Иваны не помнящие родства как пишется

Всего найдено: 14

Добрый день. Читаю ребенку сказку «Три медведя». Цитирую: » Первая чашка — Михайлы Иванычева. Вторая — Настасьи Петровнина». Разве отчества написаны верно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Нормам современного русского литературного языка такой вариант образования прилагательных от отчеств не отвечает. 

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, корректна ли пунктуация в предложении: «Один из основателей музея, Иван Иваныч, встретил нас у входа». Обязательно ли обособлять имя? Заранее спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуация верна. Обособляется уточнение (кто именно).

Здравствуйте. Какой из вариантов просьб более отвечает правилам делового общения? Объясните,пожалуйста, почему 1. Иван Иваныч, очень прошу, отпустите меня, пожалуйста, сегодня на час раньше, так как я должен забрать братика из детсада, а если не приду во время, ему придется сидеть одному с дежурным воспитателем. 2.Иван Иваныч, пожалуйста, отпустите меня сегодня на час раньше — возникла крайняя необходимость. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

«Справка» не выполняет домашних и тестовых заданий.

Подскажите, пожалуйста, как образовать прилагательные от имён собственных, состоящих из двух слов: тётя Маруся, дед Шура? Стол Тёти-марусин и Дед-шурин? Какое слово пишется со строчной, какое с прописной буквы и нужен ли дефис?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

С прописной буквы пишется вторая часть сложных прилагательных типа дяди-Васин, дяди-Стёпин, тёти-Валин, бабы-Дусин и обе части прилагательных типа Иван-Иванычев, Анны-Петровнин.

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, корректна ли постановка запятой в конструкциях «бог с ним, с …». Например, в предложении: «Но бог с ней, с курткой!»
Заранее спасибо!

П.С. Хочется поблагодарить за то, что уже не в первый раз помогаете!

Ответ справочной службы русского языка

Запятая в подобных конструкциях ставится. Ср.: И добро б уж закололи вы его: бог с ним, с Алексеем Иванычем; я и сам до него не охотник (А. С. Пушкин, Капитанская дочка).

..(.И/и)ваны не помнящие родства.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Иваны, не помнящие родства.

Ответьте, пожалуйста, срочно: «Иваны(,) не помнящие родства(,)» — выделять запятыми?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно с запятыми.

Здравствуйте. Читая дочери сказку «Три медведя» натолкнулась на фразу, цитирую » Первая чашка, очень большая, была Михайлы Иванычева; вторая чашка, по-меньше, Настасьи Петровнина…..».
Скажите пожалуйста правильно ли такое склонение отчеств. Я бы написала Ивановича и Петровны. Или я не права? И еще, далее по тексту употребляется отчество Иваныч. Я все время считала что это разговорная форма, а писать правильно Иванович? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Общеупотребительные формы, действительно: _Ивановича_ и _Петровны_. Вероятно, в этом варианте изложения сказки намеренно используются разговорные (_Иваныч_) и просторечные _Михайлы Иванычева, Настасьи Петровнина_ формы.

Вопрос по употреблению русских фамилий и имён (отчеств).
Как правильно: «Иванов Иван Иваныч» или «Иван Иваныч Иванов»? Зависит ли это от стиля?
Помнится, в начальной школе мы подписывали тетради только так: «Иванова Ивана».
Какой вариант предпочтительнее? Напр., для визиток?

Ответ справочной службы русского языка

Фамилия перед именем и отчеством или инициалами указывается, например, в библиографии или списках по алфавиту. В остальных случаях обычно имя и отчество или инициалы пишутся перед фамилией.

Скажите пожалуйста, в предложении типа:
«Эти Иваны совсем не понимают шуток»
Иваны пришется с большой буквы, или с маленькой?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно с прописной (большой) буквы.

«Мы верим, что Иван Иваныч Иванов, наш руководитель(,) — действительно гениальный человек (,) и за ним стоит идти»
Нужны ли здесь запятые?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _Мы верим, что Иван Иваныч Иванов, наш руководитель, — действительно гениальный человек и за ним стоит идти_.

«Иваны, не помнящие родства». «Иваны» в данном случае с прописной или строчной (выражение стоит в середине предложения)? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно с прописной: _Иваны, не помнящие родства_.

Подскажите, пожалуйста, надо ли ставить запятую после слов «с уважением» когда подписываешься?

Например:

С уважением
директор землетрясений
Иван Иваныч Пупкин

Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

По традиции запятая ставится.

Как правильно написать:
Тризне Татьяне Ивановне или Тризно Татьяне Ивановне.
Как правильно написать:
Поцепня Татьяне Ивановне
Поцепня Василию Иванычу

Ответ справочной службы русского языка

Фамилия _Тризно_ не склоняется: _Тризно Татьяне Ивановне_.
Фамилия _Поцепня_ склоняется (и мужская, и женская): _Поцепне Татьяне Ивановне, Поцепне Василию Ивановичу_.
Подробно о склонении фамилий см. http://spravka.gramota.ru/surnames.html [здесь].

Навигация

Open А
Open Б
Open В
Open Г
Open Д
Open Е
Open Ж
Open З
Close И

-и- (в иностранных фамилиях)   §  123 п. 5 прим. 1

и то   §  142 п. 2

ибн (в восточных именах)   §  124 п. 3 прим. 1, §  161

Ибн Рушд   §  161 прим.

Ибн Сина   §  124 п. 3 прим. 1, §  161 прим.

Ибн Эзра   §  161 прим.

Ибрагим-бей   §  161

-ив-   §  46, §  57

Иван Грозный   §  159

Ивангород   §  125 п. 1

иван-да-марья   §  120 п. 8, §  163, §  198 прим.

Иван-Иванычев   §  166

Иваново детство   §  166

Иванушка   §  54

Иванушка-дурачок   §  123 п. 2 прим., §  165 прим.

Иван-царевич   §  123 п. 2 прим.

иван-чай   §  198 прим.

Иваны, не помнящие родства   §  158

Игры доброй воли   §  179

игумен   §  34, §  185

Иегова   §  180

иезуит   §  7 п. 1

иерархия   §  7 п. 1

иероглиф   §  7 п. 1

из-   §  82

избалована и избалованна   §  101

избалованнее   §  101

избалованный   §  98 п. 1

избиратель   §  36 прим. 2

избить   §  82

изваянный   §  60

извека   §  136 п. 6

из века в век   §  137 п. 4

известинец   §  55

известинский   §  55

извёстчатый   §  86

извне   §  136 п. 1

изгарь   §  35 п. 1

из года в год   §  137 п. 4

издавна   §  42, §  136 п. 2 б)

издали   §  136 п. 6

издание «Газета»   §  195 б)

издание «Еженедельный журнал»   §  195 б)

Издательство   §  201

издательство «Наука»   §  192

издевательский   §  43

изжаренный   §  98 п. 2 а)

изжелта-красный   §  42, §  129 п. 2

изжить   §  89

изжога   §  18 п. 5

из-за   §  141 п. 2

из-за границы   §  137 п. 5

иззябнуть   §  93

излагать   §  35 п. 1

изложение   §  35 п. 1

изложить   §  35 п. 1

Измаил-бей   §  124 п. 3

измеренный   §  60

измождённый   §  97 прим.

изначала   §  136 п. 6

изнеможённый   §  97 прим.

изнизу   §  136 п. 6

износить   §  82

изнутри   §  137 п. 5

изо-   §  117 п. 3

изобары   §  117 п. 3

изобильненский   §  55

изоляция   §  44

изотермический   §  117 п. 3

из-под   §  141 п. 2

из-под мышек   §  137 п. 5

из-под спуда   §  137 п. 5

из раза в раз   §  137 п. 4

израненный   §  60

из рук в руки   §  137 п. 4

изъезженный   §  27 п. 1а)

изъян   §  27 п. 1 а) прим.

изыскивать   §  12 п. 2

Иисус Христос   §  162, §  180 -ик §  50

икебана   §  34

икона   §  186

икона Донской Божией Матери   §  186

Ил-18   §  120 п. 2

Ил-62   §  208 прим. 3

илл. (иллюстрация)   §  209

иллюзия   §  107

иллюстрация   §  107

Ильин   §  11 п. 3

Ильин день   §  183

Ильинична   §  43, §  91

Ильинское-Хованское   §  126 п. 1

Ильичом   §  18 п. 1

Илья Муромец   §  123 п. 2

Илья-пророк   §  123 п. 2 прим. §  181 прим. 1

им. (имени)   §  209

-им-   §  59

имена   §  53

именной   §  53

именослов   §  66

имечко   §  48

иммиграция   §  107

имморальный   §  117 п. 1

-имость   §  59

император   §  64 п. 3 а), §  196

Император Японии   §  201

импресарио   §  107

имя (имени)   §  53

имя-отчество   §  120 п. 1

имяславие   §  66

имятворчество   §  66, §  117 п. 4

ингредиент   §  7 п. 1

Индо-Гангская равнина   §  169

индюшачий   §  49

индюшечий   §  49

иней   §  44

инерция   §  9

-инец   §  55

инженер   §  37

инжиниринг   §  37

-инк-   §  51

-инк(а)   §  55

Инка   §  109

Инна   §  107

инонациональный   §  117 п. 1

инопланетянин   §  117 п. 1

-инск-   §  55, §  167

-инств-   §  55

Институт международных отношений   §  190

Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН   §  189

И нститут русского языка имени А. С. Пушкина   §  157

интеллигентщина   §  86

интенсификация   §  66

интервьюер   §  7 п. 2

интермеццо   §  24

интернациональный   §  117 п. 1

интернет-проект   §  120 п. 4

интеръекция   §  27 п. 1 б)

интра- (интро-)   §  38 прим. 2

интразональный   §  38 прим. 2

интрамолекулярный   §  38 прим. 2

интриганский   §  83

интриганство   §  83

интроверт   §  38 прим. 2

интроекция   §  7 п. 2, §  38 прим. 2

интроскопия   §  38 прим. 2

инфекция   §  37

инфицировать   §  37

Информационно-аналитический центр Федерации фондовых бирж России   §  189

Информационное телеграфное агентство России   §  189

инфраструктура   §  117 п. 1

инъекция   §  27 п. 1 б)

инъецированный   §  27 п. 1 б)

Иоанн Богослов   §  180

Иоанн Креститель   §  180

Иоанн Павел II   §  123 п. 3

Иоанн Предтеча   §  180

Ипатьевская летопись   §  194

Ипполит   §  107

«Ирония судьбы, или С лёгким паром»   §  195

иррациональный   §  117 п. 1

ирригация   §  107

ИРЯ РАН (Институт русского языка Российской академии наук)   §  205 прим. 1

Исаак Ньютон   §  159

Исаакиевский собор   §  194

искорка   §  64 п. 3 а)

искусать   §  82

искусный   §  83

искусство   §  95

исписанный   §  98 п. 2 а)

исповедовать   §  61

испод-   §  82

исподлобья   §  82

исподнизу   §  82

исподтишка   §  82

исполненный, исполнена   §  102

иссиня-чёрный   §  42, §  129 п. 2

иссохнуть   §  82

исстари   §  93, §  137 п. 5

Иссык-Куль   §  126 п. 5, §  169 прим. 3

-ист   §  81 п. 2

-ист(ый)   §  81 п. 2

историография   §  65

истринский   §  55

истца (истец)   §  83

исчерпанный   §  88

исчислить   §  82

итак   §  140 п. 2

Италия   §  64 п. 3 в)

итого   §  92, §  140 п. 2 -и(ть) §  63

иуда   §  158

-иц-   §  52

-ичий   §  49

-ишн-   §  56

ишь   §  32

ищу   §  88 прим.

Июльская монархия   §  179

июньский   §  30 п. 2 а) прим.

Ия (к Ие)   §  71 п. 2
Open Й
Open К
Open Л
Open М
Open Н
Open О
Open П
Open Р
Open С
Open Т
Open У
Open Ф
Open Х
Open Ц
Open Ч
Open Ш
Open Щ
Open Ы
Open Э
Open Ю
Open Я

§ 158. Имена
собственные могут использоваться для обобщенного обозначения однородных
предметов, становясь нарицательными; при этом прописная буква во многих случаях
заменяется строчной.

Являются нарицательными именами и пишутся со строчной буквы
названия единиц измерения, данные по именам ученых (ампер,
вольт, паскаль, рентген
и т. п.), а также названия предметов, изделий (видов
одежды, оружия, тканей, напитков и др.), данные по личным именам, названиям
фирм, географическим названиям, напр.: макинтош, кольт,
винчестер, бостон, бордо, хохлома, адидасы;
но: Фаберже
(как название изделий этой фирмы).

Собственные имена исторических лиц, литературных или
мифологических персонажей, употребляясь обобщенно (переносно) как названия
людей с определенными чертами характера и поведения, пишутся неединообразно — одни
со строчной, другие с прописной буквы. Их написание, определяемое традицией
употребления, устанавливается в словарном порядке. Так, слова донкихот,
донжуан, робинзон, держиморда, иуда, меценат, геркулес,
употребляясь в
нарицательном смысле, пишутся со строчной буквы, а Гамлет,
Обломов, Манилов, Плюшкин, Хлестаков, Митрофанушка, Аполлон, Цицерон, Наполеон
и
многие другие сохраняют при этом прописную букву. То же касается обобщенного (переносного)
употребления географических названий: так, со строчной буквы пишутся олимп ‘избранный круг, верхушка какого-н. общества’, содом ‘полный беспорядок, хаос’, ходынка ‘массовая
давка людей в толпе’, камчатка ‘задние ряды в зале, в
классе’, но сохраняют прописную букву в переносных значениях Мекка,
Вандея, Клондайк, Черёмушки, Хиросима, Чернобыль
и др.

Употребление в нарицательном смысле подобных имен в форме множественного
числа не требует замены прописной буквы на строчную, напр.: Иваны,
не помнящие родства; галопом по Европам; Мы все глядим в Наполеоны
(П.);
советские Шариковы; ядерный взрыв мощностью в десятки Хиросим.

Примечание. Написание личных имен со строчной
буквы (обычно в форме мн. ч.) допускается как экспрессивно-стилистический
прием, чаще всего с целью усиления отрицательной или иронической оценки лица: современные чичиковы, азефы, робеспьеры,
новоявленные геббельсы
и т. п.

Иваны, родства не помнящие

Иваны, родства не помнящие
Иваны, родства не помнящие

В России в эпоху крепостного права пойманные беглые каторжники, чтобы скрыть свое прошлое, говорили, что ничего не помнят — ни имени, ни родства, ни места рождения. Поэтому в полиции их всех записывали «Иванами, родства не помнящими».

Иносказательно: человек, не уважающий своей истории и традиций (презрит., неодобр.).

В русской литературе XIX в. был более популярен другой обобщенный образ, созданной на той же основе. Например, писатель М. Е. Салтыков-Щедрин в своей сатире «Мелочи жизни», («Газетчик», 1886) пи сал об «Иване Непомнящем» (последнее слово здесь заменяет фамилию), имея в виду беспринципных литераторов, журналистов и газетных дельцов: «Без идеи, без убеждения, без всякого понятия о добре и зле, Непомнящий стоит на страже руководительства (интересов правительства, «начальства». — Сост.), не веря ни во что, кроме пятнадцати рублей, которые приносит подписчик… Он даже щеголяет отсутствием убеждений, называя последние абракадаброю и во всеуслышание объявляя, что ни завтра, ни послезавтра он не намерен стесняться никакими «узами».

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс».
.
2003.

.

Смотреть что такое «Иваны, родства не помнящие» в других словарях:

  • Манкурт — Из романа «Буранный полустанок, или И дольше века длится день…» (1980) советского киргизского писателя Чингиза Торекуловича Айтматова . 1928). По народной легенде, манкуртом называли человека, которого враждебное племя еще ребенком похищало у… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • иван — м. разг. Обобщённо отрицательное название русского человека ( иваны, не помнящие родства ). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Знамя Победы — Штурмовой флаг 150 й ордена Кутузова II степени Идрицкой стрелковой дивизии …   Википедия

  • Минин, Михаил Петрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Минин. Минин, Михаил Петрович Ветеран Минин М. П. в 200 …   Википедия

  • Государственная дума Российской Федерации 4 созыва — Государственная дума России 4 созыва  российский высший законодательный и представительный орган, палата Федерального собрания Российской Федерации. Полное официальное название: Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации …   Википедия

  • Школьная реформа (Латвия, 2004) — «Школьная реформа», или «реформа 2004» увеличение доли предметов, преподаваемых на латышском языке в профессиональных и средних (10 12 классы) муниципальных и государственных школах национальных меньшинств (главных образом в русских школах)… …   Википедия

  • Штурм Рейхстага — Великая Отечественная война …   Википедия

  • Загитов, Гази Казыханович — Гизий Казыханович Загитов Г.К.Загитов Дата рождения 20 августа 1921(1921 08 20) Место рождения …   Википедия

  • Бобров, Алексей Петрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бобров. Бобров Алексей Петрович Бобров А. П. Дата рождения 1919 год(1919) Место рождения …   Википедия

  • Государственная дума Федерального собрания Российской Федерации IV созыва — Государственная дума Российской Федерации 4 созыва  российский высший законодательный и представительный орган, палата Федерального собрания Российской Федерации. Полное официальное название: Государственная Дума Федерального Собрания… …   Википедия

?

LiveJournal

Log in

If this type of authorization does not work for you, convert your account using the link

January 24 2006, 19:29

Category:

  • Лингвистика
  • Cancel

иваны не помнящие родства

Как пишется фразеологизм в сабже? Иваны — с большой или маленькой буквы? А запятая нужна?
Ответы обосновывайте, пожалуйста.

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Тип и синтаксические свойства сочетания
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Этимология
    • 1.5 Перевод
    • 1.6 Библиография

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

Ива́н, не по́мнящий родства́

Устойчивое сочетание.

Произношение[править]

  • МФА: [ɪˈvan rɐt͡sˈtva nʲɪ‿ˈpomnʲɪɕːɪɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. о человеке без документов, убежавшем от прошлой жизни (часто о беглецах с каторги, крепостных, бежав­ших от помещика, дезертирах) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Всего найдено: 19

Подскажите, нужны ли на месте вопросительных знаков запятые? В их семье было трое детей: дочь Людмила(?) 1925 года рождения, сын Михаил(?) 1928 года рождения, сын Алексей(?) 1930 года рождения.

Ответ справочной службы русского языка

Запятые нужны.

В справочнике Д. Э. Розенталя сказано следующее. Обычно обособляются несогласованные определения, дополняющие или уточняющие представление о лице либо предмете, который сам по себе (без определения) достаточно конкретен, уже известен. В этой роли выступают имена собственные (они выделяют лицо-предмет из ряда подобных), названия лиц по степени родства.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать такие распространенные в разговорной речи прилагательные, в которых сочетается имя и, к примеру, степень родства, такие, как, например, «дядисашин»? Одним словом, двумя, с большой буквы имя? Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: дяди-Сашин, тети-Валин, бабы-Дусин и т. д.

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, ставятся ли запятые в такого рода предложениях:
1. Александр (,) с его болезненной ревностью (,) часто держал меня взаперти.
2. Ладога (,) с ее частыми штормами (,) опасна для…
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Запятые нужны: Александр, с его болезненной ревностью, часто держал меня взаперти. Ладога, с ее частыми штормами, опасна… Обычно обособляются несогласованные определения, дополняющие или уточняющие представление о лице либо предмете, который сам по себе (без определения) достаточно конкретен, уже известен. В этой роли выступают имена собственные (они выделяют лицо-предмет из ряда подобных), названия лиц по степени родства (тоже конкретное выделение), по занимаемому положению, профессии, должности (то же самое), личные местоимения (указывают на лицо, уже известное из контекста). В рассматриваемых предложениях несогласованные определения относятся к именам собственным (Александр, Ладога).

Подскажите, пожалуйста, как получить официальную лингвистическую справку о том, что Дёмина и Демина — это одна и та же фамилия?
До замужества моя фамилия была Дёмина, но из-за нерадивости некоторых делопроизводителей в одних документах записано Дёмина, в других Демина.
При попытке сдать документы на временное проживание и на гражданство РФ в УФМС г. Казани, оказалось, что у меня, гражданки РФ, и моей мамы, гражданки Украины, 1927 года рождения, разные фамилии в документах. Мама — Демина Т.С. в свидетельстве о браке, в паспорте, в пенсионном удостоверении. Отец — Демин в свидетельстве о заключении брака и в свидетельстве о смерти. В моём свидетельстве о рождении — Демина А.Д., а в свидетельстве о браке — Дёмина А.Д..
Чиновники УФМС наотрез отказываются принимать документы моей тяжелобольной престарелой матери без получения квоты, мотивируя это тем, что у нас разные фамилии, а значит — нет родства.

Ответ справочной службы русского языка

Вы можете обратиться в Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН за справкой об идентичности фамилий. Вот контактные данные ИРЯ РАН:

119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03
ruslang@ruslang.ru

Вопрос № 276377
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EF%EE%E2%E5%F0%EA%E0
(Что значит сокращение «з. п.»?)
___
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EC%F3%EB%EB%E0
(В Большом толковом у вас написано женский род.)
Хотранзар
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, приведенные Вами ссылки не открываются.
_________________

Введите в графе «проверка слова»:
мулла
поверка.
__________________
У вас есть ссылки, где написано про термины родства??

Ответ справочной службы русского языка

Мулла – слово мужского рода. Ошибка – из печатного издания словаря. Исправили, сообщили главному редактору словаря С. А. Кузнецову.

Помета «3. П.» означает, что слово поверка относится только к одному из омонимичных глаголов поверить, а именно данному под цифрой 3 (при описании омонимов для их различения в словаре используются условные цифры 1, 2, 3 и т. д.).

О некоторых терминах родства см. в «Непростых словах».

Скажите, пожалуйста, как может ребенок называть родную сестру своей бабушки? Есть ли специальное слово для обозначения такого родства? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Сестра бабушки или деда — двоюродная бабушка.

Здравствуйте. Объясните ,пожалуйста,применение местоимения СВОЙ. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Большой толковый словарь

СВОЙ, своего; м.; СВОЯ, своей; ж.; СВОЁ, своего; ср.; мн.: свои, своих. местоим. прил.
1.
Принадлежащий или свойственный себе. Сделать своими руками. Не верить своим глазам. Своя голова на плечах. Пожаловать со своего плеча (об одежде). По своему характеру — просто ангел! Своя жизнь, свои заботы у каждого. Изложить свои мысли. К своему удивлению. Рассказать историю своей жизни. Скрыть своё прошлое. Рассчитывать на свои силы. Иметь свой угол
(часть квартиры — обычно комната, принадлежащая себе; местожительство для себя, приют, пристанище). Жить своим домом
(отдельно от родителей и родных; самостоятельно). Жить своим умом
(самостоятельно, независимо от советов посторонних). Жить в своё удовольствие
(весело, беспечно). Пришёл не своей волей
(против желания). Идти на своих двоих
(пешком). На свою голову
(во вред, в ущерб себе). На свой страх и риск
(взяв всю полноту ответственности за последствия на себя). Знать что-л. как свои пять пальцев
(очень хорошо, досконально). Стоять на своих ногах
(быть независимым, самостоятельным). Ещё в своём уме (разг.;
о том, кто является психически нормальным). Не в своём уме (разг.;
о том, кто потерял здравый смысл, сошёл с ума). Кричать не своим голосом (разг.;
громко и отчаянно — обычно от ужаса, горя и т.п.). Принять что-л. на свой счёт
(счесть относящимся к себе). Не видать как своих ушей
(о безнадёжности увидеть или получить кого-, что-л.). Дудеть в свою дуду
(беспрестанно повторять одно и то же). Рассказать своими словами
(передав общий смысл, не придерживаясь точных выражений услышанного, прочитанного). Не в своё дело не суйся!
(не касающееся тебя). * Не в свои сани не садись (погов.:
не занимай не подобающего тебе положения, не берись за то, чего не умеешь делать). * Своя рубашка ближе к телу; своя шкура дороже (погов.:
о том, кто беспокоится только о себе). * Своя рука владыка (погов.:
о возможности поступать по своему усмотрению, желанию). //
Совершаемый, изготовляемый и т.п. лично, самим; исходящий от самого себя. Получить премию за своё изобретение. Сдать в редакцию свою статью. Поручиться за качество своей работы.
Ларец своей работы. Сдержать своё слово. Выполнить свои обязанности. Жить свои трудом. Мастер своего дела. Внести свою лепту во что-л. (высок.). Сообщить о своём решении. Картошка своя, огурцы свои
(не покупные). Сказать своё слово (также:
проявить в чём-л. себя; сыграть свою роль в чём-л.). Со своей стороны препятствовать не буду
(лично сам). Идти своей дорогой, своим путём
(поступать и действовать самостоятельно, независимо, в соответствии со своим желанием, выбором). //
Не искусственный, не поддельный, естественный. С. цвет лица. У вас парик? — Нет, свои (о волосах). Умереть своей смертью
(не насильственной). Умереть не своей смертью
(насильственно, погибнуть).
2.
Собственный, составляющий имущество или достояние отдельного лица, учреждения. Растить свои кадры. Иметь свою машину, дачу. Раздать всё своё имущество, всю свою зарплату. Купить за свои деньги. У них свой домик в деревне. При заводе своя больница. Предприятие имеет свой счёт в валютном банке. Идти в отпуск за свой счёт
(без сохранения содержания, оплаты).
3.
Относящийся к себе как члену какого-л. коллектива, какой-л. общности; связанный отношениями родства или общим местом работы, социальным положением, взглядами, вкусами и т.п. Пойти в кино со своим классом. Бросить свою семью. Встретиться со своими ветеранами. Оказаться не в своей роте. Любить свою деревню, свою родину. Вернуться после армии на свой завод. Стать в команде своим. Свой парень! Свой брат, архитектор. Люди своего круга. Свой в доску
(преданный, простой, доступный; о человеке). * Свои люди — сочтёмся (Посл.). * У вас своя свадьба, у нас своя (погов.:
давайте не касаться друг друга). * В чужой монастырь со своим уставом не ходят (посл.:
будучи в гостях, следует подчиняться чужим правилам и обычаям). //
Не иностранный, не заимствованный; родной, отечественный. Иметь свою отечественную технологию. Развивать свою промышленность. Насытить рынок товарами своего производства. Пользоваться своими энергоресурсами. Говорить на своём, родном языке.
4.
Своеобразный, свойственный только кому-, чему-л. одному, данному или единому. В каждом доме свой запах. В любом движении есть что-то своё, неповторимое. Сказать со своей прямотой и откровенностью. Петь на свой лад. Всяк судит на свой манер. И в осени есть своя прелесть и очарование! У них свои тайны и свои расчёты друг с другом. Творить что-л. по своему образу и подобию
(равняясь на себя). Вырабатывать свой стиль, почерк. Театр имеет своё лицо
(оригинален в своём творчестве). Называть вещи своими именами
(не скрывая истины, не приукрашивая говорить о чём-л.). Проявить своё я
(личное, индивидуальное начало в человеке).
5.
Соответствующий кому-, чему-л.; подходящий для данных условий, обстоятельств, лиц и т.п. На всё есть свои правила. Продать товар по своей цене
(по себестоимости, без завышения). Выполнить свой долг, свои функции. Вступать, входить в свои права
(становиться полноправным хозяином, делаться обычным явлением). Возвратиться на круги своя
(к прежнему состоянию, образу жизни). Быть не в своей тарелке
(не в духе или в состоянии дискомфорта, несоответствия данному обществу, кругу). Знать своё место
(занимать отведённое место — о собаке;
вести себя в соответствии со своим положением — о человеке). Поставить на своё место кого-л.
(дать понять зазнавшемуся или чересчур самоуверенному человеку, что он есть на самом деле). Всё на своём месте
(как обычно, как принято). Работать не на своём месте
(не соответствовать по качествам или интересам, склонностям занимаемой должности, работе). * Каждому овощу своё время (погов.:
всё должно делаться вовремя, своевременно). < Свой, -его; м. Разг.
О муже, супруге. Побаиваешься своего-то? По-своему, нареч. 1.
По своему желанию, усмотрению, на свой лад. Хочется жить по-своему. По-своему истолковать мои слова. Всё равно по-своему переделает. Других слушай, а поступай по-своему. -2.
Сообразно своим свойствам, качествам; по-особому, своеобразно. Он по-своему её любит. Картина по-своему хороша. По-своему милый юноша. -3.
На своём родном языке. Лопочет что-то по-своему. В своё время, в зн. нареч. 1.
Своевременно, когда необходимо. Сажать следует всё в своё время. Учись в своё время, потом поздно будет. -2.
Когда-то в прошлом. Любили в своё время гульнуть. Своим ходом, в зн. нареч. 1.
Самостоятельно, независимо от группы и предлагаемого транспорта. Вы поезжайте сейчас, а я своим ходом доберусь. -2.
Так, как нужно, как полагается вне зависимости от внешних обстоятельств. Дела шли своим ходом. Своим порядком; своим чередом, в зн. нареч.
Как обычно, как следует. Дни идут своим чередом. В свою очередь; (трад.-нар.) в свой черёд, в зн. нареч.
В ответ, со своей стороны. Стал ругаться, ну и я в свою очередь в долгу не остался. В своём роде; своего рода, в зн. нареч.
С известной точки зрения; в некоторой степени. Это своего рода обман. В своём роде прекрасное полотно! По своему обыкновению, в зн. вводн. словосоч.
Как обычно. Вставал, по своему обыкновению, рано.

..(.И/и)ваны не помнящие родства.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Иваны, не помнящие родства.

Ответьте, пож-та, оч-оч срочно: газета уйдет в печать
Ее слова означали не что иное (ничто иное или как-то по-другому), как то, что с этого момента она умерла для мира – юродства ради Христа.
Хотелось бы прояснить судьбу этого вклада в настоящее время, то есть(,) действителен ли он сейчас.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: не что иное, как. После «то есть» запятая не нужна.

Ответьте, пожалуйста, срочно: «Иваны(,) не помнящие родства(,)» — выделять запятыми?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно с запятыми.

Правильно ли написано предложение?
Как, по вашему мнению, не превратиться в «Ивана, родства не помнящего?»

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки не требуются.

«Не помнящие родства«. Не отдельно? Пожалуйста, будьте добры срочно! Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Раздельно: _не помнящие родства_.

«Иваны, не помнящие родства«. «Иваны» в данном случае с прописной или строчной (выражение стоит в середине предложения)? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно с прописной: _Иваны, не помнящие родства_.

Подскажите, пожалуйста, как правильнее: Иван, не помнящий родства или Иван, не помнивший родства? Спасибо!!!!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _Иван не помнящий родства_.

Почему в слове прабабушкак пишется а, а не о?

Ответ справочной службы русского языка

Имена существительные — названия степеней родства, отдаленных по восходящей или нисходящей линиям от терминов прямого родства, которые обозначены мотивирующими именами существительными, — образуются с помощью приставки _пра-_.

Литва ли, Русь ли, что гудок, что гусли: все нам равно, было бы вино…

Александр Пушкин. «Борис Годунов»

Народ, лишенный исторической памяти, превращается в пыль, которую носит ветер времени.

Автор действительно неизвестен

Иван, родства не помнящий — это человек без исторической памяти, равнодушный к своей семье, своей родине, своим истокам, своему народу, а то и вовсе отвергающий их с презрением; человек, зачастую либо недалёкий, либо бездушный и себялюбивый, для которого дом там, где кормят. В принципе, обычно это личное дело каждого, но мы говорим о художественных произведениях, а в художественных произведениях необходим конфликт. Поэтому наш Иванушка непременно себя проявит. И хорошо ещё, если просто козлом, а не полным чудовищем.

Загадить родную землицу токсичными отходами? Подумаешь, это всего лишь почва!

Смести памятники архитектуры бульдозером и отгрохать небоскрёбы и торговые центры? Да кому сдались эти трухлявые сараи, двадцать первый век на дворе!

Отправить родную мать в самую дешёвую богадельню? Подумаешь, старуха! На кой чёрт тащить такую обузу? Какая разница, где ей помирать? И вообще, от неё воняет. Старостью.

Переметнуться на сторону вражеской державы? Дык у них есть печеньки!

Да и вообще, все эти так называемые «собратья» — просто жалкие неудачники и нищеброды, копошащиеся в грязи, которые так ничего в жизни и не добились. Нехай они все сгниют.

Исторически же это нарицательное выражение не имело того смысла, что вкладывают в него сейчас, и возникло благодаря беглым каторжанам, которые, будучи случайно изловлены, представлялись «Иванами» и заявляли, что «родства не помнят».

Соседний типаж — Смердяков; разница в том, что Смердяков именно ненавидит и презирает свою родину/семью/нацию/биологический вид и сознательно стремится дистанцироваться от сородичей, а для Ивана это «ничего личного, просто бизнес».

Обратная сторона той же фальшивой монеты — Горе-патриот. Кстати, последние очень любят лепить ярлыки «Иванов» и «Смердяковых» на всех, кто не согласен с их взглядами на государственное и общественное устройство; не уподобляйтесь же и вы грешным сим, когда будете приводить здесь примеры. Кто из этих типажей хуже? В терминальной стадии — все три.

В фантастической версии, если это связано с превращением персонажа в представителя иной расы, это называется предательский постчеловек.

Примеры[править]

Фольклор[править]

  • Строго говоря, туркестанские манкурты относятся не к этому тропу, а к тропам живой зомби и пытки ломают личность. Согласно подтвержденному некоторыми очевидцами преданию, манкурт — это пленник, над которым проведена была садистская процедура: ему на голову надевали тугой шлем из смоченной верблюжьей шкуры, которая, высыхая, сдавливала череп, и переживший эту пытку становился покорным рабом, не помнящим ни своего имени, ни родни, ни прошлого, живущим лишь верным служением своему хозяину. И хотя манкурт совершенно в этом не виноват, сам образ и слово сделались нарицательными благодаря Чингизу Айтматову, использовавшему эту легенду в своем романе «Буранный полустанок» как аллегорию на тех самых «Иванов» с изуродованной душой.
    • Если бы сказки «некоторых очевидцев», которые использовал в качестве основы Айтматов, имели хоть какое-то отношение к реальности, то было бы совершенно непонятно, отчего распространенная на всем земном шаре пытка сдавливанием головы (ткнув пальцем в небо, нетрудно попасть хотя бы в приключения капитана Блада) привела к созданию манкуртов только в Туркестане, а остальной мир остался в полнейшем неведении насчет этой прорывной среднеазиатской технологии.

Театр[править]

  • «Мадам Баттерфляй» — крайне трагический вариант: главгероиня, японская гейша, вышла за американского военного моряка и изо всех сил стремилась стать американкой сама, чтобы сделать приятное мужу — кончилось это разрывом с семьёй. А супруг в итоге поматросил и бросил…

Литература[править]

  • Гарриет Бичер-Стоу, «Хижина дяди Тома» — Сэмбо и Квимбо, рабы жестокого плантатора Легри, были особами, приближенными к хозяину, и выполняли функции надсмотрщиков. Притом они не убеждённые ненавистники своей расы.
  • Оскар Уайльд, «Звёздный мальчик»: узнав, что его родная мать — оборванная нищенка, заглавный герой с отвращением прогоняет её.
  • Рафаэль Сабатини, «Одиссея капитана Блада» — полковник Бишоп. «Эти белые свиньи не умеют работать и быстро дохнут в нашем климате». Так и хочется спросить: «А ты сам-то кто?» А он ответит: «Белый человек белому человеку рознь. Я — соль земли, британский дворянин, офицер, опора короны в здешних землях. А они — проклятые мятежники, рабы, белая свинота, которая работает гораздо хуже черномазых скотов, да ещё и выносливостью не отличается!»
  • Синклер Льюис, «Кингсблад, потомок королей» — часть родственников главного героя оскорбилась, когда он объявил, что у истоков их рода стоял негр. Дело происходит в США 1940-х.
  • В каждом романе о временах Дмитрия Донского наверняка будет выведен Некомат-Сурожанин — ловкий купец, а по совместительству ещё более оборотистый шпион: поставляет сведения Москве, Твери, Рязани, Орде, генуэзцам — всем, кто больше заплатит. Описывается человеком без родины, а заодно — без чести и совести, готовым предать и продать кого угодно. И не сказать, чтобы без оснований.
  • «1984» — Партия в своих интересах методично уничтожает не только историческую память, но даже саму историю. И всё это — под патриотическими лозунгами. Ничего удивительного: война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
  • «Прощание с Матёрой» Валентина Распутина — молодое поколение равнодушно к тому, что деревня, где они родились, дома их родителей, могилы их предков будут погребены под водой ради строительства электростанции. А старики с этим смириться не могут и готовы погибнуть — лишь бы на родной земле.
  • Чингиз Айтматов, «Буранный полустанок». В романе рассказывается легенда о матери, узнавшей в одном из манкуртов сына и тщетно пытавшейся пробудить в нём память. Узнав об этом, хозяева велели ему убить мать, что он и выполнил не задумываясь.
  • Олесь Гончар, «Собор» — часть персонажей хочет уничтожить собор, являющийся памятником архитектуры.
  • «Волкодав» — заглавный герой, даже в рабстве сохранивший веру и традиции своего народа, считает таковыми в первую очередь наемников.
  • Дмитрий Емец, «Компьютер звёздной Империи» — шпионская сеть, помогающая Императору уничтожить Землю. Как только выяснилось, что никто шпионов эвакуировать при этом не будет, немедленно перешли на сторону защитников планеты.
    • А вот сам Император, ненавидящий своё земное прошлое и родную планету — это уже соседний троп. Единственная причина, по которой он не уничтожил Землю раньше — капсула с эликсиром бессмертия, спрятанная там. Впрочем, он вообще ненавидит всё живое.
  • Графоманское сочинение Ларисы Матрос «Презумпция виновности». Представьте себе карикатурный образ еврейского либерала-интеллигента, созданный творческой командой оголтелых шовинистов-черносотенцев в пропагандистских целях… и это будут главные герои в романе Ларисы Матрос — объекты безоговорочной и искренней симпатии автора. За километрами корявого текста, стенаний о том, как страшно жить и литрами любовных соплей ярко пробивается основная мысль данного шедевра: если ты интеллигентный человек, а не тупое быдло, из этой поганой страны надо валить в США. Тушкой ли, чучелом, разносчиком ли пиццы. В общем, получилась этакая инверсия Никаса нашего Зерваса. Собственно, под троп подпадают дочь героини и её супруг, а в целом сие произведение — вполне себе смердяковщина.
  • Олег Лукьянов, «Покушение на планету» — Близнецы сначала превратили родную планету Астра в потребительскую помойку (хоть и приглаженную), а потом решили, что все люди на ней грешны, и можно родную планету просто так уничтожить. Вместе со мирозданием, потому что все планеты до такого «докатываются» по их мнению (и неважно, что конкретно планета Астра докатилась с помощью Близнецов!).
  • Шарлотта Хепти, «Отто и летающие близнецы» — полицейские мистер Шесть и мистер Восемь, устраивающие облавы на кармидийцев (народ с магическими способностями), сами к нему принадлежат. А советник Эльфина Кринк, на которую они работают, тоже кармидийка по материнской линии, но она именно поэтому их и ненавидит: она убеждена, что мать бросила её в детстве (на самом деле нет).

Кино[править]

  • «Манкурт» 1990 года по легенде из романа Айтматова.
  • «Плач матери о манкурте» 2004 года — ещё одна экранизация той же истории.
  • «Прощание» Ларисы Шепитько и Элема Климова по мотивам повести Валентина Распутина.
  • «Нечистая сила» 1989 года — главный герой Иван становится сабжем в результате удара по голове и перенесённых испытаний. В финале, увидев похороны матери, опомнился.
  • «Кто подставил Кролика Роджера» — Судья Рок, безжалостно убивающий мультяшек и готовый ради прибыли уничтожить Мульттаун… притом, что САМ является мультяшкой. Кстати, его приспешники-хорьки под троп, возможно, тоже подпадают (при условии, что они знали о планах своего нанимателя).
  • «Дрожь земли-3» — раздражающий подросток Марвин из первой части возвращается в родной городок Совершенство богатым дельцом и планирует начать масштабную застройку (не интересуясь мнением на сей счёт горожан, с которыми провел все детство и юность). По такому случаю Берт даже оставил в живых одного грабоида, дабы Марвин не рыпался (а убить червя ему не позволено законом — вымирающий вид-с!)
  • Avatar — положительный пример. Протагонист отверг своё человеческое прошлое, выступил против земных колонизаторов на стороне аборигенов. С точки зрения полковника Куоритча вполне себе отрицательный пример.
    • Существует и другой взгляд на события фильма: земляне вовсе не выступают там единым фронтом. В фильме показан конфликт двух противоборствующих группировок — земных учёных, которые считают инопланетную биосферу и знания о ней важным приобретением для Человечества, и земных вояк, которые в этом ценности не видят, а видят в ископаемых минералах и простом удовлетворении от военных побед. С этой точки зрения главгерой с коллегами «отвергли своё человеческое прошлое» не более, чем лесник, вступивший в перестрелку с браконьерами.
  • Две советские экранизации «Мальчика-Звезды»:
    • Фильм 1957 года «Звёздный мальчик».
    • «Сказка о звёздном мальчике» — вольная экранизация, снятая Леонидом Нечаевым в 1983 году.
  • «Иди и смотри» — восточнославянские коллаборанты в карательном отряде — не идейные нацисты (хотя есть среди них один кадр, несущий плакат белорусских фашистов с надписью «Гітлер асвабадзіцель», но непонятно, фашист он или просто примазавшийся), не ненавистники всего русского, стремящиеся выслужиться перед немцами, а всего лишь трусы и приспособленцы, готовые за собственную шкуру убивать кого угодно: хоть немцев, хоть советских граждан. Особенно в плане гнусности выделяется каратель с черепом на шлеме, служащий в отряде переводчиком (бывший учитель немецкого?): сначала участвовал в массовом убийстве жителей села по подозрению в сотрудничестве с партизанами, а после взятия оными партизанами в плен устроил истерику с воплями «Я не немец! Меня заставили! Смерть фашистам!» и согласился облить своих бывших товарищей по отряду бензином, чтобы партизаны смогли сжечь их заживо. Партизаны вовремя передумали и просто расстреляли мерзавца и остальных пленников из ружей и автоматов.
  • «Калейдоскоп ужасов-2» — мало того, что молодой индеец Сэм Бледная Луна законченный отморозок, хладнокровно убивший и ограбивший двух стариков, он ещё и не гнушается украсть драгоценности своего же племени с целью продать их и рвануть в Голливуд. «Больше я не буду глотать пыль! В Голливуде нет пыли! Пропади ты пропадом, проклятое племя, хватит с меня краснокожих!» Итог немного предсказуем.
  • Шарль Тибо из великолепного фильма Михаила Ромма «Убийство на улице Данте» — сын актрисы Мадлен Тибо, застенчивый милый юноша, сотрудничавший с нацистами, оккупировавшими его родную Францию. В итоге сдал оккупантам родного отца, помогавшего Сопротивлению, а уже после освобождения Франции не погнушался направить пистолет на родную мать, которая хотела сдать его властям, если он сам не сдастся. Однако кишка оказалась тонка — убийство матери он предоставил своим дружкам, таким же предателям родины. Спустя десять лет он преуспевающий продавец пылесосов, не испытывающий ни малейшего раскаянья.
  • «Через тернии к звёздам» — Туранчокс. Пусть родная планета остаётся непригодной для жизни ядовитой помойкой, лишь бы прибыль капала! Ему плевать даже на то, что сам он родился карликом явно из-за засранной экологии.

Мультфильмы[править]

  • «ВАЛЛ-И» — канонический пример: люди загадили родную Землю до невозможности, после чего покинули её, оставив разгребать срач роботов-уборщиков, а сами отправились в космос, где и стали жить-поживать да жирка наживать. Правда, по прошествии 700 лет ленивые и наивные, но добродушные жители станции «Иванами» быть отказались и таки вернулись на родную планету, чтобы помочь жизни на ней восстановиться, но вот жадный и беспринципный глава корпорации, ответственный за экологическую катастрофу и тайно встроивший в Автопилот программу с запретом возвращаться на Землю — это уже терминальная стадия.

Видеоигры[править]

  • Игры Вселенной Х. Аргонцы до такой степени забыли про свои земные корни (сознательно отказываясь от истории, чтобы после катастрофы 2146 года начать жизнь с чистого листа), что даже само существование Земли за прошедшие столетия у них считалось мифом, который превратился в религию (верует в Землю фракция пацифистов под названием «гонеры»). Но с такими родителями никаких врагов не надо — земляне в данном сеттинге после трогательного воссоединения (X³: Reunion) оказались кончеными козлами: мало того, что порядочные ксенофобы[1], так еще и параноики[2], засылающие шпионов ко всем подряд, включая родственников аргонцев. Из-за действий и высокомерия землян началась сначала холодная война между Землёй и Содружеством (события X³: Terran Conflict), а затем и прямая война между Землей и Аргоном (события X³: Albion Prelude) как последствие раскрытия масштабной шпионской сети землян в рядах аргонцев. Младшие братья тоже оказались хороши: путём шпионажа с помощью криминальных элементов пытались заполучить земные технологии, а во время войны Сая Хо совершила ещё одно настоящее преступление против человечности по плану аргонской секретной службы — был уничтожен Земной Торус, станция, опоясывающая экватор Земли на геостационарной орбите. Вторая атака машин, подобных тем, что устраивали геноцид и экоцид в 2146 году, не могла не нанести новую психологическую травму жителям Земли. Поэтому разрыв всех связей с культурной и биологической родиной в случае аргонцев, хотя безусловно трагичен, был неизбежен.

Настольные игры[править]

  • Warhammer 40,000 — с некоторой натяжкой таковыми можно считать хаоситов, сознательно перешедших на сторону Губительных Сил. Хаос совершенно точно не несет ничего хорошего человечеству, даже при всей неоднозначности местного добра. Но переметнувшихся интересует только могущество и власть, а что будет с человечеством им обычно все равно.
    • С очень большой натяжкой, так как во-первых, с точки зрения самих хаосистов жизнь на тех же Боевых лунах Талакса просто замечательная. А то что слугам Бога-трупа кровавые ритуалы не нравятся, так их и не звали сюда. Это еще не заводя веселый срач на тему ритуалов серых рыцарей вымазанных в крови сестер битвы («Возвращение Кровавого Прилива»). Во-вторых, хаосистов вовсе не обязательно интересует власть. Просто, сравнение качества жизни на колдовском мире и рабской жизни на мире имперском опять же потянет на полноценный срач.
      • Ну, тут зависит от. В различных книгах, где описывается Космодесант Хаоса (автор правки вспоминает «Тёмный апостол» Рейнольдса и «Чёрный легион»), упомянуто, что своих человеческих помощников (которые таки их рабы в самом прямом смысле) хаосмарины ценят не шибко выше туалетной бумаги и могут использовать как пушечное мясo по желанию левой пятки, да и в хаоситском кодексе обычные культисты Хаоса описываются как вооружённые и защищенные сугубо тем, что смогут сами откопать и припрятать, ополченцы, используемые как живой щит и для давки числом. Впрочем, в том же хаоситском кодексе подчеркнуто, что в культисты идёт столь много народу больше потому, что их задолбала жизнь в Империуме.
        • Сильно разнится от легиона к легиону. Для относительно адекватной части Повелителей Ночи рабы ничуть не менее ценны, чем оружие или иное оборудование, потому без особой необходимости ими не разбрасываются — другое дело что в мире Молота Войны эта особая необходимость имеет мерзкое обыкновение временами возникать. А, к примеру, Альфа-Легион содействующих им простых людей даже аугментирует, причём отнюдь не варварски. В то же время известны лояльные ордена, спокойно давившие танками вступившего в рукопашную с бойцами Имперской Гвардии противника, а потом ещё и устраивавшие разнос гвардейским полководцам за то, что те посмели возмущаться. Тут от легиона к легиону и от ордена к ордену расхождений больше, нежели между средними по фракциям.
        • Тут стоит отдельно заметить, что к бандитам-пиратам-наёмникам отношение в среднем более потребительское, тогда как к непосредственно входящим в структуру легионов простым людям отношение уже особенное, потому как они в большей степени свои. Хуже всего в среднем отношение, разумеется, к военнопленным, но с другой стороны лоялисты вообще пленных берут не часто, да и то только для допроса.
    • И гуэ’веса сюда же; пример без натяжки, ибо на стороне империи иных видов, сражающейся против их бывшей родины, но всё же не отрицательный, ибо печеньки у т’ау вкусные, и их в 90 % процентах случаев[3] вполне позволяют есть.
    • Светлые и Тёмные Эльдар по отношению друг к другу.
      • Сложный вопрос. В некоторм смысле и те, и другие страдают от последствий былого упадка расы — просто справляются с этим разными способами. Так что об общем предке они очень даже хорошо помнят.
      • После рождения Иннеад уже точно вспомнили о родстве.
  • Warhammer Fantasy Battles — если тёмные эльфы это смердяковы, то лесные эльфы по отношению к высшим как раз этот троп.
    • Как и в сорокотысячнике, людские племена, поклоняющиеся Хаосу и гномы Хаоса. Они не то, чтобы как-то особенно ненавидят сородичей, а просто мечтают стереть с лица земли всё живое и уничтожить мир.

Реальная жизнь[править]

  • Еврейский коллаборационизм в годы Второй мировой частично объяснялся этим тропом, а частично — соседним:
    • Нацистский военный преступник, унтерштурмфюрер СС Хаим Сигал. Судя по всему, никакой особенной ненависти к своему народу не испытывал, и ему, по большому счёту, было всё равно, что делать и на кого работать — лишь бы только сытно жить и деньги зарабатывать.
    • Аналогично — белоэмигранты-коллаборационисты с еврейскими корнями Борис Штейфон и Борис Смысловский. Ни тот, ни другой не был антисемитом, однако оба сделали успешную карьеру в Третьем рейхе (Штейфон, судя по всему, просто не идентифицировал себя как еврея и был монархистом-патриотом дореволюционной России, а Смысловский вообще был оппортунистом и жил по принципу «куда ветер дует»: в годы Гражданской он успел повоевать и за белых, и за красных, а после 1945 успешно переметнулся к американской разведке и впоследствии сбежал в Аргентину).
    • Эрхард Мильх — генерал-фельдмаршал Люфтваффе, еврей по отцу, которому по протекции Геринга нарисовали арийское происхождение. В годы ВМВ Люфтваффе фактически держалась именно на нём, тогда как Геринг был по факту понижен до «свадебного генерала».
    • Милетий Александрович Зыков — урожденный екатеринославский мещанин Эмиль Израилевич Ярхо. После революции по неизвестным причинам тщательно скрывал происхождение, менял имена и фамилии, присваивал себе таланты и должности, работал в основном журналистом — и работал плохо. Сознательно перебежал к немцам, выдал себя за политрука и таки добился своего, став крупным деятелем РОА — и это при откровенно еврейской внешности! Закончил плохо — в конце войны немцы его похитили, и судьба предателя остается неизвестной до сих пор.
    • Капо в концентрационных лагерях. Этих, впрочем, можно в чём-то даже понять: если в концлагере есть возможность жить в относительно человеческих условиях, то соблазн ради этого предать товарищей-заключённых может быть огромным.
  • Иммигранты. В тех случаях, когда адаптация идет в стиле «в Риме веди себя как римлянин», вполне демонстрируют отказ от «корней» в пользу более «перспективной» культуры.
  • «Дети Советского Союза» — дети рожденные в мультинациональных семьях СССР последних лет или первых лет после его распада. Будучи носителями смешанной культуры не слишком привязаны к какой-либо из родных национальностей. А ввиду краха СССР, не слишком увязаны и с «единой идеологией». По итогам вполне закономерно получаются люди, не шибко обремененные багажом традиций, с достаточно гибким мышлением и держащие за своих исключительно собственную семью и немногочисленных близких людей. Частный случай — называющие себя «русскими» представители коренных народов современной России, оторванные от родного языка и культуры.
    • С сильно прикрученным фитильком встречается в государствах, построенных иммигрантами — США, Австралия, Канада. В большинстве случаев каждая диаспора имеет свои устоявшиеся традиции и дети следуют одной из них. Кроме того, общая идеология местного общества, хоть и меняется с годами, но не так радикально как в случае с СССР/СНГ.

Примечания[править]

  1. Шутка ли — прожить тысячелетия без контактов с инопланетными расами, пока те же аргонцы за 800 лет своей истории знакомились, воевали и торговали с остальными расами будущего Содружества. Впрочем, у этой изоляции есть достаточно уважительные причины: произошло это из-за восстания машин-терраформеров, которое чуть не уничтожило всё человечество, а большая группа землян под началом Натана Ганна оказалась отрезана от основных сил, в итоге и став теми самыми предками аргонцев. Впрочем, с аргонцами земляне первоначально сотрудничали взаимовыгодно, помогли им в войне против хааков,
    да и представители иных рас в играх могут доказать свою лояльность жителям Солнечной системы
  2. Что опять же неудивительно после пережитого, отсюда и стремление везде иметь своих агентов, дабы в том числе упредить любую возможную атаку терраформеров, тем более что Мартин Винтерс, виновник восстания машин, вышел из криосна и начал воспроизводить технологии ксенонов, сотрудничая с Содружеством и пиратами
  3. Остальные 10 % — это случаи, когда Империя неспособна защитить людей от их бывших соратников (случаи в кодексе, когда т’ау отступали с ранее отвоёванных у Империума планет, и инквизиция покарала бывших гуэ’веса; эфирные урок усвоили, и после этого гуэ’вес в большинстве случаев отправляют на планеты первой-второй сферы расширения вглубь Империи) или от другого вида ксеносов («Соблазнительная приманка»; тёмные эльдар атаковали планету т’ау, населенную присоединившимися видами, т’ау подождали, пока друкхари увлекутся резнёй, а потом раскрыли засаду под камуфляжными полями и пустили садомазоухих на винегрет, но потерь подвидов было прилично; не сказано прямо, однако, что там были люди, зато упомянуто, что то был фронтирный мир, и см. пункт выше).

[изменить]

Этнические стереотипы

Понятия Известный иностранный иностранец • Игра на чужом поле/Клюква (Balalaika • Казачок • Русские любят клюкву vs Пчёлы против мёда vs Самоклюква)/Развесистая сакура/Развесистый бамбук/Развесистый лотос/Развесистый саксаул/Все немцы — нацисты/Тумба-юмба с копьями • Национальное порно • Не совсем иностранец • Нелегальный мигрант (Понаехали тут) • Смешной иностранец • Стандартный представитель страны • Стереотипное имя

WorldWide.jpg

Хороший иностранец: Анимешная китайская девушка • Благородный джигит • Боевой азиат • Брутальный брит • Горцы • Крутые нации Земли • Мудрый еврей • Русский богатырь (Благородный русский эмигрант • Товарищ-коммунист) • Тормознутый финн • Японский неформал • Японский турист
Плохой иностранец европеец (для восточного азиата): • англичанин • ибериец • итальянец • немец (бежавший в Аргентину нацист • белокурая арийская бестия • герр Доктор) • римлянин • француз • швед • русский • украинец; в широком понимании: • еврей • кавказец • турок

Неевропеец (внешне страшный негр): • сборная солянка азиатов и евразийцев • цыган • американец

А для этих типусов статей ещё нет и неизвестно: албанец • венгр • румын • для коренных народов • грек • кельт • финн • белорус • поляк • югослав • австралиец • индеец • негр

Красивый иностранец Женщина (Восточная танцовщица • Прекрасная азиатка • Прекрасная горянка • Прекрасная еврейка • Прекрасная европейка) • Мужчина (Прекрасный европеец)
Срисованная фэнтезийная культура
(Суп культур)
Люди = европейцы • Ряженые под арабов • Ряженые под викингов • Ряженые под Египет • Ряженые под индейцев • Ряженые под монголов (Степная орда) • Ряженые под испанцев • Ряженые под Китай • Ряженые под Пруссию • Ряженые под Рейх • Ряженые под Рим • Ряженые под Россию • Ряженые под шотландцев • Ряженые под Японию
Межэтнические отношения Ксеномания • Ксенофобия и толерантность (политкорректность • фэнтезийная толерантность) • Неполиткорректный влюблённый • Неполиткорректный герой vs Неполиткорректный злодей • Репрезентация (blackface • лжерусские • неясно-смуглый • отбеливание • сменить расу в адаптации) • Чёрный лучший друг • Шовинизм (Горе-патриот/Квасной патриот vs Смердяковщина (Смердяков в зеркале)/Иваны, родства не помнящие vs Штрейкбрехер • Свои собаки грызутся, чужая не встревай • Фантастический расизм • Шовинист-завистник)
Межрасовые романы (Метис: • Роман какао с молоком • Роман кофе с какао • Роман кофе с молоком • Роман масалы с молоком • Роман мате с молоком • Роман сакэ со сливовым вином • Роман чая с молоком • Роман шербета с молоком)
Характерная речь любого еврея • итальянца • кавказца • немца • латиноамериканца • украинца
Конкретные страны и народы По данным ООН, на нашей планете так много стран и народов, что под них пришлось создать специально обученный шаблон.
Основы

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Иванушка дурачок как пишется
  • Иваном савельевичем как пишется
  • Иваном ильичом как пишется
  • Ивановские старожилы как пишется
  • Ивановой любови или любви как пишется