Ибн как пишется на арабском

ИБН

ИБН
ЕБН или ИБН

(араб. — сын). Ставится перед именем отца, напр., Абдаллах-ебн-Зобеир, значит Абдаллах сын Зобеира.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,
1910.

ИБН

арабское слово; ставится перед именем отца для обозначена отчества, нпр. Ибн-Оглы, сын-Оглы, в роде нашего Иванович.

Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М.,
1907.

ИБН

см. Ебн.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,
1910.

ибн

(араб.) в арабских личных именах (и сословных званиях) — компонент, обозначающий сын , потомок того, перед чьим именем он стоит, напр. Ахмед-ибн-Абдулла (или Ахмед Ибнабдулла), т. е. Ахмед сын (потомок) Абдуллы.

Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, ,
2009.

ибн

[ар.] – сын; ставится перед именем отца для обозначения отчества у народов, находящихся под влиянием арабского языка и культуры, например, Ахмед-ибн-Абдаллах (Ахмед сын Абдаллаха)

Большой словарь иностранных слов.- Издательство «ИДДК»,
2007.

ибн

нескл. (араб. ibn).

В арабских личных именах (и сословных званиях): компонент, обозначающий «сын», «потомок» того, перед чьим именем этот компонент стоит, напр. Ахмед-ибн-Фаттах, т. е. Ахмед — сын (потомок) Фаттаха.

Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык,
1998.

.

Синонимы:

Полезное

Смотреть что такое «ИБН» в других словарях:

  • ибн — и (в начале составного собственного имени) Ибн пишется отдельно от последующего имени, напр.: Аб у Ал и ибн С ина, Ибн Р уста, Ибн Фадл ан Ахм ед ибн Абб ас …   Русский орфографический словарь

  • ибн — (араб.  сын), в собственном имени ставится перед именем отца (образуя «отчество») у народов, пользующихся арабским языком (например, Ахмед ибн Абдуллах  Ахмед, сын Абдуллаха). * * * ИБН ИБН (араб. сын), в собственном имени ставится перед именем… …   Энциклопедический словарь

  • Ибн — (араб. ابن‎‎  ибну) арабское слово (соответствующее древнееврейскому бен),  входит в состав насаба (патронимического имени), означает сын. Используется для обозначения отчества. Пример: Ахмед ибн Мохаммед = Ахмед, сын Мохаммеда.… …   Википедия

  • Ибн — (пишется раздельно с последующим именем), напр.: Абу Али ибн Сина, Ибн Руста …   Орфографический словарь русского языка

  • ИБН — (араб. сын) в собственном имени ставится перед именем отца (образуя отчество ) у народов, пользующихся арабским языком (напр., Ахмед ибн Абдуллах Ахмед, сын Абдуллаха) …   Большой Энциклопедический словарь

  • ибн — сын, потомок Словарь русских синонимов. ибн сущ., кол во синонимов: 2 • потомок (11) • сын (2 …   Словарь синонимов

  • ИБН — испытательный блок напряжения электр. техн. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ИБН источник быстрых нейтронов Источник: http://lenta.ru/news/2006/03/27/neutron/ …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ибн — в начале составного собственного имени …   Орфографический словарь русского языка

  • Ибн —          частица (араб. сын), к рая ставится перед именем отца для обознач. отчества или фамильн. имени у народов, говорящих на араб. яз. Напр., Ахмед ибн Абдаллах Ахмед сын Абдаллаха; Ибн аль Фарид сын Фарида …   Древний мир. Энциклопедический словарь

  • ибн — (арал. ibn) патронимиски додаток пред арапски лични имиња обично го означува таткото (поретко дедото или некој постар предок на пр., Али ибн Хасан = Али син на Хасан) бин …   Macedonian dictionary

Значение слова «ИБН» найдено в 24 источниках

ИБН

арабск. слово (соответствующее Древнееврейск. бен), значит сын; употребляется для означения отчества, напр.: Ахмед И.-Мохаммед = Ахмед сын Мохаммеда.

        в собственном имени ставится перед именем отца для обозначения отчества у народов, пользующихся арабским языком.

ибн
сын, потомок
Словарь русских синонимов.
ибн
сущ., кол-во синонимов: 2
• потомок (11)
• сын (28)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
потомок, сын

ИБН (араб.- сын),
в собственном имени ставится перед именем отца для обозначения отчества
у пародов, пользующихся араб. языком.

Ибн — арабское слово (соответствующее древнееврейскому бен), значит сын; употребляется для означения отчества, напр.: Ахмед И.-Мохаммед = Ахмед сын Мохаммеда.

ЕБН или ИБН

(араб. — сын). Ставится перед именем отца, напр., Абдаллах-ебн-Зобеир, значит Абдаллах сын Зобеира.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,1910.

ИБН

арабское слово; ставится перед именем отца для обозначена отчества, нпр.Ибн-Оглы, сын-Оглы, в роде нашего Иванович.

Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М.,1907.

ИБН

см. Ебн.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,1910.

ибн

(араб.) в арабских личных именах (и сословных званиях) — компонент, обозначающий сын , потомок того, перед чьим именем он стоит, напр. Ахмед-ибн-Абдулла (или Ахмед Ибнабдулла), т. е. Ахмед сын (потомок) Абдуллы.

Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, ,2009.

ибн

[ар.] – сын; ставится перед именем отца для обозначения отчества у народов, находящихся под влиянием арабского языка и культуры, например, Ахмед-ибн-Абдаллах (Ахмед сын Абдаллаха)

Большой словарь иностранных слов.- Издательство «ИДДК»,2007.

ибн

нескл. (араб. ibn).
В арабских личных именах (и сословных званиях): компонент, обозначающий «сын», «потомок» того, перед чьим именем этот компонент стоит, напр. Ахмед-ибн-Фаттах, т. е. Ахмед — сын (потомок) Фаттаха.

Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык,1998.

Синонимы:

потомок, сын

СИНА (латинизированная транскрипция — Авиценна) Абу Али Хусейн ибн Абдаллах (ок. 980-1037) — среднеазиатский ученый, философ и врач. Жил в Бухаре и Иране. Оставаясь приверженцем ислама, он сыграл большую роль в распространении философского наследия античного мира, много сделал для утверждения рационального мышления и пропаганды естественнонаучных знаний. Будучи сторонником учения Аристотеля, И.С. иногда отступал в сторону неоплатонизма. Развивая логику, физику и метафизику Аристотеля, И.С. признавал вечность материи, рассматривал ее как причину единичных вещей, выступал против суеверий. Мир, по учению И.С., возникает путем эманации из божества в силу непреложной необходимости, а не по божьей воле. Мир материален и вечен как и сам Бог. В природе все причинно взаимосвязано, миру присуща естественная закономерность. И.С., хотя и признавал существование Бога, но расходился с некоторыми догматами ислама, за что заслужил репутацию вольнодумца и преследовался мусульманским духовенством. Основное сочинение И.С. «Книга знания» содержала краткое изложение его взглядов. А.А. Круглое

ХАЛЬДУН Абд ар-Рахман Абу Зейд (1332-1406) — арабский государственный и общественный деятель, историк культуры, социальный философ, разрабатывавший также и проблемы философии истории. Нередко именуется «арабским Марксом». Главные произведения: «Всемирная история», «Введение в философию истории», многотомная «Книга поучительных примеров и сведений из истории арабов, персов, берберов и других современных им могущественных народов». И.Х. стремился создать теорию общественного развития в качестве самостоятельной социальной дисциплины. Рассматривал циклы подъема и упадка цивилизации в процессе смены поколений, влияние климата на человека, рассуждал о причинах возникновения государств, их процветания и падения. В рамках своей версии об историческом круговороте цивилизаций И.Х. придавал особое значение географической среде и социально-экономическим факторам их эволюции. Уровень развитости культуры и характер правления в государстве, по И.Х., обусловлены уровнем общественного разделения труда и сопряженной с ним степенью солидарности подданых и правителей. А.А. Грицанов

РУШД или Ибн Рошд (латинизированная транскрипция — Аверроэс) Абу-л-Валид Мухаммед ибн Ахмед (1126-1198) — арабский философ средневековья, живший в Испании в период Кордовского халифата. Не порывая с исламом, развивал в комментариях к трудам Аристотеля его материалистические идеи о вечности и несотворенности материи и движения, выдвинул идею абстрактного мирового разума (нуса) как единой безличной субстанции, общей для всех людей и воздействующей на отдельные души извне. На этом основании И.Р. отрицал бессмертие индивидуальной души и загробную жизнь, а бессмертным считал человечество в целом. А. был одним из создателей учения о «двойственной истине», стремясь этим самым освободить науку и философию от контроля религии. Учение И.Р. (аверроизм) преследовалось не только мусульманской, но и христианской ортодоксией. Комментарии И.Р. к сочинениям Аристотеля способствовали ознакомлению европейских мыслителей с античной философией. Взгляды И.Р. оказали большое влияние на развитие свободомыслия. А.А. Круглое

1) Орфографическая запись слова: ибн
2) Ударение в слове: и`бн
3) Деление слова на слоги (перенос слова): ибн
4) Фонетическая транскрипция слова ибн : [`ибн]
5) Характеристика всех звуков:
и [`и] — гласный, ударный
б [б] — согласный, твердый, звонкий, парный
н [н] — согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный


3 букв, 2 звук

         частица (араб. — сын), к-рая ставится перед именем отца для обознач. отчества или фамильн. имени у народов, говорящих на араб. яз. Напр., Ахмед-ибн-Абдаллах — Ахмед сын Абдаллаха; Ибн-аль-Фарид — сын Фарида.

Синонимы:

потомок, сын

ибн и (в начале составного собственного имени) Ибн- пишется отдельно от последующего имени, напр.: Аб’у Ал’и ибн С’ина, Ибн Р’уста, Ибн Фадл’ан Ахм’ед ибн Абб’ас

Синонимы:

потомок, сын

ибн [ар.] — в арабских личных именах (и сословных званиях) — компонент, обозначающий «сын», «потомок» того, перед чьим именем он стоит, напр. ахмед-ибн-абдулла (или ахмед ибнабдулла), т. е. ахмед сын (потомок) абдуллы.

= ибн (пишется раздельно с последующим именем), напр.: Абу Али ибн Сина, Ибн Руста

Синонимы:

потомок, сын

частица (араб. — сын), к-рая ставится перед именем отца для обознач. отчества или фамильн. имени у народов, говорящих на араб. яз. Напр., Ахмед-ибн-Абдаллах — Ахмед сын Абдаллаха; Ибн-аль-Фарид — сын Фарида.

ИБН (араб . — сын), в собственном имени ставится перед именем отца (образуя «отчество») у народов, пользующихся арабским языком (напр., Ахмед ибн Абдуллах — Ахмед, сын Абдуллаха).

ИБН (араб. — сын) — в собственном имени ставится перед именем отца (образуя «отчество») у народов, пользующихся арабским языком (напр., Ахмед ибн Абдуллах — Ахмед, сын Абдуллаха).

ибн ибн и (в начале составного собственного имени) Ибн- пишется отдельно от последующего имени, напр.: Аб`у Ал`и ибн С`ина, Ибн Р`уста, Ибн Фадл`ан Ахм`ед ибн Абб`ас

сокр. от испытательный блок напряжения

unità di prova di tensione

= Ибн в начале составного собственного имени

Синонимы:

потомок, сын

в собственном имени ставится перед именем отца, образуя отчество у народов, пользующихся арабским языком, например, Ахмед ибн Абдуллах — Ахмед, сын Абдуллаха.

Ударение в слове: `ибн
Ударение падает на букву: и

бин или ибн?

Автор Алекс, февраля 6, 2009, 09:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Алекс

  • Сообщения: 1,082
  • Записан

Разъясните мне пожалуйста, в чем разница? Почему используется то один вариант, то другой, даже в одном имени?


Sottoportego e corte dei zucchero 3094/b



Beermonger

  • Сообщения: 2,985
  • One badass monkey
  • Записан

А это просто другая огласовка, по-арабски и то и другое «بن»



Алекс

  • Сообщения: 1,082
  • Записан

А откуда возникла другая огласовка и в чем ее причина? Ибн кстати пишется и с алифом в начале.


Sottoportego e corte dei zucchero 3094/b



Iskandar

  • Сообщения: 35,331
  • Записан

Ибн — в начале слова, кроме того алеф трансформируется в соответствии с падежным окончанием предшествующего имени.
Бен — после гласных (без склонения) Вспомните, как зовут бен Ладена ::) 



Алекс

  • Сообщения: 1,082
  • Записан

Ага, спасибо, я приблизительно так и думал….


Sottoportego e corte dei zucchero 3094/b



Gangleri

  • Сообщения: 1,227
  • Записан

Цитата: «Iskandar» от
Ибн — в начале слова, кроме того алеф трансформируется в соответствии с падежным окончанием предшествующего имени.
Бен — после гласных (без склонения) Вспомните, как зовут бен Ладена

На самом деле, все не так просто. Например, второго президента Туниса по-русски зовут Зин эль-Абедин бен Али. Почему — не знаю.

Кстати, действительно, правильнее будет «бин», а не «бен» — в литературном арабском нет гласного /е/.



antbez

  • Сообщения: 4,936
  • Записан

Могу сказать этимологически, что bin восходит к bnu, а затем к ibnu (Nom. от ibn)

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.



antbez

  • Сообщения: 4,936
  • Записан

ЦитироватьПочему используется то один вариант, то другой, даже в одном имени?

Даже в одном имени? Вполне возможно… В любом случае надо осознавать то, что одна форма (ابن ) является (изначально) полной, а вторая (بن )- сокращённой.

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.



Алекс

  • Сообщения: 1,082
  • Записан

А есть какое-то правило, почему ибн, а почему бин?


Sottoportego e corte dei zucchero 3094/b



Gangleri

  • Сообщения: 1,227
  • Записан

Цитата: «Алекс» от
А есть какое-то правило, почему ибн, а почему бин?

В норме это то, что Вам изложил Iskandar.



Алекс

  • Сообщения: 1,082
  • Записан


Sottoportego e corte dei zucchero 3094/b



Gangleri

  • Сообщения: 1,227
  • Записан

Кстати, загляните в начало любого учебника по арабскому, в раздел про васлированный алиф. Там всегда про это слово рассказывают.



0383

  • Сообщения: 1,291
  • Записан

Почему тогда на новоарамейском более распространено «бар», а не присутсвующее там же «бне», «сыном» которого, по Антбезовичу, стал «ибн»?

«Стоят хрычи насмерть», myst
«У меня устойчивое ощущение, что люди любят поэзию, потому что там можно хоть на ушах стоять — и никто им не указ», Artemon



Gangleri

  • Сообщения: 1,227
  • Записан

Цитата: «0383» от
«бне», «сыном» которого, по Антбезовичу, стал «ибн»?

Простите, почему «сыном» и почему сразу по Антбезовичу? Начальное сочетание «хамза+i» в связной речи выпадает («васлируется»), и ˀibn(un)  > bn(un), напр., muḥammadu bnu zeyd: «Мухаммад, сын Зейда». Это не «сын», слова «бн(у)», а то же самое слово, только с протетическим i.



0383

  • Сообщения: 1,291
  • Записан

Это я намекивал на заимствование этого слова в арабский. Если это действительно так- может, кто знает? А вопрос был не про арабский.

«Стоят хрычи насмерть», myst
«У меня устойчивое ощущение, что люди любят поэзию, потому что там можно хоть на ушах стоять — и никто им не указ», Artemon



Gangleri

  • Сообщения: 1,227
  • Записан

Цитата: «0383» от
Это я намекивал на заимствование этого слова в арабский.

Это общесемитское слово, восходит к *bn-



shravan

  • Сообщения: 3,003
  • Записан

Цитата: 0383 от февраля  6, 2009, 19:12
Почему тогда на новоарамейском более распространено «бар», а не присутсвующее там же «бне»…?

Несовсем верно. В арамейском bar — форма ед.ч., а bne — супплетивная форма мн.ч. Причем bne восходит к общесемитскому *bn-, а когнаты bar в других семитских мне неизвестны.
Заманчиво провести параллель с другими афразийскими языками. Так, например:
bir (агау), bilō (сомалийск.), bari (в.-чадск.), beli (ю.-чадск.) — все со значением «кровь». Но это — единичные совпадения и, скорее всего, они носят случайный характер.



Чайник777

  • Сообщения: 10,617
  • Записан

Цитата: shravan от февраля  6, 2009, 22:05
Несовсем верно. В арамейском bar — форма ед.ч., а bne — супплетивная форма мн.ч. Причем bne восходит к общесемитскому *bn-, а когнаты bar в других семитских мне неизвестны.
Заманчиво провести параллель с другими афразийскими языками. Так, например:
bir (агау), bilō (сомалийск.), bari (в.-чадск.), beli (ю.-чадск.) — все со значением «кровь». Но это — единичные совпадения и, скорее всего, они носят случайный характер.

Это тоже не совсем верно. bar и bne считаются однокоренными, общесемитский корень bn.
http://www.bartleby.com/61/roots/S49.html
Похожая ситуация в сирийском и со словом «два»: переход n -> r в корне.

Профессиональный русский со стажем.



Чайник777

  • Сообщения: 10,617
  • Записан

Профессиональный русский со стажем.



Gangleri

  • Сообщения: 1,227
  • Записан

Цитата: «Чайник777» от
Разве это правильно?

a+y в литературном арабском читается как ey: ‘al-beyt, а не ‘al-bayt. Это дифтонг.




Чайник777

  • Сообщения: 10,617
  • Записан

Профессиональный русский со стажем.



Чайник777

  • Сообщения: 10,617
  • Записан

Профессиональный русский со стажем.



Gangleri

  • Сообщения: 1,227
  • Записан

Цитата: «Чайник777» от
то есть عين читается ʕeyn ?

Да, простите, я неправ с абсолютизацией дифтонга; сочетание краткого a+y действительно > ey, но после айна произносится по-прежнему как ay, см. Грамматику Юшманова, 5а.



antbez

  • Сообщения: 4,936
  • Записан

Цитироватьто есть عين читается ʕeyn

После твёрдых согласных, а «айн» к ним не относится, «а» обычно читается как ‘э».

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.


Ибн (араб. ابن‎ — ибну) — арабское слово (соответствующее древнееврейскому бен), — входит в состав насаба (патронимического имени), означает сын.

Используется для обозначения отчества. Пример: Ахмед ибн Мухаммад = Ахмед, сын Мухаммада.

Бну

Бну (араб. بن‎ — бну) — литературная форма слова «ибну», находящегося между двумя именами.

Бинт

Бинт (араб. بنت‎ — бинту) — женская форма слова «ибну», означает дочь.

Бин, бен

Бин, бен — диалектные формы слова «ибн»[источник не указан 3519 дней].

См. также

  • Арабское имя
  • Личное имя

Ссылки

  • Хисматулин, А. А. Транслитерация арабографичных имен собственных и топографических названий: проблемы унификации в научных изданиях и СМИ на пост советском пространстве // muhajir.netai.net.
  • Ibn // Encyclopaedia of Islam. 2nd ed :  [англ.] : in 12 vol. / ed. by P. J. Bearman, Th. Bianquis, C. E. Bosworth, E. van Donzel, W. P. Heinrichs et al. — Leiden : E.J. Brill, 1960—2005. (платн.)


Эта страница в последний раз была отредактирована 22 августа 2021 в 09:19.

Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.

I’ve been given a script where the Persian scholar Ibn Rustah is referred to as «Ibn». As I understand it, «Ibn» is part of the patronymic nasab and shouldn’t be used as if it were a first name.

Am I understanding it correctly, or is there any situation in which it could be used that way?

In the interests of being able to supply the producers wi an alternative, what would be the proper way to refer to a respected authority? «Ahmad», «Ibn Rustah», some form of honorific?

asked Nov 24, 2016 at 11:37

Andrew Perry's user avatar

0

«Ibn» means «son of …» and is never used as a first name (ism) in Arabic. To address or refer to someone just as «Ibn» is a sign of gross ignorance. Ibn Rustah’s close family would have called him by his first name Aḥmad. Otherwise his contemporaries would have addressed him as Abū ʽAlī, his kunyā.

answered Nov 24, 2016 at 14:46

fdb's user avatar

fdbfdb

23.1k1 gold badge32 silver badges64 bronze badges

6

I’ve been given a script where the Persian scholar Ibn Rustah is referred to as «Ibn». As I understand it, «Ibn» is part of the patronymic nasab and shouldn’t be used as if it were a first name.

Am I understanding it correctly, or is there any situation in which it could be used that way?

In the interests of being able to supply the producers wi an alternative, what would be the proper way to refer to a respected authority? «Ahmad», «Ibn Rustah», some form of honorific?

asked Nov 24, 2016 at 11:37

Andrew Perry's user avatar

0

«Ibn» means «son of …» and is never used as a first name (ism) in Arabic. To address or refer to someone just as «Ibn» is a sign of gross ignorance. Ibn Rustah’s close family would have called him by his first name Aḥmad. Otherwise his contemporaries would have addressed him as Abū ʽAlī, his kunyā.

answered Nov 24, 2016 at 14:46

fdb's user avatar

fdbfdb

23.1k1 gold badge32 silver badges64 bronze badges

6

2011-03-31_110757_

В арабском языке личное имя имеет следующие части: кунья, алам ,насаб, лакаб, нисба

Кунья


Производное от алам, в состав которого всегда входят элементы «абу», «ата» (отец) или «умм» (мать). Кунья называется по имени старшего сына или дочери (но по дочери не называют официально).
К примеру, возьмем четвертого правителя халифа Али, который имел кунью Абу-л-Хасан, что значит «отец Хасана».
А пророк Мухаммад, мир Ему и благословение Аллаха, имел кунью Абу-л-Касим.
Также кунья употребляется как особого рода прозвище, обозначающее личные качества его носителя. В этом случае элементы «абу» или «умм» не означают «отец» или «мать», а понимаются как «обладатель».
Например: Абу Нувас — «обладатель кудрей», то есть «кудрявый». Абу-л-Хайр — «обладатель добра», то есть «добрый». Абу-л-Фарах — «обладатель радости», то есть «радостный». Абу Мансур, что значит «победитель». Абу Наср — «победоносный». Подобные прозвища могли употребляться и в ироническом смысле, например Абу-Хурайра — «обладатель котёнка», то есть «кошатник».

Алам
Личное имя, даваемое при рождении.
Элемент «абд» — в переводе раб. Например, можно привести имена такие как Абдуллах(раб Аллаха), Абд Ар-Рахман(раб Милостивого), Абд Аль-Кадир (раб Всемогущего), и т.п.

Насаб
Имя с элементом «ибн», «бен», «бну» (сын) или «бинт» (дочь), обозначающий имя отца, деда, прадеда и т. д.
В настоящее время префикс ибн/бин все ещё довольно-таки часто используется в арабском мире, но есть тенденция к уменьшению области его применения. В некоторых регионах он используется только в официальных документах и юридических взаимоотношеjavascript:void(‘larger’)ниях, в других же областях от него практически полностью отказались.

Мы должны понить полное имя нашего пророка, мир Ему и благословение Аллаха: Мухаммад ибн Абдуллах ибн Абдуль-Мутталиб ибн Хашим

Лакаб


Под лакабом понимается добавочное имя, прозвище, кличка, почётный титул, возвеличивающий эпитет, псевдоним. Перевод имени лакаб, во многих случаях требует детального знания культурно-исторической ситуации в период жизни его носителя. Надо также учитывать, что подобные имена, могли даваться человеку после его смерти.

Подтипы лакаба:
набаз или лабаз
— презрительное прозвище; оно может отражать какой-либо телесный недостаток человека или отрицательное свойство характера: «Тавил» (длинный), «ал-Каззаб» (лжец) и др.

тахаллус

(тахлос или махлас) — псевдонимы поэтов, писателей и людей культуры. Имена тахаллус могут иметь какую-либо связь с личными качествами носителя, с характером и стилем его произведений, с именами меценатов, с названием места проживания и т. д.
мансаб — именование по занятиям или должности.
хитаб — почётные титулы; у правителей, военачальников, государственных сановников были распространены титулы с элементами -дин, -давла, -амир, ал-му’минин, -мулк, -ислам, -илла. Является сугубо индивидуальным для каждого династа и династии в целом. Обычно это имена типа лакаб с элементом ад-дин: Рашид-ад-Дин, Саад-эд-дин.
Особенно почетным считалось получить лакаб от самого правителя. Когда халиф назначает на новую должность, независимо от того, повышение это или понижение, то одновременно человеку присваивается особый лакаб.
Первые почетные лакабы стали появляться при нашем пророке Мухаммаде, мир Ему и благословаение Аллаха. Его собсвенные лакаб — Расулуллах, что значит «посланник Аллаха». Многие помощники и современники Мухаммада, мир Ему и благословаение Аллаха, тоже имели свои почетные лакабы. К примеру, полководец Халид Ибнулвалид имел прозвище Сайфулла, или «меч Аллаха», а дядя пророка, Хамза, был доблестным воином и за это получил лакаб Аса-дулла, что значит «лев Аллаха».
Руководителем мусульманского общества после смерти наше пророка Мухаммада, мир Ему и благословаение Аллаха, стал Абу Бакр. Официально его стали называть Халиф Расулулла, что значит «заместитель посланника Аллаха», После него на престол вступил Умар Ибн Хаттаб — в Европе он известен под именем Омар, — который тоже принял новый титул Амир-уль-муминин, или «повелитель правоверных». Именно с тех самых пор любой, кто объявлял себя халифом, независимо от того, где — в Багдаде, Дамаске, Каире или в Кордове, — одновременно с титулом возлагал на себя и лакаб Амирулмуминин.
Другие примеры: амир Ахмад был убит дворцовой гвардией, впоследствии он получил лакаб ал-Амир Аш-Шахид, что значит «амир убиенный».
ал-Малик ал-Муайяд, что значит «царь, хранимый Аллахом», или ал-Малик ал-Музаффар, что значит «царь победоносный»
Амирулмуминин ал-Мансур решил наградить своего министра титулом-лакабом, которое звучит так: Вазир али Мухаммад, что значит «везир для Мухаммада». Именно с тех пор всех мусульманских министров стали называть везирами, несмотря на то, что такого титула никто больше не получал.
У Тахира был почетный титул -лакаб Зу-л-Яминайн, что значит «обладатель двух властей (или десниц)».

Нисба
Имя, прозвание, обозначающее этническую, религиозную, политическую, социальную принадлежность человека, место его рождения или проживания и т. д. Один человек мог иметь несколько нисба одновременно, например, имя по отношению к и по отношению к месту жительства или происхождения.
Нисба в основном образовывалась от названия самого рода или даже племени. К примеру, Рабиа ал-Адавийа, что значит «Рабиа из Ади». Нисба также могла образоваться и от наименования места, где родился человек (к примеру, Джафар Рудаки, что значит «Джафар из Рудака», или Мухаммад ат-Табари, соответственно «Мухаммад из Табаристана»). Нисба могла быть присоединена и к имени родоначальника династии (к примеру, Хашими, Самани и др.). Многие нисбы происходили от названия профессии или рода занятия (к примеру, Нисба Сафари, что значит «медник»). Значит, основатель этой династии когда-то работал подмастерьем у медника. Раба, купленного за 1000 монет, часто называли Алфи, от слова «алф» (тысяча).
Во многих случаях нисбы стали основой для формирования арабских фамилий.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
При максимальной полноте части личного имени пишутся в следующем порядке: лакаб, кунья, алам, насаб и нисба!

При неполном именовании могут опускаться любые части.Алам и насаб почти всегда присутствуют в имени, а расположение остальных компонентов может варьироваться. Кроме того, они могут вообще отсутствовать. Иногда на первое место ставится хитаб, а лакаб и нисба меняются местами. По отношению к одному лицу эти имена, прозвища, титулы никогда не употреблялись все вместе. Их многочисленные и меняющиеся комбинации отражают только те имена, по которым человек стал известен своим современникам и которые дошли до наших дней.

Источник: http://www.islam-in-my-heart.com/

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Зятьев или зятей как правильно пишется
  • Зятем как пишется
  • Зэчка или зечка как правильно пишется
  • Зыркнул как пишется
  • Зыришь как пишется