья):

  • A-line dress — трапециевидное платье
  • Cocktail dress — коктейльное платье
  • Dressing gown — домашний халат
  • Evening dress — вечернее платье
  • Hospital gown — больничный халат
  • Sheath dress — платье-футляр
  • Slip dress — платье-комбинация
  • Strapless dress — платье без бретелей
  • Wedding dress — свадебное платье
  • Wrap dress — платье с запáхом

Пословица: Fine feathers make fine birds — Красивые птицы красивы своим оперением (значение: одежда красит человека).

Suits (костюмы):

  • Business suit — деловой костюм
  • Casual suit — повседневный костюм
  • Costume — исторический, театральный костюм
  • Dinner jacket / tuxedo / tux — смокинг
  • Tail coat — фрак, мужской вечерний костюм
  • Frock coat — сюртук
  • Two-piece suit — костюм-двойка (юбка/брюки и жакет)
  • Three-piece suit — костюм-тройка (брюки, пиджак и жилетка)

Accessories (Аксессуары):

  • Braces — подтяжки
  • Gloves — перчатки
  • Knee-length socks — гольфы
  • Laces — шнурки
  • Mittens — варежки
  • Socks — носки
  • Stockings — чулки
  • Tights — колготки
  • Belt — ремень
  • Umbrella — зонтик

Пословица: The cat in gloves catches no mice — Кот в перчатках мышь не поймает (значение: без усердного труда ничего не получится).

Underwear (нижнее белье):

  • Boxers — трусы-боксеры мужские
  • Bra / brassiere — бюстгальтер
  • Briefs — трусы-плавки мужские
  • Knickers (брит.) / panties (амер.) — женские трусики
  • Lingerie / women’s underwear — дамское нижнее белье
  • Nightdress — ночная сорочка
  • Pyjamas — пижама
  • Thongs — стринги

Пословица: An ape’s an ape, a varlet’s a varlet, though they be clad in silk or scarlet — Мартышка останется мартышкой, а негодяй негодяем, даже будучи одетыми в шелк или пурпур (значение: натура человека всегда проявляется, как бы он ни пытался ее скрыть).

Headgear (головные уборы):

  • Beret — берет
  • Bucket hat — панама
  • Cap — кепка, фуражка
  • Hat — шляпа, шляпка, шапка
  • Helmet — шлем, каска
  • Straw hat — соломенная шляпа
  • Veil — вуаль, фата

Пословица: If the cap fits, wear it — Если шляпа в пору, то носи ее (значение: принимай критику, если она объективна).

Footwear (обувь):

  • Flats – балетки
  • Flip-flops – вьетнамки
  • High boots — сапоги
  • High heeled shoes — туфли на каблуках
  • Hiking boots — туристические ботинки
  • Pumps — лодочки
  • Slingbacks — босоножки
  • Slippers – тапочки
  • Stilettos — шпильки
  • Wedges — туфли на танкетке

Parts of clothing (элементы одежды):

  • Buckle — пряжка
  • Button — пуговица
  • Collar — воротник
  • Embroidery — вышивка
  • Hem, hemline — подол, край одежды
  • Lining — подкладка
  • Neckline — вырез
  • Pocket — карман
  • Ruffle — оборки
  • Sleeve — рукав
  • Sole — подошва
  • Velcro — застежка-«липучка»
  • Zip — застежка-«молния»

Пословица: Stretch your arm no further than your sleeve will reach — Не протягивай руку дальше, чем позволяет рукав (значение: живи по средствам).

Fabric, material (ткань, материал):

  • Artificial leather / eco-leather / faux leather / imitation leather / synthetic leather — искусственная кожа
  • Artificial materials — искусственные материалы
  • Corduroy — вельвет
  • Cotton — хлопок
  • Denim — джинсовая ткань
  • Faux fur — искусственный мех
  • Lace — кружево
  • Leather — кожа
  • Genuine leather — натуральная кожа
  • Linen — лен
  • Mink — норковый мех
  • Satin — атлас
  • Silk — шелк
  • Suede — замша
  • Rubber — резина, каучук
  • Velvet — бархат
  • Wool — шерсть

Пословица: You cannot make a silk purse out of a sow’s ear — Нельзя сделать шелковый кошелек из свиного уха (значение: необходимо трезво оценивать свои возможности).

Patterns (узоры):

  • Checked / plaid — клетчатый, в клетку
  • Floral print — растительный принт
  • Flowery print — цветочный принт
  • Patterned — ткань с узором, орнаментом
  • Plain — одноцветный
  • Striped — полосатый
  • Polka-dotted — в горошек

Говорим об одежде по-английски

Самые распространенные глаголы, связанные с одеждой в английском языке:

  • to dress / to get dressed — одеваться
  • to undress / to get undressed — раздеваться
  • to change clothes — переодеваться
  • to put on — надевать
  • to take off — снимать
  • to try on — примерять
  • to dress up — наряжаться
  • to wear — носить

В магазине мы примеряем (to try on) вещи. Одежда может быть тесной (tight) или свободной (loose). Но мы всегда покупаем (to buy) только ту одежду, которая подходит нам и хорошо сидит (to fit / to match).

Саму одежду можно описать такими словами, как elegant (элегантная), smart (опрятная, аккуратная), trendy (модная), chic (изысканная) или scruffy (поношенная, неряшливая).

Когда мы хотим описать человека и его внешний вид, то можем сказать, что он well-dressed (хорошо одетый) или badly-dressed (безвкусно одетый). Если человек одет по последней моде, то мы называем его fashionable (следящим за модой) или stylishly dressed (стильно одетым), а если он предпочитает «старую школу» в одежде — скажем, что он old-fashioned (старомодный).

Идиомы на тему одежды в английском языке

И конечно, тема одежды настолько широка и понятна всем людям, что не только в русском, но и в английском языке не обойтись без связанных с ней идиом. Например, как в русском, так и в английском языке фраза «закатать рукава» (roll up one’s sleeves), которая встретилась в начале статьи, означает подготовиться к какой-то работе и серьезно взяться за дело.

Вот несколько других интересных идиом на тему одежды, которые будут вам полезны:

Eat one’s hat – съесть свою шляпу (сильно удивиться и сделать что-то из ряда вон выходящее, если что-то исполнится)

I do not think that our football team will win the cup in this year. If they do — I will eat my hat — Я не думаю, что наша футбольная команда выиграет кубок в этом году. Если они сделают это — я съем свою шляпу.

With hat in hand («со шляпой в руке») – смиренно (делать что-то покорно)

With hat in hand, the youth asked the girl’s parents for her hand in marriage — Юноша смиренно просил руки девушки у ее родителей.

A feather in one’s cap («перо на шляпе») — повод для гордости, достижение (какой-то поступок, которым можно гордиться).

Getting an A+ in Math was a feather in her cap — Получение оценки «отлично с плюсом» по математике было ее поводом для гордости.

To wash one’s dirty laundry in public («стирать грязное белье на публике») — выносить сор из избы. То есть, рассказывать о личных вещах посторонним людям.

John and Mary often argue when there is a lot of people nearby. Why do they wash their dirty laundry in public? — Джон и Мэри часто ссорятся, когда вокруг много людей. Зачем они выносят сор из избы?

Down-at-the-heels («со стоптанными каблуками») – иметь неряшливый вид, осунуться, выглядеть запущено.

He appeared down-at-the-heels after his divorce — Он казался осунувшимся после развода.

At the drop of a hat («когда подняли шляпу»­) – глазом не моргнув, без раздумий. Сделать что-то быстро, без колебаний.

I would visit them at the drop of a hat if I had the chance — Я бы навестил их без раздумий, если бы имел такую возможность.

Wolf in sheep’s clothing – волк в овечьей шкуре. Так называют жестокого и коварного человека, притворяющегося добрым. Идиома берет начало из сказки о Красной Шапочке.

Our boss is a wolf in sheep’s clothing. Inside the office, he verbally abuses everybody, but at the meetings with shareholders he is nice and polite all of a sudden — Наш босс — волк в овечьей шкуре. В офисе он всех оскорбляет, а на встречах с акционерами вдруг становится милыми и вежливым.

А теперь самое время отправиться в модный магазин и проверить знания на практике. Почитайте этикетки товаров их описания — так вы лучше запомните, как называются различные предметы одежды и материалы по-английски. И помните: It’s not the clothes that count, but the things the clothes cover (Значение имеет не одежда, а то, что находится под ней).

  • 1
    одежда

    Sokrat personal > одежда

  • 2
    одежда

    clothing
    имя существительное:

    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > одежда

  • 3
    одежда

    Большой русско-английский медицинский словарь > одежда

  • 4
    одежда

    Русско-английский словарь по общей лексике > одежда

  • 5
    одежда

    ж. clothes, clothing

    Синонимический ряд:

    платье (сущ.) костюм; наряд; облачение; одежа; одеяние; платье; туалет; убор; убранство

    Русско-английский большой базовый словарь > одежда

  • 6
    одежда

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > одежда

  • 7
    одежда

    2.

    () surfacing, top dressing

    Русско-английский словарь Смирнитского > одежда

  • 8
    одежда

    clothes, garments, clothing

    Russian-english dctionary of diplomacy > одежда

  • 9
    одежда

    Русско-английский технический словарь > одежда

  • 10
    одежда

    1) General subject: apparel, carpet , clobber, clothes, clothing, costume, creature comforts, dress, garb, garment, gear, graith, habit , investment, outwall, rig, rig out, robing, tailoring, the outward men, thing, things, tire, togs, turnout, vestiture, wardrobe, wear, wear , wearing, wearing apparel, garments

    5) Poetical language: raiment

    6) Military: attire, dressing, revetment

    7) Engineering: facing , insulation, jacket, lining, pavement, protection, revetment, top dressing, topping

    14) Arabian language: tobe

    18) Scottish language: claes

    19) Textile: cloths, garmenture, vesture

    20) Jargon: diaper, diapers, duds, set of drapes, vines , silks , fronts , weeds

    22) Aviation medicine: suit

    23) Makarov: back, facing , habit , lining , outfit, revetment

    24) Taboo: kit

    Универсальный русско-английский словарь > одежда

  • 11
    одежда

    Русско-английский спортивный словарь > одежда

  • 12
    одежда

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > одежда

  • 13
    ОДЕЖДА

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ОДЕЖДА

  • 14
    одежда

    Русско-английский физический словарь > одежда

  • 15
    одежда

    Русско-английский словарь по радиационной безопасности > одежда

  • 16
    одежда

    Русско-английский словарь по электронике > одежда

  • 17
    одежда

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > одежда

  • 18
    одежда

    wearing apparel, apparel, clothing, garment, surface, surfacing, wear

    * * *

    оде́жда

    ж.

    clothes, clothing

    доро́жная оде́жда — pavement, paving

    скрыва́ть доро́жную оде́жду — break a pavement

    доро́жная оде́жда шелуши́тся — the pavement spalls

    производи́ть я́мочный ремо́нт доро́жной оде́жды — patch a pavement

    доро́жная, асфа́льтовая оде́жда — asphalt [surface] top

    доро́жная, битумино́зная оде́жда — black [bituminous] top, bituminous surfacing

    Русско-английский политехнический словарь > одежда

  • 19
    одежда

    clothing, floor covering, facing, surface

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > одежда

  • 20
    одежда

    1) clothes мн., clothing; garments мн.

    2) тех. surfacing, top dressing

    * * *

    clothes clothing; garment

    * * *

    apparel

    appareled

    apparelled

    apparels

    attire

    clothes

    clothing

    cloths

    dress

    dresses

    furnishings

    garb

    garbs

    garment

    garments

    get-up

    habiliment

    investment

    outwall

    tailoring

    tire

    tires

    tog

    toggery

    turn-out

    undercoat

    vestment

    vestments

    wardrobe

    wear

    wearing

    wears

    whites

    Новый русско-английский словарь > одежда

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Одежда —         искусственные покровы человеческого тела. Одежда в широком смысле слова включает также обувь, перчатки, головные уборы. Украшения и другие предметы, дополняющие одежду, в её понятие не входят. Одежда возникла как одно из основных средств… …   Художественная энциклопедия

  • ОДЕЖДА — ОДЕЖДА, одежды, жен. (книжн.). 1. только ед. Совокупность предметов (из ткани, меха, кожи), которыми покрывают, одевают тело. Дорожная одежда. Производственная одежда. Форменная одежда. «Торопливо сдернув с себя одежду, бросился в холодную и… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОДЕЖДА — Человека красит одежда. Голые люди имеют крайне малое влияние в обществе, а то и совсем никакого. Марк Твен Если бы Господу было угодно, чтобы мы были нудистами, мы бы являлись на свет совершенно без всякой одежды. Леонард Лайонз Мы едим для… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ОДЕЖДА — ОДЕЖДА. По форме, качеству ткани, подбору цвета отдельных предметов костюма и выбору тех или иных модных линий одежда должна соответствовать возрасту и общему облику человека. Кроме того, нужно знать, в каких случаях следует надеть тот или иной… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ОДЕЖДА — жен. одежа, одежь; одежка, одеженка, одежища; одеянье, одёва, одёвка, все, чем человек одевается, платье, облаченье, окрута; или кроме шапки, рукавиц и обуви. Одежда руская, наша народная; французская старая, круглый, обычно шитый кафтан, штаны,… …   Толковый словарь Даля

  • одежда — См. платье снабжать одеждой… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. одежда платье, одежа, одеяние, облачение, наряд, костюм, туалет, убранство, убор, тряпки, прикидон,… …   Словарь синонимов

  • одежда —     ОДЕЖДА, гардероб, костюм, наряд, платье, туалет, трад. поэт. одежды, трад. поэт. покров, устар. облачение, устар. одеяние, устар. убор, устар. убранство, разг., пренебр. тряпки, разг., пренебр. тряпье, разг., шутл. экипировка, разг. сниж.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ОДЕЖДА — ОДЕЖДА, ы, жен. 1. Совокупность предметов, к рыми покрывают, облекают тело. Верхняя, нижняя о. Мужская, женская, детская о. 2. Покрытие проезжей части дороги (спец.). Асфальтовая дорожная о. | прил. одёжный, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • Одежда — (одежда крутостей)    Покрытие земляных склонов, защищающее их от обрушения и состоящее из дёрна, хвороста, плетня, пластин, жердей, досок (1), фашин, металлической сетки, мешков с землей и т. д.    (Термины российского архитектурного наследия.… …   Архитектурный словарь

  • одежда — девственная (Сафанов); легкотканная (Мей) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

  • одежда — и предметы одежды …   Словарь синонимов русского языка


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «одежда» на английский

nf

Предложения


В случаях необходимости им выдается одежда и обувь установленного образца.



In case of need, they are to be supplied with clothes and footwear of a standard form.


Новая одежда гармонировала с быстрыми ритмами танцев.



And the new clothes were in harmony with the fast rhythm of the dance.


Всегда необходимы мужские одежда и обувь.



We are constantly in need of men’s clothing and shoes.


Поэтому требуются респиратор и специальная одежда.



As a result, respirators and special clothing may occasionally be required.


Но несмотря на свою радикальность, данная одежда отличается высоким качеством.



Despite these alterations it is clear that the dress was of high quality.


Хорошо упакованная одежда не пострадает при транспортировке.



Gently wrapped dress in the process of transportation is not damaged.


Нет необходимости… моя одежда высохнет.



That won’t be necessary, my clothes will dry up like this.


Теплая одежда тут требуется круглый год.



So, warm clothes are required all around the year in this region.


В магазинах одежда для зимней рыбалки представлена достаточно широко.



Fishing clothes for summer and winter in the stores is presented in a rather wide range.


Основным направлением считается одежда для активных людей.



The clothes, for the most part, are made for active people.


После рождения вам понадобится одежда для новорожденных.



During your stay at the hospital, you will need clothes for your newborn.


Теннисная одежда для женщин отличается от мужской.



The history of tennis clothes for women is quite similar to that of men.


Вся собранная одежда будет роздана бездомным.



All of the clothes collected will be donated to the city’s homeless.


Зимой шерстяная одежда нужна, особенно ночью.



Warmer clothes are needed during the winter months, especially in the evening.


Приобретаемая одежда должна соответствовать вашему размеру.



First of all, the clothes you buy must fit in your size.


Традиционно одежда производилась в домашних условиях.



Traditionally, of course, clothes had been made at home.


Вешалки сломаны, одежда разбросана по полу.



There’s hangers knocked down, clothes and stockings trampled on the floor.


Важным элементом материальной культуры абхазов является одежда.



Clothing is an important element of the material culture of the Abkhaz people.


Стандартная одежда для шотландского лета легкая и типично весенняя.



Otherwise the standard clothing for the Scottish summer is typically for the spring — light and airy.


Европейская одежда детям не менее привлекательна.



The line of European children’s clothes is just as impressive.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат одежда

Результатов: 20424. Точных совпадений: 20424. Затраченное время: 133 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Поможем заговорить по-английски без стеснения

Начать учиться

Одежда на английском

Одежда на английском

Одни выбирают одежду по практичности и функциональности, для других это способ самовыражения. В этой статье вы найдете современные названия предметов гардероба, тканей и словосочетания с одеждой на английском языке.

They are greeted by clothes или «встречают по одежке» — актуальная во все времена поговорка. Ученые доказали, что нашему мозгу достаточно 7 секунд, чтобы сформировать первое впечатление о человеке. А оно часто бывает обманчивым, поэтому психологи напоминают о важности не навешивать ярлыки и развеивать стереотипные установки.

При изучении английского языка тема одежды может встречаться довольно часто. Поэтому лучше уделить ей достаточно времени: изучить лексику и постепенно пополнять свой словарный запас новыми видами одежды. Собрали для вас полезные таблички и картинки с разными предметами гардероба — на английском языке с переводом на русский и транскрипцией. А чтобы быстрее запомнить всю новую лексику — приходите на индивидуальные курсы английского языка в Skysmart.

Одежда

Виды детской одежды на английском с произношением

childrenswear [ˈtʃɪldrənzweər] детская одежда
body [ˈbɒdi] боди
rompers [ˈrɒm.pəz] комбинезон
bootees [ˈbuːtiːz] пинетки
sleepsuit [ˈsliːpsuːt] комбинезон для сна
linen diaper [ˈlɪnɪn ˈdaɪpə(r)] полотняная пеленка
diaper [ˈdaɪpə(r)] одноразовый подгузник
bib [bɪb] детский нагрудник, слюнявчик
snowsuit [‘snəʊ su:t] зимний комбинезон
onesie [ˈwʌnzi] ползунок, кигуруми

Получай лайфхаки, статьи, видео и чек-листы по обучению на почту

Альтернативный текст для изображения

Полезные подарки для родителей

В колесе фортуны — гарантированные призы, которые помогут наладить учебный процесс и выстроить отношения с ребёнком!

Полезные подарки для родителей

Взрослая одежда.Цельная одежда и выше пояса

T-shirt [‘ti:ʃɜ:t] футболка
kimono [kɪ’məʊnəʊ] кимоно
loose-fitting blouse [ˌluːs ˈfɪtɪŋ blaʊz] блуза свободного кроя
dress [dres] платье
babydoll dress [‘beɪbi ,dɒl dres] короткое или пышное платье
cocktail dress [‘kɒkteɪl dres] коктейльное платье
fancy dress [ˌfænsi ˈdres] нарядное(маскарадное )платье
evening dress [‘i:vnɪŋ dres] вечернее платье
sari [‘sɑ:ri] сари
wrap dress [ræp dres] платье с запахом
jogging suit [‘dʒɒɡɪŋ su:t] спортивный тренировочный костюм
cardigan [‘kɑ:dɪgən] кардиган
blazer [ˈbleɪzə(r)] блейзер
waistcoat [ˈweɪskəʊt ] жилет
sundress [ˈsʌndres] сарафан
blouse [blaʊz] блузка, кофточка
camisole [‘kæmɪsəul] бюстгальтер
sweatshirt [‘swetʃɜ:t] свитшот, фуфайка
shirt [ʃɜ:t] рубашка
sweater [ˈswetə(r)] свитер, пуловер
suit [suːt] костюм

Сколько английских слов вы уже знаете?

Определим ваш словарный запас — без сложных вопросов и с помощью умных алгоритмов.

Сколько английских слов вы уже знаете?

Одежда ниже пояса на английском с произношением

knickerbockers [ˈnɪkəbɒkəz] бриджи
jeggings [‘dʒeɡɪŋz] джеггинсы
baggy jeans [‘bæɡi dʒi:nz] мешковатые джинсы
boyfriend jeans [‘bɔɪfrend dʒi:nz] джинсы мужского кроя
shorts [ʃɔ:ts] шорты
trousers [ˈtraʊzəz] штаны
pants [pænts] брюки
skirt [skɜ:t] юбка
pencil skirt [‘pensl ‘skɜ:t] узкая прямая юбка-карандаш
pleated skirt [‘pli:tɪd ‘skɜ:t] плиссированная юбка
leggings [‘legɪŋz] леггинсы/лосины
hipsters [‘hɪpstəz] обтягивающие брюки с заниженной талией
tutu [‘tu:tu:] пачка (балерины)
skinny jeans [​​ˈskɪni dʒiːnz] узкие джинсы

Твоя пятёрка по английскому.

С подробными решениями домашки от Skysmart

Твоя пятёрка по английскому.

Верхняя одежда на английском с переводом

outerwear [ˈaʊtəweə(r)] верхняя одежда
jacket [ˈʤækɪt] пиджак (куртка)
coat [kəʊt] пальто
a down jacket [daʊnˈʤækɪt] пуховик
trench coat [‘trentʃkəut] тренч (длинное пальто свободного покроя с поясом)
duffle coat [‘dʌflkəut] дафлкот, мужское полупальто
anorak [ˈænəræk] короткое пальто с капюшоном, парка
fur coat [‘fɜ: ‘kəʊt] шуба
faux fur coat [fəu ‘fɜ: ‘kəʊt] шуба из искусственного меха
mittens [‘mɪt(ə)nz] варежки
sheepskin coat [‘ʃi:pskɪn ‘kəʊt] дубленка
leather jacket [‘leðə ‘dʒækɪt] кожаная куртка

windbreaker (US)

windcheater (UK — устаревшее)

[ˈwɪndbreɪkə(r)]

[‘wɪn(d) ,tʃi:tə]

ветровка

Части одежды на английском с переводом

hood [hʊd] капюшон
button [‘bʌtn] пуговица
belt [belt] пояс, ремень
snap [snæp] застежка
lapel [lə’pel] отворот, лацкан
ruffle [‘rʌfl] оборка
zip [zɪp] молния
pocket [‘pɔkɪt] карман
train [treɪn] шлейф (платья)
velcro [ˈvelkrəʊ] застежка «липучка»
sleeve [sli:v] рукав
seam [si:m] шов
strap [stræp] ремешок
corset [‘kɔ:sɪt] корсет
shoulder pad [‘ʃəʊldə pæd] плечико (у пальто, пиджака)
waistband [‘weɪstbænd] пояс (юбки или брюк)
apron [‘eɪpr(ə)n] передник, фартук
collar [ˈkɒlə(r)] воротник
turtleneck collar [ˈtɜːtlnek ˈkɒlə] высокий, облегающий шею воротник
shawl collar [ʃɔːl ˈkɒlə] воротник-шаль
stand-up collar [ˈstænd ʌp ˈkɒlə] стоячий воротник

Нижнее белье и одежда для сна

underwear [ˈʌndəweə(r)] нижнее белье
vest [ vest] майка
briefs [brɪfs] трусы
boxer briefs [‘bɒksə brɪfs] боксерские трусы
trunks [trʌŋks] плавки, спортивные трусы
boxer shorts
boxers
[‘bɒksə ʃɔ:ts]
[‘bɒksəz]
семейные трусы
thong [θɔŋ] трусики «тонг»
tanga [‘taŋgə] трусики «танга»
g-string [‘dʒi: strɪŋ] стринги
high cut briefs [haɪ kʌt brɪfs] женские трусы с высокой талией
boyshorts [bɔɪʃɔ:ts] женские трусы-шорты
lingerie [ˈlɒ̃ʒəri] женское нижнее белье
pyjamas [pəˈdʒɑːməz] пижама
bra
brassiere
[brɑ:]
[ˈbræziə(r)]
бюстгальтер
лифчик
panties
knickers (UK)
[‘pæntɪz]
[ˈnɪkəz]
трусики женские
panty-hose
tights
[‘pæntɪ həʊz]
[taɪts]
колготки
socks [sɔks] носки
bustier [ˈbʌstieɪ] бюстье
stockings [‘stɔkɪŋs] чулки
bathrobe
dressing gown (UK)
[‘bɑ:θrəub]
[ˈdresɪŋ ɡaʊn]
халат
nightdress [ˈnaɪtdres] ночная рубашка
nightwear [‘naɪtwɛə] ночное белье
knee socks [niːsɒks] гольфы
terry-cloth robe [ˈtɛriklɒθ rəʊb] махровый халат

Типы тканей и материалов

fabric [ˈfæbrɪk] ткань, материал
material [məˈtɪərɪəl] материал
textile [ˈtekstaɪl] текстиль, ткань
cotton [ˈkɒtn̩] хлопок
linen [ˈlɪnɪn] лен
silk [sɪlk] шелк
wool [wʊl] шерсть
mohair [ˈməʊheə] мохер
velvet [ˈvelvɪt] бархат
satin [‘sætɪn] атлас
corduroy [ˈkɔːdəroɪ] вельвет
denim [ˈdenɪm] джинсовая ткань
suede [sweɪd] замша
leather [ˈleðə] кожа
synthetics [sɪnˈθetɪks] синтетика
nylon [ˈnaɪlɒn] нейлон
polyester [ˌpɒliˈestə] полиэстер
lycra [ˈlaɪkrə] лайкра
spandex [ˈspændəks] спандекс
cheesecloth [ˈtʃiːzklɒθ] марля
organza [ɔ:’gænzə] органза
cambric [‘kæmbrɪk ] батист
artificial fur [ˌɑːtɪˈfɪʃl̩ fɜː] искусственный мех
natural fur [ˈnætʃrəl fɜː] натуральный мех
mink [mɪŋk] норковый мех
fox [fɒks] лисий мех
sable [ˈseɪbl̩] соболий мех
chinchilla [tʃɪnˈtʃɪlə] шиншилловый мех
beaver [ˈbiːvə(r)] бобровый мех
rabbit [ˈræbɪt] кроличий мех
astrakhan [ˌæstrəˈkæn] каракулевая шкурка
sheepskin [ˈʃiːpskɪn] овчина
knitted garments [ˈnɪtɪd ˈɡɑːmənts] вязаная одежда
knitwear [ˈnɪtweə] вязаные вещи, трикотаж
knitted cap [ˈnɪtɪd kæp] вязаная шапка
embroidery [ɪmˈbroɪdəri] вышитое изделие
embroidered dress [ɪmˈbroɪdəd dres] вышитое платье

Узоры и цвета

floral pattern [ˈflɔːrəl ˈpætn̩] цветочный узор
floral print [ˈflɔːrəl prɪnt] набивная ткань с цветочным рисунком
flower pattern [ˈflaʊə ˈpætn̩] цветочный узор
paisley print [ˈpeɪzli prɪnt] узор «пейсли»
animal print [ˈænɪml̩ prɪnt] животный принт
all-over print [ɔːl ˈəʊvə prɪnt] принт по всему изделию
striped
stripy
[straɪpt]
[ˈstraɪpi]
полосатый
checked [tʃekt] клетчатый
polka dot [ˈpɒlkə dɒt] узор в горошек
bright colours [braɪt ˈkʌlərz] яркие цвета
colourful [ˈkʌləfl] красочный
pastel colours [ˈpæstl̩ ˈkʌlərz] пастельные цвета
soft colours [sɒft ˈkʌlərz] мягкие (неяркие) цвета
light-blue [laɪt bluː] светло-голубой
dark-green [dɑːk ɡriːn] темно-зеленый
bright-red [braɪt red] ярко-красный
black-and-white [blæk ənd waɪt] черно-белый
black [blæk] черный
blue [bluː] голубой, синий
brown [braʊn] коричневый
grey [ɡreɪ] серый
green [ɡriːn] зеленый
navy [ˈneɪvi] темно-синий
orange [ˈɒrɪndʒ] оранжевый
pink [pɪŋk] розовый
purple [ˈpɜːpl̩] сиреневый
red [red] красный
violet [ˈvaɪələt] фиолетовый
white [waɪt] белый
yellow [ˈjeləʊ] желтый

Аксессуары

bag [bæɡ] сумка
handbag [ˈhændbæɡ] дамская сумочка
purse [pɜːs] кошелек
clutch [klʌtʃ] клатч
briefcase [ˈbriːfkeɪs] портфель (для документов)
attache case [əˈtæʃeɪ keɪs] дипломат
wallet [ˈwɒlɪt] небольшой бумажник
pocketbook [ˈpɒkɪtbʊk] кошелек, бумажник
billfold [ˈbɪlfəʊld] небольшой бумажник
make-up kit [ˈmeɪkʌp kɪt] косметичка
shaving kit [ˈʃeɪvɪŋ kɪt] набор для бритья
travel kit [ˈtrævl̩ kɪt] дорожный набор
travel bag [ˈtrævl̩ bæɡ] дорожный несессер
sports bag [spɔːts bæɡ] спортивная сумка
backpack [ˈbækpæk] рюкзак туристический
schoolbag [skuːl bæɡ] рюкзак школьный
shopping bag [ˈʃɒpɪŋ ˌbæɡ] большая сумка
hand luggage [hænd ˈlʌɡɪdʒ] ручная кладь
suitcase [ˈsuːtkeɪs] небольшой чемодан
suit bag [ˈsuːt ˌbæɡ] складной саквояж
umbrella [ʌmˈbrelə] зонт
hat [hæt] шляпа, головной убор
fur hat [fɜː hæt] меховая шапка
beret [ˈbereɪ] берет
cap [kæp] кепка
baseball cap [ˈbeɪsbɔːl kæp] бейсболка
helmet [ˈhelmɪt] шлем
scarf [skɑːf] шарф
silk scarf [sɪlk skɑːf] шелковый шарф
woolen scarf [ˈwʊlən skɑːf] шерстяной шкаф
knitted scarf [ˈnɪtɪd skɑːf] вязаный шарф
gloves [ɡlʌvz] перчатки
earmuffs [ˈɪəmʌfs] наушники для защиты от холода
handkerchief [ˈhæŋkətʃɪf] носовой платок, косынка
sunglasses [ˈsʌnɡlɑːsɪz] солнцезащитные очки
glasses [ˈɡlɑːsɪz] очки
contact lens [ˈkɒntækt lenz] контактные линзы
tie [taɪ] галстук
bow tie [ˌbəʊ ˈtaɪ] галстук-бабочка

Обувь

winter boots [ˈwɪntə buːts] зимние сапоги
ladies’ boots [ˈleɪdɪz buːts] женские сапоги
hiking boots [ˈhaɪkɪŋ buːts] треккинговые ботинки
rubber boots [ˈrʌbə buːts] резиновые сапоги
oxfords [ˈɒksfədz] кожаные туфли на шнурках
loafers [ˈləʊfəz] легкие кожаные туфли, «лоферы»
moccasin [ˈmɒkəsɪn] мокасины
court shoe [ˈkɔːt ˌʃuː] туфли-лодочки на высоком каблуке
patent leather shoes [ˈpeɪtnt ˈleðə ʃuːz] лакированные туфли
suede shoes [sweɪd ʃuːz] замшевые туфли
high heels [ˌhaɪ ˈhiːlz] туфли на высоком каблуке
low-heeled shoes [ləʊ hɪəld ʃuːz] туфли на низком каблуке
flat-heeled shoes [flæt hɪəld ʃuːz] туфли на сплошной подошве
sandals [ˈsændl̩z] сандалии, босоножки
open-toed [ ˌəʊ.pənˈtəʊd] туфли с открытым носом
slippers [ˈslɪpəz] тапочки
mules [mjuːlz] шлепанцы
rubber thongs [ˈrʌbə θɒŋz] резиновые сланцы
running shoes
sneakers
training shoes
trainers
[ˈrʌnɪŋ ʃuːz]
[ˈsniːkəz]
[ˈtreɪnɪŋ ʃuːz]
[ˈtreɪnəz]
кроссовки
sole [səʊl] подошва
insole [ˈɪnsəʊl] стелька
heel [hiːl] каблук
tongue [tʌŋ] язычок на обуви
buckle [ˈbʌkl̩] пряжка
shoe laces [ʃuː ˈleɪsɪz] шнурки

Ювелирные изделия

gold ring [ɡəʊld rɪŋ] золотое кольцо
diamond ring [ˈdaɪəmənd rɪŋ] кольцо с бриллиантом
engagement ring [ɪnˈɡeɪdʒmənt rɪŋ] кольцо, подаренное в честь помолвки
wedding ring [ˈwedɪŋ rɪŋ] обручальное кольцо
necklace [ˈnekləs] ожерелье
bracelet [ˈbreɪslɪt] браслет
brooch [brəʊtʃ] брошь
earrings [ˈɪərɪŋz] серьги
chain [tʃeɪn] цепочка
pendant [ˈpendənt] подвеска
charms [tʃɑːmz] амулет, брелок
cufflinks [kʌflɪŋks] запонки
tiepin [ˈtaɪpɪn] зажим для галстука
tie pin [taɪ pɪn] булавка для галстука
watch [wɒtʃ] часы
jewellery [ˈdʒuːəlri] драгоценности
precious stone [ˈpreʃəs stəʊn] драгоценный камень
semiprecious stone [ˌsemiˈpreʃəs stəʊn] полудрагоценный камень, самоцвет
diamond [ˈdaɪəmənd] алмаз, бриллиант
ruby [ˈruːbi] рубин
sapphire [ˈsæfaɪə] сапфир
emerald [ˈemərəld] изумруд
alexandrite [ˌæleɡˈzændraɪt] александрит
opal [ˈəʊpl̩] опал
topaz [ˈtəʊpæz] топаз
pearl [pɜːl] жемчуг

Глаголы про одежду

to wear [tə weə] носить
to put on [tə ˈpʊt ɒn] надевать
to take off [tə teɪk ɒf] снимать
to dress [tə dres] одевать, одеваться
to undress [tə ʌnˈdres] раздевать, раздеваться
to be dressed in a new suit [tə bi drest ɪn ə njuː suːt] быть одетым в новый костюм
to button [tə ˈbʌtn̩] пришивать пуговицу, застегиваться
to unbutton [tə ʌnˈbʌtn̩] расстегиваться
to zip [tə zɪp] застегивать на молнию
to unzip [tə ˌʌnˈzɪp] расстегивать
to tie [tə taɪ] завязывать
to untie [tə ʌnˈtaɪ] развязывать
to lace [tə leɪs] шнуровать, зашнуровывать
to unlace [tə ʌnˈleɪs] расшнуровывать
to buckle
to unbuckle
[tə ˈbʌkl̩]
[tə ˈʌnbʌkl̩]
застегивать пряжку
расстегивать пряжку

Прилагательные про одежду на английском с произношением

nifty clothing [ˈnɪf.ti ˈkləʊðɪŋ] модная одежда
wet clothing [wet ˈkləʊðɪŋ] мокрая одежда
winter clothing [ˈwɪntər ˈkləʊðɪŋ] зимняя одежда
expensive clothing [ɪkˈspensɪv ˈkləʊðɪŋ] дорогая одежда
informal clothing [ɪnˈfɔːrml ˈkləʊðɪŋ] обычная одежда
outdoor clothing [ˈaʊtdɔːr ˈkləʊðɪŋ] уличная одежда
bespoke clothing [bɪˈspəʊk ˈkləʊðɪŋ] одежда на заказ
protective clothing [prəˈtek.tɪv ˈkləʊðɪŋ] защитная одежда
quiet clothing [ˈkwaɪət ˈkləʊðɪŋ] неброская одежда
kicky clothing [kɪkɪ ˈkləʊðɪŋ] эффектная/модная одежда
town clothing [taʊn ˈkləʊðɪŋ] городская одежда
sensible clothing [ˈsensəbl ˈkləʊðɪŋ] практичная одежда
worn-out clothing [ˈwɔːrn aʊt ˈkləʊðɪŋ] поношенная одежда
work clothing
uniform
[wɜːrk ˈkləʊðɪŋ]
[​​ˈjuːnɪfɔːm]
рабочая одежда, спецодежда
sports clothing
sportswear
[spɔːrts ˈkləʊðɪŋ]
[ˈspɔːtsweər]
спортивная одежда
unisex clothing [ˈjuː.nɪ.seks ˈkləʊðɪŋ] одинаковая одежда для обоих полов
fine clothing [faɪn ˈkləʊðɪŋ] приличная, дорогая одежда

Шпаргалки для родителей по английскому

Все формулы по английскому языку под рукой

Шпаргалки для родителей по английскому

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Фуфелшмерц на английском как пишется
  • Фуфаек как пишется
  • Фууух как пишется
  • Футы нуты как пишется
  • Футер как пишется на английском