Искренне извиняюсь как пишется

И́СКРЕННИЙ, —яя, —ее; —ренен, —ренна, —ренне и —ренно, —ренни и —ренны. Выражающий подлинные мысли и чувства, лишенный притворства; правдивый, откровенный, чистосердечный.

Все значения слова «искренний»

ИЗВИНЕ́НИЕ, -я, ср. 1. Снисходительность к вине, проступку; прощение. [Устрашимов:] 639 Вы видите, горд ли я! Я ни в чем не виноват перед вами, но я прошу у вас извинения. А. Островский, Свои собаки грызутся, чужая не приставай!

Все значения слова «извинение»

  • Любое искреннее извинение должно быть принято любезно – как в знак прощения, так и в знак сочувствия человеку, чья неловкость стала причиной несчастного случая.

  • Принеся монахам искренние извинения за причинённые волнения, клефт с товарищами покинул часовню, увезя с собой свой трофей.

  • Он поражённо с открытым ртом выслушал искренние извинения директрисы и равнодушные извинения чертёжника.

  • (все предложения)
  • искреннее раскаяние
  • искреннее сожаление
  • глубочайшие извинения
  • приносить извинения
  • приношу свои извинения
  • (ещё синонимы…)
  • искренность
  • откровенность
  • душевный
  • желание
  • любовь
  • (ещё ассоциации…)
  • пардон
  • прощение
  • прости
  • вина
  • извини
  • (ещё ассоциации…)
  • искренняя улыбка
  • с искренней улыбкой на лице
  • казаться искренним
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • искренние извинения
  • слова извинения
  • принести свои извинения
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • Разбор по составу слова «искренний»
  • Разбор по составу слова «извинение»
  • Как правильно пишется слово «искренний»
  • Как правильно пишется слово «извинение»

Определение и разбор слова

Рассматриваемое слово является наречием, которое синонимично в своем значении к «правдиво», «откровенно».

Варианты написания

В слове пишется одна или две буквы «н»? В этой статье мы разберем какой вариант написания — «искренне» или «искрене» является верным.

Существует два основных варианта написания слова:

  • «искренне», где в слове пишется две буквы «н»;
  • «искрене», где в слове пишется одна буква «н».

Как правильно пишется: «искренне» или «искрене»?

С точки зрения правил русской орфографии верным является следующее написание слова:

«ИСКРЕННЕ»

Какое правило применяется?

Наречие «искренне» образовано от прилагательного «искренний». По правилам русского языка в наречиях, которые оканчиваются на -о-/-е-, пишется столько букв «н», сколько букв «н» пишется в прилагательном, от которого это наречие образовано. Так как в прилагательном «искренний» пишется две буквы «н», то и в наречии «искренне» мы напишем две «н».

Примеры использования слова в речи

Я искренне попросил прощения.

Она искренне произнесла свою речь.

Мы искренне желаем тебе счастья.

Подводим итоги:

  • Верное написание: «искренне»
  • Неверное написание: «искрене»

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите необходимый фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Как правильно. ИскреннИЯ извинения или ИскреннИЕ или ИскреннИИ извинения?

Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Как правильно. ИскреннИЯ извинения или ИскреннИЕ или ИскреннИИ извинения? …» по предмету 📘 Русский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.

Смотреть другие ответы

Главная » ⭐️ Русский язык » Как правильно. ИскреннИЯ извинения или ИскреннИЕ или ИскреннИИ извинения?

Всего найдено: 66

На вашем сайте слово гладиолус дается с упоением на О. Википедия настаивает на ударном И — гладИолус. Каково ваше объяснение?
Искренне,

Ответ справочной службы русского языка

В «Википедии» явная ошибка. Все доступные нам словари и справочники (как словари русского языка, так и специализированные издания, в том числе «Биологический энциклопедический словарь» 1989 года) дают единственный вариант ударения: гладиолус.

Цитирую предыдущий ответ:
«<i>Здравствуйте! Наткнулся буквально только что на ваш ответ на запись некой Натальи:

«Добрый день! Как правильно написать фразу «Мясо из Беларуси» или «Мясо из Белоруссии»? Спасибо
Natali123123
Ответ справочной службы русского языка
Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии.»

Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что «мясо из Беларуси». Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и «Белоруссия».
Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь «пипл хавает» всё, что им сунут «спецЫалисты».
zl0tn1k0ff
Ответ справочной службы русского языка
Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является.
Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya.</i>»

Здесь хотелось бы отметить некоторые пункты:
а) в официальных источниках употребляется «Белоруссия» — это ещё не означает то, что это верно. В новостях у вас бывают очевидные ляпы. А как по поводу Украины? Вы же тоже повсеместно употребляете «на Украине» — и в официальных источниках, и в неофициальных, хотя и сами прекрасно понимаете, что это неверно;
б) ссылка на язык как-то неочевидна. Обычно, название страны коверкается в связи с особенностями языка, согласен. НО, прошу заметить, россияне не столкнутся с проблемой, если их приучить говорить «Беларусь» — здесь уже играет фактор «стариков» из СССР, которые привыкли, что была Белоруссия и научили так своих детей и внуков;
в) гневом здесь не пахнет, здесь банальный интерес и отсутствие пофигизма, которое зачастую вводит в глубокие дебри дебатов с целевой аудиторией.

Если Вас задел мой грубоватый оттенок разговора, я, конечно, извиняюсь, но таков уж стиль моего изложения мыслей и, частично, негодование непониманием с Вашей стороны. Буду искренне рад продолжению дебатов, но капитулировать не собираюсь.

Всё ещё с уважением, Алексей.

Ответ справочной службы русского языка

Слово Белоруссия употребляется не только в новостных текстах, оно зафиксировано в нормативных словарях русского языка (в т. ч. вышедших после распада СССР). Слово «коверкается» здесь вряд ли уместно: названия иностранных городов и стран в разных языках мира могут видоизменяться до неузнаваемости, но это не «исковерканный» вариант, а единственно правильный для данного языка, сложившийся в результате многолетней традиции употребления. Как Вы думаете, например, какую европейскую столицу чехи называют «Кодань»? Это Копенгаген. И вряд ли это как-то портит датско-чешские отношения.

Отвлечемся от двух наших государств, чтобы обсуждение не было таким острым. Предположим, что по каким-либо причинам россиян (и белорусов) вдруг начнут «приучать» называть столицу Италии Рома. Сколько десятилетий потребуется для того, чтобы изгнать слово Рим из русского языка? И самое главное – зачем?

Как правильнее всё же искренно или искренне. В словарях оба варианта, но как правильнее? Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Варианты искренно и искренне абсолютно равноправны, «более правильного» и «менее правильного» среди них нет. В устойчивом выражении искренне Ваш употребляется только вариант искренне.

в чем разница между извините и извиняюсь?

Ответ справочной службы русского языка

Извините – общеупотребительная, стилистически нейтральная, рекомендуемая к использованию форма вежливого извинения в современном русском языке. Извиняюсь – разговорная форма, которая редко воспринимается носителями языка как выражающая сожаление, искреннее раскаяние.

Правильно ли расставлены запятые?
» Искренне ваш,
Генеральный директор группы компаний ОКИЛ, Денис Окулов»

Ответ справочной службы русского языка

Искренне ваш,
генеральный директор группы компаний ОКИЛ Денис Окулов

Искренне соболезную близким Алексея Геннадьевича и выражаю огромное уважение и благодарность ему самому.
Извините, что делаю это в графе вопроса.

Ответ справочной службы русского языка

Илья, спасибо Вам за сочувствие и поддержку!

Нужна ли запятая в конце письма. Например: Искренне Ваш, имя отчество.

Ответ справочной службы русского языка

Запятую в этом случае принято ставить.

Добрый день! Нужно ли в предложении «Искренне рад видеть Вас на праздновании моего семидесятилетия…..» выделять запятыми «искренне рад». является ли это выражение вводным словом?

Ответ справочной службы русского языка

Запятые не нужны.

Есть ли правило когда надо говорить, писать искреннО, а когда искреннЕ?

Мне кажется первый вариант верным, т.к. наречия с предпоследней «Н» заканчиаются на «О» обычнО..!

Ответ справочной службы русского языка

Равноправные варианты: искренне и искренно.

Как правильно пишется слово «ато». есть ли такое слово? или это сочетание предлогов «а то»?
Например в предложении «Пойдем со мной, ато не успеешь!» — пишется так, или «Пойдем со мной, а то не успеешь!»?
Как правильно пишется?
«Не скажу, ато обидишься!»
или
«Не скажу, а то обидишься!»?

Заранее искренне благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

А то — союз и частица, пишутся раздельно.

Как правильно говорить: Я извиняюсь (перед кем-то) или извините меня (опять же при извинении перед кем-то) ?

Ответ справочной службы русского языка

Форма извиняюсь — разговорно-просторечная. Вот как писал о слове извиняюсь известный русский лингвист А. Селищев: «Со времени войны (1914 г.) в России вошел в широкое употребление словеcный знак вежливости-извинения «извиняюсь» (извиняюс). По основе и по форме это образование употреблялось и раньше. «Опять тысячу раз извиняюсь, что сбиваюсь с прямой дороги в сторону» — писал Гончаров. «Извиняюсь, что не ответил никому до сих пор» — в «Дневнике писателя» Достоевского. Отличие от теперешнего извиняюсь заключалось в том, что извиняюсь в речи Гончарова, Достоевского и других находилось в сочетании с другими словами в предложении и имело обычное реальное значение, — значение выражения извинения, искреннего, иногда глубокого раскаяния, что подчеркивалось словами «1000 раз» и т. п. Посредством этой формы извиняется и взволнованный чеховский дядя Ваня. «Ну, ну, моя радость, простите… Извиняюсь (целует руку)». Совсем не по своему реальному и формальному значению теперешнее извиняюсь: оно употребляется отрывочно, вне сочетания с другими словами, служит формальным словесным знаком, произносимым при определенных обстоятельствах, — знаком, мало соответствующим этим обстоятельствам: полного значения просьбы здесь не выражается» (А. Селищев. Язык революционной эпохи. 1928). Написано давно, а актуально до сих пор.
В современных толковых словарях форма извиняюсь также дана с пометой разг. (разговорное).
Правильно извини, извините, слово извиняюсь полного значения просьбы не выражает. Извиняюсь – это как «товарищ коллежский асессор».

«Пробил» слово «довлеть» и получил удивительный ответ: господствовать, тяготеть над и пр.
Но ведь это совершенно неверно. Значение этого глагола: быть достаточным, полным, хватать. См. в Библии «довлеет дневи злоба его», т.е. на каждый день ДОСТАТОЧНО, хватает его (дня) забот. Да и у Ожегова есть (или было?)предупреждение: не путать с давлением. Что современная неграмотность уже заползает и в словари? Буду вам искренне благодарен за разъяснение и ВАШ комментарий. yurko66

Ответ справочной службы русского языка

Глагол довлеть произошел от унаследованного русским литературным языком старославянского глагола довлети, означавшего ‘быть достаточным, хватать’. В первоначальном значении этот глагол употребляется в евангельском выражении довлеет дневи злоба его, переводимом ‘хватает на каждый день своей заботы, довольно для каждого дня своей заботы’ (отсюда и устойчивое сочетание злоба дня – повседневная забота, нужда данного момента, требующая немедленного удовлетворения; потом и прилагательное злободневный).

Слово довлеет встречается и в другом устойчивом выражении – довлеть самому (самой) себе, означающем ‘зависеть в своем существовании и развитии только от себя’, например: природа сама себе довлеет. Отсюда прилагательное самодовлеющий – ‘достаточно значительный сам по себе, имеющий вполне самостоятельную ценность’.

Однако в XX веке у глагола довлеть возникло совершенно новое значение – ‘тяготеть, преобладать, господствовать’. Вот как об этом пишет Л. Успенский в книге «Слово о словах»: 

«Нам, особенно не знающим древнеславянского языка, «довлеть» по звучанию напоминает «давить», «давление», — слова совсем другого корня. В результате этого чисто внешнего сходства произошла путаница. Теперь даже очень хорошие знатоки русского языка то и дело употребляют (притом и в печати) глагол «дОвлеть» вместо сочетания слов «оказывать дАвление»:

«Гитлеровская Германия довлела над своими союзниками».

«Над руководителями треста довлеет одна мысль: как бы не произошло затоваривания…»

В этих случаях «довлеет» значит уже «давит», «висит», «угнетает», — все что угодно, только не «является достаточным».

По поводу этого обстоятельства в нашей прессе возникли бурные споры. Писатель Ф. Гладков опротестовал подобное понимание слова, совершенно справедливо считая его результатом прямой ошибки, неосведомленности в славянском языке. Казалось бы, он совершенно прав.

Однако посыпались возражения. Старое древнеславянское значение слова забылось, говорили многие, утвердилось новое. Какое нам дело до того, что «довлеть» значило во дни Гостомысла? Теперь оно значит другое, и смешно возражать против этого. Подобные превращения происходят в языке постоянно…»

Таким образом, новое значение глагола довлеть постепенно прижилось в русском языке. Сейчас  говорить довлеть над кем-то в значении ‘господствовать, тяготеть’ допустимо, употребление соответствует норме. Но управление еще испытывает колебания в стилистическом плане. Так, довлеть над кем-чем отмечено как нейтральное в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, но с пометой «разговорное» в «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова.

Подробно об истории этого слова можно прочитать в книге: В. В. Виноградов. История слов. М., 1994.

Как правильно со знаком препинания в этой фразе: «Главное * быть искренней»

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Главное – быть искренней.

Здравствуйте!
Пожалуйста, объяните, в каких ситуациях правильно использовать слова «искренне» и «искренно». Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Искренне и искренно – равноправные орфографические варианты. Какой из них употреблять – решать Вам.

Уважаемая Справка, объясните, пожалуйста, что означает слово ‘стигмат’. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Стигматы (греч. «клеймо, укол, рубец, знак, пятно») — покраснения на коже, кровавые подтеки, язвы, непроизвольно возникающие на телах искренне верующих людей в тех местах, где, согласно Библии, у распятого Иисуса Христа находились раны от тернового венца и гвоздей.

Данное слово является наречием или сравнительной степенью прилагательного «искренний», а употребляется в значении «правдиво, откровенно». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: «искренне» или «искренно»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте, так и во втором:

ИСКРЕННЕ

ИСКРЕННО

Важно знать, что оба варианта правописания слова являются верными. Однако выбор в пользу первого или второго зависит от контекста предложения.

В каких случаях напишем гласную «е» в слове?

ИСКРЕННЕ

Следует написать слово с гласной «е» на конце слова, если в предложении оно употребляется в значении «правдиво, откровенно»

В каких случаях напишем гласную «и» на конце слова?

ИСКРЕННО

Следует написать слово с гласной «о» на конце слова, если наречие употребляется в значении «очень чувственно».

Важно знать, что оба варианта взаимозаменяемы в речевом процессе.

А правильность написания слов Вы можете проверить по орфографическому словарю русского языка.

Синонимы к слову:

  • Честно
  • Открыто
  • Правдиво

Примеры предложений с данным словом:

  • Я говорю тебе об этом совершенного искренно.
  • Искренно благодарю вас, любезный друг.
  • Я не понимаю, как можно искренне смотреть в глаза и одновременно.

«Искренне» как пишется правильно слово?

На чтение 1 мин Просмотров 18

Как пишется «искренне»?

искренне или искрене

Как правильно пишется?

Правописание рассматриваемого наречия полностью соответствует нормам русского языка: он пишется с удвоенной “н” – искренне.

Правило написания слова

Согласно орфографическим правилам, если наречие заканчивается на и оно образовано от прилагательного, то количество букв “н” в нем такое же. Таким образом, поскольку оно образовано от прилагательного “искренний“, слово “искренне” пишется с двумя “н“.

Примеры

  • Он извинялся так искренне, что быстро был прощен, а размолвка тут же забылась.
  • Чтобы все получилось хорошо, нужно делать это максимально искренне и с открытым сердцем.
  • Уважать и любить другого человека нужно искренне – это самое важное.

Беликова Ирина

Учитель физики, информатики и вычислительной техники. Победитель конкурса лучших учителей Российской Федерации в рамках Приоритетного Национального Проекта «Образование».

Перейти к содержанию

«Извиняюсь» или «извеняюсь» — как правильно?

На чтение 2 мин Просмотров 143 Опубликовано 02.09.2021

Даже такое банальное слово, как «извиняюсь», можно по незнанию написать с неправильной гласной в корне. Давайте освежим в памяти, какой вариант будет верным – «извиняюсь» или «извеняюсь»?

Как пишется правильно: «извиняюсь» или «извеняюсь»?

Правильно писать данное слово с гласной «и» в корне – «извиняюсь».

Какое правило

Чтобы определить искомую гласную, в первую очередь нужно пытаться найти такие однокоренные слова, в которых эта буква стоит под ударением. Иногда этот метод не работает, но в этом случае он нам поможет. Нужны слова, связанные с понятием «вина». Без труда на ум приходят слова «повинность» и «невинность». Мы чётко слышим «и». Это значит, что и в безударной позиции никакой «е» быть не может.

Примеры предложений

Для эффективного запоминания верного написания предлагаем воспользоваться помощью образцов:

  1. Я извиняюсь, но не могли бы вы не слушать музыку с телефона в присутствии посторонних?
  2. Простите, если вдруг мои слова причинили вам неудобство или даже обиду, то я искренне извиняюсь – я не хотел этого!
  3. Давай договоримся так: я искренне раскаиваюсь в содеянном и извиняюсь перед тобой, и между нами больше нет недопонимания.

Ошибочное написание

Вы уже поняли, что для написания «извеняюсь» нет ни малейшего грамматического основания.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Искусная защита как пишется
  • Искусная вышивка как правильно пишется
  • Искусать ботинок как пишется
  • Искусанные губы как пишется
  • Искупнуться как пишется