Ильмень озеро как пишется через дефис

«Ильмень-озеро»: раздельно или через дефис?

Если слово «озеро» стоит после названия, то пишется через дефис.

Мы приехали на Ильмень-озеро.

Если слово «озеро» стоит перед названием, то пишется раздельно. Слово «озеро» пишется с маленькой буквы.

Мы приехали на озеро Ильмень.

Правило

§93.2. Дефис пишется после имени собственного (чаще всего — географического названия, выступающего в роли приложения при родовом наименовании): Москва-река. (Но без дефиса при обратном порядке слов: река Москва).

Доработка и модернизация сайтов

R3ality_Encrypt3r

Мастер

(1378)


10 лет назад

Дефис ставится в следующих случаях:
если приложение и определяемое слово (т. е. слово, к которому относится приложение) — нарицательные существительные: ученый-биолог, девочки-подростки, учитель-француз, город-герой, геологи-нефтяники, зима-волшебница, злодей-тоска, инженер-исследователь, каноэ-одиночка, летчик-космонавт, мороз-воевода, оператор-программист, отец-покойник (но: отец протоирей) , паны-шляхтичи (но: пан гетман) , птица-песня, рабочий-рационализатор, самолет-бомбардировщик, слалом-гигант, сосед-музыкант, сторож-старик, студент-отличник (но: студенты отличники учебы — неоднородные приложения) , учитель-француз, химик-органик, художник-баталист;
если имя собственное стоит перед определяемым словом (родовым наименованием) : Москва-река, Ильмень-озеро, Астрахань-город, Иван-брат. При обратном порядке слов дефис не ставится: река Москва, озеро Ильмень, город Астрахань, брат Иван. Устойчивые выражения матушка-Русь, матушка-Земля, Волга-матушка пишутся через дефис. Примечание: имена, фамилии, произвища людей не являются приложениями, в отличие от других имён собственных;
после собственного имени лица, если это имя слилось с определяемым словом в одно целое: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет) .
Дефис не ставится в следующих случаях:
если в сочетании двух нарицательных существительных приложение стоит перед определяемым словом и может быть заменено определением — качественным прилагательным: красавец мужчина — красивый мужчина (но: мужчина-красавец) ; старик дворник — старый дворник (но: дворник-старик) ; гигант завод — гигантский завод (но: завод-гигант) ;
если в сочетании двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие, а второе — видовое: цветок хризантема, газ кислород, суп харчо, попугай какаду. Но если такое сочетание образует единый научный термин, то дефис ставится (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет) : заяц-русак, жук-плавунец, мышь-полёвка, жук-олень, птица-лира, рак-богомол, бабочка-капустница (в таких случаях без родового понятия невозможно понять, о чём идёт речь: Мы поймали жука-оленя; Мы поймали оленя) ;
если первым элементом являются общеупотребительные слова-обращения гражданин, мистер, фрау, товарищ, господин, пан, наш брат, ваш брат (в значении «я и мне подобные» , «вы и вам подобный») : господин судья, товарищ капитан, наш брат студент (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет) ;
если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис: женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, техник-механик конструктор, Волга-матушка река; но (в отдельных терминах) : контр-адмирал-инженер, капитан-лейтенант-инженер;
если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенные союзом «и» : студенты филологи и журналисты, депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи.

§ 46. Правописание сложных существительных без соединительной гласной, сочетаний с приложением или неизменяемым определением

Структура параграфа:

Правило 1. Первая часть иноязычная, оканчивается на гласную и самостоятельно не употребляется (авиа, санти, теле)

Правило 2. Первая часть оканчивается на согласную и самостоятельно не употребляется (бэк-вокал, бэкслеш)

Правило 3. Обе части употребляются самостоятельно, вторая часть склоняется (диван-кровать, агент-банк)

Правило 4. Обе части употребляются самостоятельно, вторая часть – определение, не склоняется (кофе глясе, величина икс)

Правило 5. Обе части употребляются самостоятельно: вторая часть – определяемое, не склоняется (балет-ревю, реалити-шоу)

Правило 6. Первая часть употребляется самостоятельно, вторая часть самостоятельно не употребляется (бодибилдинг, татумейкер)

Правило 7. Первая часть – имя собственное (Иван-царевич, Москва-река)

Правило 8. Вторая часть – имя собственное (царевич Иван, река Москва)

Правило 9. Производные от существительных, пишущихся с дефисом (унтер-офицерша, хард-рок-группа)

Правило 10. Сложные существительные, имеющие форму словосочетания со служебным словом (иван-да-марья)

Правило 11. Сложные субстантивированные прилагательные (военнопленный)

Правило 12. Первая часть совпадает с формой повелительного наклонения глагола (косисено)

Правила и формулы:

1. Правило. Сложные существительные с первой частью, иноязычной по происхождению, оканчивающейся на гласную и самостоятельно не употребляющейся, пишутся слитно, напр.: автовокзал, зооотель, метеостанция, эндоскопия.

Примеры первых частей: aвто, акро, бальнео, бати, био, гекто, гео, гетеро, гигро, дека, деци, зоо, uзо, инфра, кuло, кuно, макро, мега, мета, метео, микро, милли, мульти, нео, орто, палео, пара, пери, поли, прото, санти, экзо, эндо.

И с к л ю ч е н и е — п о д п р а в и л о 1. Пишутся через дефис сложные существительные, называющие сложные единицы измерения, напр.: авто-час.

И с к л ю ч е н и е — п о д п р а в и л о 2. Пишутся через два дефиса сложные существительные с первой частью, иноязычной по происхождению, оканчивающейся на гласную и самостоятельно не употребляющейся, и со второй частью, пишущейся через дефис, напр.: видео-вход-выход, видео-конференц-связь, видео-пресс-конференция, видео-ЭЭГ-мониторинг, теле-пресс-конференция, теле-ток-шоу

И с к л ю ч е н и е — п о д п р а в и л о 3. Пишутся через дефис сложные существительные с первой частью, иноязычной по происхождению, оканчивающейся на гласную и самостоятельно не употребляющейся, и со второй частью – именем собственным, напр.: микро-Чернобыль, псевдо-Христос.

И с к л ю ч е н и я. Пишутся через дефис некоторые единичные существительные: ава-перец, агни-йога, альма-матер, ашихара-карате, вице-[90] (вице-губернатор, вице-мисс, вице-премьер, вице-чемпион и др.), дата-центр, кане-корсо, копи-арт, луна-парк, люля-кебаб, мецца-воче, нано-арт, реди-мейд, синти-поп, ски-сервис, ски-кросс, ски-стоп, ски-тур, ски-альпинизм, ски-кросс (хотя скиборд, скийоринг, скисёрфинг), фата-моргана, хеви-метал, хеппи-энд, хмели-сунели, фри-джаз (хотя фристайл, фридайвинг).

Формулы для слов:

Формулы для первых частей:

2. П р а в и л о. Написание сложных существительных с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную определяется по орфографическому словарю.

Примеры.

С дефисом пишутся, напр.: ар-нуво, аудиенц-зал, айс-ревю, биг-бенд, биг-бит, бич-волей, бэк-вокал, бэк-офис, бэрбоут-чартер, брам-рей, брам-стеньга, вант-путенс, вант-трос, воутинг-трест, гафель-гардель, глиттер-рок, гран-па, Гран-при, грин-карта, гуд-бай, далай-лама, данс-группа, дресс-код, карт-бланш, киндер-сюрприз, кол-центр, конференц-зал, краш-тест, мюзик-холл, нон-конформизм, обер-аудитор, секир-башка, секонд-хенд, секунд-майор, смарт-карта, софт-рок, сплит-система, стоун-терапия, тач-панель, ток-шоу.

Слитно пишутся, напр.: арккосинус, аутсайдер, бейсбол, бельканто, бельэтаж, бигмак, бичбол, бойскаут, бойфренд, бонтон, брандвахта, брандмейстер, бультерьер, бундесбанк, бэкграунд, бэкслеш, бэкхенд, ватерлиния, ватерполо, вахтпарад, виндроуэр, виндсерфинг, гакблок, гандбол, гауптвахта, герольдмейстер, гранпасьянс, грейпфрут, киндербальзам, культуртрегер, смартфон, обертон, секундаккорд, софтбол, фейсконтроль, хавкорт, чайнворд, штангенциркуль.

Формулы для слов:

Формулы для первых частей:

3. П р а в и л о. Сложные существительные и сочетания с однословным приложением[91], если в их состав входят самостоятельно употребляющиеся существительные и обе части или только вторая часть склоняются, пишутся через дефис, напр.: агент-банк, альфа-частица, атташе-кейс, аудит-контроль[92], баба-яга, барокко-рок, бас-гитара, бета-распад, бизнес-партнер, бизнес-тур, блок-аппарат, блок-диаграмма, блок-пункт, вакуум-аппарат, вектор-функция, ВИП-зал, вираж-фиксаж, гала-концерт, гамма-телескоп, генерал-директор, гольф-клуб, грамм-молекула, гриль-бар, дансинг-зал, дельта-импульс, джаз-группа, диван-кровать, дизайн-модельер, диско-бар[93], допинг-контроль, драп-велюр, дубль-диез, жар-птица, женщина-летчик-космонавт, ЖК-дисплей, жокей-клуб, икс-лучи, имидж-проект, индекс-шифр, интернет-магазин, кран-балка, крафт-бумага, крем-пудра, кремень-баба, креп-жоржет, лор-терапия, лор-врач, люмпен-пролетариат, макси-юбка, миди-юбка, мини-юбка, модерн-танец, национал-социалист, радикал-социалист, пальто-пелерина, реглан-рукав, хард-рок-группа, шеф-повар, шоу-бизнес.

И с к л ю ч е н и я. Пишутся слитно некоторые сложные существительные, состоящие из основ, совпадающих с самостоятельно употребляющимися существительными, напр.: азотфиксатор, альфатип, бормашина, блиц… (блицопрос, блицтурнир и др.), блокпост (хотя блок-пункт и др.), борт…, (бортврач, бортжурнал, бортинженер, бортмеханик, бортпроводник, бортпроводница, бортрадист и др.), взрывпакет, взрывснаряд, вымпелфал, дельтаклуб, дельтаплан, дельтапланерист, дельтапланеризм, домработница, импульстерапия, кофезаменитель, кофемашина[94], лотаппарат, лотлинь, люфтпауза, миттельшнауцер, моторвагон, планкарта, прессшпан, саквояж, саксгорн, саундтрек (хотя саунд-дизайн, саунд-поэзия и др.), скейтборд, спорт… (спортзал, спортинвентарь, спортиндустрия, спорткар, спортклуб, спортсекция и др.), стритрейсер, стритрейсинг, тралбот, тур… (турагентство, турменеджер, туроператор, турпоездка, турфирма и др.), утильбаза, утильзавод, утильприемка, утильсырьё, фальцаппарат, фокстерьер, фронтпроекция, центрфорвард, четвертьфинал, шефмонтаж, шлюпбалка, шоумания, штормтрап, штрихкод, штрихкодирование, штрихпунктир, электронвольт, ялбот.

И с к л ю ч е н и е — п о д п р а в и л о 1. Пишутся слитно сложные существительные, являющиеся названиями химических соединений, напр.: бромкамфора, хлорвинилэтил, этиленгликоль.

И с к л ю ч е н и е — п о д п р а в и л о 2. Пишутся слитно сложные существительные, состоящие из двух основ, совпадающих с самостоятельно употребляющимися существительными, и первая основа кончается на гласную, а именно: аудио…, видео… (кроме видео-арт), медиа…, мультимедиа…, порно…, радио…, ретро…, фото… (кроме фото-арт).

И с к л ю ч е н и е — п о д п р а в и л о 3. Пишется раздельно сочетание двух нарицательных существительных, выражающих более общее и более частное понятие, напр.: рыба треска, минерал лазурит, март месяц.

И с к л ю ч е н и е — п о д п р а в и л о 4. Пишутся раздельно: а) сочетания названий нот с названиями тональностей мажор, минор (до мажор, до-диез мажор, ми минор, ми-бемоль минор), б) сочетания со словами товарищ (не в значении «друг»), ггосподин, наш (ваш) брат, в) слова государь, государыня, отец, мать, матушка в сочетаниях государь император, государыня императрица, отец диакон (дьякон), отец игумен, отец настоятель, отец протоиерей, мать игуменья, мать настоятельница, матушка государыня, матушка игуменья, матушка попадья, матушка царица.

П р и м е ч а н и е. Пишутся с двумя дефисами сложные существительные и сочетания с однословным приложением, если в их состав входят самостоятельно употребляющиеся существительные и обе части или только вторая часть склоняется, и одна из частей имеет собственное дефисное написание, напр.: генерал-майор-инженер, женщина-летчик-космонавт, хард-рок-группа.

Формулы для слов:

Формулы для первых частей:

4. П р а в и л о. Сочетания с постпозитивным неизменяемым определением, выраженным существительным или прилагательным, пишутся раздельно, напр.: платье мини, юбка макси, кофе глясе, конфеты ассорти, витамины драже, котлеты де-воляй, куры гриль, овощи гриль, суп харчо, стиль либерти, бумага верже, нитки мулине, купальник бикини, шляпа сомбреро, цирк шапито, ресторан бистро, дети индиго, стиль кантри, шоу латино, язык хинди, время пик, час икс, идея фикс.

И с к л ю ч е н и я. Пишутся через дефис некоторые сочетания с постпозитивным неизменяемым определением: бас-буфф, бас-профундо, девушка-кокни, жилетка-болеро, задача-максимум, задача-минимум, крем-фреш, креп-гофре (хотя юбка гофре), кросс-кантри, лётчик-камикадзе, опера-буфф, программа-максимум, программа-минимум, ресторан-кабаре, суп-пюре, театр-буфф, театр-варьете, театр-кабаре, шкаф-купе.

Формулы:

5. П р а в и л о. Сочетания с препозитивным приложением и несклоняемым главным словом пишутся через дефис, напр.: балет-ревю, бард-кафе, интернет-кафе, релакс-кафе, экспресс-кафе, рок-кафе, бизнес-леди, дизайн-бюро, каноэ-поло, меццо-сопрано, байк-шоу, мотор-шоу, поп-шоу, самба-шоу, слайд-шоу, ток-шоу, фаер-шоу, салон-ателье, томат-пюре, шерри-бренди.

Формулы для слов:

Формулы для первых частей:

6. П р а в и л о. Сложные существительные с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся, пишутся слитно, напр.: альфатрон, бетатрон, бебиситтер, бизнесвумен, бизнесмен, бодибилдинг, гаммаскопия, гаммаграфия, геймбол, матчбол, сетбол, слембол, стритбол, теннисбол, трекбол, спичрайтер, имиджмейкер, клипмейкер, сайтмейкер, татумейкер, техноданс, омметр, амперметр, шоумен.

И с к л ю ч е н и я: а) пишутся через дефис: боди-арт[95], брейк-пойнт, видео-арт, виктория-регия, камера-обскура, карате-до, карате-кекусинкай, концепт-арт, крем-брюле, лотерея-аллегри, опера-комик, опера-сериа, парад-алле, пресс-папье, сальто-мортале, спрей-арт, статус-кво, стрит-арт, фокус-покус, фото-арт, эмо-кид; б) пишутся раздельно: идея фикс, казус белли, казус федерис, модус вивенди, персона грата, персона нон грата.

Формулы для слов:

слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании сложного существительного с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся
(брейк-пойнт, боди-арт, камера-обскура, лотерея-аллегри, опера-сериа, сальто-мортале, статус-кво, эмо-кид) § 46 п. 6 искл.

Формулы для первых частей:

7. П р а в и л о. Сочетания с приложением, первая часть которых является именем собственным, пишутся через дефис, напр.: Иван-царевич, Илья-пророк, Николай-угодник, Ильмень-озеро, Маша-болтушка, Медведь-гора, Сапун-гора, Москва-река, Москва-матушка, Волга-матушка, Бейкер-стрит, Гайд-парк, Зевс-громовержец, Варанген-фьорд.

Формулы:

8. П р а в и л о. Сочетания с приложением, вторая часть которых является именем собственным, пишутся раздельно, напр.: старик Державин, крошка Цахес, болтушка Маша, проказник Петя, царевич Иван, гора Медведь, озеро Ильмень, город Москва, село Марьино.

И с к л ю ч е н и я: матушка-Волга, свет-Марья, Иван свет-Васильевич.

Формулы:

9. П р а в и л о. Существительные, производные[96] от дефисно пишущихся существительных, пишутся через дефис, напр.: генерал-майорша (от генерал-майор), рок-н-ролльщик (рок-н-ролл), унтер-офицерство.

И с к л ю ч е н и е — п о д п р а в и л о. Пишутся слитно существительные – названия жителей, образованные от имен собственных, пишущихся через дефис, напр.: ньюйоркцы (от Нью-Йорк), ореховозуевцы (от Орехово-Зуево), костариканцы, санктпетербуржцы (от Санкт-Петербург), устькаменогорцы.

И с к л ю ч е н и я. Пишутся слитно следующие производные существительные: зюйдвестка (хотя зюйд-вест), куклуксклановец (хотя ку-клукс-клан), пингпонгист (хотя пинг-понг), сальтоморталист (хотя сальто-мортале), сенсимонизм, сенсимонист (хотя Сен-Симон), шахермахерство (хотя шахер-махер), яхтклубовец (хотя яхт-клуб).

Формулы для слов:

Формулы для первых частей:

10. П р а в и л о. Сложные существительные, имеющие форму словосочетаний со служебным словом, пишутся с двумя дефисами, напр.: веришь-не-веришь, иван-да-марья, мать-и-мачеха, не-тронь-меня, сын-без-отца.

Формулы:

11. П р а в и л о. Сложные субстантивированные прилагательные пишутся слитно, напр.: военнопленный, глухонемой, особоуполномоченный, разнорабочий, ссыльнокаторжный.

Формулы для слов:

Формулы для первых частей:

12. П р а в и л о. Сложные существительные с первой частью, совпадающей с формой повелительного наклонения глагола, пишутся слитно, напр.: воруйгородок, грабьармия, косисено, сорвиголова.

Исключение: перекати-поле.

Формулы:


[90]Иногда вице считают приставкой. При такой трактовке ее дефисное написание является исключением из правила слитного написания приставок.

[91]Приложением называется определение, выраженное именем существительным.

[92]Подчеркнутые слова допускают двоякую трактовку: как сложные и как сложносокращенные. См. сноску 83к § 44.

[93]Диско в значении «музыкальный стиль» употребляется самостоятельно (стиль диско), диско… в значении «похожий на диск, относящийся к дискам» самостоятельно не употребляется и пишется слитно (дискобол, дискохранилище).

[94]См. примечание 2 к § 45.

[95]Если признать, что арт уже стал самостоятельным словом (см.: Русский орфографический словарь. М., 2012), то написание слов со второй частью …-арт соответствует правилу § 46 п. 3.

[96]Производные существительные – существительные, образованные с помощью словообразовательных средств – приставок и суффиксов.

ильмень-озеро

Правильно слово пишется: `Ильмень-о́зеро

Сложное слово, состоящее из 2 частей.

Ильмень
Ударение падает на 1-й слог с буквой И.
Всего в слове 7 букв, 2 гласных, 3 согласных, 2 слога.
Гласные: и, е;
Согласные: л, м, н;
2 буквы не обозначают звуков.
озеро
Ударение падает на 1-й слог с буквой о.
Всего в слове 5 букв, 3 гласных, 2 согласных, 3 слога.
Гласные: о, е, о;
Согласные: з, р.

Номера букв в слове

Номера букв в слове «Ильмень-озеро» в прямом и обратном порядке:

  • 12
    И
    1
  • 11
    л
    2
  • 10
    ь
    3
  • 9
    м
    4
  • 8
    е
    5
  • 7
    н
    6
  • 6
    ь
    7
  •  

     
  • 5
    о
    8
  • 4
    з
    9
  • 3
    е
    10
  • 2
    р
    11
  • 1
    о
    12

Слово «Ильмень-озеро» состоит из 12-ти букв и 1-го дефиса.

См. дополнительно: Как найти приложение в предложении?

Дефис при приложении ставится в следующих случаях:

  • если приложение и определяемое слово (т.е. слово, к которому относится приложение) — нарицательные существительные: ученый-биолог, девочки-подростки, учитель-француз, город-герой  , геологи-нефтяники, зима-волшебница, злодей-тоска, инженер-исследователь, каноэ-одиночка, летчик-космонавт, мороз-воевода, оператор-программист, отец-покойник (но: отец протоирей), паны-шляхтичи (но: пан гетман), птица-песня, рабочий-рационализатор, самолет-бомбардировщик, слалом-гигант, сосед-музыкант, сторож-старик, студент-отличник (но: студенты отличники учебынеоднородные приложения), учитель-француз, химик-органик, художник-баталист;
  • если имя собственное стоит перед определяемым словом (родовым наименованием): Москва-река, Ильмень-озеро, Астрахань-город, Иван-брат. При обратном порядке слов дефис не ставится: река Москва, озеро Ильмень, город Астрахань, брат Иван. Устойчивые выражения матушка-Русь, матушка-Земля, Волга-матушка пишутся через дефис. Примечание: имена, фамилии, произвища людей не являются приложениями, в отличие от других имён собственных;
  • после собственного имени лица, если это имя слилось с определяемым словом в одно целое: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет).

Дефис не ставится в следующих случаях:

  • если в сочетании двух нарицательных существительных приложение стоит перед определяемым словом и может быть заменено определением — качественным прилагательным: красавец мужчина красивый мужчина (но: мужчина-красавец); старик дворник  старый дворник (но: дворник-старик); гигант завод гигантский завод (но: завод-гигант). Примечание: в новых пособиях по русскому языку в подобных примерах уже ставят дефис;
  • если в сочетании двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие, а второе — видовое: цветок хризантема, газ кислород, суп харчо, попугай какаду. Но если такое сочетание образует единый научный термин, то дефис ставится (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет): заяц-русак, жук-плавунец, мышь-полёвка, жук-олень, птица-лира, рак-богомол, бабочка-капустница  (в таких случаях без родового понятия невозможно понять, о чём идёт речь: Мы поймали жука-оленя; Мы поймали оленя);
  • если первым элементом являются общеупотребительные слова-обращения гражданин, мистер, фрау, товарищ, господин, пан, наш брат, ваш брат (в значении «я и мне подобные», «вы и вам подобный»): господин судья, товарищ капитан, наш брат студент (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет);
  • если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис: женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, техник-механик конструктор, Волгаматушка река; но (в отдельных терминах): контр-адмирал-инженер, капитан-лейтенантинженер;
  • если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенные союзом «и»: студенты филологи и журналисты, депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи.

Упражнения на тему «Дефис при приложении»

Упражнение 1. Найдите приложения в следующих предложениях; поставьте, где необходимо, дефис.

1. В ничтожном художник создатель так же велик, как и в великом.

2. Посередине мостовой шла группа солдат сапёров.

3. Привычно смотрели со стен комнаты горновой доменщик и отдыхающий рыбак.

4. Сердце камень тревогам закрыто.

5. Металлическую трубу антенну монтируют сейчас на земле.

6. Город Симбирск жил собственными противоречиями.

7. В картине Левитана «После дождя» заключена вся прелесть дождливых сумерек в приволжском городке.

8. Лев Толстой ездил в город Орёл осматривать губернскую тюрьму, когда писал роман «Воскресение».

9. Вечером в порт вошёл английский пароход «Песнь Оссиана».

10. Однажды чёрный кот Степан сидел, как всегда, на крыльце и, не торопясь, умывался.

11. К нему нередко приезжали таинственные люди, они все держались, как актеры трагики, которым случайно приходилось играть роли простаков.

12. Но и в светлый день победы вспомним, братцы, за беседой про солдата сироту.

13. В окна беззаботно входил бродяга ветер.

14. Сидят на курганах орлы степняки.

15. Пусть реки есть мощней намного, но Волга матушка одна.

16. Композитор Эдгар Григ проводил осень в лесах около города Бергена.

17. Вблизи древнего русского города Переславля-Залесского, на красивом холме расположена усадьба Ботик, где хранится ботик Петра.

18. Лось прыгнул из осинника и, выбрасывая вперёд длинные ноги ходули, помчался легко по вязкому болоту, как мчится по сухой тропинке заяц русак.

19. И эти обыкновенные мышиные глазки бусинки вспыхнули красным огнём.

20. Ещё очень красива бывает сухая берёза, вся сплошь покрытая сетями пауков охотников.

21. Это не просто собака, это собака актриса.

22. Возможно, далёкие наши азиатские предки кочевники гибли от скорпионов.

23. Ночью в горах Ала-Тау глухо гремела гроза.

24. Коня взял к себе мельник Панкрат.

25. Порхает бабочка лимонница.

26. Художника Петрова призвали в армию на второй год войны.

27. Там всё так смешано, в этом городе музее.

28. Мне, что ли, хлеб соль подносите?

29. Маше стало жаль расставаться с этим берегом, с лугами, с шалашом и дедом корзинщиком.

30. Воробей сторож невозмутим.

Упражнение 2. Найдите приложения в следующих предложениях; поставьте, где необходимо, дефис.

1. Она вспоминала сапожника мужа.

2. Потом прошёл Дениска сапожник.

3. В молодости я жил с матерью старушкой в ветхой закопчённой избушке.

4. … старушка люстра, потерявшая половину хрусталей, похожих на дубовые листья.

5. Поезд идёт. Идёт контроль. Старичок контролёр в очках.

6. Ехал сам хозяин с работником стариком.

7. Великаны кедры и пихты высоко поднимают к небу свои вершины.

8. То и дело встречаются папоротники великаны.

9. Неудержимо потянула меня степь матушка.

10. Это была наша первая встреча с грозным батюшкой Витимом во всей его красоте и величии.

11. Поэт Бунин явился на литературном горизонте в возрасте восемнадцати лет.

12. Почти в этом же возрасте дебютировал композитор Рахманинов.

13. Обычная деревенская одежда была такой чистой, свежей, яркой, как будто девушка сошла с картины живописца Венецианова.

14. «Повести Белкина» были первыми законченными произведениями Пушкина прозаика.

15. Бывают города труженики, города коммерсанты, города ханжи, города музеи, города венценосцы. И бывают, наконец, города авантюристы.

16. На степной речке Рохле приютился город Бельск.

17. На полпути было большое село Ровное.

18. Вдруг выходят из магазина два красавца татарина.

19. А у тротуара санки стоят. Младший что-то сказал кучеру татарину.

20. А по белому шоссе мимо нас катилась коляска  тройкой, с топотом копыт и звоном колокольчиков: на козлах татарин ямщик.

21. Занятия у чудака профессора шли на пользу совершенно разным талантам.

22. Капризница мода, она прихотлива.

23. Да, ты такой, каким тебя люблю: подобно скороходу кораблю, навстречу штормам и ветрам идущий.

24. Я сыграл роль пьяницы скульптора, слепившего  в своей жизни десятки сталинов.

25. Спят сестры Леля и Софинька, спит уже резвый шалун Володя.

См. также: Упражнение к теме «Приложение как разновидность определения».

Источники:

  • Раздел «Приложение» в пособии Л.В. Балашовой, В.В. Дементьева «Курс русского языка»
  • §93 «Обособленные приложения» в пособии Розенталя Д.Э., Джанджаковой Е.В., Кабановой Н.П. «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию»
  • Упражнения к теме «Приложение» в пособии Л.В. Балашовой, В.В. Дементьева «Курс русского языка»

Дополнительно на Геноне:

  • Что такое приложение как член предложения?
  • Чем выражаются приложения в русском языке?
  • К чему относятся приложения в предложении?
  • На какие вопросы отвечает приложение?
  • Как подчеркивается приложение как член предложения?
  • Как найти определяемое слово в предложении с приложением?
  • Как разграничивать в предложении определяемое слово и приложение?
  • Как разграничивать приложения и несогласованные определения?
  • Когда конструкция со словом «как» является приложением?
  • Какие слова и сочетания слов не могут быть приложением в русском языке?
  • Как согласовать сказуемое с подлежащим, имеющим при себе приложение (кафе-столовая, диван-кровать)?

Азбучные истины

Интерактивный диктант

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Учебники

Олимпиады

Видео

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Обособление приложений

1. Приложение как вид определения

Приложение – это определение, которое выражено существительным. Приложение по-новому характеризует предмет, дает ему другое название или указывает на степень родства, национальность, звание, профессию и т. д. Приложение всегда употребляется в том же падеже, что и существительное, к которому оно относится.

Хозяин (и. п.), суровый мужик (и. п.) , не рад был ни гостям, ни наживе (Н. Лесков).

Эта повесть принадлежит известному писателю- фантасту (д. п.).

Обратите внимание: если приложение и определяемое им слово выражены нарицательными существительными, то между ними ставится дефис. Например:

Бабочки- капустницы порхали над клумбами.

Если же приложение или определяемое слово выражено именем собственным, дефис ставится только в том случае, когда имя собственное стоит перед именем нарицательным. Сравните два приложения в следующей фразе:

Начиналась Москва с небольшого городища в том месте, где речонка Яуза впадает в Москву-реку (А. Н.Толстой).

Словосочетание речонка Яуза написано без дефиса, так как здесь имя собственное стоит после имени нарицательного, а словосочетание Москву-реку написано через дефис, потому что в нем имя собственное находится перед именем нарицательным.

2. Обособление приложений

Прошлая тема была посвящена постановке знаков препинания в предложениях с определениями. Вы узнали, что определение, относящееся к имени существительному, обособляется только в том случае, если стоит после него, а определение, относящееся к личному местоимению, обособляется всегда, вне зависимости от места в предложении. Сравните пары предложений:

1) Из комнаты раздавался голос, знакомый с детства и Из комнаты раздавался знакомый с детства голос ;

2) Они, промокшие под дождем , решили отправиться в гостиницу и Промокшие под дождем , они решили отправиться в гостиницу.

Как видите, правило обособления определений состоит из двух основных частей. Теперь обратимся к правилу обособления приложений, которое немного сложнее: в нем будет три пункта, которые нужно запомнить. Пожалуйста, обратите внимание, что во всех пунктах речь идет о распространенных приложениях (то есть о приложениях, состоящих из нескольких слов).

1) Если приложение относится к нарицательному существительному, то оно обособляется в любом случае, вне зависимости от места в предложении. Например:

Мой отец, капитан пограничных войск , служил на Дальнем Востоке и Капитан пограничных войск , мой отец служил на Дальнем Востоке.

2) Если приложение относится к собственному существительному, оно обособляется только в том случае, когда стоит после него. Например:

Иванов, капитан пограничных войск , служил на Дальнем Востоке и Капитан пограничных войск Иванов служил на Дальнем Востоке .

3) Если приложение относится к личному местоимению, то оно обособляется в любом случае, вне зависимости от места в предложении. Например:

Он, капитан пограничных войск , служил на Дальнем Востоке и Капитан пограничных войск , он служил на Дальнем Востоке .

У этого правила есть несколько примечаний:

1. Иногда приложение, которому придается большое значение в высказывании и которое стоит в конце предложения, может обособляться при помощи тире, а не запятой, например: Подходил к концу август – последний месяц лета .

2. Иногда приложение может начинаться с союза КАК. В таких случаях нужно попробовать заменить этот союз на сочетание В КАЧЕСТВЕ. Если такая замена возможна, то запятые ставить не нужно. Например: Газ как топливо сейчас применяется очень широко . Более подробно правила постановки запятых перед союзом КАК будут рассматриваться в отдельной части нашего курса.

Правописание дефисов в приложении

1. Обособляется распространенное приложение, выраженное нарицательным существительным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному (обычно такое приложение стоит после определяемого слова, реже —-впереди него): Старуха, Тришкина мать, умерла, но старики, отец и тесть, были ещё живы (С.-Щ); Добродушный старичок, больничный сторож, тотчас же впустил его (Л. Т.); Наследник блестящего дворянства и грубого плебеизма, буржуа соединил в себе самые резкие недостатки обоих, утратив достоинства их (Герц.); Веков минувших великаны, преданья славы сторожа, стоят Казацкие курганы (Сурк.).

Обособляются также конструкции типа: Выступал постановщик фильма, он же исполнитель одной из ролей, Эльдар Рязанов (Газ.).

2. Обособляется одиночное (нераспространенное) приложение, стоящее после нарицательного существительного, если определяемое слово имеет при себе пояснение: Он остановил коня, поднял голову и увидал своего корреспондента, дьякона (Т.); Ухаживала за мной одна девушка, полька (М. Г.).

При одиночном существительном нераспространенное приложение обособляется с целью усилить его смысловую роль, не дать ему интонационно слиться с определяемым словом: Отца, пьяницу, кормила с малых лет, и сама себя (М. Г.); Девочка, умница, сразу догадалась, куда спрятали книгу.

Примечания: 1. Одиночное приложение обычно присоединяется к нарицательному существительному посредством дефиса: город-герой; гвардейцы-миномётчики; девочки-подростки; зима-волшебница; инженер-конструктор; рабочие-новаторы; мороз-воевода; отец-покойник (но: отец протоиерей ); паны-шляхтичи (но: пан гетман ); самолёт-бомбардировщик; сосед-музыкант; сторож-старик (но: старик сторож ); студент-отличник (но: студенты отличники учёбы… — неоднородные приложения; см. § 11, п. 2), учёный-биолог; учитель-француз.

2. Возможно дефисное присоединение приложения при наличии пояснительного слова (определения), которое по смыслу может относиться:

1) ко всему сочетанию: известный экспериментатор-изобретатель; ловкий акробат-жонглёр;

2) только к определяемому слову: демобилизованный офицер-ракетчик; оригинальный художник-самоучка; моя соседка-педагог;

3) только к приложению: женщина-врач с большим стажем.

В этих случаях обычно возможна двоякая пунктуация; ср.: Лекцию прочитает известный профессор-химик. — Лекцию прочитает известный профессор, химик.

3. Дефис пишется после имени собственного (чаще всего — географического названия, выступающего в роли приложения при родовом наименовании): Москва-река, Ильмень-озеро, Казбек-гора, Астрахань-город (но при обратном порядке слов: река Москва, озеро Ильмень, гора Казбек, город Астрахань; выражения типа матушка-Русь, матушка-земля имеют характер устойчивых сочетаний).

После собственного имени лица дефис ставится только в случае слияния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое целое: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший (но: Катон Старший — прозвище исторического лица, Марк Порций Катон Младший, или Утический — перевод прозвища с латинского языка).

4. Дефис не пишется:

1) если предшествующее однословное приложение может быть по значению приравнено к определению-прилагательному: красавец мужчина (ср.: красивый мужчина ) , старик отец, гигант завод (но: завод-гигант ) , бедняк сапожник, богатырь всадник, крошка сиротка, хищник волк, искусник повар.

Следует, однако, заметить, что приложение-существительное может по смыслу отличаться от определения-прилагательного; так, в предложении Татьяна по воле барыни была выдана замуж за пьяницу башмачника (Т.) сочетание пьяница башмачник (постоянный признак) не то же, что пьяный башмачник (временный признак);

2) если в сочетании двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие, а второе — видовое: цветок хризантема, дерево эвкалипт, гриб подосиновик, птица зяблик, попугай какаду, обезьяна макака, краска серебрянка, газ углерод, нитки мулине, ткань нейлон, леденцы монпансье, суп харчо.

Но если такое сочетание образует сложный научный термин (вторая часть не всегда служит самостоятельным видовым обозначением), название специальности и т. п., то дефис пишется: заяц-русак, птица-лира, ястреб-тетеревятник, жук-олень, жук-носорог, жук-плавунец, рак-богомол, рак-отшельник, мышь-полёвка, бабочка-капустница, врач-терапевт, слесарь-инструментальщик, преподаватель-математик, химик-органик, художник-пейзажист, монах-доминиканец;

3) если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис: женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, слесарь-котельщик монтажник, техник-механик конструктор, Волга-матушка река, герой лётчик-истребитель.

Но в отдельных терминах — два дефиса: капитан-лейтенант-инженер, контр-адмирал-инженер;

4) если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенных союзом и: студенты филологи и журналисты; депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи.

В терминологических сочетаниях используется в этих случаях так называемый висячий дефис: агрономы- и механизаторы-хлопководы (т. е. агрономы-хлопководы и механизаторы-хлопководы; приложением является второй компонент сложного существительного, дефис пишется после первого компонента); инженер-механик, -металлург, -электрик (общий компонент — первая часть сложения, дефис пишется перед второй частью) [11] ;

5) если первым элементом сочетания являются слова гражданин, господин, наш брат, ваш брат, товарищ (в значениях ‘я и мне подобные’, ‘вы и вам подобные’): гражданин судья, господин посланник, наш брат студент.

5. Обособляется приложение, стоящее после имени собственного: Чемодан внесли кучер Селифан, низенький человек в тулупчике, и лакей Петрушка, малый лет тридцати в подержанном сюртуке (Г.); Сергей Никанорыч , буфетчик, налил пять стаканов чаю (Ч.); Безродный человек Маркуша, дворник, сидя на полу, строгал палочки и планки для птичьих клеток (М. Г.).

Приложение, стоящее перед именем собственным, обособляется только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение: Упрямец во всём, Илья Матвеевич оставался упрямцем и в учении (Коч.) — ср.: Будучи упрямцем во всём… (с причинным значением); Прославленный разведчик, Травкин остался тем же тихим и скромным юношей, каким был при их первой встрече (Каз.) — ср.: Хотя он был прославленным разведчиком… (с уступительным значением).

Но без добавочного обстоятельственного значения: Поручик царской армии Василий Данилович Дибич пробирался из немецкого плена на родину (Фед.).

6. Собственное имя лица или кличка животного выступает в роли обособленного приложения, если поясняет либо уточняет-нарицательное существительное (перед таким приложением можно без изменения смысла вставить слова а именно, то есть, а зовут его ) : Дочь Дарьи Михайловны, Наталья Алексеевна, с первого взгляда могла не понравиться (Т.); Отец мой, Клим Торсуев, известный мыловар, был человек тяжёлого характера (Ж. Г.); А братья Ани, Петя и Андрюша, гимназисты, дёргали отца сзади за фрак (Ч.); Четвёртый сын ещё совсем мальчик, Вася (Пауст.); У дверей, на солнышке, зажмурившись, лежала любимая борзая собака отца, Милка (Л. Т.) [см. § 23, п. 1].

Примечание. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия/отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении. Ср.:

Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук (Г.); Елизавета Алексеевна поехала погостить к брату, Аркадию Алексеевичу ; Он сына моего, Борьку, напомнил (есть только один брат, один сын; если бы было несколько, то при выражении той же мысли собственное имя не следовало бы обособлять);

Вошла её сестра Мария; Сегодня я и друг мой Серёжа уезжаем на юг; Выступал староста группы Коля Петров; По дороге нам встретился главный инженер Жуков.

7. Обособленное приложение может присоединяться союзом как (с дополнительным значением причинности), а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др. (независимо от того, какой частью речи выражено определяемое слово): Илюше иногда, как резвому мальчику, так и хочется броситься и переделать всё самому (Гонч.); Как старый артиллерист, я презираю этот вид холодного украшения (Ш.); Леонтьев увлёкся этой мыслью, но, как человек осторожный, пока что о ней никому не рассказывал (Пауст.); Студент этот, по имени Михалевич, энтузиаст и стихотворец, искренно полюбил Лаврецкого (Т.); …Маленький чернявый лейтенант, по фамилии Жук, привёл батальон к задним дворам той улицы (Сим.); Была у Ермолая легавая собака, по прозвищу Валетка (Т.); Хозяин, родом яицкий казак, казался мужик лет шестидесяти (П.).

Но (без интонации обособления): Завёл он себе медвежонка по имени Яша (Пауст.); Пригласили врача по фамилии Медведев.

Примечание. Если союз как имеет значение ‘в качестве’, то присоединяемый им оборот не обособляется: Полученный ответ рассматривается как согласие (Аж.) [см. § 42, п. 4].

Не обособляется и приложение с союзом как, характеризующее предмет с какой-либо одной стороны: Читающая публика успела привыкнуть к Чехову как юмористу (Фед.).

8. Всегда обособляется приложение при личном местоимении : Ему ли, карлику, тягаться с исполином? (П.); Доктринёр и несколько педант, он любил поучительно наставлять (Герц.); Мне , как лицу высокопоставленному, не подобает ездить на конке (Ч.); Ещё вчера беглецы; они сегодня становились изгнанниками (Фед.); Вот оно, объяснение (Л. Т.).

В зависимости от характера интонации, наличия/отсутствия паузы после местоимения 3-го лица (в указательной функции) с предшествующей частицей вот возможна двоякая пунктуация; ср.:

Вот они, заячьи-то мечты! (С.‑Щ.); Вот они, работнички! (Троеп.);

Вот она действительность-то (С.-К); Вот она гордость-то (Горбун.); Вот оно торжество добродетели и правды (Ч.).

При следовании указательной частицы вот с местоимением за существительным запятая не ставится: Весна-то вот она, на дворе (Пол.).

9. Обособляется приложение, которое относится к отсутствующему слову в данном предложении, если это слово подсказывается контекстом: Ты держи его, держи, а то уйдёт, анафема (Ч.; имеется в виду налим); «Сумасшедшего хоронят». — «А-а! Тоже отжил, голубчик, своё» (Фед.); Так и нужно. В другой раз пусть не фискалит, каналья (Купр.). Отсутствующее местоимение может подсказываться личной формой глагола-сказуемого: Никогда, грешница, не пью, а через такой случай выпью (Ч.). [См. также § 18, п. 7.]

10. При обособлении приложений вместо запятой употребляется тире :

1) если перед приложением можно вставить слова а именно (без изменения смысла): В дальнем углу светилось жёлтое пятно — огонь квартиры Серафимы (Ж. Г.); Она зарисовала древние светильники с гербом города Ольвии — орлом, парящим над дельфинами (Пауст.); На суховатом лице Нечаева, с мягким мальчишеским лбом, остались следы ожогов — два белых незагорающих пятна (Н. Чук.);

2) перед распространенным или одиночным приложением, стоящим в конце предложения, если подчеркивается самостоятельность приложения либо дается разъяснение: Я не слишком люблю это дерево — осину (Т.); В углу гостиной стояло пузатое бюро на пренелепых четырёх ногах — совершенный медведь (Г.); Путь мой шёл мимо бердской слободы — пристанища пугачёвского (П.); Объехали какую-то старую плотину, потонувшую в крапиве, и давно высохший пруд — глубокую яругу, заросшую бурьяном (Бун.); В лабазах в два ряда зияли широченные круглые ямы — деревянные чаны, глубоко врытые в землю (М. Г.); Выручил его велосипед — единственное богатство, накопленное за последние три года работы (Фел); На маяке жил только сторож — старый глухой швед (Пауст.); Стоял чудесный апрельский день — лучшее время в Арктике (Горб.); Она первым делом отправилась в ссудную кассу и заложила там кольцо с бирюзой — единственную свою драгоценность (Ч.); В марсианской почве содержится перекись водорода — яд для живого; Каждая Олимпиада не только называет чемпионов, но и выдвигает спортивных героев — правофланговых мирового спорта (Газ.);

3) для выделения (с двух сторон) приложения, носящего характер пояснения: Какая-то ненатуральная зелень — творение скучных беспрерывных дождей — покрывала жидкою сетью поля и нивы (Г.); Лёгкие судороги — признак сильного чувства — пробежали по его широким губам (Т.); Смотритель ночлежки — отставной солдат скобелевских времён — шёл следом за хозяином (Фед.); Память об Авиценне — выдающемся учёном-энциклопедисте, борце за разум и прогресс — дорога для всего человечества (Газ.); Ловили рыбу бреднем — маленьким неводом — да вёршами-ловушками; Достали глубиномер — гирьку на длинной бечёвке — и промерили глубину; Он — инвалид — продолжал работать и помогать другим.

Примечание. Одно тире (первое или второе) опускается:

1) если по условиям контекста после обособленного приложения ставится запятая: Если бы он привлёк к решению вопроса свой прибор — весы, то понял бы источник ошибки; Используя специальное устройство для дыхания человека под водой — акваланг, можно погружаться на глубину в десятки метров; Среди актёров передвижной труппы Сергея Эйзенштейна были юноши , впоследствии ставшие известными кинорежиссёрами, — Григорий Александров, Иван Пырьев, а также актёр Максим Штраух (Газ.);

2) если приложение выражает конкретное значение, а предшествующее определяемое слово имеет общее или образное значение: На совещании министров иностранных дел стран — членов Организации американских государств выступил министр иностранных дел Кубы (Газ.); Прилетели сюда первые ласточки — наши спортсмены для участия в парусных гонках; Высшая награда Французского института океанографии за выдающиеся океанографические работы — медаль в память Альберта I принца Монакского присуждена видному учёному Л. А. Зенькевичу (Газ.);

3) если приложение стоит перед определяемым словом: Один из аутсайдеров чемпионата страны — спортсмены клуба «Фили» одержали третью победу подряд (Газ.); Глашатай лесов — кукушка известила всех о событии;

4) для внесения ясности, если приложение относится к одному из однородных членов предложения: В оранжерее разводились магнолии, камелии — цветы Японии, орхидеи и цикламены; За столом сидели хозяйка дома, её сестра — подруга моей жены, двое незнакомых мне лиц, моя жена и я; Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях — жертвах жизни и о людях — владыках её (М. Г.).

Однако, если возможно двоякое толкование фразы, ставится и второе тире: Над проектом работали конструктор, инженер — специалист по связи — и радист (при отсутствии второго тире получится, что инженер был одновременно и радистом);

5) при отделении стоящих перед определяемым словом однородных приложений от определяемого слова: Величайший наш поэт, основоположник русского литературного языка, крупнейший представитель национальной литературы — Пушкин по праву занимает одно из первых мест в истории культурного развития России (при чтении после однородных приложений делается пауза);

6) если приложение поясняет другое приложение: Все м ы, воспитатели — учите ля — и родители, — должны учитывать возрастные особенности в общении с детьми;

7) если приложение относится к двум или более предшествующим существительным и при чтении отделяется от них паузой: Приехала делегация поэтов, прозаиков и драматургов — москвичей (при отсутствии паузы тире может быть опущено; см. выше, п. 4);

8) если приложение значительно распространено и имеет внутри себя запятые: Всестороннее изучение грузинской народной архитектуры — искусства многогранного, сложившегося под влиянием своеобразных природных условий, несущего на себе печать различных эпох и экономических формаций с их социальными противоречиями, — поможет выявить лучшие, прогрессивные черты народного творчества (Газ.) [ср. выше, п. 10];

9) в конструкциях типа: Эрнани — Горев плох, как сапожник (Ч.); Чацкий — Качалов был неподражаем.

[11] См.: Букчина Б. 3. Висячий дефис // Современная русская пунктуация. М., 1979.

2.4.1. Приложение как разновидность определения

1. Приложение – это определение, выраженное существительным, которое дает другое название, характеризующее предмет:

Песня, крылатая птица , смелых скликает в поход (Сурков); От полка спасибо наше вам за сына- храбреца (Твардовский).

2. В предложении приложение следует отличать от несогласованного определения, которое также может быть выражено существительным.

Несогласованное определение характеризует определённый признак предмета и всегда стоит в определённом падеже. Форма несогласованного определения не совпадает с формой определяемого слова, причем форма определения не меняется при склонении определяемого слова:

женщина в синем берете , с женщиной в синем берете .

Приложение вместе с определяемым словом служит для обозначения одного и того же предмета. Приложение либо стоит с определяемым словом в одном и том же падеже, либо сохраняет форму именительного падежа независимо от формы главного слова.

Ср.: сын- храбрец , у сына- храбреца ; о сыне- храбреце ; журнал «Итоги» , в журнале «Итоги» .

а) существительным (с зависимыми словами или без них) с союзом как .

Мне, как человеку любопытному , совсем не хочется уходить из комнаты;

б) существительным (с зависимыми словами или без них) со словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др.

Была у него собака, по прозвищу Шайтан .

3. Включая второе название предмета, приложение характеризует качества, свойства предмета ( красавец мужчина), социальную принадлежность, звание, профессию ( директор Ушаков; девушка- почтальон ), возраст ( старик дворник), национальность ( осетин извозчик) и др.

4. Приложения относятся:

    к именам существительным:

От полка спасибо наше вам за сына- храбреца ;

Это она, моя незнакомка ;

Лицо третьего, Илюши , было мне знакомо.

5. Поскольку главное слово и приложение могут быть выражены именами существительными, далеко не всегда легко определить, какое из существительных является определяемым словом, а какое – приложением.

Для разграничения определяемого слова и приложения следует учитывать следующие признаки:

если одно из существительных является подлежащим, то сказуемое согласуется с ним, а не с приложением:

Журнал «Итоги» уже продан . – Журнал продан ; Девушка- почтальон разносила газеты. – Девушка разносила ;

если при склонении одно из слов сохраняет форму именительного падежа, то это приложение:

журнал «Итоги» , в журнале «Итоги» ;

в необособленных приложениях при сочетании нарицательного и собственного имени неодушевлённых предметов приложением является имя собственное:

река Волга , журнал «Итоги» ;

при сочетании нарицательного и собственного имени (фамилии) человека приложением является имя нарицательное:

директор Ушаков, брат Иван;

при сочетании нарицательных и собственных имен возможны варианты, поэтому в данном случае следует учитывать значение имен существительных (приложение обычно указывает на качество, свойство, национальность, возраст, профессию, социальное положение, родственные связи предмета).

Примечание. Определяемое слово и приложение нередко сливаются в цельное сочетание – один член предложения (княжна Марья, товарищ капитан, капитан Иванов, Волга-матушка, Иван-царевич, Аника-воин, матушка-Земля, матушка-Русь), а иногда и в одно слово (диван-кровать, платье-костюм, хлеб-соль).

6. Необособленные одиночные приложения могут связываться с определяемым словом с помощью дефиса или без него.

Дефис СТАВИТСЯ в следующих случаях:

приложение и определяемое слово – нарицательные существительные:

ученый- биолог , девочки- подростки , учитель- француз , город- герой ;

приложение – имя собственное (чаще всего – географическое название) стоит перед определяемым словом – родовым наименованием:

Москва -река, Ильмень -озеро, Астрахань -город.

При обратном порядке слов – нет дефиса:

река Москва , озеро Ильмень , город Астрахань .

Устойчивые выражения матушка-Русь, матушка-Земля, Волга-матушка пишутся через дефис;

после собственного имени лица, если это имя слилось с определяемым словом в одно целое:

Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший.

Дефис НЕ СТАВИТСЯ в следующих случаях:

в сочетании двух нарицательных существительных приложение стоит перед определяемым словом и может быть заменено определением – качественным прилагательным:

красавец мужчина – красивый мужчина (но: мужчина- красавец ); старик дворник – старый дворник (но: дворник- старик ); гигант завод – гигантский завод (но: завод- гигант );

в сочетании двух нарицательных существительных первое из них обозначает родовое понятие, а второе – видовое:

цветок хризантема, газ кислород, суп харчо, попугай какаду.

Но если такое сочетание образует единый научный термин, то дефис ставится:

заяц-русак, жук-плавунец, мышь-полёвка, жук-олень, птица-лира, рак-богомол, бабочка-капустница.

Обратите внимание: без родового понятия невозможно понять, о чём идёт речь – Мы поймали жука- оленя ; Мы поймали оленя;

первым элементом цельного сочетания являются слова товарищ, господин :

господин судья, товарищ капитан.

План разбора приложения

  1. Указать приложение.
  2. Указать, какой морфологической формой выражено приложение.

От полка спасибо наше вам за сына- храбреца (Твардовский).

За сына- храбреца – одиночное приложение, выраженное нарицательным именем существительным.

Упражнения к теме «2.4.1. Приложение как разновидность определения»

Читайте также про приложение и другие второстепенные члены предложения следующие темы раздела 1 «Простое предложение»:

источники:

http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=111

http://licey.net/free/4-russkii_yazyk/40-kurs_russkogo_yazyka_sintaksis_i_punktuaciya/stages/717-241_prilozhenie_kak_raznovidnost_opredeleniya.html

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ильдар как правильно пишется имя
  • Илон маск на английском как пишется
  • Илон маск как написать ему письмо
  • Иллюстрированный как пишется н или нн
  • Иллюстрированная брошюра как пишется