Интернет продажи как пишется

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Перевод
    • 1.8 Библиография

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. интерне́т-прода́жа интерне́т-прода́жи
Р. интерне́т-прода́жи интерне́т-прода́ж
Д. интерне́т-прода́же интерне́т-прода́жам
В. интерне́т-прода́жу интерне́т-прода́жи
Тв. интерне́т-прода́жей
интерне́т-прода́жею
интерне́т-прода́жами
Пр. интерне́т-прода́же интерне́т-прода́жах

интерне́т-прода́жа

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: .

Произношение[править]

  • МФА: [ɪntɛrˌnɛt prɐˈdaʐə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. продажа чего-либо через интернет ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

  • Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века. — СПб. : Дмитрий Буланин, 2014. — ISBN 978-5-86007-637-2.
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо-ru}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Письмовник

Как писать слова, связанные с интернетом?

Правописание

С какой буквы пишется слово интернет?

Интернет может употребляться как существительное (самостоятельная часть речи) или как первая часть сложных слов. От этого зависит написание.

При самостоятельном употреблении сейчас возможно написание с прописной и строчной буквы: доступ к Интернету и доступ к интернету, пользоваться Интернетом и пользоваться интернетом. А вот Рунет – только с прописной: Премия Рунета.

При употреблении в качестве первой части сложных слов правильно только со строчной и через дефис: интернет-сайт, интернет-пользователь, интернет-олимпиада, интернет-зависимый.

Такое написание установлено в 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012).

В предыдущих изданиях «Русского орфографического словаря» проводилось четкое разделение: интернет- как первая часть сложных слов – только со строчной буквы, как и сейчас (интернет-сайт), а вот Интернет при самостоятельном употреблении – только с прописной буквы (доступ к Интернету), варианта написания этого слова со строчной буквы при самостоятельном употреблении не было.

Но в 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН «для слова интернет, в соответствии с практикой письма и решением Орфографической комиссии РАН, предложены два варианта – с начальной прописной и со строчной буквой» (цитата из предисловия к 4-му изданию).

С какой буквы писать другие названия интернета – сеть, паутина, веб?

При употреблении в значении ‘интернет’ слова Сеть и Паутина пишутся с прописной буквы: доступ к Сети, найти информацию в Паутине. Но если этим словам предшествует прилагательное Всемирный, то именно оно пишется с прописной буквы, а слова сеть и паутина – со строчной. Правильно: Всемирная сеть, Всемирная паутина.

Написание веб / Веб аналогично написанию интернет / Интернет. При самостоятельном употреблении возможно: Веб и веб (доступ к Вебу и доступ к вебу). Первая часть сложных слов веб– пишется строчными буквами и присоединяется дефисом: веб-сайт, веб-мастер, веб-дизайн, веб-адрес, веб-камера. Но слитно пишутся слова веблог и вебмейкер.

Как пишутся онлайн и офлайн?

Первые части сложных слов онлайн и офлайн пишутся строчными буквами (обратите внимание на одну букву ф в слове офлайн) и присоединяются дефисом: онлайн-дискуссия, онлайн-справочник, офлайн-браузер. Написание строчными сохраняется и при самостоятельном употреблении этих слов: ты сейчас онлайн или офлайн?

Сколько букв г пишется в слове блог(г)ер?

В слове блогер пишется одна г. Вот как объясняет такое написание председатель Орфографической комиссии РАН В. В. Лопатин:

«В новейшей орфографической практике проблема написания удвоенных согласных на конце корня осложнилась особенностями написания некоторых новых заимствований-англицизмов в языке-источнике, для которого характерно удвоение корневого согласного перед суффиксом. Поскольку явление это русскому письму чуждое, следует писать, например, шопинг, но не шоппинг (ср. прозводящее шоп, также заимствованное из английского), блогер и блогинг (ср. блог), сканер (ср. сканировать), спамер (ср. спам), рэпер (ср. рэп), хотя в английских этимонах этих прозводных перед суффиксами –er и –ing согласная удвоена. Устоявшиеся написания давно заимствованных слов стоппер (спорт.) и контроллер (тех.), к тому же устойчиво произносимые с долгим согласным, не должны препятствовать кодификации написаний новых подобных заимствований с одиночной согласной перед суффиксом.

Сказанное, однако, не относится к заимствованиям-англицизмам типа баннер, плоттер, джоггинг, киднеппинг и др., у которых в русском языке нет однокоренных соответствий с одиночной согласной».

Как пишутся названия сайтов?

При написании названий сайтов действуют общие правила: названия пишутся с прописной буквы и заключаются в кавычки: порталы «Яндекс», «Рамблер», «Культура письменной речи»; социальные сети «Фейсбук», «ВКонтакте» (официальное название этого ресурса именно такое, хотя оно противоречит нормам русского письма; должно быть: «В контакте», ср.: журнал «За рулем», не «ЗаРулем»).

Компонент после точки (если он присутствует в названии) пишется строчными: «Грамота.ру» (см.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011).

Полагаем, что в бытовом употреблении (при передаче на письме разговорной речи) допустимо написание строчными без кавычек: пост в фейсбуке, проверить слово на грамоте, рекламная ссылка из гугла, фото в инстаграме (здесь возможна аналогия с пунктами правил, описывающими бытовое употребление названий торговых марок, изделий и товаров).

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/letters?id=52

Письмовник

Как писать слова, связанные с интернетом?

Правописание

С какой буквы пишется слово интернет?

Интернет может употребляться как существительное (самостоятельная часть речи) или как первая часть сложных слов. От этого зависит написание.

При самостоятельном употреблении сейчас возможно написание с прописной и строчной буквы: доступ к Интернету и доступ к интернету, пользоваться Интернетом и пользоваться интернетом. А вот Рунет – только с прописной: Премия Рунета.

При употреблении в качестве первой части сложных слов правильно только со строчной и через дефис: интернет-сайт, интернет-пользователь, интернет-олимпиада, интернет-зависимый.

Такое написание установлено в 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012).

В предыдущих изданиях «Русского орфографического словаря» проводилось четкое разделение: интернет- как первая часть сложных слов – только со строчной буквы, как и сейчас (интернет-сайт), а вот Интернет при самостоятельном употреблении – только с прописной буквы (доступ к Интернету), варианта написания этого слова со строчной буквы при самостоятельном употреблении не было.

Но в 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН «для слова интернет, в соответствии с практикой письма и решением Орфографической комиссии РАН, предложены два варианта – с начальной прописной и со строчной буквой» (цитата из предисловия к 4-му изданию).

С какой буквы писать другие названия интернета – сеть, паутина, веб?

При употреблении в значении ‘интернет’ слова Сеть и Паутина пишутся с прописной буквы: доступ к Сети, найти информацию в Паутине. Но если этим словам предшествует прилагательное Всемирный, то именно оно пишется с прописной буквы, а слова сеть и паутина – со строчной. Правильно: Всемирная сеть, Всемирная паутина.

Написание веб / Веб аналогично написанию интернет / Интернет. При самостоятельном употреблении возможно: Веб и веб (доступ к Вебу и доступ к вебу). Первая часть сложных слов веб– пишется строчными буквами и присоединяется дефисом: веб-сайт, веб-мастер, веб-дизайн, веб-адрес, веб-камера. Но слитно пишутся слова веблог и вебмейкер.

Как пишутся онлайн и офлайн?

Первые части сложных слов онлайн и офлайн пишутся строчными буквами (обратите внимание на одну букву ф в слове офлайн) и присоединяются дефисом: онлайн-дискуссия, онлайн-справочник, офлайн-браузер. Написание строчными сохраняется и при самостоятельном употреблении этих слов: ты сейчас онлайн или офлайн?

Сколько букв г пишется в слове блог(г)ер?

В слове блогер пишется одна г. Вот как объясняет такое написание председатель Орфографической комиссии РАН В. В. Лопатин:

«В новейшей орфографической практике проблема написания удвоенных согласных на конце корня осложнилась особенностями написания некоторых новых заимствований-англицизмов в языке-источнике, для которого характерно удвоение корневого согласного перед суффиксом. Поскольку явление это русскому письму чуждое, следует писать, например, шопинг, но не шоппинг (ср. прозводящее шоп, также заимствованное из английского), блогер и блогинг (ср. блог), сканер (ср. сканировать), спамер (ср. спам), рэпер (ср. рэп), хотя в английских этимонах этих прозводных перед суффиксами –er и –ing согласная удвоена. Устоявшиеся написания давно заимствованных слов стоппер (спорт.) и контроллер (тех.), к тому же устойчиво произносимые с долгим согласным, не должны препятствовать кодификации написаний новых подобных заимствований с одиночной согласной перед суффиксом.

Сказанное, однако, не относится к заимствованиям-англицизмам типа баннер, плоттер, джоггинг, киднеппинг и др., у которых в русском языке нет однокоренных соответствий с одиночной согласной».

Как пишутся названия сайтов?

При написании названий сайтов действуют общие правила: названия пишутся с прописной буквы и заключаются в кавычки: порталы «Яндекс», «Рамблер», «Культура письменной речи»; социальные сети «Фейсбук», «ВКонтакте» (официальное название этого ресурса именно такое, хотя оно противоречит нормам русского письма; должно быть: «В контакте», ср.: журнал «За рулем», не «ЗаРулем»).

Компонент после точки (если он присутствует в названии) пишется строчными: «Грамота.ру» (см.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011).

Полагаем, что в бытовом употреблении (при передаче на письме разговорной речи) допустимо написание строчными без кавычек: пост в фейсбуке, проверить слово на грамоте, рекламная ссылка из гугла, фото в инстаграме (здесь возможна аналогия с пунктами правил, описывающими бытовое употребление названий торговых марок, изделий и товаров).

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/letters?id=52


Орфографический словарь русского языка (онлайн)

Как пишется слово «онлайн-продажа» ?
Правописание слова «онлайн-продажа»

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

онла́йн-прода́жа, -и, тв. -ей

Рядом по алфавиту:

онла́йн-магази́н , -а
онла́йн-материа́лы , -ов, ед. -иа́л, -а
онла́йн-ме́ссенджер , -а
онла́йн-но́вости , -е́й
онла́йн-обще́ние , -я
онла́йн-опла́та , -ы
онла́йн-опро́с , -а
онла́йн-отве́т , -а
онла́йн-перево́дчик , -а
онла́йн-перепи́ска , -и
онла́йн-подде́ржка , -и
онла́йн-по́мощь , -и
онла́йн-порта́л , -а
онла́йн-приём , -а
онла́йн-прода́жа , -и, тв. -ей
онла́йн-прое́кт , -а
онла́йн-рассы́лка , -и, р. мн. -лок
онла́йн-режи́м , -а
онла́йн-рекла́ма , -ы
онла́йн-ры́нок , -ры́нка
онла́йн-са́йт , -а
онла́йн-се́рвер , -а
онла́йн-се́рвис , -а
онла́йн-слу́жба , -ы
онла́йн-спо́нсор , -а
онла́йн-спра́вочник , -а
онла́йн-тести́рование , -я
онла́йн-техноло́гия , -и
онла́йн-торго́вля , -и
онла́йн-тотализа́тор , -а
онла́йновый

Как правильно пишется слово «интернет-торговля»

интерне́т-торго́вля

интерне́т-торго́вля, -и

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: озабоченный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к слову «интернет-торговля»

Предложения со словом «интернет-торговля»

  • Кредиты, структурные продукты, интернет-торговля, обилие аналитики и ликвидность увеличивают скорость оборачивания капитала и риски на этот капитал.
  • Но в то же время туда легко зайти, и как первый бизнес для стартующих интернет-торговля – в самый раз.
  • Более того, эффективное их использование в некоторых областях становится определяющим фактором успеха, будь то онлайн-продажи авиабилетов, интернет-торговля или дистанционное банковское обслуживание.
  • (все предложения)

Отправить комментарий

Перейти к содержанию

«Интернет магазин» или «интернет-магазин» — как правильно?

На чтение 2 мин Просмотров 95 Опубликовано 14.02.2022

Иногда бывает сложно понять, как верно пишется слово, а также какое правило можно использовать для объяснения его употребления. Для сокращения вероятности возникновения сложностей следует усвоить, как писать правильно – «интернет магазин» или «интернет-магазин».

Как пишется правильно: «интернет магазин» или «интернет-магазин»?

Какое правило применяется?

Слово, написание которого нужно обосновать, является сложным именем существительным, образовавшимся с помощью сочетания двух слов. Но его употребление не может быть объяснено, так как это словарное слово, которое проверяется только с помощью орфографических словарей. Поэтому верный вариант использования существительного «интернет-магазин» должен быть запомнен.

Примеры предложений

Использование необходимого варианта написания в предложениях облегчит процесс запоминания слова:

  • Откройте наш интернет-магазин и найдите там нужный товар.
  • Крупный интернет-магазин представляет широкий ассортимент игрушек для животных.

Как неправильно писать

интернет-магазин

интернет-магазин

интерне/т-магази/н, интерне/т-магази/на

Слитно. Раздельно. Через дефис..
.

Синонимы:

Смотреть что такое «интернет-магазин» в других словарях:

  • Интернет-магазин — (англ. online shop или e shop)  сайт, торгующий товарами в интернете. Позволяет пользователям сформировать заказ на покупку, выбрать способ оплаты и доставки заказа в сети Интернет. Содержание 1 Принципы работы сайта 1.1 Оформл …   Википедия

  • Интернет-магазин — интерактивный веб сайт: рекламирующий товар или услугу; принимающий заказы на покупку; предлагающий пользователю выбор варианта расчета; выписывающий счет на оплату, служащий одновременно подтверждением заказа. При этом администратор магазина… …   Финансовый словарь

  • Интернет магазин — (англ. online shop)  интерактивный веб сайт, рекламирующий товар или услугу, принимающий заказы на покупку, предлагающий пользователю выбор варианта расчета, способа получения заказа и выписывающий счет на оплату. Содержание 1 Принципы работы… …   Википедия

  • интернет-магазин — сущ., кол во синонимов: 1 • инет магазин (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Интернет-магазин/INTERNET SHOP — место в Интернете, где осуществляются прямые продажи товаров потребителю (юридическому или физическому лицу), включая доставку. При этом размещение потребительской информации, заказ товара и сделка осуществляются там же, внутри сети (на сайте… …   Толковый словарь по информационному обществу и новой экономике

  • интернет-магазин — интерн ет магаз ин, а …   Русский орфографический словарь

  • Chrome (интернет-магазин) — Chrome Web Store Интернет магазин Chrome …   Википедия

  • Интернет на русском языке — (русскоязычный Интернет, русский Интернет, также рунет[1])  часть Интернета на русском языке. Распространён на все континенты, включая Антарктиду, но больше всего сконцентрирован в СНГ и, в особенности, в России. Домены с высокой долей… …   Википедия

  • Интернет в Бурятии — (также Бурнет)  часть Интернета на территории Бурятии, один из видов cвязи в Бурятии, географический сегмент интернет рынка России. Интернет в Бурятии практически не имеет отличительных особенностей от российского интернета. Содержание 1… …   Википедия

  • Магазин «Детский мир» — 5 июня 1957 года открылся самый крупный в Европе, старейший магазин сети Детский мир . Всего за три года было построено здание общей площадью 54,5 тысячи квадратных метров, из них 22,5 тысячи квадратных метров приходилось непосредственно на… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

Михаил Волович

net в жизни щастья
© «Ашманов и партнеры»

Посвящается «Рамблеру»

Во многих редакциях действуют «внутренние стандарты» — писаные или неписаные дополнения к обычным правилам орфографии и пунктуации. Они регламентируют написание новых слов, расстановку прописных букв и кавычек, другие трудные случаи, предостерегают от частых ошибок.

В 2001 году мне самому пришлось устанавливать и проводить в жизнь такие внутренние стандарты в интернет-холдинге «Рамблер». Но тогда, увы, правила так и остались неписаными. Эта небольшая статья — попытка суммировать накопленный опыт (лучше поздно, чем никогда). Надеюсь, она окажется для кого-то полезной — в том числе, может быть, и в «Рамблере».

И личное посвящение, тоже связанное с «Рамблером», — памяти Сергея Бровцына, одного из самых благодарных слушателей моих рекомендаций.

Не всё ли равно как

Популярность и коммерческий успех интернет-ресурса зависят от «редакторских» качеств — как и вообще от качества — далеко не в первую очередь. Мало кто, прийдя на сайт, обращает внимание на такие мелочи, как орфографические ошибки (особенно если они не слишком грубые), непоследовательности, плохое оформление.

И все же сайт солидной фирмы, на котором в середине слов встре- чаются лишние дефисы (следы вручную поставленных переносов), выглядит уже не так солидно. Доказывать не возьмусь, но лично я уверен, что редакторский труд и просто хороший вкус окупаются везде, в том числе и в Интернете.

Интернет, интернет, Internet

Начнем с самого животрепещущего: все-таки Интернет или интернет?

В Русском орфографическом словаре 1999 года зафиксирован Интернет; языковая практика пока тоже скорее на его стороне, но тенденция — явно в сторону «понижения» буквы. Например, газета «Ведомости» (пока?) последовательно пишет Интернет — но издательский дом «Коммерсантъ» во всеуслышание объявил о переходе на интернет; еще раньше это сделали некоторые интернет-ресурсы.

Основные аргументы в пользу строчной («маленькой») буквы:

русскому языку свойственно превращать собственные имена в нарицательные, и с интернетом это уже произошло (как раньше произошло с ксероксом и памперсом); интернет — не более чем коммуникационная среда (варианты: «способ трансляции», «информационная культура»), такая же, как телефон, телевидение или пресса.

Основные аргументы в пользу прописной («большой») буквы:

Интернет по-прежнему остается названием уникального объекта, именем собственным — таким же, например, как Марс, Интерпол или Талибан. Интернет — не просто «среда» и тем более не «способ трансляции» (мое ухо отказывается воспринимать выражения типа *сообщить по интернету). Это конкретная компьютерная сеть; за последние 10 лет она сильно выросла, но сохранила свою индивидуальность, у нее есть свои законодательные органы, инфраструктура и т. п.; нетрудно представить себе другую глобальную компьютерную сеть, параллельную или альтернативную Интернету.

(Кстати, по-английски Интернет — почти всегда the Internet, с определенным артиклем, и по поводу прописной буквы, кажется, никаких дискуссий не ведется.)

Если доводы сторонников интернета кажутся вам убедительными, или вы просто боитесь отстать от жизни — пишите интернет. Но я по-прежнему считаю, что Интернет — имя собственное. Итак, я рекомендовал бы:

  • Интернет, нежелательно *интернет;
  • Сеть (когда речь идет об Интернете), Всемирная паутина; но всемирная сеть Интернет;1
  • Рунет, неправильно *рунет (уж его-то точно нельзя считать «способом трансляции»).

Однако в составных словах типа интернет-провайдер, интернет-библиотека слово интернет выступает в роли определения. Писать его в таких случаях с прописной буквы — довольно грубая ошибка. Другая очень распространенная ошибка — писать такие образования в два слова, без дефиса.

  • интернет-кафе, интернет-ресурс, интернет-общественность и т. п.; неправильно *Интернет-ресурс, *интернет ресурс.

Слово Интернет — как и Интерпол с Талибаном — должно склоняться, если стоит изолированно. Записанные латинскими буквами, Internet, Interpol, Taliban, разумеется, не склоняются; но все эти слова давно усвоены русским языком, и писать их латиницей нет никаких оснований.

  • в Интернете, пользователи Интернета, пользователи сети Интернет; неправильно *в Интернет, *пользователи Интернет; нежелательно *в Internet.

Браузер, тег, офлайн

Есть немало слов, которые в Интернете встречаешь на каждом шагу в самых разнообразных написаниях, но которых до самого последнего времени не было в словарях.

Многие из них — как и сам Интернет — вошли в Русский орфографический словарь 1999 года под редакцией В. В. Лопатина.2 Многие другие попали в те полторы с лишним тысячи слов, которые с 1999 года были добавлены в электронную версию этого словаря.

  • браузер, веб-браузер (неправильно *броузер, *вэб-);
  • тег, HTML-тег (неправильно *тэг), бренд, бр’ендовый (неправильно *брэнд); кеш, кешем (неправильно *кэш); хеш-таблица;
  • онлайн, в онлайне и в режиме онлайн, онлайновый; офлайн, офлайновый; офшор, офшорный (нежелательно *он-лайн, *офф-лайн, *оффлайн, *оффшор);
  • трафик (неправильно *траффик);
  • плеер, интернет-плеер (нежелательно *плейер, хотя такой вариант и зафиксирован в некоторых словарях);
  • пиар (неправильно *пи-ар), пиар-агентство (или PR-агентство), пиаровский, пиарщик;
  • риелтор (неправильно *риэлтор, *риелтер; десять лет назад я пытался править его на специалиста по недвижимости, но он победил); дистрибьютор (тогда же я боролся за дистрибутора, но тоже неудачно);
  • роуминг; Хеллоуин; уикенд; саундтрек;
  • прайс-лист (хотя лучше употреблять тоже заимствованное, но раньше укоренившееся в русском языке слово прейскурант; неправильно *прайслист); прайм-тайм.

Словарь кое в чем «обгоняет» сложившуюся литературную норму, заранее ориентируясь на те изменения, которые намерена внести в русскую орфографию возглавляемая В. В. Лопатиным Орфографическая комиссия. Кроме того, от ныне существующей электронной версии к новому изданию словаря что-то может измениться. Строго говоря, подчиняться его рекомендациям не обязательно; например, в «Коммерсанте» последовательно пишут дистрибутор и риэлтер, а плейер встречается не реже, чем плеер.

Тем не менее, при наличии «разночтений», мне кажется, разумно прислушиваться к рекомендациям наиболее авторитетного на сегодняшний день орфографического справочника.

CD-ROM, e-mail, Java

  • e-mail, e-mail’у, e-mail’ом; русского эквивалента, лучшего, чем электронная почта или электронный адрес, пока нет (но если уж очень хочется чего-нибудь разговорного, то лучше по «мылу» или по мейлу, чем *по имейлу или *по и-мэйлу);
  • CD-ROM, CD-ROM’а; CD, а если «по-русски», то компакт-диск;
  • Word, в Word’е (написание *в Ворде просторечно и потому в приличных текстах недопустимо); Excel, об Excel’е, …;
  • Java-аплет (название языка Java на русском не устоялось, поэтому лучше писать его латиницей).

Главное быть последовательным

В конце концов, важно, не как мы пишем, а насколько последовательно. Слово Интернет можно писать с большой буквы, а можно с маленькой (см. выше). Но это не значит, что можно и так и так. Надо принять решение и следовать ему.

Когда на одной экранной странице (на печатной, слава богу, не приходилось) я вижу две новости — одну про бен Ладена и Аль-Каиду, а другую про Бин-Ладена и Аль-Кайед (причем в одной упоминается палестинский город Рамалла, а в другой Рамаллах), — я лезу на стену.

Можно, отвергнув рекомендации профессора Лопатина, писать дистрибутор и плейер — но только они не должны встречаться в одном тексте с дистрибьютором и плеером.

Плохо, когда в конце заголовков стоят точки (см. ниже) — но еще хуже, когда точки то есть, то нет.

Можно включать в состав ссылок следующие за ними знаки препинания, можно не включать — но лучше не делать то так, то так.

Оформление текста

  • Нет! — большим неструктурированным объемам текста.

Наибольшая длина абзаца, который я (пользователь) готов прочесть с экрана, — 6-8, ну 10 строк. Дальше я все равно перепрыгну: в лучшем случае к следующему абзацу, в худшем — к следующему сайту.

Очень желательно также делить текст на небольшие фрагменты (главы), имеющие отдельные заголовки.

  • Нет! — переводам строки (<br>). Да! — полноценным абзацам (<p> или <br><br>).

Стандартный HTML оставляет создателю сайта очень небольшой выбор: либо абзацы следуют подряд и слипаются, либо пропускается целая строка, и текст раздувается. Из двух зол первое много хуже. Границы абзацев, следующих друг за другом без просветов, очень плохо видны, текст выглядит как нерасчлененный. А если последняя строка абзаца достаточно длинная, граница может вообще потеряться.

  • Да! — пронумерованным и непронумерованным спискам (bulleted lists)

Необходимо только следить, чтобы было хорошо видно, где начинается и кончается каждый элемент. В этом случае список легко пробежать глазами, что при чтении с экрана очень важно.

  • Да! — выделению важных мест «жирным» шрифтом или курсивом (но не в чрезмерных количествах). Нет! — подчеркиваниям вне ссылок.

Удобно, когда глазу есть за что зацепиться; это помогает быстро просмотреть текст и понять, что в нем нужно читать, а что нет — качество для Интернета весьма ценное. Однако выделять подчеркиванием неправильно: оно зарезервировано для ссылок и иное его употребление дезориентирует посетителей сайта.

Прописные Буквы и Точки в Заголовках.

В этом заголовке специально допущена ошибка, очень часто встречающаяся в Интернете и весьма обидная в стране со столь богатыми культурными традициями. В нем (вы, наверное, заметили) все слова начинаются с прописных букв.

Так принято оформлять заголовки не по-русски, а по-английски. (А еще в английском языке принято писать с больших букв дни недели и месяцы, названия народов и прилагательные от них. И запятые по-английски расставляются совсем не так, как по-русски. И слова другие. И даже буквы… А в немецком вообще все существительные пишутся с больших букв.)

Русская традиция оформления печатных текстов требует ставить в заголовках только одну прописную букву — в начале (плюс имена собственные и т. п.). Заголовки отличаются от обычных предложений лишь одним: в конце заголовков (а также подписей под фотографиями) не принято ставить точку.

Ё

Интернет — наследник печатного, а не письменного текста. Хорошо это или плохо, но в печатном тексте ставить точки над ё не принято (за исключением словарей, учебной литературы и т. п.). Книга по химии, в которой проставлены ё, смотрелась бы несолидно — и так же несолидно выглядят сайты, на которых на месте ё не стоит е. (Поэтому перед публикацией документа в книге или в Интернете часто приходится делать, казалось бы, лишнюю и абсурдную работу: находить проставленные ё и заменять их на е.)

Разумеется, книги и сайты, где ё то проставлено, то нет, выглядят еще более несолидно.

Впрочем, если точки над ё помогают прояснить смысл, разрешить омонимию (сделали все — сделали всё), их все-таки рекомендуется ставить. Я обычно оставляю ё в слове всё, даже когда спутать его с все достаточно трудно.

Кавычки и тире

Работая в Word’е, я всегда ставлю «длинное» тире и почти всегда — кавычки-елочки, а в английском тексте — кавычки-лапки. (Функция автоматической замены AutoCorrect у меня отключена, так что я целенаправленно делаю это «руками»). Компьютер приучил меня оформлять создаваемые мной документы в соответствии с «книжными» стандартами, а правильные тире и кавычки — неотъемлемая их часть.

Тем не менее, мне приходится следить, чтобы в моих и чужих документах перед их публикацией в Сети кавычки были заменены на простые («, &quot;), а тире — на обычный дефис (-). Это тот случай, когда соображения безопасности (совместимости с другими кодировками и операционными системами) важнее, чем красота.

Дело в том, что тире , кавычки-елочки < > и лапки (двойные » « и одинарные ’ ’) и некоторые другие символы (например, номер , абзац , многоточие , промилле , срединная точка , плюс-минус ±), которые есть в «виндовой» кодировке (Windows-1251), в koi8-r и других русских кодировках, в которых их вполне может получить пользователь, отсутствуют или стоят не на тех местах. При выдаче текста в кодировке, отличной от Windows-1251, эти знаки могут быть искажены (в тексте начинают «бегать чебурашки»). Не исключено, что вы видите в этом абзаце не те знаки, которые я назвал выше, а какие-то непонятные значки; если нет, вы несомненно видели такие значки на других сайтах.

Спецсимволы типа &mdash; (тире) и &permil; (промилле) положения не спасают, так как в koi8 соответствующих знаков просто нет. Наиболее красивый выход из положения — публиковать тексты в Windows-1251 и настроить программы таким образом, чтобы при переходе в koi тире автоматически заменялось на дефис, знак номера — на букву N, и так далее. Это однако, требует специального программирования и не всегда возможно. Поэтому приходится, скрепя сердце, давать следующую рекомендацию.

  • Перед публикацией текста в Интернете, если только на вашем сервере не предусмотрены специальные меры для правильного показа «спецсимволов», необходимо заменять все виды кавычек на простые кавычки, тире — на дефис, знак номера — на букву N или слово «номер», и так далее.

И еще раз о «Рамблере»

Позволю себе закончить рекомендациями, относящимися непосредственно к любимому интернет-холдингу «Рамблер». Все-таки это заметное явление в российском Интернете — так почему бы не писать его правильно?

  • «Рамблер», на «Рамблере»; нежелательно *Рэмблер.

Rambler выбрал себе русское имя в начале 2000 года, оно закреплено в его официальном названии (ОАО «Рамблер Интернет Холдинг»). Рэмблером продолжают называть Rambler те, кто помнит его с очень давних времен, еще стековских.

  • с интернет-холдингом «Рамблер», крайне нежелательно *с Рамблер Интернет Холдингом!

Так уж получилось, что юридически закреплено не вполне грамотное название. Это официальное наименование «Рамблера» можно и нужно использовать как цитату, например: в ОАО (в компании) «Рамблер Интернет Холдинг». Но *в Рамблер Интернет Холдинге звучит чудовищно!

  • Rambler’s Top100 должно писаться именно так. Неправильно *Rambler Top100, *Рамблер Top100, *Top 100, *Топ100 и т. п.

Примечания

1. Цитирую Артемия Лебедева с сайта redactor.ru: «Примечательно, что большинство людей, пишущих интернет с большой буквы, часто не склоняют это слово и прибавляют к нему конструкцию „международная глобальная компьютерная сеть“, что является образцом вопиющего старперства». (Вернуться)

2. Русский орфографический словарь: около 160 000 слов. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова: Редкол.: В. В. Лопатин (отв. ред.), Б. З. Букчина, Н. А. Еськова и др. — М.: «Азбуковник», 1999. — 1280 с. (Вернуться)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Интернет провайдер как правильно пишется
  • Интернет приемная как пишется
  • Интернет портал как пишется правильно
  • Интернет портал как пишется грамота ру
  • Интернет пользователь как пишется