Холодно однако как пишется

Как правильно выделять запятыми слово Однако

Часть речи

Чтобы понять, как правильно обособлять это слово на письме, необходимо сперва запомнить, что «однако» может быть представлено одной из трех частей речи. В зависимости от синтаксического значения, данное слово может выступать союзом, междометием или вводным словом. Вот основные принципы, по которым можно отличить эти части речи:

 Какой частью речи может выступать данное слово

  1. «Однако» в роли вводного слова. Довольно часто писатели используют «однако» для того, чтобы внести в предложение дополнительную информацию. Отличить вводное слово можно достаточно просто — оно имеет равнозначное значение конструкции «тем не менее». То есть оно лишь подчеркивает противопоставление, а не создает его: «Мы долго ждали наших друзей в нужном месте, однако, они не пришли» — в данном случае слово можно заменить конструкцией «тем не менее», значит «однако» является вводной конструкцией.
  2. В роли сочинительного союза. Чаще всего это слово используется копирайтерами в статьях, которые написаны в информационном стиле, или в художественной литературе. Отличительной чертой союза «однако» является то, что его можно без проблем заменить другим союзом — «но». Смысл предложения при этом должен остаться неизменным. «Я смотрел на него с сожалением, однако он все равно продолжал игнорировать это» — в этом случае «однако» имеет значение «но» и может быть заменено синонимом.
  3. В роли междометия. Эта часть речи встречается исключительно в художественной литературе и имеет значение сильного удивления или полного возмущения: «Однако, какое большое число у нас вышло после подсчетов!», «Однако! Зачем прибегать к таким мерам, если противник сдался?» «Сегодня вечером мне исполняется 23 года, однако!» Данную часть речи нетрудно отличить от других по восклицательному знаку, который присутствует практически во всех предложениях. Ну или интонация может подразумевать его.

Можно догадаться, что обособляться «однако» на письме будет по-разному во всех трех случаях. Поэтому важно научиться безошибочно определять часть речи. Для этого можно посмотреть на смысловую нагрузку слова или провести синтаксических разбор предложения, найдя главные и второстепенные члены.

Выделение вводного слова

Как выделять слова запятыми

Чтобы понять, как правильно расставлять знаки препинания при «однако», необходимо запомнить одну важную особенность — вводное слово не может стоять в начале предложения. Если такая особенность наблюдается, то это значит, что это слово выступает в роли другого члена предложения, например, союза или междометия. Как правило, «однако» стоит в середине или (реже) в конце предложения. Как и любая другая вводная конструкция, это слово обособляется запятыми с двух сторон.

Отличительной особенностью этой части речи является то, что она подчеркивает противопоставление, о котором ранее говорилось в предложении. Вот несколько интересных примеров с правильным выделением вводного слова на письме: «В то же время, я ходил кругами по лесу, однако, это не вызывало у меня практически никакой усталости». То есть яркого противопоставления каких-либо членов предложения не наблюдается, зато можно смело заменить часть речи конструкцией «тем не менее».

Также стоит помнить, что после вводного слова может находиться частица «ж» или «же», которые всегда будут писаться через пробел, но также станут обособляться на письме, как и вся конструкция: «В парке развлечений находилось огромное количество аттракционов, каруселей и качелей, однако же, я не обращал внимания на эти детские забавы, ведь мне было уже 16 лет». Ставить частицу на письме или нет — по желанию автора, но использовать ее рекомендуется только в тексте художественного стиля.

Использование союза в предложении

Довольно часто можно увидеть слово «однако» в середине предложения, выделенное всего с одной стороны. Некоторые люди могут подумать, что автор ошибся и просто забыл закрыть вводную конструкцию запятой. Хотя на самом деле это слово просто используется в роли союза в значении «но». Как правило, в таком предложении присутствует противопоставление тех или иных членов: «Пунктуация — это очень сложная тема в русском языке, однако это не значит, что выучить ее невозможно». Чтобы найти сочинительный союз на письме, придется провести синтаксический анализ текста.

Правописание слов в русском языке

Отличительной чертой слова «однако» в роли союза является то, что оно может также находиться в начале предложения. В этом случае даже не стоит думать, что его можно было бы заменить словосочетанием «тем не менее», ведь вводная конструкция не может стоять в начале. А вот союз — может: «Отличить отрицательные наречия от местоимений по вопросу не удастся. Однако можно взглянуть на смысловую нагрузку, которую несут слова в предложении». Если союз стоит в начале предложения, то выделять его на письме нет необходимости, ведь запятая должна ставиться только перед ним.

Хотя в любом правиле есть исключения, о которых стоит помнить. К примеру, если после сочинительного союза находится конструкция, которую необходимо выделить, например, причастный или деепричастный оборот, его также придется обособить. Лишь в этом случае «однако» выделяется запятыми в начале предложения: «Я отключился сразу после того, как меня ударили по голове. Однако, приоткрыв глаза, я сразу понял, что нахожусь в какой-то странной комнате, которая напоминала больничную палату». Поскольку после союза находится деепричастный оборот, то после него также необходимо поставить запятую.

Особенности использования междометия

Даже если писатель хорошо знает, когда выделять запятыми вводное слово «однако» и как отличить сочинительный союз — это еще не значит, что данное слово будет обособляться на письме правильно. Ведь некоторые писатели могут использовать его в роли междометия — части речи, которая акцентирует внимание на восклицании. Именно поэтому в таких предложениях чаще всего используется восклицательный знак. Хотя смотреть лишь на него — идея не из лучших. Ведь писатель может поставить многоточие или вовсе не сделать акцент на интонации, отдав предпочтение точке. Вот несколько примеров:

  • «В отличии от своих сверстников, он смог вытерпеть все жизненные испытания, однако»;
  • «Однако! Однозначный итог можно будет подвести только после завершения соревнований»;
  • «Однако, идеал у каждого человека свой — с этим мне поспоришь… Люди ведь разные!»

Что надо запомнить

То есть постановка знаков препинания и интонации в художественной литературе может быть самой разнообразной. Вот только запятая после «однако» и перед ним будет ставится в любом случае за исключением тех, когда это не позволяют сделать знаки препинания, находящиеся в конце предложения. Так что стоит внимательно смотреть на то, где именно употребляется междометие и какую интонационную нагрузку оно несет в предложении. Отличить эту часть речи можно по слегка необычному звучанию, которое походит на старомодный говор.

«Если» или «когда» после «однако»

Довольно часто после сочинительного союза также можно увидеть еще несколько союзов, которые вызывают сомнение в постановке знаков препинания в предложении даже у копирайтеров-профессионалов. Вот небольшой пример: «Согласно прогнозу, на улице должен был пойти дождь. Однако если бы погода была солнечной, то я все равно бы не вышел из дома».

Выделяется запятыми или нет слово Однако

Многие скажут, что перед «если» нужно ставить запятую, ведь этот он выделяет на письме пояснительную конструкцию. Вот только пояснительное согласование «однако если» является неразделимым в данном случае, поскольку союзы выполняют одну и ту же роль. Это как со сказуемым, которое состоит из нескольких слов: «Я умел оказываться во многих местах одновременно» — нельзя просто взять и выбросить слово «оказываться», ведь оно является главным членом предложения».

Точно так же и в примере с «если». Если союзы будут разделены запятой, то смысловая нагрузка может быть нарушена.

Хотя данное правило распространяется только на те случаи, когда речь идет исключительно о союзах. В случае использования на письме вводной конструкции в значении «тем не менее», перед «если» придется все-таки поставить запятую. В таких предложениях всего один знак препинания несет огромную смысловую нагрузку для читателя. Поэтому важно научиться правилам пунктуации, иначе читатель попросту не сможет понять, что именно хотел передать автор.

Алгоритм действий для самопроверки

Чтобы получить максимальную уверенность в отсутствии ошибок при обособлении того или иного члена предложения, необходимо следовать определенной инструкции, дабы не забыть учесть даже мельчайшие нюансы. Вот алгоритм действий, которого должны придерживаться все начинающие писатели:

  • Проводим синтаксический разбор предложения (ищем все главные и второстепенные члены).
  • Смотрим на эмоциональную нагрузку и смысловое значение интересующего слова.
  • Выделяем конструкцию запятыми в зависимости от того, где она находится.

Этот простой алгоритм позволит не ошибиться в постановке знаков препинаний. Ну а чтобы закрепить знания на практике, следует разобрать правила на конкретном примере: «Большинство фактов свидетельствовало о том, что нам больше не суждено встретиться, однако, я не терял надежды, что рано или поздно это произойдет». Разбор предложения должен быть примерно таким:

Разбор предложения

  • Для начала проводим синтаксический разбор, в результате которого становится видно, что перед нами находится сложносочиненное предложение с двумя главными конструкциями.
  • Теперь важно посмотреть, какую смысловую нагрузку несет слово, которое на первый взгляд кажется сочинительным союзом. Восклицание отсутствует, зато его можно заменить фразой «тем не менее». Это значит, что в предложении присутствует вводная конструкция.
  • Поскольку слово находится в середине, его необходимо обособлять запятыми с двух сторон.

Наиболее внимательные читатели могут сказать, что вводную конструкцию можно также заменить словом «но» и тогда она будет выступать в роли сочинительного союза — это не так. Ведь если писатель хочет использовать именно союз, то он обязательно разделит сложные предложения точкой, дабы не вызывать у читателя или редактора сомнений, или использует синоним.

Интуитивная постановка запятых

Разбор примеров и правильная постановка знаков препинания

Многие профессиональные писатели уже давным-давно позабыли о том, что говорится в правилах русского языка. Вот только это не мешает им правильно расставлять знаки препинания на письме. Для этого они просто полагаются на интуицию, которая подсказывает им, как поступить в том или ином случае?

Но что такое интуиция? Большинство психологов сходятся во мнении, что это чувство возникает лишь в тех случаях, когда мозг настолько быстро обрабатывает информацию, что даже не успевает «проговорить» ее про себя. Авторы так часто пользовались правилами на письме, что у них попросту разработалось чутье, позволяющее им писать правильно не задумываясь ни на секунду.

И в случае с данным междометием или союзом интуитивный подход работает как нельзя кстати. Ведь достаточно просто увидеть несколько вариантов использования той или иной части речи в предложении, как мозг начинает учиться решать ставить знаки препинания интуитивно. Такое умение приходит впоследствии долгих тренировок.

«Однако» — очень коварное слово, с которым необходимо быть крайне осторожным. Хотя если писатель хорошо знает, как нужно определять части речи, а также умеет пользоваться правилами, то вопросов по поводу обособления возникнуть не должно.

однако

однако — вводное слово,

однако

однако — вводное слово,

однако — междометие,

однако

однако — вводное слово,

однако — междометие,

однако — союз,

Часть речи: вводное слово — однако

Часть речи: союз — однако

Часть речи: междометие — однако

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

У слова «однако» несколько значений. Вероятно, именно этот факт заставляет усомниться в правильности расстановки знаков препинания вокруг «однако». В одних случаях слово будет обособляться, в других это лишнее. Как понять, «однако» выделяется запятыми или нет? Для этого нужно разобраться, в какой роли выступает слово в предложении.

Роль в предложении слова «однако»

  • вводным словом;
  • междометием;
  • союзом.

Примеры со вводным словом:

  • «Вы, однако, быстро успели собраться!».
  • «Смотри, однако, как он разнервничался!».

В обоих случаях мы видим междометие, играющее роль вводного слова. Если его исключить из текста, смысл не потеряется:

  • «Вы быстро успели собраться!»
  • «Смотри, как он разнервничался!».

А вот предложение с «однако»-союзом:

  • «Дело шло к концу августа, однако жара никак не спадала».

Если убрать «однако», будет просто констатация факта: дело шло к концу августа, жара не спадала. Исчезнет противопоставление, то есть истинный смысл высказанной автором мысли: несмотря на то, что лето заканчивалось, жаркая погода не заменялась осенней прохладой.

Используемое в роли союза «однако» должно отграничиваться от остального текста запятой перед этим словом, а если это вводное слово, стоящее в середине предложения, то нужны две запятые – с двух сторон.

«Однако» в роли междометия смело можно убирать из текста, на нарушив структуру.

Но давайте разберемся с каждым случаем в отдельности.

Когда запятая нужна

С одной стороны

Разберем сложносочиненное предложение, в котором используется «однако».

  • «Студент был талантлив, однако лень впереди него родилась, как говорит народная пословица».

Здесь «однако» выступает в роли союза, соединяющего две части сложного предложения. Поэтому запятая ставится перед этим союзом, иначе говоря, перед второй частью предложения. Мы можем заменить «однако» на «но», такой же по значению союз.

Запятая перед «однако» требуется также, если после этого слова идут однородные члены предложения:

«Продукты дешевые, однако довольно качественные и вкусные».

Однородными членами будут: «дешевые», «качественные», «вкусные».

В конце предложения слово «однако» никогда не будет иметь значения союза (это возможно, если «однако» находится в середине предложения). В конце предложения оно будет междометием, вводным словом, например:

  • «Ну ты и балабол, однако!».

Спорное слово можно убрать без потери смысла. Запятая нужна, так как оно вводное. Чаще всего такие обороты используются в разговорной речи. Официальная переписка не предусматривает подобных конструкций.

С двух сторон

«Однако» как вводное слово вполне может стоять в середине предложения. Примеры:

  • «Вы, однако, совсем совесть потеряли!»
  • «Выход из создавшейся ситуации оказался, однако, совсем не так прост».

Если рядом стоит деепричастный оборот (либо причастный), «однако» тоже будет выделено запятыми:

  • «Как вы, однако, не боясь темноты, бегаете по вечерам домой в такую даль!»

Здесь после «однако» нужна запятая сразу по двум причинам: это вводное слово, после которого начинается деепричастный оборот.

Запятая не нужна

  • «Однако уже вечер».
  • «Однако он все сомневался в принятом решении».

Выделять знаком препинания «однако» здесь не нужно. Его можно смело заменить на союз «но». Обычно такое предложение, хотя и является отдельным, по смыслу тесно связано с предыдущим, противопоставляется ему.

Примеры

  • «однако если»;
  • «однако же»;
  • «однако это не так».

Несколько простых примеров.

Однако если

  • «Я хочу уйти с работы пораньше, однако если вернется шеф, мой план рухнет».
  • «Давайте сделаем вам новую стрижку, однако если вы против, я готова сохранить прежнюю прическу, слегка укоротив длину»

Однако же

  • «Весна оказалась ранней, однако же теплой ее было трудно назвать».
  • «Однако ж вы шутник!».

Однако это не так

  • «С первого взгляда Анна производит впечатление тихой и молчаливой, однако это не так».

Со словом «однако» не так много сложностей. Но внимательно вникнуть в правила, чтобы не сделать ошибку, все же придется.

Слово/Фраза

Правило

Слитное и раздельное написание не с наречиями на -о — -е

холодно Одна и две буквы н в наречиях на -о — -е

Одна и две буквы н в наречиях на -о — -е

холодная пора Безударные гласные в окончании имен прилагательных

Безударные гласные в окончании имен прилагательных

холодной порой Безударные гласные в окончании имен прилагательных

Безударные гласные в окончании имен прилагательных

о холодной поре Безударные гласные в окончании имен прилагательных

Безударные гласные в окончании имен прилагательных

холодное Проверяемые безударные гласные в корне слова

Проверяемые безударные гласные в корне слова

Записи 1-6 из 6

§ 39. Сложные прилагательные

1. Пишутся слитно:

сложные прилагательные, образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому или по способу согласования (железнодорожный железная дорога), или по способу управления (вагоноремонтный ремонт вагонов), или по способу примыкания (легкораненый легко ранить). Например:

горноспасательная станция (спасание в горах)

деревообделочный завод (обделка дерева)

естественноисторические условия (естественная история)

естественнонаучные взгляды (естественные науки)

левобережная низменность (левый берег)

машиностроительные предприятия (строительство машин)

машинописное бюро (письмо машинами)

мелкобуржуазная идеология (мелкая буржуазия)

народнохозяйственный план (народное хозяйство)

защитные насаждения (защита полей)

рельсопрокатный стан (прокат рельсов)

сельскохозяйственные культуры (сельское хозяйство)

сложноподчинённое предложение (сложное по способу подчинения)

среднесуточная добыча (средняя за сутки)

трудоспособное население (способное к труду)

Правило, распространяется на написание сложных прилагательных (не являющихся именами собственными), образованных от сочетания прилагательного с существительным, выступающего в роли географического названия: великолукский Великие Луки, вышневолоцкий Вышний Волочёк, карловарский Карловы Вары.

2. Пишутся слитно многие сложные прилагательные, употребляемые в качестве научно-технических терминов:

азотнокислый

бессрочноотпускной

вечнозелёный

воздушносухой

геологоразведочный

двояковогнутый

дикорастущий

длинноволокнистый

живородящий

заднебедренный

заразнобольной

засухоустойчивый

кишечнополостные

конноспортивный

контрольносеменной

кремнефтористоводородный

кругло ремённый

мнимоумерший

молочнокислый

молочнотоварный

мясоконсервный

насекомоядные

нервнотрофический

носоглоточный

обоюдоострый

обратноконический

обратносердцевидный

пахотнопригодный

первобытнообщинный

переднежаберный

плодоовощной

пологопадающий

поперечнополосатый

продолговатомозговой

прочнокомковатый

рассадопосадочный

реакционноспособный

резкопересечённый

свеженадоенный

свежескошенный

смешаннослойный

спинномозговой

теснопальчатый

торфонавозный

торфоперегнойный

условнорефлекторный

формальнологический

хлебопекарный

хлебопроизводящий

хлопкоткацкий

хлопкоуборочный

хлопчатобумажный

хлористоводородный

хромовокислый

хромолитографский

хромоникельмолибденовый

цветоустойчивый

церковнославянский

частновладельческий

частнокапиталистический

частнохозяйственный

черепицеделательный

членистоногие

шерсточесальный

щёлочноземельный

энергосиловой

энергохимический

языкотворческий

яйцезаготовительный

Некоторые из этих слов состоят из частей, которые отдельно не употребляются: конноспортивный (первая часть несамостоятельна), насекомоядные (обе части несамостоятельны), узкогрудый (вторая часть не является самостоятельным словом).

Ср. слитное написание слов, у которых первой основой выступают элементы верхне-, нижне-, древне-, средне-, ранне-, поздне-, обще-, например: верхнегортанный, нижнесаксонский, древнецерковнославянский, древневерхненемецкий, среднеазиатский, среднеуглеродистый, раннецветущий, позднеспелый, общенародный.

3. У многих сложных прилагательных терминологического характера в качестве первой части используются слова:

высоко-: высоковитаминный, высокооплачиваемый;

низко-: низколетящий, низкоперегнойный;

глубоко-: глубокорасположенный, глубокоуважаемый;

мелко-: мелкомасштабный, мелкозернистый;

легко-: легкоподвижный, легкорастворимый;

тяжело-: тяжелогружёный, тяжелораненый;

трудно-: труднодоступный, труднопроходимый;

широко-: широкодоступный, широкопредставительный;

узко-: узковедомственный, узкоспециальный;

много-: многоотраслевой, многослойный;

мало-: малозначащий, малопосещаемый;

сильно-: сильнодействующий, сильнощелочной;

слабо-: слабокислый, слаботорфянистый;

толсто-: толстоногий, толстостенный;

тонко-: тонкоголосый, тонкомолотый;

густо-: густомахровый, густонаселённый;

крупно-: крупноблочный, крупнопанельный;

круто-: крутоизогнутый, крутоповёрнутый;

остро-: острогнойный, остродефицитный;

плоско-: плоскопараллельный, плоскочашевидный;

чисто-: чистосеребряный, чистошерстяной;

выше-: вышесредний, вышеуказанный;

ниже-: нижеперечисленный, нижеподписавшийся.

В тех случаях, когда каждая часть сложного слова может употребляться самостоятельно, слитное написание сложного прилагательного объясняется тем, что первая часть (высоко-, широко-, много-, сильно-, ниже- и т. п.) не выступает в роли самостоятельного члена предложения, поэтому перестановка частей сложного слова невозможна без изменения его терминологического характера: высокоорганизованный, глубокоуважаемый, нижеподписавшиеся и т. п.

4. При наличии пояснительных слов обычно образуется свободное словосочетание (наречие и прилагательное или причастие), а не терминологическое сложное слово. Ср.: густонаселённые районы — густо населённые беженцами трущобы; малоисследованные проблемы — мало исследованные наукой области медицины. Случаи слитного написания типа экономически слаборазвитые страны, несмотря на наличие пояснительных слов, являются единичными.

Играет роль также порядок слов: сложное прилагательное, как правило, предшествует второму существительному, а словосочетание обычно следует за ним; ср.: скоропортящиеся продукты — продукты, скоро портящиеся в летнее время.

Запомните: в сложных словах ставится одно ударение (иногда с побочным ударением на первой основе): малоприспосо́бленный, а в словосочетаниях два самостоятельных ударения: ма́ло приспосо́бленный к засухам.

5. Пишутся слитно сложные прилагательные с первой частью четверть: четвертьфинальные игры, четвертькровные животные.

6. Пишутся через дефис:

1) сложные прилагательные, образованные от сложных существительных с дефисным написанием: анархо-синдикалистский, северо-восточный, юго-юго-западный, норд-остовый, лейб-гвардейский, иваново-вознесенский, нью-йоркский.

Примечание. При наличии приставки такие прилагательные пишутся слитно: антисоциалдемократический, приамударьинский.

7. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные от сочетания имени и фамилии, имени и отчества или двух фамилий, например: вальтер-скоттовские романы, жюль-верновская фантастика, робин-гудовские приключения, джек-лондоновские произведения, лев-толстовский стиль, ерофей-павловичская платформа (от названия станции Ерофей Павлович), бойль-мариоттовский закон, ильфо-петровская сатира, Иван-Иванычев пиджак, Анна-Михайловнина кофта.

Примечания: 1. В отдельных случаях встречается слитное написание таких прилагательных: козьмакрючковская удаль, тарасобульбовская сила и др.

2. Прилагательное, образованное от иноязычной фамилии, перед которой стоит служебное слово, пишется слитно:дебройлевская гипотеза (ср. де Бройль).

3. Прилагательные, образованные от восточных составных собственных имен лиц (китайских, корейских, вьетнамских и др.), пишутся слитно:чанкайшистская клика (ср. Чан Кайши), хошиминовское правительство (ср. Хо Ши Мин).

8. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из двух и более основ, обозначающих равноправные понятия; между частями таких прилагательных в их начальной форме можно вставить сочинительный союз и или но:

торгово-промышленный капитал (ср. торговый, и промышленный)

беспроцентно-выигрышный заём (ср. беспроцентный, но выигрышный)

агитационно-пропагандистская кампания

вопросо-ответная форма

выпукло-вогнутая линза

желудочно-кишечный тракт

журнально-газетный киоск ‘

кожевенно-обувная промышленность

красно-бело-зелёный флаг

отчётно-выборный съезд

плодово-овощной совхоз (но: плодоовощной плодоовощи)

рабоче-крестьянское происхождение

русско-немецко-французский словарь

сдельно-премиальная оплата труда

сердечно-сосудистый спазм

Славяно-греко-латинская академия

стале-проволочно-канатный цех

торжественно-сентиментальный стиль

хозяйственно-организационный момент

целлюлозно-бумажный комбинат

шахматно-шашечный клуб

экспрессивно-эмоциональное выступление

Примечание. Первой частью сложных прилагательных этого типа может быть как основа существительного, так и основа прилагательного. Ср.: ликёро-водочные изделия (т. е. из ликера и водки) — ликёро-водочная промышленность (т. е. ликёрная и водочная); приёмосдаточный пункт (т. е. прием и сдача) — приёмо-переводные экзамены (т. е. приемные и переводные).

9. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки:

Военно-медицинская академия (ср. Военная медицинская академия)

добровольно-спортивные общества (ср. добровольные спортивные общества)

народно-освободительное движение (ср. народное освободительное движение)

официально-деловой стиль (ср. официальный деловой стиль)

проектно-конструкторские расчёты (ср. проектные конструкторские расчёты)

сравнительно-исторический метод (ср. сравнительный исторический метод)

счётно-решающие устройства (ср. счётные решающие устройства)

феодально-крепостнический строй (ср. феодальный крепостнический строй)

электронно-оптический усилитель (ср. электронный оптический усилитель) и др.

В прилагательных этого типа в качестве первой части нередко используются основы:

военно-: военно-революционный, военно-хирургический, военно-юридический и т. п. (слова военнообязанный, военнопленный, военнослужащий принадлежат к другому типу словообразования);

массово-: массово-политический, массово-поточный, массово-физкультурный;

— народно-: народно-государственный, народно-демократический, народно-революционный (прилагательные народнохозяйственный образовано от подчинительного сочетания народное хозяйство, а народнопоэтический — от сочетания народная поэзия);

научно-: научно-исследовательский, научно-популярный, научно-практический, научно-просветительный, научно-технический;

учебно-: учебно-вспомогательный, учебно-консультационный, учебно-методический, учебно-показательный, учебно-производственный.

Примечание. Некоторые сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки, пишутся слитно: новогреческий язык, раннерабовладельческий строй, сероукраинская порода, старорусские обряды и др.

10. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие качество с дополнительным оттенком: горько-солёная вода (т. е. соленая с горьким привкусом), раскатисто-громкий голос (т. е. громкий, переходящий в раскаты), мирно-непротивленческая политика, ушибленно-рваная рана.

Примечание. Особенно часто прилагательные этого типа встречаются в языке художественной литературы:

безгрешно-чистая красота

бесцветно-бледная толпа

блестяще-красное оперение попугая

влажно-махровые цветы

глубоко-нежная улыбка

грациозно-величественный жест

грустно-сиротливая ива

дымно-горький запах

жёлчно-раздражённый тон

мужественно-суровый вид

невольно-горячая слеза

нескладно-тоскливо-неловкие звуки

нетерпеливо-выжидательное настроение

прозрачно-воздушная радуга

рахитично-хилое настроение

резко-сухой звон

робко-ласковый голос

смущённо-счастливое лицо

тайно-счастливое стремление

торжественно-угрюмый облик

тревожно-несвязные думы

уныло-серый цвет

холодно-сдержанный человек

чудно-упругие локоны и т. п.

11. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие оттенки цветов:

бледно-голубой

блёкло-розовый

бутылочно-зелёный

голубовато-фиолетовый

золотисто-красный

иссиня-чёрный —

лимонно-жёлтый

молочно-белый

мутно-зеленый

пепельно-седой

светло-жёлтый

сиренево-голубой

тёмно-синий

тускло-серый

чёрно-бурый

ярко-красный и др.

12. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные терминологического характера (ср. выше, п. 2):

амплитудно-частотный

атомно-молекулярный

бобово-злаковые

буржуазно-демократический

веерообразно-складчатый

газо-пылевой

гнойно-воспалительный

гортанно-глоточный

грудинно-рёберный

древесно-кустарниковый

железо-каменистый

желудочно-печёночный

заправочно-сливной

зелено-моховой

злако-бобовый

инфекционно-аллергический

интегрально-дифференциальный

каменно-бетонный

клеверо-тимофеечный

комплексно-сопряжённый

ланцето-яйцевидный

люцерно-злаковый

магнито-мягкий

металло-диэлектрический

молочно-мясной

мясо-молочный

мясо-растительный

мясо-шёрстный

наклонно-направленный

овально-сводчатый

огненно-жидкий

округло-шаровидный

опытно-мелиоративный

отгонно-пастбищный

пищеводо-кишечный

плече-шейный

подвздошно-рёберный

поточно-механизированный

пространственно-временной

рыхло-комковато-пылеватый

рычажно-шатунный

сборочно-автоматический

сверлильно-нарезной

сдельно-прогрессивный

слесарно-штамповочный

словарно-справочный

торфяно-болотный

удлинённо-ланцетовидный

уплотнённо-пористо-трещиноватый

феодально-земледельческий

физкультурно-спортивный

фосфорно-калийный

хозяйственно-организаторский

центробежно-лопастный

челюстно-лицевой

шарнирно-роликовый

шёрстно-мясной

щёлочно-кислотный

щёчно-глоточный

экспедиционно-транспортный

электронно-вычислительный и др.

Примечание. Некоторые из сложных прилагательных этого вида имеют в первой основе суффиксы -ат-, -ист-, -ов-:

зубчато-ланцетовидные листья

метельчато-щитовидные соцветия

плёнчато-чешуйчатая оболочка

продолговато-эллиптическая форма

рыхловато-пористый слой

складчато-бороздчатые полосы

ступенчато-симметричное расположение

волнисто-изогнутые пластины и др.

волокнисто-дерновая почва

песчанисто-парниковый грунт

пятнисто-испещрённая кора

сосудисто-волокнистая ткань и др.

дерново-подзолистая земля

известково-серый отвар

корково-столбчатый слой

лугово-степная полоса

плодово-ягодные культуры

Часто в качестве первой части сложного прилагательного выступают основы:

вертикально-: вертикально-сверлильный, вертикально-фрезерный;

горизонтально-: горизонтально-ковочный, горизонтально-сверлильный;

поперечно-: поперечно-строгальный;

продольно-: продольно-строгальный и т. п.

13. Пишутся через дефис сложные прилагательные, у которых основа первой части, образованная от слов иноязычного происхождения, оканчивается на -ико: диалектико-материалистический, историко-архивный, критико-библиографический, медико-судебный, механико-термический, политико-массовый, технико-экономический, химико-фармацевтический и т. п.

Примечание. Слитно пишущиеся слова с первой основой велико- (великодержавный, великомученический, великосветский и др.) относятся к другому типу словообразования.

14. Пишутся через дефис сложные прилагательные, входящие в сложные географические или административные названия и начинающиеся с основы восточно-, западно-, северно-/северо- или южно-/юго-: Восточно-Европейская равнина, Западно-Корейский залив, Северо-Западный Пакистан, Южно-Австралийская котловина.

Примечание. В нарицательном значении подобные прилагательные пишутся слитно и со строчной буквы. Ср.: Западно-Сибирская низменность — западносибирские реки; Южно-Уральская железная дорога — южноуральская флора и фауна.

Если название имеет значение собственного имени, не являясь, однако, географическим или административным наименованием, то сохраняется дефисное написание, но с прописной буквы пишется только первая часть сложного прилагательного: Алма-атинская киностудия.

15. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из сочетания прилагательного с существительным, но с перестановкой этих элементов, например: литературно-художественный художественная литература; словарно-технический технический словарь.

16. При употреблении ряда сложных прилагательных возможно использование «висячего» дефиса: семнадцати- и восемнадцатилетние юноши и девушки; кукурузо-, картофеле-, льнохлопко- и силосоуборочные комбайны.

17. Следует различать сложные прилагательные (со слитным или дефисным написанием) и словосочетания, состоящие из наречия на /и прилагательного или причастия. В словосочетаниях к наречию, играющему роль отдельного члена предложения, можно поставить соответствующий вопрос. Ср.:

морально-политический уровень — морально устойчивый человек («в каком отношении устойчивый?»);

общественно-исторические законы — общественно опасные элементы («опасные для кого?»);

промышленно-транспортный отдел — промышленно развитая страна («развитая в каком отношении?»).

Наречие может указывать также на степень признака, выраженного прилагательным или причастием: максимально сжатые сроки; невозмутимо бесстрастный вид; умеренно тёплый климат.

Чаще всего первым компонентом словосочетания выступают наречия абсолютно, диаметрально, жизненно, истинно, максимально, подлинно, последовательно, прямо, резко, строго, сугубо, явно, ясно и др.:

абсолютно необходимые меры

безупречно порядочные манеры

внутренне содержательный человек

глубоко задумчивый взгляд

демонстративно небрежная причёска

диаметрально противоположные предложения

жизненно важное решение

изнурительно долгий путь

исконно русское слово

истинно дружеская помощь

исчерпывающе полный ответ

классово чуждые взгляды

максимально точные данные

намеренно резкий отказ

невозмутимо спокойный тон

неизменно ровные отношения

неизменно сердечное гостеприимство

неизъяснимо сладкие звуки

ненасытно жадный к знаниям

неуловимо быстрый полёт ракеты

ослепительно голубое небо

особо тугоплавкие металлы

откровенно насмешливая улыбка

подлинно братская поддержка

подозрительно быстрое согласие

подчёркнуто контрастное сравнение ‘

последовательно миролюбивая политика

празднично нарядное платье

принципиально новый проект

прямо пропорциональные величины

резко отрицательный ответ

сильно перенапряжённый режим

строго логический вывод

сугубо пристрастный приговор

тонко очерченный контур

угрожающе опасное положение

удивительно яркие краски

уморительно забавная пьеса

художественно полноценное произведение

чисто французская галантность

экстренно спешная почта

явно неприемлемые условия

ясно выраженная воля и т. п.

Примечание. Обычно отдельно пишутся наречия на -ски, в сочетании с прилагательным характеризующие признак путем уподобления, выделяющие, подчеркивающие его в каком-либо отношении:

ангельски кроткое отношение

детски наивные высказывания

практически ненужное новшество

рабски покорная готовность

теоретически важная проблема

товарищески чуткое внимание

фанатически слепая преданность

химически чистый состав

энциклопедически разносторонние знания

юридически сложный случай и т. п.

18. Возможно различное написание одних и тех же определений в зависимости от их понимания. Ср.:

болезненно-тоскливый стон (‘слышится боль и тоска’) — болезненно тоскливый стон (‘слышится тоска, свидетельствующая о боли’);

искусственно-напыщенная поза («искусственная и напыщенная’) — искусственно напыщенная поза (‘искусственно созданная напыщенность’);

металлически-звонкий голос (‘звон с добавочным оттенком металла’) — металлически звонкий голос (‘звонкий, как металл’);

мещански-провинциальные манеры (‘провинциальные с оттенком мещанства’) — мещански провинциальные манеры (‘по-мещански провинциальные’);

мужественно-суровый вид (‘мужественный и суровый’) — мужественно суровый вид (‘выражающий мужественную суровость’);

уродливо-жалкая поза (указывается признак с дополнительным оттенком) — уродливо жалкая поза (‘жалкая до степени уродливости’).

Чем ближе по значению элементы сочетания основ, чем они синонимичнее, тем заметнее выражается в них признак с добавочным оттенком, что дает основание для употребления сложного прилагательного с дефисным написанием: грубо-отталкивающий вид; безгрешно-чистые цветы; дружески-тёплый приём; прозаически-пошлые речи; канцелярски-инструктивная форма изложения.

«Несмотря на» в самой употребимой форме (в качестве предлога) пишется в два слова.

Семантика

  • Означает “не обращая внимания на кого-что-нибудь”.
  • Выражает уступительные отношения.
  • Употребляется с винительным падежом.

Слитное написание

Правописание данного сочетания зависит от того, какая часть речи перед нами. Рассмотрим на примерах:

  • Несмотря на погоду, мы отлично погуляли.
  • Если двум сердцам суждено встретиться, это произойдет, несмотря на время и расстояние.
  • Они чувствовали себя уютно в обществе друг друга, несмотря на долгую разлуку.

Во всех трех случаях мы имеем дело с предлогом, в котором слово «несмотря» правильно писать слитно.

Для того чтобы точно убедиться, что перед вами предлог, попробуйте заменить его следующими словами:

  1. не учитывая,
  2. вопреки,
  3. наперекор.

Замена произведена успешно? Тогда можно не сомневаться!

Раздельное написание

А можно ли написать «не смотря на»? Вполне, если «не смотря» представляет собой деепричастие. Думаем, вам известно правило о раздельном написании частицы «не» с этой частью речи. Работает оно и в нашем случае. Смотрите примеры:

  • Он молча покинул аудиторию, даже не смотря на нее.
  • Не смотря ни на кого, девушка выбежала из комнаты.

В вышеприведенном предложении «не смотря» отвечает на вопрос «что делая?». Синонимом является сочетание «не глядя».

Распознаем предлог (2 слова)

Сформулируем основные принципы:

  1. Значение уступки.
  2. Имеет постоянную форму, то есть приставку «не» опустить невозможно.
  3. Нельзя задать вопрос, поскольку служебные части речи вопросов не имеют.
  4. Нельзя заменить глаголом.

Ну и не забываем о том, что данный предлог пишется слитно с «не».

Как распознать деепричастие (3 слова)

Вот главные моменты, на которые стоит обратить внимание:

  1. Если опустить «не», смысл изменится на противоположный.
  2. При нем обычно находятся существительные либо местоимения с предлогами «с», «на», «по».
  3. Поскольку присутствует добавочное действие, в предложении вы непременно встретите глагол со значением основного действия.
  4. Синонимично сочетанию «не глядя».

Пишем раздельно с отрицательной частицей.

Пунктуация

Обороты с исследуемым нами предлогом обособляются.

  • Несмотря на годы, дама выглядела восхитительно.
  • В зал вошел презентабельный, несмотря на низкий рост, мужчина средних лет.
  • Девушка училась жить дальше, несмотря на боль разочарования.

Когда оборот стоит в начале предложения, запятая ставится после него, в конце – перед ним, в середине – запятые с двух сторон.

Синонимы

Предлог «несмотря на» можно заменить синонимичными:

  1. вперекор;
  2. против;
  3. хоть;
  4. наперекор;
  5. вопреки;
  6. поперек;
  7. назло;
  8. хотя;
  9. невзирая на.

Конечно, не забывайте при этом обращать внимание на контекст и уместность употребления синонимов в том или ином стиле речи.

Антонимы

Все антонимы рассматривать мы не будем, приведем лишь наиболее очевидный – это слово «благодаря».

Как говорят англичане?

А вот любопытно, как же наш предлог звучит на английском языке?

«Несмотря на»

Прежде всего, стоит уяснить негласное правило: если у нас «несмотря на» – это два слова, то у англичан это будет сочетание из одного или трех (но никак не двух) слов.

Итак, запоминаем:

  • По-английски данный предлог звучит как despite (без of!) либо in spite of.
  • После него говорится либо существительное, либо герундий.
  • Вы можете сказать и целое предложение, но обязательно добавив непосредственно после предлога фразу the fact that.

Приведем примеры:

  1. He is hungry in spite of eating three big hamburgers. – Он голоден, несмотря на то что съел три больших гамбургера.
  2. She has a good mood despite the bad weather. – У нее хорошее настроение, несмотря на плохую погоду.
  3. Mary likes the dogs despite the fact that the dogs don’t like her. – Мэри любит собак, несмотря на то что собаки ее не любят.
  4. I want to be a singer in spite of the fact that I don’t have a voice. – Я хочу быть певцом, несмотря на то что у меня нет голоса.

«Хотя»

Есть в английском языке слово although, которое переводится как «хотя». Старайтесь не путать его с despite, иначе получится грамматическая бессмыслица.

У слова although есть два синонима – though и even though. Казалось бы, в чем же разница? Though просто употребляется реже, чем although. А even though подчеркивает удивление фактом.

Рассмотрим примеры:

  1. He drank my coffee although it was cold. – Он выпил мой кофе, хотя он был холодным.
  2. Though all my friends like orange juice, I can’t stand it. – Хотя все мои друзья любят апельсиновый сок, я его терпеть не могу.
  3. Even though 10 men proposed to her, she is still single. – Хотя ей делали предложение 10 раз, она все еще не замужем.

Итак, теперь вы знаете, как пишется «несмотря на». Несмотря на кажущуюся легкость правила, постарайтесь не путать предлог с деепричастием.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Суть горячего и холодного наращивания

Горячее наращивание волос отличается воздействием высоких температур на клеящиеся составы, с помощью которых искусственные пряди прикрепляются к естественным. Этот вид увеличения длины и объема является более востребованным.

В холодном способе термическая обработка не требуется. Технология рекомендуется для слабых и тонких волосинок, поскольку считается более щадящей.

Виды горячего наращивания

Холодно однако как пишетсяПопулярным является горячее и современное наращивание с применением безопасных методик.

  • Английское. Технология заключается в приклеивании неродных прядей к натуральным специальным пистолетом. Из него, при нагревании, выделяется смола, с помощью которой мастер соединяет оба локона, образовывая небольшую смоляную капсулу. Визуально место соединения почти незаметно, зато хорошо прощупывается. Термическая обработка здесь щадящая, но температура воздействует и на естественные пряди тоже. Минус — возможное вычесывание капсулы, нельзя посещать сауны, бани. Иначе локоны начнут отклеиваться.
  • Итальянское. Более популярное. В процессе пряди соединяются с помощью кератиновой капсулы, прогретой щипцами. Плюсы — использование кератина, схожего со структурой натурального волоска; возможность экспериментировать с цветом шевелюры, не прибегая к окрашиванию; наращенные пряди почти незаметны. Минус — следует избегать попадания масок, бальзамов на капсулы, а также беречь их от нагрева. Иначе они могут размягчиться, и волосы станут выпадать.

Виды холодного наращивания

Не уступает в популярности и холодное наращивание, которое выполняется с помощью клея, металлических колец, плетения кос или ультразвука. Все зависит от используемой техники.

  • Испанская. Соединение происходит с помощью клея, который, при высыхании, образовывает прочную капсулу. Недостаток способа — высохший клей светлеет и становится заметным. Поэтому испанская методика подходит только обладательницам светлой шевелюры.
  • С использованием металлических бусин (японская). Соединение происходит с помощью мелких бусин, в отверстие которых продеваются оба вида пряди, а сама бусина прочно сжимается. Недостаток — бусины видны, сильно охлаждаются в холодное время года. Преимущество — не используются химические составы.
  • Ленточная. На естественную шевелюру клеятся пласты искусственных локонов. Клеящаяся часть похожа на двусторонний скотч. Плюсы — быстрый способ. Минусы — волоски не «дышат» под клеем, места соединения видны.
  • С использованием косичек. Здесь две техники: бразильская — естественная и наращиваемая прядка сплетаются между собой; африканская — плетется коса из родных локонов, к которой пришиваются трессы из искусственных. Минусом бразильского метода является длительность процедуры, африканского — заметные пришитые участки. Плюсы обоих способов — отсутствие химических составов.
  • Ультразвуковое. Похоже на итальянское капсульное. Только здесь, вместо горячих щипцов, используется ультразвуковой аппарат, который плавит кератин ультразвуком.

Самодельный дымогенератор для коптильни холодного копчения

Если нет возможности приобрести профессиональный дымогенератор, его можно изготовить самостоятельно. Для этого можно использовать небольшую металлическую емкость, куда и будет помещаться щепа. Чаще всего для самодельных дымогенераторов используют небольшие бидоны, огнетушители или другие подобные емкости. Обязательным условием является то, что дымогенератор должен быть полностью герметичным и не пропускать наружу дым. В нем необходимо сделать несколько отверстий. Через одно будет поджигаться щепа, а через другое подсоединяется труба, которая позволит дыму попасть в коптильный шкаф.

Куда накладывать компресс: правила

— На какие части тела чаще всего накладывают холодные компрессы?

— Это зависит от недуга, которым страдает больной.

Для внутреннего слоя требуется полоса ткани шириной 35 см и длиной, в зависимости от комплекции пациента, от 125 до 180 см

Очень важно добиться правильного ее натяжения. Лучше всего накладывать компресс на полувыдохе — тогда он не будет сильно стеснять грудь при вдохе и слишком ослабляться после выдоха

Надо позаботиться и о том, чтобы верхний край компресса не врезался в подмышечную впадину.

И тогда поверх грудного компресса накладывают плечевой и соединяют их булавками. Если такие компрессы приходится делать часто, к середине полосы внутренней ткани грудного компресса пришивают специальные плечевые «бретельки» — полоски шириной 15 и длиной примерно 80 см.

А можно поступить иначе: вместо внутренней ткани использовать старую мужскую рубашку с короткими рукавами, обрезав ее до середины груди, а поверх нее надевать теплый пуловер.

Для них используются тканевые полосы шириной 25 см. Именно их накладывают на длительное время, в том числе и на ночь. Помимо основного назначения, такие компрессы оказывают на организм общее расслабляющее действие и, как показали результаты исследований, довольно существенно снижают повышенное артериальное давление.

Икроножные компрессы приносят значительное облегчение при варикозном расширении вен, воспалительных процессах в сосудах ног, на коже или в более глубоко лежащих тканях.

Полосы ткани шириной 25 см накладывают по спирали от щиколотки вверх по ноге и скрепляют под коленями двумя булавками. Вместо специальной ткани можно использовать длинное полотенце, половину которого смачивают в воде, а сухую половину наматывают поверх влажной. Такие компрессы хорошо помогают и при высокой температуре, когда прилив крови вызывает пульсирующую боль в голове.

Для того чтобы наложить компрессы на стопы или на кисти рук, из холщевой ткани вырезают косынки или складывают ее куски треугольником. Однако и в этих случаях можно воспользоваться вспомогательными средствами — хлопчатобумажными и теплыми шерстяными носками и перчатками.

Точно так же для утепляющего слоя компресса, который накладывают на горло, можно использовать шерстяную шаль редкой вязки спицами или крючком, которая хорошо прилегает к шее и не давит на нее во время движений.

При хронических заболеваниях их накладывают на ночь в течение нескольких месяцев. А для лечения заболеваний среднего уха оборачивают не только шею, но и голову.

Влажные холодные компрессы: показания к применению

— Александр Александрович, чем объясняется эффективность холодных компрессов?

— Они вызывают местное охлаждение, которое вскоре компенсируется реакцией организма на раздражитель: на этом участке тела расширяются малые артерии, и благодаря увеличенному притоку крови больной ощущает уже не холод, а приятное целебное тепло. Это происходит примерно через пять — восемь минут после наложения компресса.

Холодные компрессы не только оказывают местное действие — расслабляют мышцы, снижают ощущение боли, но и благотворно влияют на состояние организма в целом, способствуют излечению многих острых и хронических заболеваний.

Холодно однако как пишется

— Чем объяснить, что эта эффективная методика лечения появилась лишь в последнее время, неужели до нее не могли додуматься раньше?

— Действительно, она нова только в нашей российской медицине. Холодные компрессы «изобрел» еще в прошлом веке немецкий монах и врачеватель Себастьян Кнейпп, и с тех пор их успешно применяют его последователи в некоторых клиниках Германии. Надо полагать, у нас их стали использовать благодаря участившимся в последние годы поездкам российских медиков за рубеж.

Ставим влажные холодные компрессы самостоятельно

— Как делать холодные компрессы в домашних условиях?

— Компресс состоит из двух основных полотен:

  1. влажного внутреннего, которое накладывается на тело,
  2. сухого внешнего, назначение которого — сохранять тепло.

А некоторые врачи рекомендуют располагать между двумя этими слоями водонепроницаемую полиэтиленовую пленку.

Внутренний слой должен быть из тонкого материала, хорошо впитывающего влагу. Для него обычно используют старые простыни, которые уже не жалко разрезать.

Для внешнего слоя годятся более плотные ткани — бумазея, фланель. Вместо них можно воспользоваться сложенным легким спальным одеялом. Внешний слой должен выступать за края внутреннего на один — два пальца.

Внутреннее полотнище компресса смачивают водой из-под крана и немного выжимают.

Наиболее частое положение больного при наложении компресса — лежачее.

  • Сначала на постели расстилают внешнюю ткань, сохраняющую тепло, и хорошо ее разравнивают.
  • Затем на нее укладывают увлажненную ткань.
  • Больной на них ложится, и ту или иную часть его тела быстро и плотно заворачивают, не допуская образования складок и «воздушных карманов», во влажную ткань, а затем в утепленную сухую.
  • Края ее закалывают двумя английскими булавками поперек натяжения материала.
  • После этого больного хорошо укутывают.
  • После снятия компресса ту часть тела, на которую он был наложен, обмывают теплой водой и обтирают кожу насухо.

Холодно однако как пишется

Обычно компресс накладывают на 45 минут — 1 час, но бывают и исключения из этого правила. Для более интенсивного отвода тепла следует лишь немного отжать простыню, чтобы воды в ней осталось побольше, и через четверть часа наложить на это место свежий компресс. А для расслабления на длительное время компресс держат несколько часов и, если он не слишком обременителен для больного, даже оставляют на ночь.

Несколько вариантов коптилен, сделанных своими руками

Сделать это достаточно просто, особенно если учесть, что все необходимые материалы и инструменты без проблем можно отыскать в любом доме. Существует достаточно много вариантов самодельных коптилен холодного копчения, но мы рассмотрим наиболее популярные из них.

Деревянная

Холодно однако как пишетсяДеревянная коптильня, как уже становится ясно с названия, будет изготавливаться из дерева. В качестве коптильного шкафа может выступать деревянная бочка с достаточно большим объемом. На расстоянии 2-2,5 метра от устанавливается топка. Между ними копается траншея, в которую помещается труба и присыпается слоем земли. Именно по ней дым сможет попадать из топки в коптильный шкаф. Дополнительно внутри бочки необходимо установить специальные приспособления, на которые будут подвешивать крюки с будущими копченостями или устанавливаться решетки. Также желательно установить термометр, чтобы можно было без проблем контролировать температуру.

Из старого холодильника

Холодно однако как пишетсяСтарые холодильники достаточно используются для изготовления коптилен холодного копчения своими руками. В таком случае необходимо извлечь все внутренности холодильника, чтобы остался один каркас с дверцей. Также можно оставить решетки, если они находятся в нормальном состоянии. С боковой части холодильника делается небольшое отверстие, в которое будет подсоединяться труба от топки. В верхней части также стоит сделать дополнительное отверстие, куда выводится дымоотвод. Сквозь него из готовой коптильни будет выходить лишний дым.

Что такое холодное копчение

Холодно однако как пишетсяХолодное копчение в домашних условиях позволяет приготовить невероятно вкусные копчености, которые станут отличным дополнением к любому столу.

Холодное копчение предполагает обработку разнообразной продукции на протяжении нескольких суток. За это время из копченостей удаляется практически вся влага. Получить подобный результат удается за счет того, что используется холодным дым. Стоит отметить, что холодное копчение не только весьма длительный, но еще и сложный процесс, ведь необходимо постоянно контролировать температуру, чтобы она не превышала определенную отметку

Очень важно соблюдать все существующие технологии приготовления деликатесов холодного копчения, чтобы получить действительно вкусные и ароматные копчености

Что можно приготовить таким способом

Холодное копчение предполагает приготовление самых разных продуктов. Особенно вкусными получаются мясо, птица, рыба. Также таким способом можно обрабатывать сыры, овощи и фрукты. При этом необходимо подбирать действительно качественное сырье для копчения и правильно его подготавливать к дальнейшей обработке холодным дымом.

Особенности холодного копчения

Холодное копчение отличается от горячего тем, что дым, который поступает в коптильный шкаф, имеет достаточно низкую температуру. Кроме того, процесс приготовления копченостей отнимает достаточно много времени. В некоторых случаях обработка дымом может длиться на протяжении недели, а то и двух. Все будет зависеть от размеров кусков продукции, способа маринования, предварительной подготовки и непосредственно типа сырья. К примеру, овощи и фрукты будут коптиться относительно недолго. Если же говорить о мясе или рыбе, то в таком случае процесс затянется на несколько дней или недель. Все это время необходимо следить за достаточным количеством щепы, чтобы приготовление не прерывалось, а также за температурой дыма. В противном случае копчености могут иметь неприятный вкус и аромат или же и вовсе испортятся.

Технология копчения

Технология холодного копчения достаточно простая, но в то же время требует особого внимания и тщательной подготовки. Нужно выбрать качественные продукты, замариновать или засолить их, разделать, подсушить

Особое внимание стоит уделить выбору щепы, ведь от этого во многом будет зависеть конечный результат

Выбор щепы

Холодно однако как пишетсяКак правило, для холодного копчения выбирают щепу лиственных пород древесины. Также можно использовать фруктовые деревья. Идеальным вариантом станет добавление в щепу небольшого количества веточек можжевельника вместе с ягодами, винограда или смородины. Ягоды придадут копченостям особый вкус и аромат.

Не стоит использовать щепу хвойных деревьев и березы вместе с корой. В этих породах древесины содержится очень много смолы, что будет крайне отрицательно сказываться на вкусовых качествах и внешнем виде готовых копченостей.

Предварительная подготовка продуктов

Прежде, чем приступить к холодному копчению, необходимо правильно подготовить продукты, разделать и замариновать их. В противном случае, копчености получатся недостаточно вкусными и ароматными. Данный этап ни в коем случае нельзя пропускать.

Мокрый посол

Холодно однако как пишетсяМокрый посол предполагает предварительное приготовление маринада. Для него используется вода, соль, черный молотый перец, лавровые листья, а также любимые специи и пряности. Маринад доводится до кипения, а затем остужается до комнатной температуры. После этого готовые продукты необходимо залить маринадом и отправить мариноваться в холодильник на определенное время.

Сухой посол

Холодно однако как пишетсяТакой вариант посола принято считать наиболее простым. Порционные куски полуфабрикатов со всех сторон равномерно натираются большим количеством соли. Также в посолочную смесь можно добавить немного черного перца и специй по вкусу. Будущие копчености выкладываются в емкость, которая не окисляется и отправляются в холодильник.

Комбинированный посол

В данной ситуации сочетается сухой и мокрый посол. Сначала некоторое время будущие деликатесы должны мариноваться исключительно в посолочной смеси. Затем они заливаются маринадом, придавливаются гнетом и еще на несколько часов отправляются в холодильник. Такой способ наиболее трудоемкий, но позволяет получить невероятно вкусные и ароматные копчености.

Копчение мяса

Холодно однако как пишетсяМясо холодного копчения получается особенно вкусным. Необходимо приобрести качественное и свежее сырье, нарезать его на порционные куски и замариновать одним из вышеуказанных способов. Как правило, на подготовку уходит от 12 часов до нескольких суток, в зависимости от выбранного рецепта. Дальше полуфабрикаты тщательно промываются для того, чтобы удалить лишнюю соль и еще на некоторое время вывешиваются на свежем воздухе. Буквально за несколько часов мясо успевает подсохнуть. Затем будущие копчености помещаются в коптильню и запускается процесс обработки дымом. На приготовление мяса холодного копчения придется потратить от 2 дней и вплоть до недели.

Копчение рыбы

Холодно однако как пишетсяДля холодного копчения рыбы подойдут исключительно высококачественные и свежие тушки. Рыба предварительно нарезается на порционные куски, солится на протяжении от нескольких часов до нескольких дней. Затем тщательно промывается и подсушивается на открытом воздухе. Лучше всего коптить рыбу в подвешенном состоянии, что позволит ей равномерно со всех сторон пропитаться дымом.

Птица холодного копчения

Принцип копчения птицы холодным способом совсем не отличается от приготовления мяча в коптильне. Единственным отличием является то, что на обработку холодным дымом уходит намного меньше времени. Копчености будут готовы буквально через пару дней беспрерывной обработки.

Готовые решения, представленные на рынке

Сегодня в продаже можно найти огромный выбор коптилен, которые могут использоваться для холодного копчения. Приобрести можно конструкцию, как известного производителя, так и той компании, которая только начинает прокладывать свой путь на рынок. Конечно, предпочтение лучше отдать проверенным брендам, которые предлагают качественные коптильни холодного копчения. Стоимость таких устройств будет несколько выше.

Стоит отметить, что в продаже можно отыскать разные типы коптилен, которые подойдут для холодного копчения. В данной ситуации стоит учитывать то, какие именно продукты будут готовиться в дальнейшем и в каком количестве. Уже исходя из этого подбирать устройства с наиболее подходящими характеристиками и оптимальной стоимостью.

Дымогенераторы

Холодно однако как пишетсяДля того, чтобы сделать процесс холодного копчения максимально простым, можно приобрести дымогенератор. В таком случае устройство будет подсоединяться к коптильному шкафу. При этом дым будет сразу же иметь необходимую температуру, что позволит избежать постоянного контроля. Останется только время от времени подсыпать щепу и следить за готовностью копченостей.

Электрические

Холодно однако как пишетсяВ последнее время такие коптильни становятся все более популярными и востребованными среди покупателей. Преимуществом подобных конструкций есть то, что можно выставить необходимую температуру, которая будет поддерживаться на протяжении всего процесса копчения. Использовать такие коптильни холодного копчения можно для приготовления как небольшого количества копченостей, так и для весьма больших объемов деликатесов. Кроме того, электрические коптильни идеально подходят для приготовления вкусных и ароматных копченостей в домашних условиях.

Особенности

  • нельзя применять горячую методику при тонких волосах;
  • горячая техника не подходит для обладательниц жирной кожи головы, так как жир разрушает капсулы.

Что касается вопроса, какое наращивание волос приоритетней, здесь все индивидуально. Холодная техника — безопасней, горячее наращивание волос лучше от холодного тем, что оно эстетичней и надежней. Самое главное — чтобы процедуру проводил опытный мастер, который сумеет сохранить волос от повреждений, посоветует лучший способ и сделает наращивание профессионально.

Что важно знать желающим нарастить волосы?

  • Вредно ли наращивать волосы.
  • В каких случаях можно нарастить челку.
  • Сколько держатся нарощенные волосы.
  • Как и чем снять наращенные волосы в домашних условиях.
  • Как ухаживать за нарощенными волосами.
  • Как восстановить волосы после наращивания.

Холодные компрессы как часть медикаментозного лечения

— Как сочетаются холодные компрессы с другими методами лечения?

— При тяжелых заболеваниях, без сомнения, в первую очередь нужно полагаться на лекарства, которые вам выпишет врач, а компрессы могут лишь дополнить лечение — снять боль, облегчить состояние организма. В любом случае, прежде чем применять эту методику самостоятельно, нужно проконсультироваться со специалистом.

Если, например, у вас ослаблены легкие и кашель сухой, лающий, то после ножной процедуры, оттянувшей кровь от бронхов, нужен компресс на грудь — с его помощью вы притянете к бронхам свежую кровь. Повторяйте попеременно ножной и грудной компрессы 2 — 3 раза в день. Кашель уменьшится, станет влажным и через несколько дней прекратится. При острых стадиях стенокардии полезно чередовать перчатки и холодные накладки на грудь.

— А нет ли опасности усугубить холодом болезненное состояние или что-либо застудить?

— Мы уже говорили о том, что если через несколько минут после наложения компресса больной не начнет ощущать приятного тепла, то процедура на него не действует, а значит, может ему и повредить. В таком случае нужно удалить компресс и принять согревающие меры.

В медицине применяются и гораздо более низкие температуры — от -5 до -20оС, но это уже другой класс процедур, относящийся к криотерапии.

В принципе, это лечение мало чем отличается от наложения холодных компрессов.

  • Махровую или фланелевую ткань складывают несколько раз до необходимого размера и обильно смачивают в двухпроцентном растворе поваренной соли.
  • Компрессы помещают в полиэтиленовые мешочки и кладут на 5 — 7 часов в морозильную камеру.
  • Перед наложением компресс вынимают из полиэтиленовой упаковки и смачивают холодной водой из-под крана, чтобы он стал мягким.
  • А затем накладывают его на больной участок так, чтобы он плотно прилегал к телу.

Для того чтобы не замерзали руки, при использовании таких компрессов часто надевают перчатки. Процедура длится одну минуту, затем делается двух-трехминутный перерыв и на больное место накладывают новый компресс. Так повторяют 2 — 3 раза, после чего кожу насухо вытирают.

ВИДЫ КОМПРЕССОВ

Компресс Действие Показания
Согревающий Сосудорасширяющее, рассасывающее, болеутоляющее  
Холодный Сосудосужающее, болеутоляющее. Время наложения до 5-ти минут в течение часа Ушибы (первые сутки), 2-ой период лихорадки, носовое кровотечение и др.
Горячий Сосудорасширяющее, рассасывающее, болеутоляющее. Время наложения от 5 до 15 минут. Температура воды — 60-70 градусов. Ушибы (вторые сутки) и др.
Масляный Время наложения до 24 часов. Камфорное масло и др. местные воспалительные процессы на коже, в подкожном жировом слое, суставах, среднем ухе
Лекарственный Согревающий. С применением димексид, меновазина, камфорного спирта, борного спирта местные воспалительные процессы на коже, в подкожном жировом слое, суставах, среднем ухе

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

хо́лодно, нареч. и в знач. сказ.

Рядом по алфавиту:

холоди́льник , -а
холоди́льничек , -чка
холоди́льно-га́зовый
холоди́льный
холоди́льщик , -а
холоди́на , -ы, м. и ж.
холоди́ть(ся) , -ожу́, -оди́т(ся)
холоди́ще , -а, мн. -а и -и, -и́щ, м.
Холо́дная Ба́лка , (курорт)
холо́дненький
холодне́нько , в знач. сказ.
холодне́ть , -е́ет
холоднёхонький , кр. ф. -нек, -нька
холоднёшенький , кр. ф. -нек, -нька
холодни́к , -ика́
хо́лодно , нареч. и в знач. сказ.
холо́дно-бе́лый
холоднова́тый
холодново́дный
холодногну́тый
холоднодеформи́рованный
холоднока́таный
холоднокро́вные , -ых
хо́лодность , -и
холоднотверде́ющий
холоднотя́нутый
холо́дный , кр. ф. хо́лоден, холодна́, хо́лодно, хо́лодны́
холодо́вый
холодо́к , -дка́
холодолюби́вый
холодопроизводи́тельность , -и

Перед вами два предложения:

Однако ветер усиливался.
Ветер, однако, усиливался.

Они состоят из одних и тех же слов и тем не менее разнятся. Можно назвать по меньшей мере три отличия. Не спешите читать дальше, поищите их самостоятельно.

Теперь проверьте себя.

Первое отличие замечаешь сразу — это порядок слов: одно предложение начинается с однако, в другом — однако стоит в середине фразы. И второе отличие найти несложно — это знаки. В первой фразе запятых нет, во второй — их две.

Труднее с третьим отличием. Чтобы его отыскать, надо припомнить такие понятия, как союзы и вводные слова. В первой фразе слово однако — союз, близкий по значению к но: Однако (но) ветер усиливался. Во второй фразе однако — вводное слово со значением тем не менее, всё же, всё-таки: Ветер, однако (тем не менее, всё же, всё-таки), усиливался.

Для чего мы затеяли поиски отличий? Для того, чтобы правильно ставить знаки при слове однако. Дело в том, что однако — союз запятой не выделяется, а однако — вводное слово без знаков обойтись не может.

Отличить их один от другого поможет порядок слов в предложении. Если однако стоит в начале простого (части сложного) предложения или же связывает однородные члены, оно обычно имеет значение противительного союза и запятой не отделяется:

Спонсор обещал позвонить в конце недели, однако (но) не сделал этого. В данном предложении однако связывает однородные члены обещал и не сделал.

Однако (но) мы продолжаем платить по тем же тарифам. Здесь однако выступает в качестве союза, связывающего предложения, и стоит в начале одного из них.

В горы вела узкая тропинка, однако (но) по ней можно было пройти только до ветхой часовни. И в этой фразе однако — союз, он начинает вторую часть сложного предложения.

Если однако оказывается в середине или в конце предложения, то это уже не противительный союз, а вводное слово, которое, как мы знаем, обязательно выделяется запятыми.

Королевская семья, однако, пошла на определённые уступки.

Как он меня ловко разыграл, однако!


«Но, однако, меня ужасно мучит шведская спичка»
(А. П. Чехов).

Обратите внимание на то, что в предложениях типа: Однако, убеждены журналисты, вопрос до сих пор остаётся открытым — запятой выделен не союз, как может показаться, а вводное предложение убеждены журналисты.

Вот и разобрались. Однако пишите однако правильно.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Холодно деспотически как пишется
  • Хозинвентаря как пишется
  • Холодная на английском языке как пишется
  • Хозинвентарь как пишется правильно
  • Холодища или холодище как правильно пишется