Ханс кристиан андерсен как правильно пишется

Hans Christian Andersen

Andersen in 1869

Andersen in 1869

Born 2 April 1805
Odense, Funen, Denmark–Norway
Died 4 August 1875 (aged 70)
Østerbro, Copenhagen, Denmark
Resting place Assistens Cemetery, Copenhagen (København)
Occupation Writer
Period Danish Golden Age
Genres Children’s literature, travelogue
Notable works «The Little Mermaid»
«The Ugly Duckling»
«The Snow Queen»
«The Emperor’s New Clothes»
Signature
Hans Christian Andersen Signature.svg
Website
Hans Christian Andersen Centre

Hans Christian Andersen ( AN-dər-sən, Danish: [ˈhænˀs ˈkʰʁestjæn ˈɑnɐsn̩] (listen); 2 April 1805 – 4 August 1875) was a Danish author. Although a prolific writer of plays, travelogues, novels, and poems, he is best remembered for his literary fairy tales.

Andersen’s fairy tales, consisting of 156 stories across nine volumes,[1] have been translated into more than 125 languages.[2] They have become culturally embedded in the West’s collective consciousness, readily accessible to children but presenting lessons of virtue and resilience in the face of adversity for mature readers as well.[3] His most famous fairy tales include «The Emperor’s New Clothes», «The Little Mermaid», «The Nightingale», «The Steadfast Tin Soldier», «The Red Shoes», «The Princess and the Pea», «The Snow Queen», «The Ugly Duckling», «The Little Match Girl», and «Thumbelina». His stories have inspired ballets, plays, and animated and live-action films.[4]

Early life

Andersen’s childhood home in Odense

Hans Christian Andersen was born in Odense, Denmark on 2 April 1805. He had a stepsister named Karen.[5] His father, also named Hans, considered himself related to nobility (his paternal grandmother had told his father that their family had belonged to a higher social class,[6] but investigations have disproved these stories).[6][7] Although it has been challenged,[6] a persistent speculation suggests that Andersen was an illegitimate son of King Christian VIII. Danish historian Jens Jørgensen supported this idea in his book H.C. Andersen, en sand myte [a true myth].[8]

Hans Christian Andersen was baptised on 15 April 1805 in Saint Hans Church (St John’s Church) in Odense, Denmark. His certificate of birth was not drafted until November 1823, according to which six Godparents were present at the baptising ceremony: Madam Sille Marie Breineberg, Maiden Friederiche Pommer, shoemaker Peder Waltersdorff, journeyman carpenter Anders Jørgensen, hospital porter Nicolas Gomard, and royal hatter Jens Henrichsen Dorch.

Andersen’s father, who had received an elementary school education, introduced his son to literature, reading to him the Arabian Nights.[9] Andersen’s mother, Anne Marie Andersdatter, was an illiterate washerwoman. Following her husband’s death in 1816, she remarried in 1818.[9] Andersen was sent to a local school for poor children where he received a basic education and had to support himself, working as an apprentice to a weaver and, later, to a tailor. At fourteen, he moved to Copenhagen to seek employment as an actor. Having an excellent soprano voice, he was accepted into the Royal Danish Theatre, but his voice soon changed. A colleague at the theatre told him that he considered Andersen a poet. Taking the suggestion seriously, Andersen began to focus on writing.

Jonas Collin, director of the Royal Danish Theatre, held great affection for Andersen and sent him to a grammar school in Slagelse, persuading King Frederick VI to pay part of the youth’s education.[10] Andersen had by then published his first story, «The Ghost at Palnatoke’s Grave» (1822). Though not a stellar pupil, he also attended school at Elsinore until 1827.[11]

He later said that his years at this school were the darkest and most bitter years of his life. At one particular school, he lived at his schoolmaster’s home. There he was abused and was told that it was done in order «to improve his character». He later said that the faculty had discouraged him from writing, which then resulted in a depression.[12]

Career

Early work

It doesn’t matter about being born in a duckyard, as long as you are hatched from a swan’s egg

«The Ugly Duckling»

A very early fairy tale by Andersen, «The Tallow Candle» (Danish: Tællelyset), was discovered in a Danish archive in October 2012. The story, written in the 1820s, is about a candle that did not feel appreciated. It was written while Andersen was still in school and dedicated to one of his benefactors. The story remained in that family’s possession until it turned up among other family papers in a local archive.[13]

In 1829, Andersen enjoyed considerable success with the short story «A Journey on Foot from Holmen’s Canal to the East Point of Amager» (locations in central Copenhagen and a few miles to the East of Copenhagen). Its protagonist meets characters ranging from Saint Peter to a talking cat. Andersen followed this success with a theatrical piece, Love on St.Nicholas Church Tower, and a short volume of poems. He made little progress in writing and publishing immediately following the issue of these poems but he did receive a small travel grant from the king in 1833. This enabled him to set out on the first of many journeys throughout Europe. At Jura, near Le Locle, Switzerland, Andersen wrote the story «Agnete and the Merman». The same year he spent an evening in the Italian seaside village of Sestri Levante, the place which inspired the title of «The Bay of Fables».[14] He arrived in Rome in October 1834. Andersen’s travels in Italy were reflected in his first novel, a fictionalized autobiography titled The Improvisatore (Improvisatoren), published in 1835 to instant acclaim.[15][16]

Literary fairy tales

A paper chimney sweep cut by Andersen

Fairy Tales Told for Children. First Collection. (Danish: Eventyr, fortalt for Børn. Første Samling.) is a collection of nine fairy tales by Hans Christian Andersen. The tales were published in a series of three installments by C. A. Reitzel in Copenhagen, Denmark between May 1835 and April 1837, and represent Andersen’s first venture into the fairy tale genre.

The first installment of sixty-one unbound pages was published 8 May 1835 and contained «The Tinderbox», «Little Claus and Big Claus», «The Princess and the Pea» and «Little Ida’s Flowers». The first three tales were based on folktales Andersen had heard in his childhood while the last tale was completely Andersen’s creation and created for Ida Thiele, the daughter of Andersen’s early benefactor, the folklorist Just Mathias Thiele. Reitzel paid Andersen thirty rixdollars for the manuscript, and the booklet was priced at twenty-four shillings.[17][18]

The second booklet was published on 16 December 1835 and contained «Thumbelina», «The Naughty Boy» and «The Traveling Companion». «Thumbelina» was completely Andersen’s creation although inspired by «Tom Thumb» and other stories of miniature people. «The Naughty Boy» was based on a poem by Anacreon about Cupid, and «The Traveling Companion» was a ghost story Andersen had experimented with in the year 1830.[17]

The third booklet contained «The Little Mermaid» and «The Emperor’s New Clothes», and it was published on 7 April 1837. «The Little Mermaid» was completely Andersen’s creation though influenced by De la Motte Fouqué’s «Undine» (1811) and the lore about mermaids. This tale established Andersen’s international reputation.[19] The only other tale in the third booklet was «The Emperor’s New Clothes», which was based on a medieval Spanish story with Arab and Jewish sources. On the eve of the third installment’s publication, Andersen revised the conclusion of his story, (the Emperor simply walks in procession) to its now-familiar finale of a child calling out, «The Emperor is not wearing any clothes!»[20]

Danish reviews of the first two booklets first appeared in 1836 and were not enthusiastic. The critics disliked the chatty, informal style and immorality that flew in the face of their expectations. Children’s literature was meant to educate rather than to amuse. The critics discouraged Andersen from pursuing this type of style. Andersen believed that he was working against the critics’ preconceived notions about fairy tales, and he temporarily returned to novel-writing. The critics’ reaction was so severe that Andersen waited a full year before publishing his third installment.[21]

The nine tales from the three booklets were combined and then published in one volume and sold at seventy-two shillings. A title page, a table of contents, and a preface by Andersen were published in this volume.[22]

In 1868 Horace Scudder, the editor of Riverside Magazine For Young People, offered Andersen $500 for a dozen new stories. Sixteen of Andersen’s stories were published in the American magazine, and ten of them appeared there before they were printed in Denmark.[23]

Travelogues

In 1851 he published In Sweden, a volume of travel sketches. The publication received wide acclaim. A keen traveler, Andersen published several other long travelogues: Shadow Pictures of a Journey to the Harz, Swiss Saxony, etc. etc. in the Summer of 1831, A Poet’s Bazaar, In Spain and A Visit to Portugal in 1866. (The last describes his visit with his Portuguese friends Jorge and José O’Neill, who were his friends in the mid-1820s while he was living in Copenhagen.) In his travelogues, Andersen took heed of some of the contemporary conventions related to travel writing but he always developed the style to suit his own purpose. Each of his travelogues combines documentary and descriptive accounts of his experiences, adding additional philosophical passages on topics such as what it is to be an author, general immortality, and the nature of fiction in literary travel reports. Some of the travelogues, such as In Sweden, even contain fairy-tales.

In the 1840s, Andersen’s attention again returned to the theatre stage, but with little success. He had better luck with the publication of the Picture-Book without Pictures (1840). A second series of fairy tales was started in 1838 and a third series in 1845. Andersen was now celebrated throughout Europe although his native Denmark still showed some resistance to his pretensions.

Between 1845 and 1864, H. C. Andersen lived at Nyhavn 67, Copenhagen, where a memorial plaque is placed on a building.[24]

The works of Hans Andersen became known throughout the world. Rising from a poor social class, the works made him into an acclaimed author. Royal families of the world were patrons of the writings including the monarchy of Denmark, the House of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg. An unexpected invitation from King Christian IX to the royal palace would not only entrench the Andersen folklore in Danish royalty but would inexplicably be transmitted to the Romanov dynasty in Russia.[25]

Personal life

Søren Kierkegaard

In ‘Andersen as a Novelist’, Søren Kierkegaard remarks that Andersen is characterized as, “…a possibility of a personality, wrapped up in such a web of arbitrary moods and moving through an elegiac duo-decimal scale [i.e., a chromatic scale including sharps and flats, associated more with lament or elegy than an ordinary scale] of almost echoless, dying tones just as easily roused as subdued, who, in order to become a personality, needs a strong life-development.”

Meetings with Charles Dickens

In June 1847, Andersen paid his first visit to England, enjoying a triumphal social success during this summer. The Countess of Blessington invited him to her parties where intellectual people would meet, and it was at one of such parties where he met Charles Dickens for the first time. They shook hands and walked to the veranda, which Andersen wrote about in his diary: «We were on the veranda, and I was so happy to see and speak to England’s now-living writer whom I do love the most.»[26]

The two authors respected each other’s work and as writers, they shared something important in common: depictions of the poor and the underclass who often had difficult lives affected both by the Industrial Revolution and by abject poverty. In the Victorian era there was a growing sympathy for children and an idealization of the innocence of childhood.

Ten years later, Andersen visited England again, primarily to meet Dickens. He extended the planned brief visit to Dickens’ home at Gads Hill Place into a five-week stay, much to the distress of Dickens’s family. After Andersen was told to leave, Dickens gradually stopped all correspondence between them, this to the great disappointment and confusion of Andersen, who had quite enjoyed the visit and could never understand why his letters went unanswered.[26]

Love life

In Andersen’s early life, his private journal records his refusal to have sexual relations.[27][28]

Andersen experienced same-sex attraction;[29] he wrote to Edvard Collin:[30] «I languish for you as for a pretty Calabrian wench … my sentiments for you are those of a woman. The femininity of my nature and our friendship must remain a mystery.»[31] Collin, who preferred women, wrote in his own memoir: «I found myself unable to respond to this love, and this caused the author much suffering.» Andersen’s infatuation for Carl Alexander, the young hereditary duke of Saxe-Weimar-Eisenach,[32] did result in a relationship:

The Hereditary Grand Duke walked arm in arm with me across the courtyard of the castle to my room, kissed me lovingly, asked me always to love him though he was just an ordinary person, asked me to stay with him this winter … Fell asleep with the melancholy, happy feeling that I was the guest of this strange prince at his castle and loved by him … It is like a fairy tale.[29]

There is a sharp division in opinion over Andersen’s physical fulfillment in the sexual sphere. The Hans Christian Andersen Center of University of Southern Denmark and biographer Jackie Wullschlager hold contradictory views.[33]

Wullschlager’s biography maintains he was possibly lovers with Danish dancer Harald Scharff[34] and Andersen’s «The Snowman» was inspired by their relationship.[35] Scharff first met Andersen when the latter was in his fifties. Andersen was clearly infatuated, and Wullschlager sees his journals as implying that their relationship was sexual.[36] Scharff had various dinners alone with Andersen and his gift of a silver toothbrush to Andersen on his fifty-seventh birthday marked their relationship as incredibly close.[37] Wullschlager asserts that in the winter of 1861–62 the two men entered a full-blown love affair that brought «him joy, some kind of sexual fulfillment, and a temporary end to loneliness.»[38] He was not discreet in his conduct with Scharff, and displayed his feelings much too openly. Onlookers regarded the relationship as improper and ridiculous. In his diary for March 1862, Andersen referred to this time in his life as his «erotic period».[39] On 13 November 1863, Andersen wrote, «Scharff has not visited me in eight days; with him it is over.»[40] Andersen took the end calmly and the two thereafter met in overlapping social circles without bitterness, though Andersen attempted to rekindle their relationship a number of times without success.[41][note 1][note 2][42]

In contrast to Wullschlager’s assertions are Klara Bom and Anya Aarenstrup from the H. C. Andersen Centre of University of Southern Denmark. They state «it is correct to point to the very ambivalent (and also very traumatic) elements in Andersen’s emotional life concerning the sexual sphere, but it is decidedly just as wrong to describe him as homosexual and maintain that he had physical relationships with men. He did not. Indeed, that would have been entirely contrary to his moral and religious ideas, aspects that are quite outside the field of vision of Wullschlager and her like.»[43]

Andersen also fell in love with unattainable women, and many of his stories are interpreted as references.[44] At one point, he wrote in his diary: «Almighty God, thee only have I; thou steerest my fate, I must give myself up to thee! Give me a livelihood! Give me a bride! My blood wants love, as my heart does!»[45] A girl named Riborg Voigt was the unrequited love of Andersen’s youth. A small pouch containing a long letter from Voigt was found on Andersen’s chest when he died several decades after he first fell in love with her, and after, he presumably fell in love with others. Other disappointments in love included Sophie Ørsted, the daughter of the physicist Hans Christian Ørsted, and Louise Collin, the youngest daughter of his benefactor Jonas Collin. One of his stories, «The Nightingale», was written as an expression of his passion for Jenny Lind and became the inspiration for her nickname, the «Swedish Nightingale».[46] Andersen was often shy around women and had extreme difficulty in proposing to Lind. When Lind was boarding a train to go to an opera concert, Andersen gave Lind a letter of proposal. Her feelings towards him were not the same; she saw him as a brother, writing to him in 1844: «farewell … God bless and protect my brother is the sincere wish of his affectionate sister, Jenny».[47] It is suggested that Andersen expressed his disappointment by portraying Lind as the eponymous anti-heroine of his Snow Queen.[48]

Death

Andersen at Rolighed: Israel Melchior (c. 1867)

In early 1872, at age 67, Andersen fell out of his bed and was severely hurt; he never fully recovered from the resultant injuries. Soon afterward, he started to show signs of liver cancer.[49]

He died on 4 August 1875, in a house called Rolighed (literally: calmness), near Copenhagen, the home of his close friends, the banker Moritz G. Melchior and his wife.[49] Shortly before his death, Andersen had consulted a composer about the music for his funeral, saying: «Most of the people who will walk after me will be children, so make the beat keep time with little steps.»[49]

His body was interred in the Assistens Kirkegård in the Nørrebro area of Copenhagen, in the family plot of the Collins. In 1914, however, the stone was moved to another cemetery (today known as «Frederiksbergs ældre kirkegaard»), where younger Collin family members were buried. For a period, his, Edvard Collin’s and Henriette Collin’s graves were unmarked. A second stone has been erected, marking H.C. Andersen’s grave, now without any mention of the Collin couple, but all three still share the same plot.[50]

At the time of his death, Andersen was internationally revered, and the Danish Government paid him an annual stipend as a «national treasure».[51]

Legacy and cultural influence

Archives, collections and museums

  • The Hans Christian Andersen Museum or H.C. Andersens Odense, is a set of museums/buildings dedicated to the famous author Hans Christian Andersen in Odense, Denmark, some of which, at various times in history, have functioned as the main Odense-based museum on the author.
  • The Hans Christian Andersen Museum in Solvang, California, a city founded by Danes, is devoted to presenting the author’s life and works. Displays include models of Andersen’s childhood home and of «The Princess and the Pea». The museum also contains hundreds of volumes of Andersen’s works, including many illustrated first editions and correspondence with Danish composer Asger Hamerik.[52]
  • The Library of Congress Rare Book and Special Collections Division was bequeathed an extensive collection of Andersen materials by the Danish-American actor Jean Hersholt.[53][54]

Art, entertainment and media

Denmark, 1935

Films and TV series

  • La petite marchande d’allumettes (1928; in English: The Little Match Girl), film by Jean Renoir, based on «The Little Match Girl»
  • The Ugly Duckling (1931) and its 1939 remake of the same name, two animated Silly Symphonies cartoon shorts produced by Walt Disney Productions, based on The Ugly Duckling.
  • Andersen was played by Joachim Gottschalk in the German film The Swedish Nightingale (1941), which portrays his relationship with the singer Jenny Lind.
  • The Red Shoes (1948) British drama film written, directed, and produced by the team of Michael Powell and Emeric Pressburger based on «The Red Shoes».
  • Hans Christian Andersen (1952), an American musical film starring Danny Kaye that, though inspired by Andersen’s life and literary legacy, was meant to be neither historically nor biographically accurate; it begins by saying, «This is not the story of his life, but a fairy tale about this great spinner of fairy tales»
  • The Snow Queen (1957), a Soviet Union animated film based on The Snow Queen by Lev Atmanov of Soyuzmultfilm, authentic depiction of the fairy tale that garnered critical acclaim[55][56]
  • The Emperor’s New Clothes (Carevo novo ruho), a 1961 Croatian film, directed by Ante Babaja.
  • The Wild Swans (1962), Sovietic animated adapatation of The Wild Swans, by Soyuzmultfilm
  • The Rankin/Bass Productions-produced fantasy film, The Daydreamer (1966), depicts the young Hans Christian Andersen imaginatively conceiving the stories he would later write.
  • The Little Mermaid (1968) 30-minute faithful Sovietic animated adaptation of The Little Mermaid by Soyuzmultfilm
  • The World of Hans Christian Andersen (1968), a Japanese anime fantasy film from Toei Doga, based on the works of Danish author Hans Christian Andersen
  • Andersen Monogatari (1971), a Japanese animated anthology series prodused by Mushi Production.
  • The Pine Tree (c1974) 23 mins, colour. Commentary by Liz Lochhead[57]
  • Hans Christian Andersen’s The Little Mermaid (1975) Japanese anime film from Toei quite faithfully based on The Little Mermaid
  • The Little Mermaid (1976) Czech fantasy film based on The Little Mermaid
  • The Wild Swans (1977), Japanese animated adaptation of The Wild Swans by Toei
  • Thumbelina (1978), Japanese anime film from Toei based on Thumbelina
  • The Little Mermaid (1989), an animated film based on The Little Mermaid created and produced at Walt Disney Feature Animation in Burbank, CA
  • Thumbelina (1994), an animated film based on the «Thumbelina» created and produced at Sullivan Bluth Studios Dublin, Ireland
  • One segment in Fantasia 2000 is based on «The Steadfast Tin Soldier», against Shostakovich’s Piano Concerto No. 2, Movement #1: «Allegro».
  • Hans Christian Andersen: My Life as a Fairytale (2003), a British made-for-television film directed by Philip Saville, a fictionalized account of Andersen’s early successes, with his fairy stories intertwined with events in his own life.[58][59]
  • The Fairytaler (2003), Danish-British animated series based on several Andersen fairy tales
  • The Little Matchgirl (2006), an animated short film by the Walt Disney Animation Studios directed by Roger Allers and produced by Don Hahn
  • The Snow Queen (2012), a Russian 3D animated film based on The Snow Queen, the first film of The Snow Queen series produced by Wizart Animation[60]
  • Frozen (2013), a 3D computer-animated musical film produced by Walt Disney Animation Studios that is loosely inspired by The Snow Queen.
  • Ginger’s Tale (2020), a Russian 2D traditional animated film loosely based on The Tinderbox, produced at Vverh Animation Studio in Moscow[61]

Video games

  • Andersen appears as a Caster-class Servant in Fate/EXTRA CCC (2013), and Fate/Grand Order (2015).

Literature

Andersen’s stories laid the groundwork for other children’s classics, such as The Wind in the Willows (1908) by Kenneth Grahame and Winnie-the-Pooh (1926) by A. A. Milne. The technique of making inanimate objects, such as toys, come to life («Little Ida’s Flowers») would later also be used by Lewis Carroll and Beatrix Potter.[62][63]

Monuments and sculptures

One of Copenhagen’s widest and busiest boulevards, skirting Copenhagen City Hall Square at the corner of which Andersen’s larger-than-life bronze statue sits, is named «H. C. Andersens Boulevard.»[64]

  • Hans Christian Andersen (1880), even before his death, steps had already been taken to erect, in Andersen’s honour, a large statue by sculptor August Saabye, which can now be seen in the Rosenborg Castle Gardens in Copenhagen.[4]
  • Hans Christian Andersen (1896) by the Danish sculptor Johannes Gelert, at Lincoln Park in Chicago, on Stockton Drive near Webster Avenue[65]
  • Hans Christian Andersen (1956), a statue by sculptor Georg J. Lober and designer Otto Frederick Langman, at Central Park Lake in New York City, opposite East 74th Street (40.7744306°N, 73.9677972°W)
  • Hans Christian Andersen (2005) Plaza de la Marina in Malaga, Spain
  • Statue in Central Park, New York commemorating Andersen and The Ugly Duckling

    Statue in Central Park, New York commemorating Andersen and The Ugly Duckling

  • Statue in Odense being led out to the harbour during a public exhibition

    Statue in Odense being led out to the harbour during a public exhibition

  • Statue in Bratislava, Slovakia

  • Portrait bust in Sydney unveiled by the Crown Prince and Princess of Denmark in 2005

    Portrait bust in Sydney unveiled by the Crown Prince and Princess of Denmark in 2005

Music

  • Hans Christian Andersen (album), a 1994 album by Franciscus Henri
  • The Song is a Fairytale (Sangen er et Eventyr), a song cycle based on fairy tales by Hans Christian Andersen, composed by Frederik Magle
  • Atonal Fairy Tale[66] music composed by Gregory Reid Davis Jr. and the fairy tale, The Elfin Mound, by Hans Christian Andersen is read by Smart Dad Living

Stage productions

For opera and ballet see also List of The Little Mermaid Adaptations

  • Little Hans Andersen (1903), a children’s pantomime at the Adelphi Theatre
  • Sam the Lovesick Snowman at the Center for Puppetry Arts: a contemporary puppet show by Jon Ludwig inspired by The Snow Man.[67]
  • Striking Twelve, a modern musical take on «The Little Match Girl», created and performed by GrooveLily.[68]
  • The musical comedy Once Upon a Mattress is based on Andersen’ work ‘The Princess and the Pea’.[69]

Awards

  • Hans Christian Andersen Awards, prizes awarded annually by the International Board on Books for Young People to an author and illustrator whose complete works have made lasting contributions to children’s literature.[70]
  • Hans Christian Andersen Literature Award, a Danish literary award established in 2010
  • Andersen’s fable «The Emperor’s New Clothes» was inducted in 2000 into the Prometheus Hall of Fame for Best Classic Fiction [71]

Events and holidays

  • Andersen’s birthday, 2 April, is celebrated as International Children’s Book Day.[72]
  • The year 2005, designated «Andersen Year» in Denmark,[73] was the bicentenary of Andersen’s birth, and his life and work was celebrated around the world.
  • In Denmark, a well-attended «once in a lifetime» show was staged in Copenhagen’s Parken Stadium during «Andersen Year» to celebrate the writer and his stories.[73]
  • The annual H.C. Andersen Marathon, established in 2000, is held in Odense, Denmark

Places named after Andersen

  • H. C. Andersens Boulevard, a major road in Copenhagen formerly known as Vestre Boulevard (Western Boulevard), received its current name in 1955 to mark the 150-year anniversary of the writer’s birth
  • Hans Christian Andersen Airport, small airport servicing the Danish city of Odense
  • Instituto Hans Christian Andersen, Chilean high school located in San Fernando, Colchagua Province, Chile
  • Hans Christian Andersen Park, Solvang, California
  • CEIP Hans Christian Andersen Archived 1 August 2020 at the Wayback Machine, Primary Education School in Malaga, Spain.

Theme parks

  • In Japan, the city of Funabashi has a children’s theme park named after Andersen.[74] Funabashi is a sister city to Odense, the city of Andersen’s birth.
  • In China, a US$32 million theme park based on Andersen’s tales and life was expected to open in Shanghai’s Yangpu District in 2017.[75] Construction on the project began in 2005.[76]

Works

Andersen’s fairy tales include:

  • «The Angel» (1843)
  • «The Bell» (1845)
  • «Blockhead Hans» (1855)
  • «The Elf Mound» (1845)
  • «The Emperor’s New Clothes» (1837)
  • «The Fir-Tree» (1844)
  • «The Flying Trunk» (1839)
  • «The Galoshes of Fortune» (1838)
  • «The Garden of Paradise» (1839)
  • «The Goblin and the Grocer» (1852)
  • «Golden Treasure» (1865)
  • «The Happy Family» (1847)
  • «The Ice-Maiden» (1861)
  • «It’s Quite True» (1852)
  • «The Jumpers» (1845)
  • «Little Claus and Big Claus» (1835)
  • «Little Ida’s Flowers» (1835)
  • «The Little Match Girl» (1845)
  • «The Little Mermaid» (1837)
  • «Little Tuk» (1847)
  • «The Most Incredible Thing» (1870)
  • «The Naughty Boy» (1835)
  • «The Nightingale» (1843)
  • «The Old House» (1847)
  • «Ole Lukoie» (1841)
  • «The Philosopher’s Stone» (1858)
  • «The Princess and the Pea» (1835)
  • «The Red Shoes» (1845)
  • «The Rose Elf» (1839)
  • «The Shadow» (1847)
  • «The Shepherdess and the Chimney Sweep» (1845)
  • «The Snow Queen» (1844)
  • «The Snowman» (1861)
  • «The Steadfast Tin Soldier» (1838)
  • «The Storks» (1839)
  • «The Story of a Mother» (1847)
  • «The Sweethearts; or, The Top and the Ball» (1843)
  • «The Swineherd» (1841)
  • «The Tallow Candle» (1820s)
  • «The Teapot» (1863)
  • «Thumbelina» (1835)
  • «The Tinderbox» (1835)
  • «The Traveling Companion» (1835)
  • «The Ugly Duckling» (1843)
  • «What the Old Man Does is Always Right» (1861)
  • «The Wild Swans» (1838)

The Hans Christian Andersen Museum in Odense has a large digital collection of Hans Christian Andersen papercuts,[77] drawings,[78] and portraits.[79]

See also

  • Kjøbenhavnsposten, a Danish newspaper in which Andersen published one of his first poems
  • Pleated Christmas hearts, invented by Andersen
  • Vilhelm Pedersen, the first illustrator of Andersen’s fairy tales
  • Collastoma anderseni sp. nov. (Rhabdocoela: Umagillidae: Collastominae), an endosymbiont from the intestine of the sipunculan Themiste lageniformis, for a species named after Andersen.
  • List of The Little Mermaid Adaptations

Explanatory notes

  1. ^ While on holiday, for example, Andersen and Scharff were forced to spend the night in Helsingør. Andersen reserved a double room for them both but Scharff insisted upon having his own.
  2. ^ Andersen continued to follow Scharff’s career with interest but in 1871 an injury during rehearsal forced Scharff permanently from the ballet stage. Scharff tried acting without success, married a ballerina in 1874, and died in the St. Hans insane asylum in 1912.

Citations

  1. ^ «Hans Christian Andersen : Fairy tales». andersen.sdu.dk.
  2. ^ Wenande, Christian (13 December 2012). «Unknown Hans Christian Andersen fairy tale discovered». The Copenhagen Post. Archived from the original on 14 December 2012. Retrieved 15 December 2012.
  3. ^ Wullschläger 2002
  4. ^ a b Bredsdorff 1975
  5. ^ «Life». SDU Hans Christian Andersen Centret. Retrieved 10 June 2021.
  6. ^ a b c Rossel 1996, p. 6
  7. ^ Askgaard, Ejnar Stig. «The Lineage of Hans Christian Andersen». Odense City Museums. Archived from the original on 4 May 2012.
  8. ^ H.C. Andersen, en sand myte, Hovedland (1 January 1987)
  9. ^ a b Rossel 1996, p. 7
  10. ^ Hans Christian Andersen – Childhood and Education. Danishnet.
  11. ^ «H.C. Andersens skolegang i Helsingør Latinskole». Hcandersen-homepage.dk. Retrieved 2 April 2010.
  12. ^ Wullschläger 2002, p. 56.
  13. ^ «Local historian finds Hans Christian Andersen’s first fairy tale». Politiken.dk. 12 December 2012. Retrieved 2 June 2013.
  14. ^ «Andersen Festival, Sestri Levante». Andersen Festival. Retrieved 2 June 2013.
  15. ^ Christopher John Murray (13 May 2013). Encyclopedia of the Romantic Era, 1760–1850. Routledge. p. 20. ISBN 978-1-135-45579-8.
  16. ^ Jan Sjåvik (19 April 2006). Historical Dictionary of Scandinavian Literature and Theater. Scarecrow Press. p. 20. ISBN 978-0-8108-6501-3.
  17. ^ a b Wullschläger 2002, p. 150
  18. ^ Frank 2005, p. 13
  19. ^ Wullschläger 2002, p. 174
  20. ^ Wullschläger 2002, p. 176
  21. ^ Wullschläger 2002, pp. 150, 165
  22. ^ Wullschläger 2002, p. 178
  23. ^ Rossel, Sven Hakon, Hans Christian Anderson, Writer and Citizen of the World, Rodopi, 1996
  24. ^ «Official Tourism Site of Copenhagen». Visitcopenhagen.com. Archived from the original on 25 July 2008. Retrieved 2 April 2010.
  25. ^ Кудряшов, Константин (25 November 2017). «Дагмар — принцесса на русской горошине. Как Андерсен вошёл у нас в моду». aif.ru. Retrieved 20 December 2020.
  26. ^ a b «H.C. Andersen og Charles Dickens 1857». Hcandersen-homepage.dk. 31 March 2012. Retrieved 16 January 2015.
  27. ^ Lepage, Robert (18 January 2006). «Bedtime stories». The Guardian. Retrieved 19 July 2006.
  28. ^ Recorded using «special Greek symbols».Garfield, Patricia (21 June 2004). «The Dreams of Hans Christian Andersen» (PDF). p. 29. Archived from the original (PDF) on 22 March 2012. Retrieved 19 August 2020.
  29. ^ a b Booth, Michael (2005). Just As Well I’m Leaving: To the Orient With Hans Christian Andersen. London: Vintage. pp. Pos. 2226. ISBN 978-1-44648-579-8.
  30. ^ Hans Christian Andersen’s correspondence, ed. Frederick Crawford6, London. 1891.
  31. ^ Seriality and Texts for Young People: The Compulsion to Repeat edited by M. Reimer, N. Ali, D. England, M. Dennis Unrau, Melanie Dennis Unrau
  32. ^ Pritchard, Claudia (27 March 2005). «His dark materials». The Independent. Archived from the original on 14 March 2007. Retrieved 23 July 2006.
  33. ^ «Hans Christian Andersen | Research and Knowledge».
  34. ^ de Mylius, Johan. «The Life of Hans Christian Andersen. Day By Day». Hans Christian Andersen Center. Retrieved 22 July 2006.
  35. ^ Wullschläger 2002, pp. 373, 379
  36. ^ «Hans Christian Andersen: The Life of a Storyteller». Gay & Lesbian Review Worldwide. 1 November 2001. Retrieved 10 June 2009.
  37. ^ «Andersen’s Fairy Tales». The Advocate. 26 April 2005. Retrieved 10 June 2009.
  38. ^ Wullschläger 2002, pp. 387–389
  39. ^ Andersen 2005b, pp. 475–476Wullschlager
  40. ^ Andersen 2005b, p. 477Wullschlager
  41. ^ Wullschläger 2002, pp. 392–393
  42. ^ Andersen 2005b, pp. 477–479Wullschlager
  43. ^ Hans Christian Andersen Center, Hans Christian Andersen – FAQ
  44. ^ Hastings, Waller (4 April 2003). «Hans Christian Andersen». Northern State University. Archived from the original on 23 November 2007. Retrieved 15 December 2012.
  45. ^ «The Tales of Hans Christian Andersen». Scandinavian.wisc.edu. Archived from the original on 12 March 2012. Retrieved 2 April 2010.
  46. ^ «H.C. Andersen og Jenny Lind». 2 July 2014.
  47. ^ «H.C. Andersen homepage (Danish)». Hcandersen-homepage.dk. Retrieved 2 April 2010.
  48. ^ Charlie Connelly, Great European Lives #219 Jenny Lind, The New European 18 October – 5 November 2021. page 47.
  49. ^ a b c Bryant, Mark: Private Lives, 2001, p. 12.
  50. ^ in Danish, http://www.hcandersen-homepage.dk/?page_id=6226
  51. ^ «Hans Christian Andersen». Biography. 9 November 2021.
  52. ^ «The Hans Christian Andersen Museum». SolvangCA.com. Archived from the original on 29 November 2010. Retrieved 16 September 2010.
  53. ^ «Jean Hersholt Collections». Loc.gov. 15 April 2009. Retrieved 2 April 2010.
  54. ^ «Billedbog til Jonas Drewsen». (15 April 2009) Retrieved 2 November 2009.
  55. ^ Crowther, Bosley (14 April 1960). «Screen: Disney ala Soviet: The Snow Queen’ at Neighborhood Houses (Published 1960)». The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 22 November 2020.
  56. ^ Weiler, A. H. (7 June 1959). «By Way of Report; Soviet ‘Snow Queen,’ Other Animated Features Due – ‘Snowman’s’ Story (Published 1959)». The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 22 November 2020.
  57. ^ «The Pine Tree». National Library of Scotland. Moving Image Archive.
  58. ^ Moore, Frazier (6 September 2002). «Upcoming TV schedules focus on events of 9/11». Chillicothe Gazette (Ohio). p. 13.
  59. ^ Greenhill, Pauline (2015). ««The Snow Queen»: Queer Coding in Male Directors’ Films». Marvels & Tales. Vol. 29, no. 1. ProQuest 1663315597.
  60. ^ Milligan, Mercedes (2 June 2012). «Russian Animation on Ice». Animation Magazine. Retrieved 22 November 2020.
  61. ^ «Annecy 2020, Ginger’s Tale, recensione, un principe da salvare – Cineblog». Cineblog (in Italian). 22 June 2020. Retrieved 22 November 2020.
  62. ^ Sherry, Clifford J. (2009). Animal Rights: A Reference Handbook. ABC-CLIO. ISBN 978-1-59884-191-6.
  63. ^ «Ledger Legends: J. M. Barrie, Beatrix Potter and Lewis Carroll | Barclays». home.barclays. Retrieved 30 May 2020.
  64. ^ Google Maps, by City Hall Square (Rådhuspladsen), continues eastbound as the bridge «Langebro»
  65. ^ «The Hans Christian Andersen Statue». Skandinaven. 17 September 1896. Archived from the original on 4 September 2014. Retrieved 29 June 2015.
  66. ^ Atonal Fairy Tale; From the album It Is What It Isn’t, Too!, (2020) by Smart Dad Living]
  67. ^ «Jon Ludwig’s Sam the Lovesick Snowman«. Puppet.org. Archived from the original on 3 February 2009. Retrieved 2 April 2010.
  68. ^ Blankenship, Mark (13 November 2006). «Striking 12».
  69. ^ Ross Griffel, Margaret (2013). Operas in English: A Dictionary. Scarecrow Press. p. 393. ISBN 978-0-8108-8325-3.
  70. ^ «Hans Christian Andersen Awards». International Board on Books for Young People. Archived from the original on 4 July 2017. Retrieved 19 March 2014.
  71. ^ «Libertarian Futurist Society». www.lfs.org.
  72. ^ «International Children’s Book Day». International Board on Books for Young People. Retrieved 17 December 2012. Since 1967, on or around Hans Christian Andersen’s birthday, 2 April, International Children’s Book Day (ICBD) is celebrated to inspire a love of reading and to call attention to children’s books.
  73. ^ a b Brabant, Malcolm (1 April 2005). «Enduring Legacy of Author Andersen». BBC News. BBC. Retrieved 17 December 2012.
  74. ^ «H.C. Andersen Park – Funabashi». City of Funabashi Tourism. Retrieved 12 April 2017.
  75. ^ Fan, Yanping (11 November 2016). «安徒生童话乐园明年开园设七大主题区» [Andersen fairy tales opening next year to set up seven theme areas]. Sina Corp. Retrieved 12 April 2017.
  76. ^ Zhu, Shenshen (16 July 2013). «Fairy-tale park takes shape in city». Shanghai Daily. Retrieved 12 April 2017.
  77. ^ papercuts[permanent dead link]
  78. ^ drawings
  79. ^ portraits

General bibliography

  • Andersen, Hans Christian (2005a) [2004]. Jackie Wullschläger (ed.). Fairy Tales. Tiina Nunnally. New York: Viking. ISBN 0-670-03377-4.
  • Andersen, Jens (2005b) [2003]. Hans Christian Andersen: A New Life. Tiina Nunnally. New York, Woodstock, and London: Overlook Duckworth. ISBN 978-1-58567-737-5.
  • Binding, Paul (2014). Hans Christian Andersen : European witness. Yale University Press.
  • Bredsdorff, Elias (1975). Hans Christian Andersen: the story of his life and work 1805–75. Phaidon. ISBN 0-7148-1636-1. Retrieved 4 April 2012.
  • Stig Dalager, Journey in Blue, historical, biographical novel about H.C.Andersen, Peter Owen, London 2006, McArthur & Co., Toronto 2006.
  • Gosse, Edmund William (1911). «Andersen, Hans Christian» . Encyclopædia Britannica. Vol. 1 (11th ed.). pp. 958–959.
  • Roes, André, Kierkegaard en Andersen, Uitgeverij Aspekt, Soesterberg (2017) ISBN 978-94-6338-215-1
  • Ruth Manning-Sanders, Swan of Denmark: The Story of Hans Christian Andersen, Heinemann, 1949
  • Rossel, Sven Hakon (1996). Hans Christian Andersen: Danish Writer and Citizen of the World. Rodopi. ISBN 90-5183-944-8.
  • Stirling, Monica (1965). The Wild Swan: The Life and Times of Hans Christian Andersen. New York: Harcourt, Brace & World, Inc.
  • Terry, Walter (1979). The King’s Ballet Master. New York: Dodd, Mead & Company. ISBN 0-396-07722-6.
  • Wullschläger, Jackie (2002) [2000]. Hans Christian Andersen: The Life of a Storyteller. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0-226-91747-9.
  • Zipes, Jack (2005). Hans Christian Andersen: The Misunderstood Storyteller. New York and London: Routledge. ISBN 0-415-97433-X.

External links

  • Works by or about Hans Christian Andersen at Internet Archive
  • Works by Hans Christian Andersen at LibriVox (public domain audiobooks)
  • The Story of My Life (1871) by Hans Christian Andersen – English
  • Electronic collection of H. C. Andersen’s Fairy Tales
  • The Orders and Medals Society of Denmark has descriptions of Hans Christian Andersen’s Medals and Decorations.
  • Hans Christian Andersen at IMDb

Hans Christian Andersen

Andersen in 1869

Andersen in 1869

Born 2 April 1805
Odense, Funen, Denmark–Norway
Died 4 August 1875 (aged 70)
Østerbro, Copenhagen, Denmark
Resting place Assistens Cemetery, Copenhagen (København)
Occupation Writer
Period Danish Golden Age
Genres Children’s literature, travelogue
Notable works «The Little Mermaid»
«The Ugly Duckling»
«The Snow Queen»
«The Emperor’s New Clothes»
Signature
Hans Christian Andersen Signature.svg
Website
Hans Christian Andersen Centre

Hans Christian Andersen ( AN-dər-sən, Danish: [ˈhænˀs ˈkʰʁestjæn ˈɑnɐsn̩] (listen); 2 April 1805 – 4 August 1875) was a Danish author. Although a prolific writer of plays, travelogues, novels, and poems, he is best remembered for his literary fairy tales.

Andersen’s fairy tales, consisting of 156 stories across nine volumes,[1] have been translated into more than 125 languages.[2] They have become culturally embedded in the West’s collective consciousness, readily accessible to children but presenting lessons of virtue and resilience in the face of adversity for mature readers as well.[3] His most famous fairy tales include «The Emperor’s New Clothes», «The Little Mermaid», «The Nightingale», «The Steadfast Tin Soldier», «The Red Shoes», «The Princess and the Pea», «The Snow Queen», «The Ugly Duckling», «The Little Match Girl», and «Thumbelina». His stories have inspired ballets, plays, and animated and live-action films.[4]

Early life

Andersen’s childhood home in Odense

Hans Christian Andersen was born in Odense, Denmark on 2 April 1805. He had a stepsister named Karen.[5] His father, also named Hans, considered himself related to nobility (his paternal grandmother had told his father that their family had belonged to a higher social class,[6] but investigations have disproved these stories).[6][7] Although it has been challenged,[6] a persistent speculation suggests that Andersen was an illegitimate son of King Christian VIII. Danish historian Jens Jørgensen supported this idea in his book H.C. Andersen, en sand myte [a true myth].[8]

Hans Christian Andersen was baptised on 15 April 1805 in Saint Hans Church (St John’s Church) in Odense, Denmark. His certificate of birth was not drafted until November 1823, according to which six Godparents were present at the baptising ceremony: Madam Sille Marie Breineberg, Maiden Friederiche Pommer, shoemaker Peder Waltersdorff, journeyman carpenter Anders Jørgensen, hospital porter Nicolas Gomard, and royal hatter Jens Henrichsen Dorch.

Andersen’s father, who had received an elementary school education, introduced his son to literature, reading to him the Arabian Nights.[9] Andersen’s mother, Anne Marie Andersdatter, was an illiterate washerwoman. Following her husband’s death in 1816, she remarried in 1818.[9] Andersen was sent to a local school for poor children where he received a basic education and had to support himself, working as an apprentice to a weaver and, later, to a tailor. At fourteen, he moved to Copenhagen to seek employment as an actor. Having an excellent soprano voice, he was accepted into the Royal Danish Theatre, but his voice soon changed. A colleague at the theatre told him that he considered Andersen a poet. Taking the suggestion seriously, Andersen began to focus on writing.

Jonas Collin, director of the Royal Danish Theatre, held great affection for Andersen and sent him to a grammar school in Slagelse, persuading King Frederick VI to pay part of the youth’s education.[10] Andersen had by then published his first story, «The Ghost at Palnatoke’s Grave» (1822). Though not a stellar pupil, he also attended school at Elsinore until 1827.[11]

He later said that his years at this school were the darkest and most bitter years of his life. At one particular school, he lived at his schoolmaster’s home. There he was abused and was told that it was done in order «to improve his character». He later said that the faculty had discouraged him from writing, which then resulted in a depression.[12]

Career

Early work

It doesn’t matter about being born in a duckyard, as long as you are hatched from a swan’s egg

«The Ugly Duckling»

A very early fairy tale by Andersen, «The Tallow Candle» (Danish: Tællelyset), was discovered in a Danish archive in October 2012. The story, written in the 1820s, is about a candle that did not feel appreciated. It was written while Andersen was still in school and dedicated to one of his benefactors. The story remained in that family’s possession until it turned up among other family papers in a local archive.[13]

In 1829, Andersen enjoyed considerable success with the short story «A Journey on Foot from Holmen’s Canal to the East Point of Amager» (locations in central Copenhagen and a few miles to the East of Copenhagen). Its protagonist meets characters ranging from Saint Peter to a talking cat. Andersen followed this success with a theatrical piece, Love on St.Nicholas Church Tower, and a short volume of poems. He made little progress in writing and publishing immediately following the issue of these poems but he did receive a small travel grant from the king in 1833. This enabled him to set out on the first of many journeys throughout Europe. At Jura, near Le Locle, Switzerland, Andersen wrote the story «Agnete and the Merman». The same year he spent an evening in the Italian seaside village of Sestri Levante, the place which inspired the title of «The Bay of Fables».[14] He arrived in Rome in October 1834. Andersen’s travels in Italy were reflected in his first novel, a fictionalized autobiography titled The Improvisatore (Improvisatoren), published in 1835 to instant acclaim.[15][16]

Literary fairy tales

A paper chimney sweep cut by Andersen

Fairy Tales Told for Children. First Collection. (Danish: Eventyr, fortalt for Børn. Første Samling.) is a collection of nine fairy tales by Hans Christian Andersen. The tales were published in a series of three installments by C. A. Reitzel in Copenhagen, Denmark between May 1835 and April 1837, and represent Andersen’s first venture into the fairy tale genre.

The first installment of sixty-one unbound pages was published 8 May 1835 and contained «The Tinderbox», «Little Claus and Big Claus», «The Princess and the Pea» and «Little Ida’s Flowers». The first three tales were based on folktales Andersen had heard in his childhood while the last tale was completely Andersen’s creation and created for Ida Thiele, the daughter of Andersen’s early benefactor, the folklorist Just Mathias Thiele. Reitzel paid Andersen thirty rixdollars for the manuscript, and the booklet was priced at twenty-four shillings.[17][18]

The second booklet was published on 16 December 1835 and contained «Thumbelina», «The Naughty Boy» and «The Traveling Companion». «Thumbelina» was completely Andersen’s creation although inspired by «Tom Thumb» and other stories of miniature people. «The Naughty Boy» was based on a poem by Anacreon about Cupid, and «The Traveling Companion» was a ghost story Andersen had experimented with in the year 1830.[17]

The third booklet contained «The Little Mermaid» and «The Emperor’s New Clothes», and it was published on 7 April 1837. «The Little Mermaid» was completely Andersen’s creation though influenced by De la Motte Fouqué’s «Undine» (1811) and the lore about mermaids. This tale established Andersen’s international reputation.[19] The only other tale in the third booklet was «The Emperor’s New Clothes», which was based on a medieval Spanish story with Arab and Jewish sources. On the eve of the third installment’s publication, Andersen revised the conclusion of his story, (the Emperor simply walks in procession) to its now-familiar finale of a child calling out, «The Emperor is not wearing any clothes!»[20]

Danish reviews of the first two booklets first appeared in 1836 and were not enthusiastic. The critics disliked the chatty, informal style and immorality that flew in the face of their expectations. Children’s literature was meant to educate rather than to amuse. The critics discouraged Andersen from pursuing this type of style. Andersen believed that he was working against the critics’ preconceived notions about fairy tales, and he temporarily returned to novel-writing. The critics’ reaction was so severe that Andersen waited a full year before publishing his third installment.[21]

The nine tales from the three booklets were combined and then published in one volume and sold at seventy-two shillings. A title page, a table of contents, and a preface by Andersen were published in this volume.[22]

In 1868 Horace Scudder, the editor of Riverside Magazine For Young People, offered Andersen $500 for a dozen new stories. Sixteen of Andersen’s stories were published in the American magazine, and ten of them appeared there before they were printed in Denmark.[23]

Travelogues

In 1851 he published In Sweden, a volume of travel sketches. The publication received wide acclaim. A keen traveler, Andersen published several other long travelogues: Shadow Pictures of a Journey to the Harz, Swiss Saxony, etc. etc. in the Summer of 1831, A Poet’s Bazaar, In Spain and A Visit to Portugal in 1866. (The last describes his visit with his Portuguese friends Jorge and José O’Neill, who were his friends in the mid-1820s while he was living in Copenhagen.) In his travelogues, Andersen took heed of some of the contemporary conventions related to travel writing but he always developed the style to suit his own purpose. Each of his travelogues combines documentary and descriptive accounts of his experiences, adding additional philosophical passages on topics such as what it is to be an author, general immortality, and the nature of fiction in literary travel reports. Some of the travelogues, such as In Sweden, even contain fairy-tales.

In the 1840s, Andersen’s attention again returned to the theatre stage, but with little success. He had better luck with the publication of the Picture-Book without Pictures (1840). A second series of fairy tales was started in 1838 and a third series in 1845. Andersen was now celebrated throughout Europe although his native Denmark still showed some resistance to his pretensions.

Between 1845 and 1864, H. C. Andersen lived at Nyhavn 67, Copenhagen, where a memorial plaque is placed on a building.[24]

The works of Hans Andersen became known throughout the world. Rising from a poor social class, the works made him into an acclaimed author. Royal families of the world were patrons of the writings including the monarchy of Denmark, the House of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg. An unexpected invitation from King Christian IX to the royal palace would not only entrench the Andersen folklore in Danish royalty but would inexplicably be transmitted to the Romanov dynasty in Russia.[25]

Personal life

Søren Kierkegaard

In ‘Andersen as a Novelist’, Søren Kierkegaard remarks that Andersen is characterized as, “…a possibility of a personality, wrapped up in such a web of arbitrary moods and moving through an elegiac duo-decimal scale [i.e., a chromatic scale including sharps and flats, associated more with lament or elegy than an ordinary scale] of almost echoless, dying tones just as easily roused as subdued, who, in order to become a personality, needs a strong life-development.”

Meetings with Charles Dickens

In June 1847, Andersen paid his first visit to England, enjoying a triumphal social success during this summer. The Countess of Blessington invited him to her parties where intellectual people would meet, and it was at one of such parties where he met Charles Dickens for the first time. They shook hands and walked to the veranda, which Andersen wrote about in his diary: «We were on the veranda, and I was so happy to see and speak to England’s now-living writer whom I do love the most.»[26]

The two authors respected each other’s work and as writers, they shared something important in common: depictions of the poor and the underclass who often had difficult lives affected both by the Industrial Revolution and by abject poverty. In the Victorian era there was a growing sympathy for children and an idealization of the innocence of childhood.

Ten years later, Andersen visited England again, primarily to meet Dickens. He extended the planned brief visit to Dickens’ home at Gads Hill Place into a five-week stay, much to the distress of Dickens’s family. After Andersen was told to leave, Dickens gradually stopped all correspondence between them, this to the great disappointment and confusion of Andersen, who had quite enjoyed the visit and could never understand why his letters went unanswered.[26]

Love life

In Andersen’s early life, his private journal records his refusal to have sexual relations.[27][28]

Andersen experienced same-sex attraction;[29] he wrote to Edvard Collin:[30] «I languish for you as for a pretty Calabrian wench … my sentiments for you are those of a woman. The femininity of my nature and our friendship must remain a mystery.»[31] Collin, who preferred women, wrote in his own memoir: «I found myself unable to respond to this love, and this caused the author much suffering.» Andersen’s infatuation for Carl Alexander, the young hereditary duke of Saxe-Weimar-Eisenach,[32] did result in a relationship:

The Hereditary Grand Duke walked arm in arm with me across the courtyard of the castle to my room, kissed me lovingly, asked me always to love him though he was just an ordinary person, asked me to stay with him this winter … Fell asleep with the melancholy, happy feeling that I was the guest of this strange prince at his castle and loved by him … It is like a fairy tale.[29]

There is a sharp division in opinion over Andersen’s physical fulfillment in the sexual sphere. The Hans Christian Andersen Center of University of Southern Denmark and biographer Jackie Wullschlager hold contradictory views.[33]

Wullschlager’s biography maintains he was possibly lovers with Danish dancer Harald Scharff[34] and Andersen’s «The Snowman» was inspired by their relationship.[35] Scharff first met Andersen when the latter was in his fifties. Andersen was clearly infatuated, and Wullschlager sees his journals as implying that their relationship was sexual.[36] Scharff had various dinners alone with Andersen and his gift of a silver toothbrush to Andersen on his fifty-seventh birthday marked their relationship as incredibly close.[37] Wullschlager asserts that in the winter of 1861–62 the two men entered a full-blown love affair that brought «him joy, some kind of sexual fulfillment, and a temporary end to loneliness.»[38] He was not discreet in his conduct with Scharff, and displayed his feelings much too openly. Onlookers regarded the relationship as improper and ridiculous. In his diary for March 1862, Andersen referred to this time in his life as his «erotic period».[39] On 13 November 1863, Andersen wrote, «Scharff has not visited me in eight days; with him it is over.»[40] Andersen took the end calmly and the two thereafter met in overlapping social circles without bitterness, though Andersen attempted to rekindle their relationship a number of times without success.[41][note 1][note 2][42]

In contrast to Wullschlager’s assertions are Klara Bom and Anya Aarenstrup from the H. C. Andersen Centre of University of Southern Denmark. They state «it is correct to point to the very ambivalent (and also very traumatic) elements in Andersen’s emotional life concerning the sexual sphere, but it is decidedly just as wrong to describe him as homosexual and maintain that he had physical relationships with men. He did not. Indeed, that would have been entirely contrary to his moral and religious ideas, aspects that are quite outside the field of vision of Wullschlager and her like.»[43]

Andersen also fell in love with unattainable women, and many of his stories are interpreted as references.[44] At one point, he wrote in his diary: «Almighty God, thee only have I; thou steerest my fate, I must give myself up to thee! Give me a livelihood! Give me a bride! My blood wants love, as my heart does!»[45] A girl named Riborg Voigt was the unrequited love of Andersen’s youth. A small pouch containing a long letter from Voigt was found on Andersen’s chest when he died several decades after he first fell in love with her, and after, he presumably fell in love with others. Other disappointments in love included Sophie Ørsted, the daughter of the physicist Hans Christian Ørsted, and Louise Collin, the youngest daughter of his benefactor Jonas Collin. One of his stories, «The Nightingale», was written as an expression of his passion for Jenny Lind and became the inspiration for her nickname, the «Swedish Nightingale».[46] Andersen was often shy around women and had extreme difficulty in proposing to Lind. When Lind was boarding a train to go to an opera concert, Andersen gave Lind a letter of proposal. Her feelings towards him were not the same; she saw him as a brother, writing to him in 1844: «farewell … God bless and protect my brother is the sincere wish of his affectionate sister, Jenny».[47] It is suggested that Andersen expressed his disappointment by portraying Lind as the eponymous anti-heroine of his Snow Queen.[48]

Death

Andersen at Rolighed: Israel Melchior (c. 1867)

In early 1872, at age 67, Andersen fell out of his bed and was severely hurt; he never fully recovered from the resultant injuries. Soon afterward, he started to show signs of liver cancer.[49]

He died on 4 August 1875, in a house called Rolighed (literally: calmness), near Copenhagen, the home of his close friends, the banker Moritz G. Melchior and his wife.[49] Shortly before his death, Andersen had consulted a composer about the music for his funeral, saying: «Most of the people who will walk after me will be children, so make the beat keep time with little steps.»[49]

His body was interred in the Assistens Kirkegård in the Nørrebro area of Copenhagen, in the family plot of the Collins. In 1914, however, the stone was moved to another cemetery (today known as «Frederiksbergs ældre kirkegaard»), where younger Collin family members were buried. For a period, his, Edvard Collin’s and Henriette Collin’s graves were unmarked. A second stone has been erected, marking H.C. Andersen’s grave, now without any mention of the Collin couple, but all three still share the same plot.[50]

At the time of his death, Andersen was internationally revered, and the Danish Government paid him an annual stipend as a «national treasure».[51]

Legacy and cultural influence

Archives, collections and museums

  • The Hans Christian Andersen Museum or H.C. Andersens Odense, is a set of museums/buildings dedicated to the famous author Hans Christian Andersen in Odense, Denmark, some of which, at various times in history, have functioned as the main Odense-based museum on the author.
  • The Hans Christian Andersen Museum in Solvang, California, a city founded by Danes, is devoted to presenting the author’s life and works. Displays include models of Andersen’s childhood home and of «The Princess and the Pea». The museum also contains hundreds of volumes of Andersen’s works, including many illustrated first editions and correspondence with Danish composer Asger Hamerik.[52]
  • The Library of Congress Rare Book and Special Collections Division was bequeathed an extensive collection of Andersen materials by the Danish-American actor Jean Hersholt.[53][54]

Art, entertainment and media

Denmark, 1935

Films and TV series

  • La petite marchande d’allumettes (1928; in English: The Little Match Girl), film by Jean Renoir, based on «The Little Match Girl»
  • The Ugly Duckling (1931) and its 1939 remake of the same name, two animated Silly Symphonies cartoon shorts produced by Walt Disney Productions, based on The Ugly Duckling.
  • Andersen was played by Joachim Gottschalk in the German film The Swedish Nightingale (1941), which portrays his relationship with the singer Jenny Lind.
  • The Red Shoes (1948) British drama film written, directed, and produced by the team of Michael Powell and Emeric Pressburger based on «The Red Shoes».
  • Hans Christian Andersen (1952), an American musical film starring Danny Kaye that, though inspired by Andersen’s life and literary legacy, was meant to be neither historically nor biographically accurate; it begins by saying, «This is not the story of his life, but a fairy tale about this great spinner of fairy tales»
  • The Snow Queen (1957), a Soviet Union animated film based on The Snow Queen by Lev Atmanov of Soyuzmultfilm, authentic depiction of the fairy tale that garnered critical acclaim[55][56]
  • The Emperor’s New Clothes (Carevo novo ruho), a 1961 Croatian film, directed by Ante Babaja.
  • The Wild Swans (1962), Sovietic animated adapatation of The Wild Swans, by Soyuzmultfilm
  • The Rankin/Bass Productions-produced fantasy film, The Daydreamer (1966), depicts the young Hans Christian Andersen imaginatively conceiving the stories he would later write.
  • The Little Mermaid (1968) 30-minute faithful Sovietic animated adaptation of The Little Mermaid by Soyuzmultfilm
  • The World of Hans Christian Andersen (1968), a Japanese anime fantasy film from Toei Doga, based on the works of Danish author Hans Christian Andersen
  • Andersen Monogatari (1971), a Japanese animated anthology series prodused by Mushi Production.
  • The Pine Tree (c1974) 23 mins, colour. Commentary by Liz Lochhead[57]
  • Hans Christian Andersen’s The Little Mermaid (1975) Japanese anime film from Toei quite faithfully based on The Little Mermaid
  • The Little Mermaid (1976) Czech fantasy film based on The Little Mermaid
  • The Wild Swans (1977), Japanese animated adaptation of The Wild Swans by Toei
  • Thumbelina (1978), Japanese anime film from Toei based on Thumbelina
  • The Little Mermaid (1989), an animated film based on The Little Mermaid created and produced at Walt Disney Feature Animation in Burbank, CA
  • Thumbelina (1994), an animated film based on the «Thumbelina» created and produced at Sullivan Bluth Studios Dublin, Ireland
  • One segment in Fantasia 2000 is based on «The Steadfast Tin Soldier», against Shostakovich’s Piano Concerto No. 2, Movement #1: «Allegro».
  • Hans Christian Andersen: My Life as a Fairytale (2003), a British made-for-television film directed by Philip Saville, a fictionalized account of Andersen’s early successes, with his fairy stories intertwined with events in his own life.[58][59]
  • The Fairytaler (2003), Danish-British animated series based on several Andersen fairy tales
  • The Little Matchgirl (2006), an animated short film by the Walt Disney Animation Studios directed by Roger Allers and produced by Don Hahn
  • The Snow Queen (2012), a Russian 3D animated film based on The Snow Queen, the first film of The Snow Queen series produced by Wizart Animation[60]
  • Frozen (2013), a 3D computer-animated musical film produced by Walt Disney Animation Studios that is loosely inspired by The Snow Queen.
  • Ginger’s Tale (2020), a Russian 2D traditional animated film loosely based on The Tinderbox, produced at Vverh Animation Studio in Moscow[61]

Video games

  • Andersen appears as a Caster-class Servant in Fate/EXTRA CCC (2013), and Fate/Grand Order (2015).

Literature

Andersen’s stories laid the groundwork for other children’s classics, such as The Wind in the Willows (1908) by Kenneth Grahame and Winnie-the-Pooh (1926) by A. A. Milne. The technique of making inanimate objects, such as toys, come to life («Little Ida’s Flowers») would later also be used by Lewis Carroll and Beatrix Potter.[62][63]

Monuments and sculptures

One of Copenhagen’s widest and busiest boulevards, skirting Copenhagen City Hall Square at the corner of which Andersen’s larger-than-life bronze statue sits, is named «H. C. Andersens Boulevard.»[64]

  • Hans Christian Andersen (1880), even before his death, steps had already been taken to erect, in Andersen’s honour, a large statue by sculptor August Saabye, which can now be seen in the Rosenborg Castle Gardens in Copenhagen.[4]
  • Hans Christian Andersen (1896) by the Danish sculptor Johannes Gelert, at Lincoln Park in Chicago, on Stockton Drive near Webster Avenue[65]
  • Hans Christian Andersen (1956), a statue by sculptor Georg J. Lober and designer Otto Frederick Langman, at Central Park Lake in New York City, opposite East 74th Street (40.7744306°N, 73.9677972°W)
  • Hans Christian Andersen (2005) Plaza de la Marina in Malaga, Spain
  • Statue in Central Park, New York commemorating Andersen and The Ugly Duckling

    Statue in Central Park, New York commemorating Andersen and The Ugly Duckling

  • Statue in Odense being led out to the harbour during a public exhibition

    Statue in Odense being led out to the harbour during a public exhibition

  • Statue in Bratislava, Slovakia

  • Portrait bust in Sydney unveiled by the Crown Prince and Princess of Denmark in 2005

    Portrait bust in Sydney unveiled by the Crown Prince and Princess of Denmark in 2005

Music

  • Hans Christian Andersen (album), a 1994 album by Franciscus Henri
  • The Song is a Fairytale (Sangen er et Eventyr), a song cycle based on fairy tales by Hans Christian Andersen, composed by Frederik Magle
  • Atonal Fairy Tale[66] music composed by Gregory Reid Davis Jr. and the fairy tale, The Elfin Mound, by Hans Christian Andersen is read by Smart Dad Living

Stage productions

For opera and ballet see also List of The Little Mermaid Adaptations

  • Little Hans Andersen (1903), a children’s pantomime at the Adelphi Theatre
  • Sam the Lovesick Snowman at the Center for Puppetry Arts: a contemporary puppet show by Jon Ludwig inspired by The Snow Man.[67]
  • Striking Twelve, a modern musical take on «The Little Match Girl», created and performed by GrooveLily.[68]
  • The musical comedy Once Upon a Mattress is based on Andersen’ work ‘The Princess and the Pea’.[69]

Awards

  • Hans Christian Andersen Awards, prizes awarded annually by the International Board on Books for Young People to an author and illustrator whose complete works have made lasting contributions to children’s literature.[70]
  • Hans Christian Andersen Literature Award, a Danish literary award established in 2010
  • Andersen’s fable «The Emperor’s New Clothes» was inducted in 2000 into the Prometheus Hall of Fame for Best Classic Fiction [71]

Events and holidays

  • Andersen’s birthday, 2 April, is celebrated as International Children’s Book Day.[72]
  • The year 2005, designated «Andersen Year» in Denmark,[73] was the bicentenary of Andersen’s birth, and his life and work was celebrated around the world.
  • In Denmark, a well-attended «once in a lifetime» show was staged in Copenhagen’s Parken Stadium during «Andersen Year» to celebrate the writer and his stories.[73]
  • The annual H.C. Andersen Marathon, established in 2000, is held in Odense, Denmark

Places named after Andersen

  • H. C. Andersens Boulevard, a major road in Copenhagen formerly known as Vestre Boulevard (Western Boulevard), received its current name in 1955 to mark the 150-year anniversary of the writer’s birth
  • Hans Christian Andersen Airport, small airport servicing the Danish city of Odense
  • Instituto Hans Christian Andersen, Chilean high school located in San Fernando, Colchagua Province, Chile
  • Hans Christian Andersen Park, Solvang, California
  • CEIP Hans Christian Andersen Archived 1 August 2020 at the Wayback Machine, Primary Education School in Malaga, Spain.

Theme parks

  • In Japan, the city of Funabashi has a children’s theme park named after Andersen.[74] Funabashi is a sister city to Odense, the city of Andersen’s birth.
  • In China, a US$32 million theme park based on Andersen’s tales and life was expected to open in Shanghai’s Yangpu District in 2017.[75] Construction on the project began in 2005.[76]

Works

Andersen’s fairy tales include:

  • «The Angel» (1843)
  • «The Bell» (1845)
  • «Blockhead Hans» (1855)
  • «The Elf Mound» (1845)
  • «The Emperor’s New Clothes» (1837)
  • «The Fir-Tree» (1844)
  • «The Flying Trunk» (1839)
  • «The Galoshes of Fortune» (1838)
  • «The Garden of Paradise» (1839)
  • «The Goblin and the Grocer» (1852)
  • «Golden Treasure» (1865)
  • «The Happy Family» (1847)
  • «The Ice-Maiden» (1861)
  • «It’s Quite True» (1852)
  • «The Jumpers» (1845)
  • «Little Claus and Big Claus» (1835)
  • «Little Ida’s Flowers» (1835)
  • «The Little Match Girl» (1845)
  • «The Little Mermaid» (1837)
  • «Little Tuk» (1847)
  • «The Most Incredible Thing» (1870)
  • «The Naughty Boy» (1835)
  • «The Nightingale» (1843)
  • «The Old House» (1847)
  • «Ole Lukoie» (1841)
  • «The Philosopher’s Stone» (1858)
  • «The Princess and the Pea» (1835)
  • «The Red Shoes» (1845)
  • «The Rose Elf» (1839)
  • «The Shadow» (1847)
  • «The Shepherdess and the Chimney Sweep» (1845)
  • «The Snow Queen» (1844)
  • «The Snowman» (1861)
  • «The Steadfast Tin Soldier» (1838)
  • «The Storks» (1839)
  • «The Story of a Mother» (1847)
  • «The Sweethearts; or, The Top and the Ball» (1843)
  • «The Swineherd» (1841)
  • «The Tallow Candle» (1820s)
  • «The Teapot» (1863)
  • «Thumbelina» (1835)
  • «The Tinderbox» (1835)
  • «The Traveling Companion» (1835)
  • «The Ugly Duckling» (1843)
  • «What the Old Man Does is Always Right» (1861)
  • «The Wild Swans» (1838)

The Hans Christian Andersen Museum in Odense has a large digital collection of Hans Christian Andersen papercuts,[77] drawings,[78] and portraits.[79]

See also

  • Kjøbenhavnsposten, a Danish newspaper in which Andersen published one of his first poems
  • Pleated Christmas hearts, invented by Andersen
  • Vilhelm Pedersen, the first illustrator of Andersen’s fairy tales
  • Collastoma anderseni sp. nov. (Rhabdocoela: Umagillidae: Collastominae), an endosymbiont from the intestine of the sipunculan Themiste lageniformis, for a species named after Andersen.
  • List of The Little Mermaid Adaptations

Explanatory notes

  1. ^ While on holiday, for example, Andersen and Scharff were forced to spend the night in Helsingør. Andersen reserved a double room for them both but Scharff insisted upon having his own.
  2. ^ Andersen continued to follow Scharff’s career with interest but in 1871 an injury during rehearsal forced Scharff permanently from the ballet stage. Scharff tried acting without success, married a ballerina in 1874, and died in the St. Hans insane asylum in 1912.

Citations

  1. ^ «Hans Christian Andersen : Fairy tales». andersen.sdu.dk.
  2. ^ Wenande, Christian (13 December 2012). «Unknown Hans Christian Andersen fairy tale discovered». The Copenhagen Post. Archived from the original on 14 December 2012. Retrieved 15 December 2012.
  3. ^ Wullschläger 2002
  4. ^ a b Bredsdorff 1975
  5. ^ «Life». SDU Hans Christian Andersen Centret. Retrieved 10 June 2021.
  6. ^ a b c Rossel 1996, p. 6
  7. ^ Askgaard, Ejnar Stig. «The Lineage of Hans Christian Andersen». Odense City Museums. Archived from the original on 4 May 2012.
  8. ^ H.C. Andersen, en sand myte, Hovedland (1 January 1987)
  9. ^ a b Rossel 1996, p. 7
  10. ^ Hans Christian Andersen – Childhood and Education. Danishnet.
  11. ^ «H.C. Andersens skolegang i Helsingør Latinskole». Hcandersen-homepage.dk. Retrieved 2 April 2010.
  12. ^ Wullschläger 2002, p. 56.
  13. ^ «Local historian finds Hans Christian Andersen’s first fairy tale». Politiken.dk. 12 December 2012. Retrieved 2 June 2013.
  14. ^ «Andersen Festival, Sestri Levante». Andersen Festival. Retrieved 2 June 2013.
  15. ^ Christopher John Murray (13 May 2013). Encyclopedia of the Romantic Era, 1760–1850. Routledge. p. 20. ISBN 978-1-135-45579-8.
  16. ^ Jan Sjåvik (19 April 2006). Historical Dictionary of Scandinavian Literature and Theater. Scarecrow Press. p. 20. ISBN 978-0-8108-6501-3.
  17. ^ a b Wullschläger 2002, p. 150
  18. ^ Frank 2005, p. 13
  19. ^ Wullschläger 2002, p. 174
  20. ^ Wullschläger 2002, p. 176
  21. ^ Wullschläger 2002, pp. 150, 165
  22. ^ Wullschläger 2002, p. 178
  23. ^ Rossel, Sven Hakon, Hans Christian Anderson, Writer and Citizen of the World, Rodopi, 1996
  24. ^ «Official Tourism Site of Copenhagen». Visitcopenhagen.com. Archived from the original on 25 July 2008. Retrieved 2 April 2010.
  25. ^ Кудряшов, Константин (25 November 2017). «Дагмар — принцесса на русской горошине. Как Андерсен вошёл у нас в моду». aif.ru. Retrieved 20 December 2020.
  26. ^ a b «H.C. Andersen og Charles Dickens 1857». Hcandersen-homepage.dk. 31 March 2012. Retrieved 16 January 2015.
  27. ^ Lepage, Robert (18 January 2006). «Bedtime stories». The Guardian. Retrieved 19 July 2006.
  28. ^ Recorded using «special Greek symbols».Garfield, Patricia (21 June 2004). «The Dreams of Hans Christian Andersen» (PDF). p. 29. Archived from the original (PDF) on 22 March 2012. Retrieved 19 August 2020.
  29. ^ a b Booth, Michael (2005). Just As Well I’m Leaving: To the Orient With Hans Christian Andersen. London: Vintage. pp. Pos. 2226. ISBN 978-1-44648-579-8.
  30. ^ Hans Christian Andersen’s correspondence, ed. Frederick Crawford6, London. 1891.
  31. ^ Seriality and Texts for Young People: The Compulsion to Repeat edited by M. Reimer, N. Ali, D. England, M. Dennis Unrau, Melanie Dennis Unrau
  32. ^ Pritchard, Claudia (27 March 2005). «His dark materials». The Independent. Archived from the original on 14 March 2007. Retrieved 23 July 2006.
  33. ^ «Hans Christian Andersen | Research and Knowledge».
  34. ^ de Mylius, Johan. «The Life of Hans Christian Andersen. Day By Day». Hans Christian Andersen Center. Retrieved 22 July 2006.
  35. ^ Wullschläger 2002, pp. 373, 379
  36. ^ «Hans Christian Andersen: The Life of a Storyteller». Gay & Lesbian Review Worldwide. 1 November 2001. Retrieved 10 June 2009.
  37. ^ «Andersen’s Fairy Tales». The Advocate. 26 April 2005. Retrieved 10 June 2009.
  38. ^ Wullschläger 2002, pp. 387–389
  39. ^ Andersen 2005b, pp. 475–476Wullschlager
  40. ^ Andersen 2005b, p. 477Wullschlager
  41. ^ Wullschläger 2002, pp. 392–393
  42. ^ Andersen 2005b, pp. 477–479Wullschlager
  43. ^ Hans Christian Andersen Center, Hans Christian Andersen – FAQ
  44. ^ Hastings, Waller (4 April 2003). «Hans Christian Andersen». Northern State University. Archived from the original on 23 November 2007. Retrieved 15 December 2012.
  45. ^ «The Tales of Hans Christian Andersen». Scandinavian.wisc.edu. Archived from the original on 12 March 2012. Retrieved 2 April 2010.
  46. ^ «H.C. Andersen og Jenny Lind». 2 July 2014.
  47. ^ «H.C. Andersen homepage (Danish)». Hcandersen-homepage.dk. Retrieved 2 April 2010.
  48. ^ Charlie Connelly, Great European Lives #219 Jenny Lind, The New European 18 October – 5 November 2021. page 47.
  49. ^ a b c Bryant, Mark: Private Lives, 2001, p. 12.
  50. ^ in Danish, http://www.hcandersen-homepage.dk/?page_id=6226
  51. ^ «Hans Christian Andersen». Biography. 9 November 2021.
  52. ^ «The Hans Christian Andersen Museum». SolvangCA.com. Archived from the original on 29 November 2010. Retrieved 16 September 2010.
  53. ^ «Jean Hersholt Collections». Loc.gov. 15 April 2009. Retrieved 2 April 2010.
  54. ^ «Billedbog til Jonas Drewsen». (15 April 2009) Retrieved 2 November 2009.
  55. ^ Crowther, Bosley (14 April 1960). «Screen: Disney ala Soviet: The Snow Queen’ at Neighborhood Houses (Published 1960)». The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 22 November 2020.
  56. ^ Weiler, A. H. (7 June 1959). «By Way of Report; Soviet ‘Snow Queen,’ Other Animated Features Due – ‘Snowman’s’ Story (Published 1959)». The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 22 November 2020.
  57. ^ «The Pine Tree». National Library of Scotland. Moving Image Archive.
  58. ^ Moore, Frazier (6 September 2002). «Upcoming TV schedules focus on events of 9/11». Chillicothe Gazette (Ohio). p. 13.
  59. ^ Greenhill, Pauline (2015). ««The Snow Queen»: Queer Coding in Male Directors’ Films». Marvels & Tales. Vol. 29, no. 1. ProQuest 1663315597.
  60. ^ Milligan, Mercedes (2 June 2012). «Russian Animation on Ice». Animation Magazine. Retrieved 22 November 2020.
  61. ^ «Annecy 2020, Ginger’s Tale, recensione, un principe da salvare – Cineblog». Cineblog (in Italian). 22 June 2020. Retrieved 22 November 2020.
  62. ^ Sherry, Clifford J. (2009). Animal Rights: A Reference Handbook. ABC-CLIO. ISBN 978-1-59884-191-6.
  63. ^ «Ledger Legends: J. M. Barrie, Beatrix Potter and Lewis Carroll | Barclays». home.barclays. Retrieved 30 May 2020.
  64. ^ Google Maps, by City Hall Square (Rådhuspladsen), continues eastbound as the bridge «Langebro»
  65. ^ «The Hans Christian Andersen Statue». Skandinaven. 17 September 1896. Archived from the original on 4 September 2014. Retrieved 29 June 2015.
  66. ^ Atonal Fairy Tale; From the album It Is What It Isn’t, Too!, (2020) by Smart Dad Living]
  67. ^ «Jon Ludwig’s Sam the Lovesick Snowman«. Puppet.org. Archived from the original on 3 February 2009. Retrieved 2 April 2010.
  68. ^ Blankenship, Mark (13 November 2006). «Striking 12».
  69. ^ Ross Griffel, Margaret (2013). Operas in English: A Dictionary. Scarecrow Press. p. 393. ISBN 978-0-8108-8325-3.
  70. ^ «Hans Christian Andersen Awards». International Board on Books for Young People. Archived from the original on 4 July 2017. Retrieved 19 March 2014.
  71. ^ «Libertarian Futurist Society». www.lfs.org.
  72. ^ «International Children’s Book Day». International Board on Books for Young People. Retrieved 17 December 2012. Since 1967, on or around Hans Christian Andersen’s birthday, 2 April, International Children’s Book Day (ICBD) is celebrated to inspire a love of reading and to call attention to children’s books.
  73. ^ a b Brabant, Malcolm (1 April 2005). «Enduring Legacy of Author Andersen». BBC News. BBC. Retrieved 17 December 2012.
  74. ^ «H.C. Andersen Park – Funabashi». City of Funabashi Tourism. Retrieved 12 April 2017.
  75. ^ Fan, Yanping (11 November 2016). «安徒生童话乐园明年开园设七大主题区» [Andersen fairy tales opening next year to set up seven theme areas]. Sina Corp. Retrieved 12 April 2017.
  76. ^ Zhu, Shenshen (16 July 2013). «Fairy-tale park takes shape in city». Shanghai Daily. Retrieved 12 April 2017.
  77. ^ papercuts[permanent dead link]
  78. ^ drawings
  79. ^ portraits

General bibliography

  • Andersen, Hans Christian (2005a) [2004]. Jackie Wullschläger (ed.). Fairy Tales. Tiina Nunnally. New York: Viking. ISBN 0-670-03377-4.
  • Andersen, Jens (2005b) [2003]. Hans Christian Andersen: A New Life. Tiina Nunnally. New York, Woodstock, and London: Overlook Duckworth. ISBN 978-1-58567-737-5.
  • Binding, Paul (2014). Hans Christian Andersen : European witness. Yale University Press.
  • Bredsdorff, Elias (1975). Hans Christian Andersen: the story of his life and work 1805–75. Phaidon. ISBN 0-7148-1636-1. Retrieved 4 April 2012.
  • Stig Dalager, Journey in Blue, historical, biographical novel about H.C.Andersen, Peter Owen, London 2006, McArthur & Co., Toronto 2006.
  • Gosse, Edmund William (1911). «Andersen, Hans Christian» . Encyclopædia Britannica. Vol. 1 (11th ed.). pp. 958–959.
  • Roes, André, Kierkegaard en Andersen, Uitgeverij Aspekt, Soesterberg (2017) ISBN 978-94-6338-215-1
  • Ruth Manning-Sanders, Swan of Denmark: The Story of Hans Christian Andersen, Heinemann, 1949
  • Rossel, Sven Hakon (1996). Hans Christian Andersen: Danish Writer and Citizen of the World. Rodopi. ISBN 90-5183-944-8.
  • Stirling, Monica (1965). The Wild Swan: The Life and Times of Hans Christian Andersen. New York: Harcourt, Brace & World, Inc.
  • Terry, Walter (1979). The King’s Ballet Master. New York: Dodd, Mead & Company. ISBN 0-396-07722-6.
  • Wullschläger, Jackie (2002) [2000]. Hans Christian Andersen: The Life of a Storyteller. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0-226-91747-9.
  • Zipes, Jack (2005). Hans Christian Andersen: The Misunderstood Storyteller. New York and London: Routledge. ISBN 0-415-97433-X.

External links

  • Works by or about Hans Christian Andersen at Internet Archive
  • Works by Hans Christian Andersen at LibriVox (public domain audiobooks)
  • The Story of My Life (1871) by Hans Christian Andersen – English
  • Electronic collection of H. C. Andersen’s Fairy Tales
  • The Orders and Medals Society of Denmark has descriptions of Hans Christian Andersen’s Medals and Decorations.
  • Hans Christian Andersen at IMDb

February 16 2020, 14:42

Category:

  • Литература
  • Cancel

андерсЕн

Вот вы, наверное, не знали, а на самом деле —

«Русские произносят фамилию Андерсена с ударением на последнем слоге, а не на первом, как датчане» (журнал «Игра», 1918).

Не верите?

«А устанем — перемена:
Побежим домой играть.
Мама сказки Андерсена
Будет вечером читать.» (Н.Ашукин)

«Ярче сказки Андерсена развернется пред тобой
Сказка жизни, вечной жизни, переполненной собой, ―
И, быть может, злой и хмурый, в первый раз за много лет
Ты очнешься и забудешь неживое слово «нет».» (Саша Черный)

«Во дворце богдыхана
Занавешена сцена,
И лежит бездыханно
Соловей Андерсена.» (Мария Вега. Кстати! Автор слов песни «Я черная моль, я летучая мышь»)

«“Плывите!” ― молвила Весна.
Ушла земля, сверкнула пена,
Диван-корабль в озерах сна
Помчал нас к сказке Андерсена.» (Цветаева)

«И стыдясь, что у тебя короче
Волосы, чем думал Андерсен, ―
На листках смешной и взрослый почерк
Ты стряхнешь испуганно с колен.» (А.С.Головина)

Но!

«Спрошу в бюро адресном: ―
А где живет Андерсен?» (Ю.Д.Левитанский, 1963)

«Тих / и нерадостен,
кончил сказку / Андерсен,
и совсем / иначе
Афанасьев / начал:» (С.Кирсанов, 1927)

Когда и почему сдвинулось ударение?

Ганс Христиан Андерсен
Hans Christian Andersen

Ганс Христиан Андерсен (1869)
Дата рождения:

2 апреля 1805

Место рождения:

Оденсе, Дания

Дата смерти:

4 августа 1875

Место смерти:

Копенгаген, Дания

Гражданство:

Флаг Дании Дания

Род деятельности:

Прозаик

Жанр:

Сказка

Произведения на сайте Lib.ru
Произведения в Викитеке?.

Ганс Христиан Андерсен (датск. Hans Christian Andersen, 2 апреля 1805 — 4 августа 1875) — датский писатель и поэт, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых: «Гадкий утёнок», «Новое платье короля», «Тень», «Принцесса на горошине».

Содержание

  • 1 Биография
    • 1.1 Детство
    • 1.2 Юность
  • 2 Творчество
  • 3 Фильмы об Андерсене
  • 4 Список известных сказок
  • 5 Экранизации произведений
  • 6 Оперы по сказкам Андерсена
  • 7 Фотогалерея
  • 8 См. также
  • 9 Ссылки

Биография

Детство

Ганс Христиан Андерсен родился 2 апреля 1805 г. в Оденсе на датском острове Фюн. Отец Андерсена, Ганс Андерсен (1782—1816), был бедным башмачником, мать Анна Мари Андерсдаттер (1775—1833), была прачкой из бедной семьи, ей приходилось в детстве просить подаяние, она была похоронена на кладбище для бедных. В Дании существует легенда о королевском происхождении Андерсена, поскольку в ранней биографии Андерсен писал, что в детстве играл с принцем Фритсом, впоследствии — королём Фредериком VII, и у него не было друзей среди уличных мальчишек — только принц. Дружба Андерсена с принцем Фритсом, согласно фантазии Андерсена, продолжалась и во взрослом возрасте, до самой смерти последнего. После смерти Фритса, за исключением родственников, один лишь Андерсен был допущен к гробу покойного. Причиной этой фантазии явились рассказы отца мальчика, что он родственник короля. С детства будущий писатель проявлял склонность к мечтанию и сочинительству, часто устраивал импровизированные домашние спектакли, вызывавшие смех и издёвки детей. В 1816 г. отец Андерсена умер, и мальчику пришлось работать ради пропитания. Он был подмастерьем сперва у ткача, затем у портного. Потом Андерсен работал на сигаретной фабрике. В раннем детстве Ганс Христиан был замкнутым ребёнком с большими голубыми глазами, который сидел в углу и играл в свою любимую игру — кукольный театр. Это единственное своё занятие он сохранил и в юности.

Юность

В возрасте 14 лет Андерсен поехал в Копенгаген, мать отпустила его, так как надеялась, что он побудет там немного и вернётся. Когда она спросила причину, по которой он едет, покидая её и дом, юный Андерсен тотчас ответил: «Чтобы стать знаменитым!» Он поехал с целью устроиться на работу в театр, мотивируя это своей любовью ко всему тому, что с ним связано. Он получил деньги по рекомендательному письму полковника, в семье которого он устраивал в детстве свои спектакли. В течение года жизни в Копенгагене он пытался попасть в театр. Сперва он пришёл домой к известной певице и, от волнения заливаясь слезами, просил её устроить его в театр. Она, чтобы только отвязаться от назойливого странного долговязого подростка, обещала всё устроить, но, конечно, не выполнила своего обещания. Гораздо позднее она скажет Андерсену, что просто приняла тогда его за сумасшедшего. Ганс Христиан был долговязым подростком с удлинёнными и тонкими конечностями, шеей и таким же длинным носом, он являлся квинтэссенцией Гадкого Утёнка. Но благодаря его приятному голосу и его просьбам, а также из жалости, Ганс Христиан, несмотря на неэффектную внешность, был принят в Королевский театр, где играл второстепенные роли. Его всё меньше и меньше задействовали, а затем началась возрастная ломка голоса, и он был уволен. Андерсен тем временем сочинил пьесу в 5-ти актах и написал письмо королю, убедив дать деньги на её издание. В эту книгу входили также стихи. Ганс Христиан позаботился о рекламе и дал анонс в газете. Книга была напечатана, но никто её не покупал, она пошла на обёртку. Он не терял надежды и понёс свою книгу в театр, чтобы по пьесе был поставлен спектакль. Ему было отказано с формулировкой «ввиду полного отсутствия опыта у автора». Но ему предложили учиться из-за доброго к нему отношения, видя его желание. Посочувствовавшие бедному и чувствительному мальчику люди ходатайствовали перед королём Дании Фредериком VI, который разрешил учиться в школе в городке Слагелсе, а затем в другой школе в Эльсиноре за счёт казны. Это означало, что больше не нужно будет думать о куске хлеба, о том, как прожить дальше. Ученики в школе были на 6 лет младше Андерсена. Он впоследствии вспоминал о годах учёбы в школе как о самой мрачной поре своей жизни, из-за того что он подвергался строгой критике ректора учебного заведения и болезненно переживал по этому поводу до конца своих дней — он видел ректора в кошмарных снах. В 1827 году Андерсен завершил учёбу. До конца жизни он делал на письме множество грамматических ошибок — Андерсен так и не одолел грамоты.

Андерсен не соответствовал образу сказочника, окружённого детьми, рассказывающего им свои сказки. Его замкнутость и эгоцентричность вылилась в нелюбовь к детям. Когда знаменитый скульптор хотел изобразить знаменитого уже сказочника в окружении детей, тот разгневался настолько, что выгнал его взашей и сказал, что у него нет привычки беседовать с детьми. Он так и умер в полном одиночестве.

Творчество

В 1829 г. опубликованный Андерсеном фантастический рассказ «Пешее путешествие от канала Холмен к восточной оконечности Амагера» принёс писателю известность. Мало что было написано до 1833 года, когда Андерсен получил от короля денежное пособие, позволившее ему осуществить первое в жизни заграничное путешествие. Начиная с этого времени, Андерсен пишет большое количество литературных произведений, в том числе в 1835 году — прославившие его «Сказки». В 1840-х годах Андерсен попытался вернуться на подмостки, но без особого успеха. В то же время он подтвердил свой талант, издав сборник «Книга с картинками без картинок». Слава его «Сказок» росла; 2-й выпуск «Сказок» был начат в 1838 году, а 3-й — в 1845.К этому моменту он был уже знаменитым писателем, широко известным в Европе. В июне 1847 он впервые приехал в Англию и был удостоен триумфальной встречи. Во второй половине 1840-х и в следующие годы Андерсен продолжал публиковать романы и пьесы, тщетно пытаясь прославиться как драматург и романист. В то же время он презирал свои сказки, принёсшие ему заслуженную славу. Тем не менее он продолжал писать всё новые и новые сказки. Последняя сказка написана Андерсеном в рождество 1872 год.В 1872 году Андерсен упал с кровати, сильно расшибся и больше уже не оправился от травм, хотя прожил ещё три года. Он скончался 4 августа 1875 и похоронен на кладбище Ассистэнс («Assistens») в Копенгагене.

Фильмы об Андерсене

  • «Андерсен. Жизнь без любви» (2006, фильм Эльдара Рязанова) [1]

Список известных сказок

  • Аисты (Storkene, 1839)
  • Ангел (Engelen, 1843)
  • Анне Лисбет (Anne Lisbeth, 1859)
  • Бабушка (Bedstemoder, 1845)
  • Бронзовый кабан (быль) (Metalsvinet, 1842)
  • Бузинная матушка (Hyldemoer, 1844)
  • Бутылочное горлышко (Flaskehalsen, 1857)
  • Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях (Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre, 1859)
  • Волшебный холм (1845)
  • Воротничок (Flipperne, 1847)
  • Всяк знай своё место! (“Alt paa sin rette Plads”, 1852)
  • Гадкий утёнок (Den grimme Ælling, 1843)
  • Ганс Чурбан (Klods-Hans, 1855)
  • Гречиха (Boghveden, 1841)
  • Две девицы (1853)
  • Дворовый петух и флюгерный (Gaardhanen og Veirhanen, 1859)
  • Девочка со спичками (Den lille Pige med Svovlstikkerne, 1845)
  • Девочка, которая наступила на хлеб (Pigen, som traadte paa Brødet, 1859)
  • Дикие лебеди (De vilde Svaner, 1838)
  • Директор кукольного театра (Marionetspilleren, 1851)
  • Домовой и хозяйка (1867)
  • Домовой у лавочника (1852)
  • Дорожный товарищ (Reisekammeraten, 1835)
  • Дочь болотного царя (Dynd-Kongens Datter 1858)
  • Дурень Ганс (Klods-Hans, 1855)
  • Дюймовочка (Tommelise, 1835) (см. также Дюймовочка (персонаж))
  • Есть же разница! (“Der er Forskjel!”, 1851)
  • Ель (Grantræet, 1844)
  • Жаба (Skrubtudsen, 1866)
  • Жених и невеста (Kjærestefolkene или Toppen og Bolden, 1843)
  • Злой князь. Предание (Den onde Fyrste, 1840)
  • Иб и Христиночка (Ib og lille Christine, 1855)
  • Истинная правда (Det er ganske vist!, 1852)
  • История года (Aarets Historie, 1852)
  • История одной матери (Historien om en Moder, 1847)
  • Как хороша! (1859)
  • Калоши счастья (Lykkens Kalosker, 1838)
  • Капля воды (Vanddraaben, 1847)
  • Колокол (Klokken, 1845)
  • Колокольный омут (Klokkedybet, 1856)
  • Красные башмаки (De røde Skoe, 1845)
  • Лесной холм (1845)
  • Лён (Hørren, 1848)
  • Маленький Клаус и Большой Клаус (Lille Claus og store Claus, 1835)
  • Маленький Тук (Lille Tuk, 1847)
  • Мотылёк (1860)
  • На дюнах (En Historie fra Klitterne, 1859)
  • На утином дворе (1861)
  • Немая книга (Den stumme Bog, 1851)
  • Нехороший мальчик
  • Новое платье короля (Keiserens nye Klæder, 1837)
  • О том, как буря перевесила вывески (1865)
  • Огниво (Fyrtøiet, 1835)
  • Оле-Лукойе (Ole Lukøie, 1841)
  • Отпрыск райского растения (Et Blad fra Himlen, 1853)
  • Парочка (Kjærestefolkene, 1843)
  • Пастушка и трубочист (Hyrdinden og Skorsteensfeieren, 1845)
  • Пейтер, Петер и Пер (Peiter, Peter og Peer, 1868)
  • Перо и чернильница (Pen og Blækhuus, 1859)
  • Побратимы (Venskabs-Pagten,1842)
  • Подснежник (отрывок) (1862)
  • Последний сон старого дуба (Det gamle Egetræes sidste Drøm, 1858)
  • Последняя жемчужина (Den sidste Perle, 1853)
  • Принцесса на горошине (Prindsessen paa Ærten, 1835)
  • Пропащая (“Hun duede ikke”, 1852)
  • Прыгуны (Springfyrene, 1845)
  • Птица феникс (Fugl Phønix, 1850)
  • Пятеро из одного стручка (Fem fra en Ærtebælg, 1852)
  • Райский сад (Paradisets Have, 1839)
  • Ребячья болтовня (Børnesnak, 1859)
  • Роза с могилы Гомера (En Rose fra Homers Grav, 1842)
  • Ромашка (Gaaseurten, 1838)
  • Русалочка (Den lille Havfrue, 1837)
  • С крепостного вала (Et Billede fra Castelsvolden, 1846)
  • Самое невероятное (Det Utroligste, 1870)
  • Свинопас (Svinedrengen, 1841)
  • Снежная королева (Sneedronningen, 1844)

Дюймовочка, Вильгельм Педерсен, 1820—1859.

  • Соловей (Nattergalen, 1843)
  • Сон (En Historie, 1851)
  • Соседи (Nabofamilierne, 1847)
  • Старый дом (Det gamle Huus, 1847)
  • Старый уличный фонарь (Den gamle Gadeløgte, 1847)
  • Стойкий оловянный солдатик (Den standhaftige Tinsoldat, 1838)
  • Судьба репейника (1869)
  • Сундук-самолёт (1839)
  • Суп из колбасной палочки (1858)
  • Счастливое семейство (Den lykkelige Familie, 1847)
  • Тень (Skyggen, 1847)
  • Уж что муженёк сделает, то и ладно (Hvad Fatter gjør, det er altid det Rigtige, 1861)
  • Улитка и розы (Sneglen og Rosenhækken, 1861)
  • Цветы маленькой Иды (Den lille Idas Blomster, 1835)
  • Чайник (1863)
  • Чего только не придумают… (1869)
  • Через тысячу лет (Om Aartusinder, 1852)
  • Штопальная игла (Stoppenaalen, 1845)
  • Эльф розового куста (Rosen-Alfen, 1839)

Экранизации произведений

  • 1966 — Снежная королева
  • 1968 — Старая, старая сказка
  • 1977 — Принцесса на горошине
  • 1990 — Новое платье короля
  • 1994 — Оловянный солдатик
  • 1994 — Снежная королева
  • 2003 — «Ганс Христиан Андерсен. Сказки» — коллекционное издание мультфильмов:
    • Дикие лебеди
    • Навозный жук
    • Прыгун
    • Огниво
    • Русалочка
    • Что муж ни сделает, то и хорошо
    • Оле-Лукойе
    • Сундук-самолет
    • Стойкий оловянный солдатик
    • Цветы малышки Иды
    • Золотое сокровище
    • Профессор и блоха
    • Принцесса на горошине
    • Елка
    • Свинопас
    • Калоши счастья
    • Новое платье короля
    • Жених и невеста
    • Старый уличный фонарь
    • Бутылочное горлышко
    • Садовник и семейство
    • Гадкий утенок
    • Истинная правда
    • Суп из колбасной палочки
    • Спутник
    • Снежная королева (в двух частях)
    • Снеговик
    • Дюймовочка
    • Соловей
    • Ганс Чурбан
  • 2006 — Мультфильм «Девочка со спичками»

Оперы по сказкам Андерсена

  • Опера-притча «Гадкий утёнок», соч. 1996, — свободная оперная версия Льва Конова на музыку Сергея Прокофьева (ор.18 и ор.22) для сопрано-соло, детского хора и фортепиано. 1 Акт: 2 Эпиграфа и 38 картинок-мимолётностей, продолжительностью — 28 мин. [2]
  • «The Ugly Duckling» Opera-Parable By Andersen For Mezzo-Soprano (Soprano), Three-part Childrens Choir And the Piano *

1 Act: 2 Epigraphs, 38 Theatrical Pictures * Length: Approximately 28 minutes * The opera version (Free transcription) Written by Lev Konov (1996) On music of Sergei Prokofiev: The Ugly Duckling, op. 18 (1914) And Visions Fugitives, op. 22 (1915—1917) * (Vocal score language: Russian, English, German, French)

Фотогалерея

Дом Г. Х. Андерсена в Оденсе

Памятник в Копенгагене

Могила Г. Х. Андерсена

См. также

  • Премия имени Г.Х. Андерсена

Ссылки

  • Полное собрание сочинений Андерсена. Сказки на 7 языках с иллюстрациями, повести, романы, стихи, письма, автобиография, фотографии, картины.(рус.)(укр.)(белор.)(монг.)(англ.)(фр.)(исп.)
  • Сказки Андерсена(рус.)(укр.)(англ.)
  • Андерсен Г. Х.(рус.) — биография, сборник сказок
  • Статьи о Гансе Христиане Андерсене на сайте журнала «Сеанс»
  • Сказки Ганса Христиана Андерсена

Wikimedia Foundation.
2010.

Запрос «Андерсен» перенаправляется сюда; см. также другие значения.

Ханс Кри́стиан А́ндерсен (в русском языке также распространено написание Ганс Христиан, дат. Hans Christian Andersen, датский: [hans kʁæsdjan ˈɑnɐsn̩] (Звук слушать); 2 апреля 1805 года, Оденсе, Датско-норвежская уния — 4 августа 1875 года, Копенгаген, Дания) — датский писатель, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых: «Гадкий утёнок», «Новое платье короля», «Дюймовочка», «Стойкий оловянный солдатик», «Принцесса на горошине», «Оле Лукойе», «Снежная королева», «Русалочка» и многих других.

Андерсен написал 3342 произведения[2], его работы переведены на примерно 125 языков[3] и представляют собой незыблемые уроки добродетели и жизненной стойкости[4].

Биография

Детство

Ханс Кристиан Андерсен родился 2 апреля 1805 года в Оденсе на острове Фюн. Отец был бедным башмачником, а мать — прачкой из бедной семьи.

Дом Андерсена в Оденсе

Дом Андерсена в Оденсе

Он рос очень нервным ребёнком, эмоциональным и восприимчивым. В то время физические наказания детей в школах были обычным делом, поэтому мальчик боялся ходить в школу и мама отдала его в благотворительную школу, где физические наказания не практиковались[5].

Юность

В возрасте 14 лет Ханс решил отправиться в Копенгаген; мать отпустила его, надеясь на скорое его возвращение домой. Когда она спросила причину, по которой он покидает её и дом, юный Ханс Кристиан тотчас ответил: «Чтобы стать знаменитым!».

Могила Андерсена

Могила Андерсена

Ханс Кристиан был долговязым подростком с удлинёнными и тонкими конечностями, шеей и таким же длинным носом. Несмотря на его неэффектную внешность, из жалости Ханс Кристиан был принят в Королевский театр, где играл второстепенные роли. Ему предложили учиться из-за доброго к нему отношения, видя его желание. Посочувствовавшие бедному и чувствительному мальчику люди ходатайствовали перед королём Дании Фредериком VI, который разрешил ему учиться в школе в городке Слагельсе, а затем в другой школе в Эльсиноре за счёт казны. Ученики в школе были на 6 лет младше Андерсена. Он впоследствии вспоминал о годах учёбы в школе как о самой мрачной поре своей жизни, из-за того, что он подвергался строгой критике ректора учебного заведения и болезненно переживал по этому поводу до конца своих дней — он видел ректора в кошмарных снах. В 1827 году Андерсен завершил учёбу. До конца жизни он делал в письме множество орфографических ошибок, так и не овладев правописанием.

Личная жизнь

Андерсен не был женат и не имел детей[6]. Страдал неврастенией[7].

В 1840 году в Копенгагене он познакомился с прекрасной дамой по имени Енни Линд, оперной певицей, и позже в своём личном дневнике сделал запись «Я люблю».

Смерть

В 1872 году, в возрасте 67 лет, Андерсен упал с кровати, сильно расшибся и больше уже не оправился от травм, хотя прожил ещё три года. Вскоре у Андерсена появились признаки рака печени. Он скончался 4 августа 1875 года в доме друзей под Копенгагеном и похоронен на кладбище Ассистенс в Копенгагене.

Творчество

В 1829 году опубликованный Андерсеном фантастический рассказ «Пешее путешествие от канала Холмен к восточной оконечности Амагера» принёс писателю известность. Андерсен пишет большое количество литературных произведений, в том числе в 1835 году — прославившие его «Сказки». В 1840-х годах Андерсен попытался вернуться на подмостки, но без особого успеха. В то же время он подтвердил свой талант, издав сборник «Книга с картинками без картинок».

Во второй половине 1840-х и в следующие годы Андерсен продолжал публиковать романы и пьесы, пытаясь прославиться как драматург и романист.

В 1871 году состоялась премьера первого балета по его сказкам — «Сказки в картинах». Несмотря на то, что премьера была неудачной, Андерсен содействовал вручению Анкеровской премии балетмейстеру, своему другу и единомышленнику Августу Бурнонвилю.

Библиография

  • «Das Marchen meines Lebens», автобиография Андерсена. Полное собрание его сочинений. Т. 1—2. Strassburg, neue Übersetztung mit Anmerkungen von Emil Ionas.

Известные сказки

  • Аисты (Storkene, 1839)
  • Альбом крёстного (Gudfaders Billedbog, 1868)
  • Ангел (Engelen, 1843)
  • Анне Лисбет (Anne Lisbeth, 1859)
  • Бабушка (Bedstemoder, 1845)
  • Блоха и профессор (Loppen og Professoren, 1872)
  • Блуждающие огоньки в городе (Lygtemændene ere i Byen, sagde Mosekonen, 1865)
  • Бог никогда не умрёт (Den gamle Gud lever endnu, 1836)
  • Большой морской змей (Den store Søslange, 1871)
  • Бронзовый кабан (быль) (Metalsvinet, 1842)
  • Бузинная матушка (Hyldemoer, 1844)
  • Бутылочное горлышко (Flaskehalsen, 1857)
  • В день кончины (Paa den yderste Dag, 1852)
  • В детской (I Børnestuen, 1865)
  • Весёлый нрав (Et godt Humeur, 1852)
  • Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях (Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre, 1859)
  • Ветряная мельница (Veirmøllen, 1865)
  • Волшебный холм (Elverhøi, 1845)
  • Воротничок (Flipperne, 1847)
  • Всяк знай своё место! (Всему своё место) («Alt paa sin rette Plads», 1852)
  • Вен и Глен (Vænø og Glænø, 1867)
  • Гадкий утёнок (Den grimme Ælling, 1843)
  • Ганс Чурбан (Дурень Ганс, Иванушка-дурачок) (Klods-Hans, 1855)
  • Два брата (To Brødre, 1859)
  • Две девицы (To Jomfruer, 1853)
  • Двенадцать пассажиров (Tolv med Posten, 1861)
  • Дворовый петух и флюгерный (Gaardhanen og Veirhanen, 1859)
  • Дева льдов (Iisjomfruen, 1861)
  • Девочка со спичками (Den lille Pige med Svovlstikkerne, 1845)
  • Девочка, которая наступила на хлеб (Девочка, наступившая на хлеб) (Pigen, som traadte paa Brødet, 1859)
  • День переезда (Flyttedagen, 1860)
  • Дикие лебеди (De vilde Svaner, 1838)
  • Директор кукольного театра (Marionetspilleren, 1851)
  • Дни недели (Ugedagene, 1868)
  • Домовой и хозяйка (Nissen og Madamen, 1867)
  • Домовой мелочного торговца (Домовой лавочника) (Nissen hos Spekhøkeren, 1852)
  • Дорожный товарищ (Reisekammeraten, 1835)
  • Дочь болотного царя (Dynd-Kongens Datter, 1858)
  • Дриада (Dryaden, 1868)
  • Дюймовочка (Tommelise, 1835) (см. также Дюймовочка (персонаж))
  • Еврейка (Jødepigen, 1855)
  • Ель (Grantræet, 1844)
  • Епископ Берглумский и его родичи (Bispen paa Børglum og hans Frænde, 1861)
  • Есть же разница! («Der er Forskjel!», 1851)
  • Жаба (Skrubtudsen, 1866)
  • Жених и невеста (Kjærestefolkene или Toppen og Bolden, 1843)
  • Зелёные крошки (De smaa Grønne, 1867)
  • Злой князь. Предание (Den onde Fyrste, 1840)
  • Золотой мальчик (Guldskat, 1865)
  • И в щепотке порой скрывается счастье (Lykken kan ligge i en Pind, 1869)
  • Иб и Христиночка (Ib og lille Christine, 1855)
  • Из окна богадельни (Fra et Vindue i Vartou, 1846)
  • Истинная правда (Det er ganske vist!, 1852)
  • История года (Aarets Historie, 1852)
  • История одной матери (Historien om en Moder, 1847)
  • Как буря перевесила вывески (Stormen flytter Skilt, 1865)
  • Как хороша! («Deilig!», 1859)
  • Калоши счастья (Lykkens Kalosker, 1838)
  • Капля воды (Vanddraaben, 1847)
  • Ключ от ворот (Portnøglen, 1872)
  • Кое-что («Noget», 1858)
  • Колокол (Klokken, 1845)
  • Колокольный омут (Klokkedybet, 1856)
  • Колокольный сторож Оле (Taarnvægteren Ole, 1859)
  • Комета (Kometen, 1869)
  • Красные башмаки (De røde Skoe, 1845)
  • Кто же счастливейшая? (Hvem var den Lykkeligste?, 1868)
  • Лебединое гнездо (Svanereden, 1852)
  • Лён (Hørren, 1848)
  • Маленький Клаус и Большой Клаус (Lille Claus og store Claus, 1835)
  • Маленький Тук (Lille Tuk, 1847)
  • Мотылёк (Sommerfuglen, 1860)
  • Муза нового века (Det nye Aarhundredes Musa, 1861)
  • На дюнах (En Historie fra Klitterne, 1859)
  • На краю моря (Ved det yderste Hav, 1854)
  • На могиле ребёнка (Barnet i Graven, 1859)
  • На птичьем дворе (I Andegaarden, 1861)
  • Навозный жук (Skarnbassen, 1861)
  • Немая книга (Den stumme Bog, 1851)
  • Плохой мальчик (Den uartige Dreng, 1835)
  • Новое платье короля (Keiserens nye Klæder, 1837)
  • Ночной колпак старого холостяка (Pebersvendens Nathue, 1858)
  • О чём рассказывала старуха Иоханна (Hvad gamle Johanne fortalte, 1872)
  • Обрывок жемчужной нити (Et stykke Perlesnor, 1856)
  • Огниво (Fyrtøiet, 1835)
  • Оле-Лукойе (Ole Lukøie, 1841)
  • Отпрыск райского растения (Et Blad fra Himlen, 1853)
  • Парочка (Kærestefolkene, 1843)
  • Пастушка и трубочист (Hyrdinden og Skorsteensfeieren, 1845)
  • Пейтер, Петер и Пер (Peiter, Peter og Peer, 1868)
  • Перо и чернильница (Pen og Blækhuus, 1859)
  • Пляши, куколка, пляши! (Dandse, dandse Dukke min!, 1871)
  • Побратимы (Venskabs-Pagten,1842)
  • Под ивой (Under Piletræet, 1852)
  • Подснежник (Sommergjækken, 1862)
  • Последний сон старого дуба (Det gamle Egetræes sidste Drøm, 1858)
  • Последняя жемчужина (Den sidste Perle, 1853)
  • Прадедушка (Oldefa’er, 1870)
  • Предки птичницы Греты (Hønse-Grethes Familie, 1869)
  • Прекраснейшая роза мира (Verdens deiligste Rose, 1851)
  • Принцесса на горошине (Prindsessen paa Ærten, 1835)
  • Пропащая («Hun duede ikke», 1852)
  • Прыгуны (Springfyrene, 1845)
  • Психея (Psychen, 1861)
  • Птица народной песни (Folkesangens Fugl, 1864)
  • Птица феникс (Fugl Phønix, 1850)
  • Пятеро из одного стручка (Fem fra en Ærtebælg, 1852)
  • Райский сад (Paradisets Have, 1839)
  • Рассказы солнечного луча (Solskins-Historier, 1869)
  • Ребячья болтовня (Børnesnak, 1859)
  • Роза с могилы Гомера (En Rose fra Homers Grav, 1842)
  • Ромашка (Gaaseurten, 1838)
  • Русалочка (Den lille Havfrue, 1837)
  • С крепостного вала (Et Billede fra Castelsvolden, 1846)
  • Садовник и господа (Gartneren og Herskabet, 1872)
  • Сальная свеча (Tællelyset, 1820-е гг.)
  • Самое невероятное (Det Utroligste, 1870)
  • Свечи (Lysene, 1870)
  • Свинопас (Svinedrengen, 1841)
  • Свинья-копилка (Pengegrisen, 1854)
  • Сердечное горе (Hjertesorg, 1852)
  • Серебряная монетка (Sølvskillingen, 1861)
  • Сидень (Krøblingen, 1872)
  • Скороходы (Hurtigløberne, 1858)
  • Снеговик (Sneemanden, 1861)
  • Снежная королева (Sneedronningen, 1844)
  • Сокрыто — не забыто (Gjemt er ikke glemt, 1866)
  • Соловей (Nattergalen, 1843)
  • Сон (En Historie, 1851)
  • Соседи (Nabofamilierne, 1847)
  • Старая могильная плита (Den gamle Gravsteen, 1852)
  • Старый дом (Det gamle Huus, 1847)
  • Старый уличный фонарь (Den gamle Gadeløgte, 1847)
  • Старый церковный колокол (Den gamle Kirkeklokke, 1861)
  • Стойкий оловянный солдатик (Den standhaftige Tinsoldat, 1838)
  • Судьба репейника (Hvad Tidselen oplevede, 1869)
  • Сундук-самолёт (Den flyvende Kuffert, 1839)
  • Суп из колбасной палочки (Suppe paa en Pølsepind, 1858)
  • Счастливое семейство (Den lykkelige Familie, 1847)
  • Сын привратника (Portnerens Søn, 1866)
  • Талисман (Talismanen, 1836)
  • Тень (Skyggen, 1847)
  • Тернистый путь славы («Ærens Tornevei», 1855)
  • Тётушка (Moster, 1866)
  • Тётушка Зубная Боль (Tante Tandpine, 1872)
  • Тряпьё (Laserne, 1868)
  • Уж что муженёк сделает, то и ладно (Что муженёк ни сделает, всё хорошо) (Hvad Fatter gjør, det er altid det Rigtige, 1861)
  • Улитка и розы (Улитка и розовый куст) (Sneglen og Rosenhækken, 1861)
  • Философский камень (De Vises Steen, 1858)
  • Хольгер Датчанин (Holger Danske, 1845)
  • Цветы маленькой Иды (Den lille Idas Blomster, 1835)
  • Чайник (Theepotten, 1863)
  • Чего только не придумают… (Что можно придумать) (Hvad man kan hitte paa, 1869)
  • Через тысячу лет (Om Aartusinder, 1852)
  • Что сказала вся семья (Hvad hele Familien sagde, 1870)
  • Штопальная игла Штопальная игла (Stoppenaalen, 1845)
  • Гречиха (Boghveden, 1841)
  • Эльф розового куста (Rosen-Alfen, 1839)

Сказки Андерсона входят во Всемирную библиотеку (список наиболее значимых произведений мировой литературы Норвежского книжного клуба).

Повести и романы

  • Импровизатор (Improvisatoren, 1835)
  • Всего лишь скрипач (Kun en Spillemand, 1837)
  • Картинки-невидимки (сборник из 33 коротких историй)
  • Петька-счастливец (Lykke-Peer, 1870 г.)

Экранизации

Основная статья: Категория: Экранизации произведений Ханса Кристиана Андерсена

  • 1941 — Свинопас в сборнике Цветные киноновеллы
  • 1968 — Старая, старая сказка
  • 1969 — Сказка о сказке
  • 1976 — Принцесса на горошине
  • 1976 — Русалочка (СССР—НРБ)
  • 1979 — Соловей
  • 1984 — Осенний подарок фей
  • 1986 — Тайна Снежной королевы
  • 1987 — Дикие лебеди
  • 1994 — Оловянный солдатик
  • 1994 — Снежная королева
  • 2002 — Снежная королева

Мультипликация

  • 1956 — Гадкий утёнок
  • 1957 — Снежная королева
  • 1962 — Дикие лебеди
  • 1963 — Свинья-копилка
  • 1964 — Дюймовочка
  • 1965 — Пастушка и трубочист
  • 1968 — Русалочка
  • 1976 — Стойкий оловянный солдатик
  • 1980 — Свинопас
  • 1984 — Ель
  • 1987 — Большой подземный бал
  • 1988 — Домовой и хозяйка
  • 1990 — Новое платье короля
  • 1991 — Соловей
    • Навозный жук
    • Прыгун
    • Огниво
    • Русалочка
    • Что муж ни сделает, то и хорошо
    • Оле-Лукойе
    • Сундук-самолёт
    • Стойкий оловянный солдатик
    • Цветы малышки Иды
    • Золотое сокровище
    • Профессор и блоха
    • Принцесса на горошине
    • Ёлка
    • Свинопас
    • Калоши счастья
    • Новое платье короля
    • Жених и невеста
    • Старый уличный фонарь
    • Бутылочное горлышко
    • Садовник и семейство
    • Гадкий утёнок
    • Истинная правда
    • Суп из колбасной палочки
    • Спутник
    • Снеговик
    • Соловей
    • Ганс Чурбан
    • 2006 — Девочка со спичками
    • 2010 — Гадкий утёнок (мультфильм, 2010)
    • 2012 — Снежная королева (мультфильм, 2012)
    • 2013 — Холодное сердце (мультфильм, 2013)
    • 2013 — Снежная королева
    • 2014 — Снежная королева 2: Перезаморозка

    Диафильмы

    • Огниво (диафильм)
      • Огниво (1973) художник А. Спешнева
      • Огниво (1988) Художник О. Монина
      • Огниво (1990) студия Диа-факс, художник Н. Казакова

    Фильмы об Андерсене

    • 1952 — «Ханс Кристиан Андерсен»  (англ.) (рус., реж. Чарльз Видор, в главной роли Дэни Кей.
    • 1983 — «Академия пана Кляксы», в роли Андерсена Лембит Ульфсак.
    • 2001 — «Волшебник страны грёз» («Жизнь как сказка»)  (англ.) (рус. (США, реж. Филип Савилл).
    • 2006 — «Андерсен. Жизнь без любви» (фильм Эльдара Рязанова), в главной роли Сергей Мигицко.

    Адаптации в музыке

    Стихи Андерсена легли в основу многих песней и романсов. В XIX веке их активно использовал Эдвард Григ (например, в вокальном цикле «Мелодии сердца», op. 5).

    • Опера-притча «Гадкий утёнок», соч. 1996, — свободная оперная версия Льва Конова на музыку Сергея Прокофьева (ор. 18 и ор. 22) для сопрано-соло, детского хора и фортепиано. 1 Акт: 2 Эпиграфа и 38 картинок-мимолётностей, продолжительностью — 28 мин.
    • Опера-притча «Девочка, наступившая на хлеб» (1980-81) — музыка В. Копытько, либретто Ю. Борисова и В. Копытько при участии В. Котовой (поставлена на Ленинградском телевидении, 1983, реж. Дм. Рождественский).

    Память

    • В 1880 году на территории датского замка Розенборг писателю установлен памятник, на открытии присутствовал король Кристиан IX[8].
    • 2 июля 1985 года в честь Х. К. Андерсена астероиду, открытому 2 мая 1976 года Н. С. Черных в Крымской астрофизической обсерватории, присвоено наименование «2476 Андерсен»[9].
    • Память об Андерсене увековечена рядом скульптур и иных достопримечательностей: в Копенгагене в честь Андерсена установлена статуя Русалочки. Статуи сказочника есть в Нью-Йорке, Братиславе, Малаге, Москве и Оденсе.
    • Учреждена литературная премия имени Ханса Кристиана Андерсена за лучшие произведения для детей, присуждаемая раз в 2 года.
    • В Люблине существует кукольный театр имени Андерсена[10].
    • В городе Сосновый Бор Ленинградской области существует детский игровой комплекс Андерсенград, названный в честь сказочника. Парк развлечений, основной темой которого являются сказки Андерсена, есть в Шанхае[11].
    • В 1935 году к столетию со дня издания сказок Андерсена была выпущена серия почтовых марок Дании.
    • В 2005 году к двухсотлетию со дня рождения Андерсена были выпущены почтовые марки Белоруссии и Казахстана.
    • 14 октября 2017 года в московском парке 850-летия Москвы был установлен памятник писателю[12].
    • 2 апреля, в день рождения писателя, отмечается Международный день детской книги.
    • Почтовая марка Белоруссии, 2005 год

      Почтовая марка Белоруссии, 2005 год

    • Почтовая марка Казахстана, 2005 год

      Почтовая марка Казахстана, 2005 год

    • Золотая медаль к премии имени Ханса Кристиана Андерсена

    • Почтовая марка Дании, 1935 год

      Почтовая марка Дании, 1935 год

    Монументы и скульптуры

    • Статуя в Оденсе вывозится в гавань во время публичной выставки

      Статуя в Оденсе вывозится в гавань во время публичной выставки

    • Статуя в Оденсе, наполовину погружённая в воду

      Статуя в Оденсе, наполовину погружённая в воду

    • Статуя в Солванге — калифорнийском городе, построенном датскими иммигрантами

      Статуя в Солванге — калифорнийском городе, построенном датскими иммигрантами

    • Статуя в Братиславе, Словакия

    • Портретный бюст в Сиднее, представленный наследным принцем и принцессой Дании в 2005 году

      Портретный бюст в Сиднее, представленный наследным принцем и принцессой Дании в 2005 году

    Интересные факты

    • В сказке «Два брата» Х. К. Андерсен писал про знаменитых братьев Ханса Кристиана и Андерса Эрстедов.
    • Андерсен злился, когда его называли детским сказочником, и говорил, что пишет сказки как для детей, так и для взрослых. По этой же причине он приказал, чтобы на его памятнике, где первоначально сказочника должны были окружать дети, не было ни одного ребёнка.
    • У Андерсена был автограф А. С. Пушкина[13].
    • Сказку Андерсена «Новое платье короля» разместил в первом букваре Л. Н. Толстой. В оригинале она именуется «Новое платье императора», но в русском переводе название было по цензурным соображением изменено. В западных языках выражение «новое платье императора» стало крылатым, подобно выражению «новое платье короля» в русском.
    • Одна из ранних сказок писателя, «Сальная свеча» (дат. Tællelyset), была обнаружена в Национальном архиве Фюна лишь в октябре 2012 года[14].
    • Х. К. Андерсен был самым издаваемым в СССР зарубежным писателем за 1918—1986 годы: общий тираж 515 изданий составил 97,119 млн экземпляров[15].
    • В 2005 году французская художница Сара Мун выпустила фотографическую книгу и чёрно-белый фильм Цирк, созданные по мотивам рассказа Андерсена Девочка со спичками[16].
    • В мультфильме «Холодное сердце» (который был основан на сказке Андерсена «Снежная королева») в честь Ханса Кристиана Андерсена назвали трёх героев: Анну, Кристоффа и Ханса.
    • Андерсен всегда и везде возил с собой верёвку. Он очень боялся погибнуть в огне или при пожаре — если он окажется на высоком этаже при пожаре, была возможность спастись.

    См. также

    • Премия имени Х. К. Андерсена

    Примечания

    1. RKDartists (нидерл.)
    2. [https://andersen.sdu.dk/centret/ H.C. ANDERSEN CENTRET
      The Hans Christian Andersen Centre]
      . Дата обращения: 2 мая 2020. Архивировано 11 августа 2020 года.
    3. Unknown Hans Christian Andersen fairy tale discovered.
    4. Wullschläger, Jackie. Hans Christian Andersen: The Life of a Storyteller. — University of Chicago Press.. — Chicago, (2002) [2000]. — ISBN ISBN 0-226-91747-9..
    5. Allen, Brooke. The Uses of Enchantment. The New York Times (20 мая 2001). Дата обращения: 5 февраля 2015. Архивировано 5 февраля 2015 года.
    6. Ганс-Христиан Андерсен: бесконечное одиночество великого сказочника | | 1K. Дата обращения: 8 февраля 2019. Архивировано из оригинала 9 февраля 2019 года.
    7. Светлана КУЗИНА | Сайт «Комсомольской правды». Что ни гений, то псих. KP.RU — сайт «Комсомольской правды» (16 июня 2006). Дата обращения: 15 декабря 2019. Архивировано 8 ноября 2019 года.
    8. Розенборг. www.aroundtheglobe.ru. Дата обращения: 15 декабря 2019. Архивировано из оригинала 31 июля 2019 года.
    9. Циркуляры малых планет за 2 июля 1985 года Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine — в документе надо выполнить поиск Циркуляра № 9767 (M.P.C. 9767)
    10. Theatre Site. Teatrandersena.pl. Дата обращения: 2 апреля 2010. Архивировано 23 августа 2011 года.
    11. China to open Andersen theme park (11 августа 2006). Архивировано 3 декабря 2019 года. Дата обращения: 15 декабря 2019.
    12. В Москве установили памятник Андерсену работы скульпторов Ваге и Микаэла Согоян. Центр поддержки русско-армянских стратегических и общественных инициатив (30 октября 2017). Дата обращения: 30 мая 2019. Архивировано 30 мая 2019 года.
    13. Л. Ю. Брауде, АВТОГРАФ ПУШКИНА В АРХИВЕ Г. К. АНДЕРСЕНА Архивная копия от 22 ноября 2010 на Wayback Machine
    14. Tallow Candle: Hans Christian Andersen’s ’first work’. BBC (13 декабря 2012). Дата обращения: 13 декабря 2012. Архивировано 19 декабря 2012 года.
    15. Книгоиздание СССР. Цифры и факты. 1917—1987 / Е. Л. Немировский, М. Л. Платова. — М.: Книга, 1987. — С. 311. — 320 с. — 3000 экз.
    16. Васильева Е. Сара Мун: «Цирк» и его герои Архивная копия от 20 февраля 2017 на Wayback Machine. // Foto & Video, 2004, № 5, с. 15-19

    Литература

    На русском языке
    • Андерсен, Ганс-Христиан // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890. — Т. Ia. — С. 748–749.
    • Андерсен Ханс Кристиан / А. В. Сергеев // А — Анкетирование. — М. : Большая российская энциклопедия, 2005. — С. 714. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 1). — ISBN 5-85270-329-X.
    • Грёнбек Б.. Ганс Христиан Андерсен. Жизнь. Творчество. Личность. — М.: Прогресс, 1979. — 240 с., [1]
    • Ерхов Б. А. Андерсен. — М.: Молодая гвардия. 2013. — 255 с. ISBN 978-5-235-03623-9
    • Кудрявцева Л. С., Звонарёва Л. Ханс Кристиан Андерсен и его русские иллюстраторы за полтора века. М.: ОАО «Московские учебники и Картолитография», 2012. — 352 с.:ил. ISBN 978-5-7853-1505-1
    • «По небесной радуге за пределы мира» (к 200-летнему юбилею Х. К. Андерсена). Коллективная монография. Отв. ред. Н. А. Вишневская, А. В. Коровин, Е. Ю. Сапрыкина. М., Наука, 2008. — 170 с.
    • Архив журналов — № 12 (24)’04 — 200 лет Х. К. Андерсену, Сказочник на всю жизнь
    На других языках
    • Andersen, J. Hans Christian Andersen: A New Life. — New York, Woodstock, and London: Overlook Duckworth  (англ.) (рус., 2005. — ISBN 978-1-58567-737-5.
    • Bredsdorff E. Hans Christian Andersen: the story of his life and work 1805-75. — Phaidon, 1975. — ISBN 0-7148-1636-1.
    • Rossel, Sven Hakon. Hans Christian Andersen: Danish Writer and Citizen of the World (англ.). — Rodopi, 1996. — ISBN 9-051-83944-8.
    • Stirling, Monica. The Wild Swan: The Life and Times of Hans Christian Andersen (англ.). — New York: Harcourt, Brace & World, Inc, 1965.
    • Terry, Walter. The King’s Ballet Master. — New York: Dodd, Mead & Company  (англ.) (рус., 1979. — ISBN 0-396-07722-6.
    • Wullschläger, Jackie. Hans Christian Andersen: The Life of a Storyteller (англ.). — Chicago: University of Chicago Press, 2002. — ISBN 0-226-91747-9.
    • Zipes, Jack. Hans Christian Andersen: The Misunderstood Storyteller. — New York and London: Routledge, 2005. — ISBN 0-415-97433-X.

    Ссылки

    • История взаимоотношений Ханса Кристиана Андерсена и Дженни Линд
    • Иллюстрации Сальвадора Дали к сказкам Ханса Кристиана Андерсена
    • Сад Ханса Кристиана Андерсена в Оденсе
    • География сказок Ханса Кристиана Андерсена на Google Maps
    • Собрание сочинений Андерсена в 4-х томах. Пер. с дат. подлинника А. и П. Ганзен


    Эта страница в последний раз была отредактирована 26 февраля 2023 в 10:34.

    Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
    Обычно почти сразу, изредка в течении часа.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ханна на английском как пишется
  • Ханифа на арабском как пишется
  • Ханжой как пишется правильно
  • Ханжество как пишется
  • Хамят или хомят как пишется